Ровиана | |
---|---|
Родной для | Соломоновы острова |
Область | северная часть центральной части острова Нью-Джорджия |
Носители языка | (9900 цитируется в 1999 г.) [1] Носители языка 2 : 16000 (1987 г.) [1] |
австронезийский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | rug |
Глоттолог | rovi1238 |
Roviana является членом северо-западной соломоновой ветви океанических языков. На нем говорят вокруг лагун Roviana и Vonavona в северо-центральной части Новой Джорджии на Соломоновых островах . На нем говорят 10 000 человек, которые считают его родным языком, и еще 16 000 человек, в основном старше 30 лет, говорят на нем как на втором языке (Raymond 2005). В прошлом Roviana широко использовался как торговый язык, а затем использовался как lingua franca, особенно в церковных целях в Западной провинции, но теперь его заменяет пиджин Соломоновых островов . Опубликованные исследования Roviana включают: Ray (1926), Waterhouse (1949) и Todd (1978) содержат синтаксис Roviana. Corston-Oliver (1996 и 2002) обсуждают эргативность в Roviana. Тодд (2000) и Росс (1988) обсуждают структуру предложения в Ровиане. Шюльке (2020) обсуждает грамматические отношения и синтаксическую эргативность в Ровиане. [2]
Лабиальный | Альвеолярный | Велярный | Гортанная щель | ||
---|---|---|---|---|---|
носовой | м ⟨м⟩ | н ⟨н⟩ | ŋ ⟨ng⟩ | ||
Взрывной | озвученный | ᵐб ⟨б⟩ | ⁿд ⟨д⟩ | ᵑɡ ⟨q⟩ | |
безмолвный | п ⟨п⟩ | т ⟨т⟩ | к ⟨к⟩ | ||
Фрикативный | озвученный | β ⟨v⟩ | я ⟨я⟩ | ɣ ⟨г⟩ | |
безмолвный | SS⟩ | ч ⟨ч⟩ | |||
Ротик | г ⟨г⟩ | ||||
Боковой | л ⟨л⟩ |
Алфавит Ровианы основан на латинском алфавите и состоит из вышеперечисленных букв.
аллофоны: [h] ~ [ɦ] ([+звонкий]) / V_V → /huhuβe/ [huɦuβe] 'купание'
[ŋ] ~ [ɲ] / _V [-back] → /ŋiɾa/ [ɲiɾa] 'сильный'
/r/ произносится слегка вибрирующим в безударных слогах и сильно вибрирующим в ударных слогах.
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я | ты |
Середина | е | о |
Низкий | а |
V → V: / напряженный Vs
В → Ṽ / _Н
[a] ~ [ə] / _V → /leana/ [leəna]
(РЕЗЮМЕ
(C представляет собой один согласный звук, а V представляет собой монофтонг или дифтонг.)
Есть пять дифтонгов; /ei/ , /ai/ , /ae/ , /au/ и /oi/
Большинство лексических морфем состоят из двух или трех слогов. Лексические морфемы, состоящие из четырех слогов или одного слога, встречаются редко, тогда как морфемы, состоящие более чем из четырех слогов, никогда не встречались.
Ударение не контрастно.
Номинирующий инфикс ⟨ в ⟩ встречается в первом слоге корня, он всегда получает ударение;
Весь материал, предшествующий корню (префиксы и редупликативный материал), получает ударение, как если бы это был один корень;
Переходный суффикс /-i/ принимает ударение;
Другие суффиксы, однако, не принимают ударение и игнорируются при определении размещения ударения. Материал, следующий за корнем, не рассматривается как единица для цели назначения ударения;
Суффикс /-ɣami/ не получает ударения.
Ударение присваивается каждому корню в сложном слове независимо:
Порядок слов в языке ровиана — глагол–субъект–объект (VSO).
Человек | Абсолютный | Эргативный | Фокусный | Английский |
---|---|---|---|---|
1-е лицо | арау | рау | арау | Я, я |
гита | гита | гита | мы (вкл.) | |
гами | гами | гами | мы(искл) | |
2-е лицо | агои | гои | агои | вы (sg) |
гамму | гамму | гамму | вы (мн.ч.) | |
3-е лицо | аса | са | асда | он/она/оно |
сарини | ри | арини | они |
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | -ку | -мами |
включительно | -да | ||
2-е лицо | -му | -миа | |
3-е лицо | -на | -ди |
Они добавляются к прямым/ неотчуждаемым вещам, таким как термины родства и части тела.
Лима-на
рука- 3SG
Лима-на
рука-3SG
«его/её/его рука»
тама-ку
отец- 1SG
тама-ку
отец-1SG
'мой отец'
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | куа | мами |
включительно | ничего | ||
2-е лицо | муа | миа | |
3-е лицо | бабушка | диаметр |
Они присоединяются к косвенным или отчуждаемым владениям :
бабушка
POSS : 3SG
шлюха
каноэ
нана хоре
POSS:3SG каноэ
«его/ее каноэ»
миа
POSS : 2SG
попоа
дом
миа попоа
POSS:2SG домой
«их дом»
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | така | тани/тами |
включительно | тани | ||
2-е лицо | таму | тани/таму | |
3-е лицо | тади | тади |
Они присоединяются ко второму виду косвенного или отчуждаемого имущества:
Привет
Этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
терять
комната
Таниса
POSS : 3PL
Hie sa lose tanisa
Эта комната DEF POSS:3PL
«Это его/ее комната»
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | гэку | гемами |
включительно | гада | ||
2-е лицо | гему | джеми | |
3-е лицо | гена | геди |
Притяжательное местоимение для еды имеет префикс ge или ga :
джеми
POSS : 2PL
гинани
еда
джеми гинани
POSS:2PL еда
«твоя еда»
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
1-е лицо | эксклюзивный | экв | эмами |
включительно | эда | ||
2-е лицо | эму | эми | |
3-е лицо | ена | эди |
Притяжательное местоимение для слова desire имеет префикс o или e :
экв
POSS : 1SG
пута
спать
экю пута
POSS:1SG сон
'Я хочу спать'
Inter.Местоимения | Английский |
---|---|
есей | ВОЗ |
возникает | кто (мн.ч.) |
есей ри кара | кто (из двух человек) |
тесей | чей |
са/на са | что |
са сари | что (мн.ч.) |
савана | который |
на са ри кара | который (из двух вещей) |
Неопределенные местоимения | Английский |
---|---|
галстук кеке | мужчина |
ке галстук | любой мужчина |
иса си кеке | другой |
кеке нана кобуру | один из его/ее детей |
кайка пуле | другие/еще немного |
ka visavisa/kaiqa | некоторые/несколько |
галстук-бабочка | никто |
вотики зинама | другой язык |
как тона | ничего/никакого |
Дем. местоимения | Например, предложение/вопрос | Английский |
---|---|---|
хи/си хи/хиера | sa галстук хиэ/са си хиэ? /hiera sa qua vetu | этот человек/что это?/это мой дом |
хой/сана/аса | аса са винеки хой/на галстук сана/аса се Мария | Это та девушка/этот мужчина/это Мария |
нанять/si нанять | нанять муа бука/таму гои си нанять? | это твои книги/это твои? |
хирои | хирои муа бука | это твои книги |
В языке Roviana есть два класса существительных. Первый класс включает термины родства, части тела и некоторые местные существительные. Они используются с суффиксированными личными местоимениями, такими как:
Существительные второго класса употребляются с отдельными притяжательными словами, например:
Местные существительные образуются от глаголов с помощью суффикса ana . Они обозначают место, где совершается действие:
Существительные образуются от глаголов и прилагательных с помощью инфикса ⟨in⟩ . Когда глагол или прилагательное начинается с гласной, добавляется префикс ⟨in⟩ :
Когда глагол или прилагательное начинается с согласной, инфикс ставится после первой согласной:
Существительное также может быть образовано с помощью in от каузативных или реципрокных форм глаголов:
Артикли в Roviana стоят перед существительным, маркируя именную группу как нарицательную или собственную. В Roviana есть определенные и неопределенные артикли.
Неопределенный артикль — na :
нет
ИНДЕФ
бабушка
POSS : 3SG
бука
книга
на нана бука
ИНДЕКС POSS:3SG книга
«его/ее книга»
na также можно заменить на sa :
са
шлюха
сейчас
«каноэ»
Артикль na и sa также может употребляться с существительными во множественном числе:
нет
ИНДЕФ
галстук
человек
хабахуала
бедный
-ди
POSS : 3PL
на тай хабахуала -ди
INDEF человек бедный POSS:3PL
«бедные люди»
Определенный артикль — sa :
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
диаметр
POSS : 3PL
вету
дом
са диа вету
DEF POSS:3PL дом
«их дом»
Личные артикли — неабсолютивный e и абсолютивный se . E обычно употребляется с именем собственным в субъектном падеже, se — в объектном:
Догория
пила
рау
1SG
се
АБС
Нейт
Нейт
ране
ране
сарере
сарере
лахе.
лахе
Dogoria rau se Nate rane sarere lahe.
пила 1SG ABS Nate rane sarere lahe
«Я видел Нейта в прошлую субботу».
При желании можно опустить субъекта (1); в противном случае структурного отличия от декларативного предложения (2) нет.
Ла
идти
(си
АБС
гои).
2SG
Ла (си гой).
перейти на АБС 2SG
'Идти!'
Ва-мае-а
CAUS -приди- 3SG
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
магу.
нож
Вамаэ-а са магу.
Нож CAUS-come-3SG DEF
«Дай мне нож!»
Вопросы «да-нет» структурно идентичны утвердительным, но имеют отчетливую восходящую интонацию. Два ответа из одного слова — uve 'да' и lokari 'нет'.
Вопросы-вопросы или информационные вопросы содержат вопросительную фразу в фокусной позиции (т. е. в начале предложения) и, возможно, сопровождаются фокусной частицей si; например,
Есей
ВОЗ
поза-му
имя- 2SG
си
ВОК
агои?
2SG : ВОК
Что, если я поза-му си агой?
кто имя-2SG FOC 2SG:FOC
«Как тебя зовут?» ( букв. «Кто тебя зовут?»)
Вопросительным морфемам часто предшествует разделительная частица na;
Координация обозначается союзом между двумя предложениями; союз принадлежит второму предложению;
Джина
может быть
туризм
туризм
камахирэ
сейчас
котэ
ФУТ
мудрец
go.up
Мэй
приходить
ба
но
лопу
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
та-гилана.
PASS -знать
Джина туризм Камахире Коте Сейдж Мэй ба Лопу Та-Гилана.
может быть, туризм сейчас FUT go.up приехать, но NEG PASS-знать
«Возможно, туризм оживится, но мы не знаем».
Три основных класса — это относительные предложения, дополнительные предложения и обстоятельственные предложения.
Относительные предложения следуют за заглавной N и вводятся инвариантным маркером относительного предложения sapu . Они могут быть образованы только на A, S и O и на аргументном имени безглагольного предложения . Более подробное объяснение приведено ниже.
Дополнительные предложения вводятся с помощью подчинительного sapu ; в остальном они ничем не отличаются от главных предложений. Дополнительные предложения стоят после глаголов познания, речи или восприятия, тогда как подчиненные предложения (за исключением относительных) стоят в фокусной позиции;
Лопу
ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ
хива-ни-а
нравится - TR - 3SG
ри
3PL
сапу
С
тангин-иа
удержание - TR - 3SG
рау
1SG
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
винеки
девочка
Лопу хива-ни-а ри сапу тангин-иа рау са винеки
NEG нравится-TR-3SG 3PL C держать-TR-3SG 1SG DEF девушка
'Им не понравилось, что я держал девочку.' ( досл. ' Им не понравилось, что я держал девочку. ' )
Дополнительные предложения считаются промежуточными между главными и подчиненными предложениями. В текстах дополнительные предложения в языке ровиана встречаются редко. Прямая цитата встречается чаще, чем подчинение высшим предикатам информации, в то время как эпистемические модальные глаголы (например, gina 'maybe', tu 'EMPH) используются чаще, чем подчинение высшим предикатам познания (эргативность).
Обстоятельственные предложения встречаются в фокусной позиции и никогда не содержат новых упоминаний в основных аргументных позициях. Они вводятся подчиненным и сопровождаются фокусной частицей si , следствием нахождения в фокусной позиции;
Ке
так
бето
после
блуждающие нервы
собирать
ри
3PL
сарина
ОПРЕДЕЛЕНИЕ : ПЛ
⟨в⟩авосо
⟨НОМ⟩знать
си
ВОК
ла
идти
буна-иа
бомба- TR - 3SG
ри
3PL
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
васина
место
аса.
что
Ke beto vagi ri sarina ⟨in⟩avoso si la buna-ia ri sa vasina asa.
так что после сбора 3PL DEF:PL ⟨NOM⟩знай FOC иди бомби-TR-3SG 3PL DEF место, что
«После того, как они собрали всю информацию, они пошли и разбомбили это место».
Подчинение в языке Roviana крайне ограничено. Придаточные предложения никогда не содержат других придаточных предложений, а также не содержат относительных предложений. Аналогично, относительные предложения не содержат ни придаточных предложений, ни относительных предложений.
Подлежащее непереходного глагола имеет тот же морфологический маркер, что и прямое дополнение, и другой морфологический маркер, чем подлежащее переходного глагола.
A – переходное подлежащее, O – переходное прямое дополнение, S – непереходное подлежащее соответственно.
Однако вопрос о том, является ли Ровиана эргативным языком или нет, остается спорным; относительные предложения в этом языке можно классифицировать по эргативности, поэтому его можно охарактеризовать как эргативный язык.
Относительные предложения в Roviana следуют за заголовком N и вводятся инвариантным относительным маркером sapu . Кореферент N в матричном предложении никогда не бывает явным внутри относительного предложения. Эта особенность может зависеть от того, является ли условный кореферент внутри относительного предложения A, S или O.
Относительные предложения на A используют клаузальную номинализацию. Номинальное предложение A не имеет явной реализации. Номинализованный глагол в относительном предложении на A несет суффикс 'NSUF', который также используется для индексации владельца в притяжательных падежах;
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
худа
дерево
нома-на
большой- 3SG . NSUF
са худа нома-на
DEF дерево большое-3SG.NSUF
'большое дерево' Неизвестные сокращения ( помощь );
Когда в придаточном предложении буква О является собственной буквой Н, она обозначается артиклем e ;
Иерана
этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
корео
мальчик
сапу
ОТН
тупа-на
пунш- 3SG . NSUF
е
ИСКУССТВО
Зона.
Джон
Иерана в Корее, где вы находитесь в зоне.
этот парень DEF REL punch-3SG.NSUF ART Джон
«Это тот мальчик, который ударил Джона ». Неизвестные сокращения ( помощь );
Учитывая, что кореферент в придаточном предложении не имеет явной реализации;
Иерана
этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
галстук
мужчина
сапу
ОТН
котэ
ФУТ
талоа.
оставлять
Иерана говорит о том, что такое талоа.
этот человек DEF REL FUT оставить
«Это тот человек, который уходит».
В придаточных предложениях на O, A явно присутствует в придаточном предложении, и для индексации O используется полная глагольная морфология. Именные суффиксы не используются в придаточных предложениях на O;
Иерана
этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
корео
мальчик
сапу
ОТН
тупа-ия
пуансон- TR - 3SG . DO
е
ИСКУССТВО
Зона.
Джон
В Корее есть тупая зона и зона.
этот парень DEF REL punch-TR-3SG.DO ART Джон
«Это тот мальчик, которого ударил Джон».
В контексте относительного предложения, которое по определению является подчиненным, e записывается просто как ART, поскольку оно используется с собственными N, то есть A или O. В следующих двух примерах e присутствует; первый из них стоит на A, а второй — на O.
Иерана
этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
корео
мальчик
сапу
ОТН
тупа-на
пунш- 3SG . NSUF
е
ИСКУССТВО
Зона.
Джон
Иерана в Корее, где вы находитесь в зоне.
этот парень DEF REL punch-3SG.NSUF ART Джон
«Это тот мальчик, который ударил Джона ». Неизвестные сокращения ( помощь );
Иерана
этот
са
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
корео
мальчик
сапу
ОТН
тупа-ия
пуансон- TR - 3SG . DO
е
ИСКУССТВО
Зона.
Джон
В Корее есть тупая зона и зона.
этот парень DEF REL punch-TR-3SG.DO ART Джон
«Это тот мальчик, которого ударил Джон».
Придаточные предложения со словом «когда» вводятся с помощью подчинительного слова totoso «время» или синкопированной формы totso , но они не определяют точную природу задействованного временного отношения;
Тотсо
время
коа
оставаться
гои
ты. СГ
па
ПОДГОТОВКА
корапа
внутри
тропик
тропик
си
ВОК
каку
должен
пезаку
мыть.руки
ламо
всегда
си
АБС
гои.
ты. СГ
Totso koa goi pa korapa tropic si kaqu pezaku lamo si goi.
время пребывания вы.SG PREP внутри тропик FOC должны мыть руки всегда ABS вы.SG
«Находясь в тропиках, всегда нужно мыть руки».
Событие предложения «после» вводится придаточным словом beto «закончить» и по времени предшествует событию матричного предложения, которому оно синтаксически подчинено;
Ке
так
бето
заканчивать
вагири
собирать
сарина
они
⟨в⟩авосо
ОПРЕДЕЛЕНИЕ . PL
си
⟨НОМ⟩знать
1а
ВОК
буна-иа
идти
ри
бомба -TR - 3SG . DO
са
они. ЭРГ
васина
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
аса.
место
что
Ke beto vagiri sarina ⟨in⟩avoso si 1a buna-ia ri sa vasina asa.
так что закончите собирать они DEF.PL ⟨NOM⟩знают FOC идут бомба-TR-3SG.DO они.ERG DEF место, что
«После того, как они собрали всю информацию, они пошли и разбомбили это место». Несоответствие в количестве слов между строками: 12 слов в строке 1, 13 слов в строке 2 ( помощь );
«Современные» предложения имеют несовершенный вид, обычно сопровождаемый удвоением глагола, со значением «В то время как ...-ing» или «По мере ...-ing»;
Эн-эн
ДУП -прогулка
ри
они
ла
идти
хойрана
там
си
ВОК
тутуви-а
встреча- 3SG . ДЕЛАТЬ
ри
они. ЭРГ
се
АБС
Мануэ.
Опоссум
En-ene ri la hoirana si tutuvi-a ri se Manue.
DUP-идти они идут туда FOC встречают-3SG.DO они.ERG ABS Поссум
«Когда они шли, они встретили Поссума». Неизвестные сокращения ( помощь );
В условном предложении протазис — это придаточное предложение. Как и в придаточных предложениях, здесь действует нейтральная система обозначения падежей;
...ба
но
пуде
если
кровь
идти вниз
вура
публично заявить
Мэй
приходить
са
это
си
ВОК
котэ
ФУТ
талоа
оставлять
си
АБС
рау.
я
...ba pude gore vura mae sa si kote taloa si rau.
но если go.down come.out come it FOC FUT leave ABS I
«...но если получится, я уйду».