Кэндзабуро Оэ

Японский писатель и лауреат Нобелевской премии (1935–2023)

Кэндзабуро Оэ
Ōe в 2012 году
Ōe в 2012 году
Имя на родине
Да, я люблю тебя
Рожденный( 1935-01-31 )31 января 1935 г.
Осэ, Эхимэ , Японская империя
(ныне Утико, Эхимэ , Япония )
Умер3 марта 2023 г. (2023-03-03)(88 лет)
Занятие
  • Писатель-романист
  • автор рассказов
  • эссеист
Альма-матерТокийский университет
Период1957–2013
Известные работы
Известные наградыНобелевская премия по литературе (1994)
Супруг
Юкари Икеучи
( м.  1960 )
Дети3, включая Хикари
Родственники
Ōe в Японском культурном институте в Кельне , 11 апреля 2008 г.

Кэндзабуро Оэ (大江健三郎, Ōe Kenzaburō , 31 января 1935 — 3 марта 2023) был японским писателем и крупной фигурой в современной японской литературе . Его романы, рассказы и эссе, на которые сильно повлияла французская и американская литература и литературная теория , затрагивают политические, социальные и философские вопросы, включая ядерное оружие , ядерную энергетику , социальный нонконформизм и экзистенциализм . Оэ был удостоен Нобелевской премии по литературе 1994 года за создание «воображаемого мира, где жизнь и миф сгущаются, чтобы сформировать обескураживающую картину человеческого затруднительного положения сегодня». [1]

Ранняя жизнь и образование

Оэ родился в Осэ (大瀬村, Ōse-mura ) , деревне, которая сейчас находится в Утико, префектура Эхимэ , на острове Сикоку . [2] Третий из семи детей, он рос, слушая свою бабушку, рассказчицу мифов и фольклора, которая также пересказывала устную историю двух восстаний в регионе до и после Реставрации Мэйдзи . [3] [2] Его отец, Котаре Оэ, занимался обдиркой коры; кора использовалась для изготовления бумажных денег. [2] После того, как его отец погиб в войне на Тихом океане в 1944 году, его мать, Косэки, стала движущей силой его образования, покупая ему книги, включая «Приключения Гекльберри Финна» и «Чудесные приключения Нильса» , которые оказали на него формирующее влияние. [3]

Оэ получил первые десять лет своего образования в местных государственных школах. [4] Он начал учиться в школе во время пика милитаризма в Японии ; в классе его заставили заявить о своей лояльности императору Хирохито , которого его учитель называл богом. [2] После войны он понял, что его учили лжи, и почувствовал себя преданным. Это чувство предательства позже проявилось в его творчестве. [2]

Оэ учился в средней школе в Мацуяме с 1951 по 1953 год, где он преуспел как ученик. [4] [2] В возрасте 18 лет он совершил свою первую поездку в Токио, где учился в подготовительной школе ( ёбико ) в течение одного года. [4] [3] В следующем году он начал изучать французскую литературу в Токийском университете у профессора Кадзуо Ватанабэ, специалиста по творчеству Франсуа Рабле . [3]

Карьера

Оэ начал публиковать рассказы в 1957 году, будучи ещё студентом, находясь под сильным влиянием современной литературы Франции и США. [3] Особое влияние на него оказали произведения Жана-Поля Сартра . [5] Его первой опубликованной работой была «Роскошные мертвецы», короткий рассказ, действие которого происходит в Токио во время американской оккупации, который был опубликован в литературном журнале «Бунгакукай » . [6] Его ранние произведения были написаны в его собственной университетской среде. [7]

В 1958 году его рассказ «Сиику» (飼育) был удостоен престижной премии Акутагавы . [6] Работа была о чернокожем солдате, на которого напала японская молодежь, и позже была экранизирована в фильме « Поимка» Нагисы Осимы в 1961 году. [7] Другая ранняя новелла, позже переведенная как «Пресекай почки, стреляй в детей» , была сосредоточена на маленьких детях, живущих в аркадских трансформациях собственного сельского детства Оэ на острове Сикоку . [7] Оэ определил эти детские фигуры как принадлежащие к архетипу « ребенка-бога » Юнга и Кереньи , который характеризуется заброшенностью, гермафродитизмом , непобедимостью и ассоциацией с началом и концом. [ 8] Первые две характеристики присутствуют в этих ранних рассказах, в то время как последние две черты выходят на первый план в рассказах о «мальчике-идиоте», которые появились после рождения его сына Хикари. [9] : 135 

В период с 1958 по 1961 год Оэ опубликовал ряд работ, включающих сексуальные метафоры оккупации Японии. Он суммировал общую тему этих историй как «отношения иностранца как большой силы [Z], японца, который более или менее поставлен в унизительное положение [X], и, зажатого между ними, третьей стороны [Y] (иногда проститутки, которая обслуживает только иностранцев или переводчика)». [10] В каждой из этих работ японский X бездействует, не проявляя инициативы для разрешения ситуации и не показывая никакого психологического или духовного развития. [9] : 32  Графически сексуальный характер этой группы историй вызвал критический вопль; Оэ сказал о кульминации серии Our Times : «Мне лично нравится этот роман, [потому что] я не думаю, что когда-либо напишу еще один роман, который будет наполнен только сексуальными словами». [9] : 29 

В 1961 году повести Оэ «Семнадцать» и «Смерть политического юноши» были опубликованы в японском литературном журнале « Бунгакукай» . Обе были вдохновлены семнадцатилетним Ямагути Отоя , который убил председателя Социалистической партии Японии Инедзиро Асануму в октябре 1960 года, а затем покончил с собой в тюрьме три недели спустя. [11] У Ямагути были поклонники среди крайне правых, которые были возмущены «Смертью политического юноши» , и как Оэ, так и журнал получали угрозы убийством днем ​​и ночью в течение нескольких недель. Вскоре журнал извинился перед оскорбленными читателями, но Оэ этого не сделал, [2] и позже он подвергся физическому нападению со стороны разгневанного правого представителя во время выступления в Токийском университете . [12]

Следующий этап творчества Оэ отошел от сексуального содержания, на этот раз переместившись в сторону жестоких окраин общества. Работы, которые он опубликовал между 1961 и 1964 годами, находятся под влиянием экзистенциализма и плутовской литературы, наполненной более или менее криминальными негодяями и антигероями , чье положение на окраинах общества позволяет им делать острую критику общества. [9] : 47  Можно сказать, что признание Оэ в том, что «Гекльберри Финн» Марка Твена — его любимая книга, находит свое отражение в этом периоде. [13]

Влияние Хикари

Обложка английской версии книги Кэндзабуро Оэ 1996 года о его сыне-инвалиде и их жизни в семье.

Оэ приписывал своему сыну Хикари влияние на его литературную карьеру. Оэ пытался дать своему сыну «голос» через свои произведения. В нескольких книгах Оэ есть персонаж, основанный на его сыне. [14]

В книге Оэ 1964 года «Личное дело » писатель описывает психологическую травму, связанную с принятием в свою жизнь сына с повреждением мозга. [3] Хикари занимает видное место во многих книгах, отмеченных Нобелевским комитетом, и его жизнь является основой первой книги, опубликованной после того, как Оэ был награжден Нобелевской премией. Книга 1996 года « Исцеляющая семья» представляет собой мемуары, написанные в виде сборника эссе. [15]

2006-2008

В 2005 году два отставных японских военных офицера подали в суд на Оэ за клевету за его книгу эссе 1970 года « Заметки об Окинаве » , в которой он писал, что японские военные принуждали массы мирных жителей Окинавы к совершению самоубийств во время вторжения союзников на остров в 1945 году. В марте 2008 года окружной суд Осаки отклонил все обвинения против Оэ. В этом постановлении судья Тошимаса Фуками заявил: «Военные были глубоко вовлечены в массовые самоубийства ». На пресс-конференции после суда Оэ сказал: «Судья точно прочитал мои записи». [16]

Оэ не писал много в течение почти двух лет (2006–2008) своего дела о клевете. Он начал писать новый роман, в котором, как сообщала The New York Times, персонаж будет «основан на его отце», яром стороннике имперской системы, который утонул в наводнении во время Второй мировой войны. [17] «Смерть от воды » была опубликована в 2009 году.

2013

Bannen Yoshikishu , его последний роман, является шестым в серии с главным героем Когито Чоко, которого можно считать литературным альтер эго Оэ. Роман также в некотором смысле является кульминацией I-романов, которые Оэ продолжал писать с тех пор, как его сын родился умственно отсталым в 1963 году. В романе Чоко теряет интерес к роману, который он писал, когда Великое восточно-японское землетрясение и цунами обрушились на регион Тохоку 11 марта 2011 года. Вместо этого он начинает писать об эпохе катастроф, а также о том, что он сам приближался к концу 70-х годов. [18]

Активизм

В 1959 и 1960 годах Оэ участвовал в протестах Анпо против Договора о безопасности между США и Японией в качестве члена группы молодых писателей, художников и композиторов под названием «Общество молодой Японии» ( Wakai Nihon no Kai ). [19] Договор позволял Соединенным Штатам сохранять военные базы в Японии, и разочарование Оэ в связи с провалом протестов по предотвращению договора сформировало его будущие произведения. [12] [20]

Ōe на антиядерной демонстрации в Токио в 2013 году

Оэ участвовал в пацифистских и антиядерных кампаниях и написал книги об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки и хибакуся . После встречи с видным американским антиядерным активистом Ноамом Хомским на церемонии вручения степени в Гарварде, Оэ начал свою переписку с Хомским, отправив ему копию своих « Заметок об Окинаве» . Обсуждая также «Заметки об Окинаве» Оэ , ответ Хомского включал историю из его детства. Хомский написал, что когда он впервые услышал об атомной бомбардировке Хиросимы, он не мог вынести, чтобы ее праздновали, и он пошел в лес и сидел там один до вечера. [21] Позже Оэ сказал в интервью: «Я всегда уважал Хомского, но я зауважал его еще больше после того, как он рассказал мне это». [22]

В интервью 2007 года The Paris Review Оэ назвал себя анархистом . Заявляя: «В принципе, я анархист. Курт Воннегут однажды сказал, что он агностик, который уважает Иисуса Христа. Я анархист, который любит демократию». [23]

После ядерной катастрофы на Фукусиме в 2011 году он призвал премьер-министра Ёсихико Ноду «остановить планы по перезапуску атомных электростанций и вместо этого отказаться от ядерной энергетики». [24] Оэ сказал, что Япония несет «этическую ответственность» за отказ от ядерной энергетики после ядерной катастрофы на Фукусиме, так же как она отказалась от войны в соответствии со своей послевоенной Конституцией . Он призвал к «немедленному прекращению производства ядерной энергии и предупредил, что Япония пострадает от еще одной ядерной катастрофы, если попытается возобновить работу атомных электростанций». В 2013 году он организовал в Токио массовую демонстрацию против ядерной энергетики. [25] Оэ также раскритиковал попытки внести поправки в статью 9 Конституции, которая навсегда отказывается от войны. [26]

Личная жизнь и смерть

Оэ женился в феврале 1960 года. Его жена, Юкари, была дочерью кинорежиссера Мансаку Итами и сестрой кинорежиссера Дзюдзо Итами . В том же году он встретил Мао Цзэдуна во время поездки в Китай. В следующем году он также отправился в Россию и Европу, посетив Сартра в Париже. [22] [12]

Оэ жил в Токио и имел троих детей. [27] В 1963 году его старший сын Хикари родился с грыжей мозга . [28] Сначала Оэ боролся с состоянием своего сына, которое требовало операции, из-за которой у него на всю жизнь остались проблемы с обучением. [27] Хикари жил с Кэндзабуро и Юкари, пока не достиг среднего возраста, и часто сочинял музыку в той же комнате, где писал его отец. [27]

Ōe умер 3 марта 2023 года в возрасте 88 лет, как сообщается, из-за старости . [27] [29] [28] [6]

Почести

Нобелевская премия по литературе и японский орден культуры

В 1994 году Оэ получил Нобелевскую премию по литературе и был номинирован на получение японского Ордена культуры . Он отказался от последнего, поскольку он был вручен Императором . Оэ сказал: «Я не признаю никакой власти, никакой ценности выше демократии». И снова он получил угрозы. [2]

Вскоре после того, как он узнал, что ему присудили Нобелевскую премию, Оэ сказал, что он воодушевлен признанием Шведской академией современной японской литературы и надеется, что это вдохновит других писателей. [30] Он сказал The New York Times , что его творчество в конечном итоге сосредоточено на «достоинстве человека». [30]

Главные награды

Одноименная литературная премия

В 2005 году издательство Kodansha учредило премию имени Кэндзабуро Оэ для продвижения японских литературных романов на международном уровне [37] , первая премия была вручена в 2007 году [38]. Победившая работа была выбрана исключительно Оэ [37] для перевода на английский, французский или немецкий язык и публикации по всему миру. [38]

Избранные произведения

Число произведений Кэндзабуро Оэ, переведенных на английский и другие языки, остается ограниченным, поэтому большая часть его литературной продукции по-прежнему доступна только на японском языке. [39] Немногие переводы часто появлялись с заметным опозданием. [40] Его произведения также были переведены на китайский, французский и немецкий языки. [41]

ГодНазвание на японском языкеНазвание на английскомКомментарииСсылка.
1957死者の奢り
Кальян но огори
Роскошные мертвецыКороткий рассказ опубликован в литературном журнале «Бунгакукай»[6]
奇妙な仕事
Кимё на сигото
Странная работаКороткий роман получил премию Майского фестиваля от газеты Токийского университета[42]
飼育
Шиику
«Улов» / «Призовой фонд»Рассказ, удостоенный премии Акутагавы. Опубликован на английском языке под названием «Prize Stock» в Teach Us to Outgrow Our Madness (1977) и под названием «The Catch» в «The Catch and Other War Stories» (Kodansha International, 1981).

В 1961 году по роману был снят фильм Нагисы Осимы , а в 2011 году — камбоджийского режиссера Рити Панха .

[42] [43] [44] [45]
1958見るまえに跳べ
Miru mae ni tobe
Прыгай, прежде чем посмотретьКороткий рассказ; название отсылает к произведению У. Х. Одена.[46] [47]
芽むしり仔撃ち
Мемушири коти
Выдавливай почки, стреляй в детейОдна из его самых ранних повестей, переведенная в 1995 году[48]
1961セヴンティ
ーンСевунтин
СемнадцатьКороткий роман, переведенный Люком Ван Хауте в 1996 году. Продолжение было настолько спорным, что Оэ так и не разрешил его переиздать.[49]
1963叫び声
Sakebigoe
КрикиНепереведенный[50]
性的人間
Seiteki ningen
J (опубликованное название)

Сексуальные люди (дословный перевод)

Рассказ, переведенный Люком Ван Хаутом в 1996 году.[49]
1964空の怪物アグイー
Сора но кайбуцу Агуи
Агви — Небесный МонстрРассказ в переводе Джона Натана .[51]
個人的な体験
Коджинтеки на тайкен
Личное делоНагражден литературной премией Shinchosha. Перевод Джона Натана.[52]
1965ヒロシマ・ノート
Хиросима ното
Заметки о ХиросимеСборник эссе, переведенный Тоси Ёнэдзавой и отредактированный Дэвидом Л. Суэйном[53]
1967万延元年のフットボール
Man'en gan'nen no futtobōru
Безмолвный крик (опубликованное название)

Футбол в 1860 году (дословный перевод)

Перевод Джона Бестера[54] [47]
1969われらの狂気を生き延びる道を教えよ
Warera no kyōki wo ikinobiru michi wo oshieyo
Научи нас перерастать наше безумиеПеревод Джона Натана 1977 года; название является отсылкой к У. Х. Одену.[55] [47]
1970沖縄ノート
Okinawa nōto
Заметки об ОкинавеСборник эссе, ставший предметом иска о клевете, поданного в 2005 году и отклоненного в 2008 году.[16]
1972鯨の死滅する日
Куджира но симэцу суру хи
День, когда киты будут уничтоженыСборник эссе, включая «Преемственность Нормана Мейлера »[51]
みずから我が涙をぬぐいたまう日
Mizukara waga namida wo nuguitamau hi
День, когда Он Сам отрет Мои СлезыКороткий роман, пародирующий Юкио Мисиму ; переведен Джоном Натаном и опубликован в сборнике « Научи нас перерастать наше безумие».[47] [56]
1973洪水はわが魂に及び
Кодзуи ва вага тамаши ни ойоби
Моя затопленная душаНагражден 26-й литературной премией Noma . Работу также называли « Воды пришли в мою душу».[3] [51] [57]
1976ピンチランナー調書Пинчи ран'на
тёсё
Меморандум Pinch RunnerПеревод Мичико Н. Уилсон и Майкла К. Уилсона[4]
1979同時代ゲーム
Додзидай гему
Игра СовременностиНепереведенный[58]
1982「雨の木」を聴く女たち
Рейн цури во кику он'натачи
Женщины слушают «Дерево дождя»Сборник из двух рассказов и трех повестей. Награжден 34-й литературной премией «Ёмиури» за романы.[59] [60]
1983新しい人よ眼ざめよ
Атараши хито йо, мезамейо
Проснитесь, молодые люди Нового Века!Сборник из семи рассказов, первоначально опубликованных в журналах Gunzo и Shincho в период с 1982 по 1983 год. Название взято из предисловия к поэме «Мильтон» Уильяма Блейка . Награжден 10-й премией Дзиро Осараги. Перевод Джона Натана.[61] [62] [63]
1985河馬に嚙まれる
Каба ни камареру
Укушенный бегемотомВосемь коротких рассказов, слабо связанных между собой[64]
1986M/Tと森のフシギの物語
M/T to mori no fushigi no monogatari
М/Т и чудо лесаНазвание также переводится как «Странные истории о М/Т и лесу».[59] [58]
1987懐かしい年への
手紙Нацукаси тоси э но тэгами
Письма во время/пространство приятных воспоминанийАвтобиографический роман[65]
1988「最後の小説」
Сайго но сёсэцу
Последний романСборник эссе[4]
1989人生の親戚
Дзинсей но шинсэки
Эхо небес (опубликованное название)

Родственники жизни (дословный перевод)

Перевод Маргарет Мицутани[50]
1990治療塔
Chiryō tō
Башни исцеленияРоман впервые был опубликован в журнале Hermes ; первое научно-фантастическое произведение[66]
静かな生活
Шизука на сэйкацу
Тихая жизньПеревод Куниоки Янагисита и Уильяма Ветералла[67]
1991治療塔惑星
Чирё то вакусей
Планета Башни ИсцеленияНаучно-фантастический роман в паре с Chiryō tō[68]
1992僕が本当に若かった頃Boku ga hontō ni wakakatta
koro
Когда я был совсем молодымТом из девяти зарисовок, многие из которых отсылают к его предыдущим работам.[69]
1993「救い主」が殴られるまで
'Сукуинуши' га нагурареру сделал
Пока Спаситель не будет побитЧасть I трилогии «Пылающее зеленое дерево» (燃えあがる緑の木 第一部, Моэагару мидори но ки – дай итибу)
[59]
1994揺れ動く (ヴァシレーション)
Юреугоку (Васирэшон)
КолебаниеЧасть II трилогии «Пылающее зеленое дерево» (燃えあがる緑の木 第二部, Моэагару мидори но ки – дай нибу )[59]
1995大いなる日に
Оинару, привет, ни
Ко Дню ВеличияЧасть III трилогии «Пылающее зеленое дерево» (燃えあがる緑の木 第三部, Моэагару мидори но ки – дай санбу)[59]
曖昧な日本の私
Аимаи на Нихон но ватаси
Япония, неоднозначность и я самРечь при вручении Нобелевской премии; название является отсылкой к речи Ясунари Кавабаты при вручении Нобелевской премии «Япония, прекрасное и я сам». В 1995 году девять лекций, прочитанных Оэ в 1990-х годах, были опубликованы в том же томе под этим названием.[70] [71]
恢復する家族
Кайфукусуру казоку
Исцеляющая семьяСборник эссе, издававшихся с 1990 по 1995 год в журнале по реабилитационной медицине Sawarabi , с послесловием и рисунками Юкари Оэ. Адаптировано и переведено в 1996 году Стивеном Снайдером.[72]
1999宙返り
Chūgaeri
СальтоПеревод Филиппа Габриэля[73]
2000取り替え子 (チェンジリング)
Торикаэ ко (Чендзирингу)
ПодменышПеревод Деборы Боливер Бём[74]
2001「自分の木」の下で
'Джибун но ки' но сита де
Под собственным деревом16 эссе, размышляющих о детстве Оэ и его опыте как писателя и отца[75]
2002憂い顔の童子
Урей гао-но додзи
Ребенок с хмурым лицомРоман[76]
2007臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかり
つРоташи Анаберу Ри сёкедачицу мимакарицу
Прекрасная Аннабель Ли была заморожена и убитаЛауреат премии «Вэйшаньху» 2008 года за лучший иностранный роман XXI века.[77]
2009水死
Sui shi
Смерть от водыПеревод Деборы Боливер Бём[78]
2013晩年様式集(イン・レイト・スタイル)
Баннен Ёсики сю (Ин Рейто Сутайру)
В позднем стилеФинальная работа. Название отсылает к работе Эдварда Саида « О позднем стиле» .[79]

Смотрите также

Примечания

  1. «Оэ, Памук: Миру нужно воображение» Архивировано 31 мая 2008 г. на Wayback Machine , Yomiuri.co.jp; 18 мая 2008 г.
  2. ^ abcdefgh Уэстон, Марк (1999). Гиганты Японии: Жизни самых влиятельных мужчин и женщин Японии . Нью-Йорк: Kodansha International. С. 294–295, 299. ISBN 1-568362862.
  3. ^ abcdefg "Кенцбуро Оэ - Биографический". Нобелевская премия . Проверено 14 марта 2023 г.
  4. ^ abcde "[Введение] Кэндзабуро Оэ". The Georgia Review . 49 (1): 331– 334. Весна 1995. JSTOR  41401647.
  5. ^ "В лесу души: Оэ Кэндзабуро в 70". Asia-Pacific Journal . Получено 14 декабря 2024 г.
  6. ^ abcd Беноза, Кэтлин (13 марта 2023 г.). "Нобелевский лауреат, японский писатель-романист Кэндзабуро Оэ, умер в возрасте 88 лет". The Japan Times . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 г.
  7. ^ abcd Уилсон, Мичико Н. (1986). Пограничный мир Оэ Кэндзабуро. ME Sharpe Incorporated. стр. 12. ISBN 978-0-7656-3564-8.
  8. ^ Оэ, Кензабуро (1978). Сёсэцу-но хохо (Метод романа) (на японском языке). Токио: Иванами. п. 197.
  9. ^ abcd Уилсон, Мичико Н. (1986). Пограничный мир Оэ Кэндзабуро: исследование тем и приемов . Армонк, Нью-Йорк: ME Sharpe. ISBN 978-0-87332-343-7.
  10. ^ Оэ, Оэ Кензабуро Дзенсакухин , Том. 2 (Приложение № 3). п. 16.
  11. ^ Капур, Ник (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после АНПО. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. С. 254, 257. ISBN 978-0674984424.
  12. ^ abc Jaggi, Майя (5 февраля 2005 г.). «Профиль: Кензабуро Оэ». Хранитель . Проверено 22 ноября 2015 г.
  13. Теру, Пол. «Говоря о книгах: творческое диссертирование; творческое диссертирование», nytimes.com, 8 февраля 1970 г.
  14. Собси, Ричард. Архивировано 1 июля 2009 г. на Wayback Machine . «Хикари находит свой голос». Архивировано 6 июня 2007 г. на Wayback Machine. Канадская вещательная корпорация (CBC), производство Compassionate Healthcare Network (CHN). Июль 1995 г.
  15. ^ "Исцеляющая семья". Kirkus . 1996. Получено 23 июня 2023 .
  16. ^ ab Onishi, Norimitsu (29 марта 2008 г.). «Японский суд отклонил иск о клевете против лауреата Нобелевской премии». The New York Times . Получено 15 марта 2023 г.
  17. Ониси, Норимицу (17 мая 2008 г.). «Субботний профиль: освобожденный от суровых испытаний, чернила лауреата Нобелевской премии текут свободно». New York Times . Получено 9 ноября 2019 г.
  18. ^ "Последний роман Оэ предлагает проблеск надежды в мире, охваченном катастрофой". Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Получено 16 декабря 2013 года .
  19. ^ Капур, Ник (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после АНПО. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 177. ISBN 978-0674984424.
  20. ^ Капур, Ник (2018). Япония на перепутье: конфликт и компромисс после АНПО. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 216. ISBN 978-0674984424.
  21. ^ Oe, K., & Chomsky, N. (2002). Обмен мнениями о текущих событиях. World Literature Today, 76(2), 29. doi :10.2307/40157257, 29 апреля 2019 г.
  22. ^ ab Fay, Sarah (2007). "The Art of Fiction No. 195". Vol. Winter 2007, no. 183. ISSN  0031-2037 . Получено 16 марта 2023 .
  23. ^ "Искусство художественной литературы № 195". Том. Зима 2007, № 183. 2007. ISSN  0031-2037 . Получено 7 августа 2024 .
  24. ^ "Нобелевский лауреат Оэ призывает страну прекратить зависимость от ядерной энергетики". The Japan Times . 8 сентября 2011 г.
  25. ^ http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130915p2g00m0dm013000c.html Архивировано 10 ноября 2013 г. в Wayback Machine Mainichi Daily News , 15 сентября 2013 г., «Около 8000 человек вышли на марш в Токио против перезапуска любых атомных электростанций» (дата обращения 10 ноября 2013 г.)
  26. ^ http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201305180039 Архивировано 9 ноября 2013 г. в Wayback Machine Asahi Shumbun , 18 мая 2013 г., «Писатель Оэ призывает прекратить попытки пересмотреть Конституцию» (дата обращения 9 ноября 2013 г.)
  27. ^ abcd Льюис, Дэниел (13 марта 2023 г.). «Кэндзабуро Оэ, лауреат Нобелевской премии и критик послевоенной Японии, умер в возрасте 88 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 г.
  28. ^ ab "Умер лауреат Нобелевской премии Кэндзабуро Оэ". BBC News . 13 марта 2023 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2023 г.
  29. ^ Cain, Sian (13 марта 2023 г.). «Кэндзабуро Оэ, японский писатель, лауреат Нобелевской премии, умер в возрасте 88 лет». The Guardian . Архивировано из оригинала 13 марта 2023 г.
  30. ^ abc Sterngold, James (14 октября 1994 г.). «Нобелевская премия по литературе присуждается Кэндзабуро Оэ из Японии». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 16 марта 2023 г.
  31. ^ Уилсон, Мичико Ниикуни. «Кэндзабуро Оэ: смеющийся пророк и душевный целитель». Нобелевская премия . Получено 14 марта 2023 г.
  32. ^ abcde "Авторы – Кэндзабуро Оэ". Grove Atlantic . Получено 14 марта 2023 г. .
  33. ^ Фаулер, Эдвард (1988). Риторика исповеди. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. С. 295.
  34. Ониси, Норимицу (17 мая 2008 г.). «Освобожденный от суровости суда, чернила Нобелевского лауреата текут свободно». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 16 марта 2023 г.
  35. ^ "Писатель Оэ включён в Орден Почётного легиона Франции. – Бесплатная онлайн-библиотека". www.thefreelibrary.com . Получено 28 января 2016 г.
  36. ^ «Декларация г-на Фредерика Миттерана, министра культуры и коммуникаций, о жизни, лекциях и культурном сотрудничестве между Францией и Японией, Париж, 16 марта 2012 г.» . Проверено 16 марта 2012 г.
  37. ^ ab "Kodansha создает литературную премию Kenzaburo Oe". The Japan Times . 6 октября 2005 г. Получено 14 марта 2023 г.
  38. ^ ab "大江健三郎賞" . Коданша (на японском языке). Архивировано из оригинала 17 мая 2007 года.
  39. ^ Liukkonen, Petri. "Kenzaburo Ōe". Книги и писатели (kirjasto.sci.fi) . Финляндия: Публичная библиотека Куусанкоски . Архивировано из оригинала 10 февраля 2015 г.
  40. Tayler, Christopher (11 июня 2010 г.). «Подменыш» Кэндзабуро Оэ. The Guardian . ISSN  0261-3077 . Получено 16 марта 2023 г.
  41. ^ Цзин, Сяолей (13 февраля 2009 г.). «Охват иностранной литературы». Beijing Review . Получено 16 марта 2023 г.
  42. ^ ab «Лауреат Нобелевской премии антивоенный писатель Кензабуро Оэ умер в возрасте 88 лет» . Асахи Симбун . 13 марта 2023 г. Проверено 13 марта 2023 г.
  43. ^ "Кензбуро Оэ – Библиография". Нобелевская премия . Получено 14 марта 2023 г.
  44. ^ Бингем, Адам (зима 2010 г.). «Oshima’s Outlaw Sixties». Cineaste . Получено 14 марта 2023 г. – через EBSCOHost .
  45. ^ "[Обзор] The Catch". Variety . 20 ноября 2011 г. Получено 14 марта 2023 г.
  46. ^ Хилленбранд, Маргарет (лето 2007 г.). «Двойники, женоненавистничество и система Сан-Франциско: рассказы об оккупации Оэ Кэндзабуро». Журнал японских исследований . 33 (2): 383– 414. doi : 10.1353/jjs.2007.0061. JSTOR  25064725. S2CID  144812230. Получено 15 марта 2023 г.
  47. ^ abcd Сакурай, Эмико (лето 1984). «Кэндзабуро Оэ: Ранние годы». Мировая литература сегодня . 58 (3): 370– 373. doi :10.2307/40139376. JSTOR  40139376.
  48. ^ Райан, Марли Грэйер (весна 2002 г.). «И малое дитя поведет их»: агентство невинности в ранней истории Оэ Кэндзабуро». World Literature Today . 76 (2): 49– 47. doi :10.2307/40157259. JSTOR  40157259. Получено 15 марта 2023 г.
  49. ^ ab Goff, Janet (январь–март 1997 г.). «Два романа: Seventeen & J». Japan Quarterly . 44 (1): 102– 103. ProQuest  234917125 – через ProQuest.
  50. ^ ab Reinsma, Luke M. (осень 1998). «Полет Кэндзабуро Оэ». Христианство и литература . 48 (1): 61– 77. doi :10.1177/014833319804800107. JSTOR  44314194.
  51. ^ abc Wilson, Michiko N. (зима 1981). «Навязчивая метафора Оэ, Мори, сын-идиот: к воображению сатиры, возрождения и гротескного реализма». Журнал японских исследований . 7 (1): 23– 52. doi :10.2307/132164. JSTOR  132164.
  52. ^ Родден, Джон (лето 2002 г.). «Командная игра: переводчик Джон Натан об Оэ Кэндзабуро, лауреате Нобелевской премии 1994 года». The Midwest Quarterly . 43 (4): 281– 297. ProQuest  195704728 – через ProQuest.
  53. Treat, John Whittier (июнь 1987 г.). «Хиросима Ното и экзистенциалистское другое Оэ Кэндзабуро». Harvard Journal of Asiatic Studies . 47 (1): 97– 136. doi :10.2307/2719159. JSTOR  2719159.
  54. ^ Loughman, Celeste (лето 1999). «Бесшовная вселенная Оэ Кэндзабуро». World Literature Today . 73 (3): 417– 422. JSTOR  40154866.
  55. ^ Сакурай, Эмико (весна 1978 г.). «[Рецензия] Научите нас перерастать наше безумие» Кэндзабуро Оэ, Джона Натана. Мировая литература сегодня . 52 (2). doi :10.2307/40132987. JSTOR  40132987.
  56. ^ Ивамото, Ёсио (апрель 1979 г.). «[Обзор] Научите нас перерастать наше безумие» Кэндзабуро Оэ и Джона Натана. Журнал Ассоциации преподавателей японского языка . 14 (1): 66– 83. doi :10.2307/489541. JSTOR  489541.
  57. ^ "洪水はわが魂に及び" . Котобанк (на японском языке) . Проверено 15 марта 2023 г.
  58. ^ ab Napier, Susan J. (декабрь 1993 г.). «Маргинальные Аркадии: Пастораль и антипастораль Оэ Кэндзабуро». Обзор японской культуры и общества . 5 : 48–58 . JSTOR  42800128.
  59. ^ abcde Yoshida, Sanroku (зима 1995). «Пылающее дерево: пространственный мир Кэндзабуро Оэ». World Literature Today . 69 (1): 10– 16. doi :10.2307/40150850. JSTOR  40150850.
  60. ^ "「雨の木」を聴く女たち" . Котобанк (на японском языке) . Проверено 15 марта 2023 г.
  61. ^ "新しい人よ眼ざめよ" . Котобанк (на японском языке) . Проверено 15 марта 2023 г.
  62. Туэйт, Энтони (28 июля 2002 г.). «Вечность за час». The Telegraph .
  63. ^ Натан, Джон; Оэ, Кэндзабуро (зима 1996 г.). «Мифический топос: диалог». Grand Street (55): 39– 46. doi :10.2307/25007957. JSTOR  25007957.
  64. ^ Ниси, Кинья (лето 2022 г.). «Диалектика реалистического воображения: эстетика Адорно и современная японская художественная литература» (PDF) . Журнал сравнительного литературоведения и эстетики . 45 (2): 85–96 .
  65. ^ Ёсида, Санроку (лето 1988 г.). «[Рецензия] Нацукаши тоси э но тегами Оэ Кензабуро». Мировая литература сегодня . 62 (3): 510–511 . doi : 10.2307/40144480. JSTOR  40144480.
  66. ^ Ёсида, Санроку (весна 1991 г.). «[Обзор] Чирё-то Оэ Кензабуро». Мировая литература сегодня . 65 (2): 368. дои : 10.2307/40147320. JSTOR  40147320.
  67. Морли, Джон Дэвид (17 ноября 1996 г.). «Хранитель ее брата». The New York Times . Получено 15 марта 2023 г.
  68. ^ Болтон, Кристофер; Комацу, Сакё; Нэпьер, Сьюзен; Тацуми, Такаюки; Котани, Мари; Отобе, Джунко (ноябрь 2002 г.). «Интервью с Комацу Сакё». Научно-фантастические исследования . 29 (3): 323–339 . JSTOR  4241102.
  69. ^ Ивамото, Ёсио (весна 1993 г.). «[Рецензия] Boku ga honto ni wakakatta koro Оэ Кензабуро». Мировая литература сегодня . 67 (2): 451. дои : 10.2307/40149314. JSTOR  40149314.
  70. ^ "あいまいな日本の私" . Котобанк (на японском языке) . Проверено 15 марта 2023 г.
  71. Оэ, Кэндзабуро (зима 1995 г.). «Япония, неоднозначность и я сам». The Australian Quarterly . 67 (2): 1– 10. doi :10.2307/20635813. JSTOR  20635813.
  72. ^ Мизенко, Мэтью (лето 1997 г.). «[Обзор] Целительная семья» О́э Кэндзабуро́ и Стивена Снайдера». Monumenta Nipponica . 52 (2): 266– 268. doi :10.2307/2385576. JSTOR  2385576.
  73. Minor, Kyle (лето 2003 г.). «[Обзор] Somersault by Kenzaburo Oe». The Antioch Review . 61 (3): 582– 583. doi :10.2307/4614535. JSTOR  4614535.
  74. ^ Tayler, Christopher (12 июня 2010 г.). "[Обзор] Подменыш Кэндзабуро Оэ". The Guardian . Получено 15 марта 2023 г.
  75. ^ Эшби, Джанет (14 октября 2001 г.). «Кэндзабуро Оэ: преодоление разрыва поколений». The Japan Times . Получено 15 марта 2023 г.
  76. ^ Бантаро, Сейро; Причард, Франц (декабрь 2006 г.). «Современная японская литература и «Дон Кихот»». Обзор японской культуры и общества . 18 : 132–146 . JSTOR  42800231.
  77. ^ Цзин, Сяолей (13 февраля 2009 г.). «Охват иностранной литературы». Beijing Review . Получено 15 марта 2023 г.
  78. ^ Хонг, Терри (6 октября 2015 г.). «„Смерть от воды“ увлекает читателей в дикое путешествие эпических масштабов». The Christian Science Monitor . Получено 15 марта 2023 г. .
  79. Понс, Филипп (21 мая 2015 г.). «Кензабуро Оэ: «L'âge n'apporte pas la sérénité»». Ле Монд (на французском языке) . Проверено 15 марта 2023 г.

Ссылки

  • Оэ, Кензабуро. (1968). Оэ Кензабуро Дзенсакухин ( Полное собрание сочинений Оэ Кензабуро ). Токио: Синчоша .
  • _____________. (1978). Сёсэцу-но хохо ( Метод романа ). Токио: Иванами .
  • Уилсон, Мичико Н. (1986). Пограничный мир Оэ Кэндзабуро: исследование тем и техник. Армонк, Нью-Йорк: ME Sharpe. ISBN 978-0-87332-343-7 (ткань) ISBN 978-1-56324-580-0 (бумага)  
  • Oe, K. (2007, зима). Искусство художественной литературы № 195 [Интервью с S. Fay]. Получено 23 апреля 2019 г. с https://www.theparisreview.org/interviews/5816/kenzaburo-oe-the-art-of-fiction-no-195-kenzaburo-oe
  • Кэндзабуро, Оэ; Хомский, Ноам (2002). «Обмен мнениями о текущих событиях». Мировая литература сегодня . 76 (2). JSTOR: 29. doi :10.2307/40157257. ISSN  0196-3570. JSTOR  40157257.

Дальнейшее чтение

  • Кимура, Акио. (2007) Фолкнер и Оэ: Самокритичное воображение . Ланхэм, Мэриленд: University Press of America.
  • Рапп, Рейн и Фэй Гинзбург. «Поддержка инвалидности: переосмысление родства, переосмысление гражданства». (Архив) Общественная культура . Том 13, выпуск 3. стр. 533–556.
  • Уэда, Ходзуми (上田 穗積Уэда Ходзуми ). «Мыши и слоны, или Леса и прерии: сравнение Охе Кензабуро и Мураками Харуки» (鼠と象、あるいは森と平原: 大江健三郎と村上春樹) (на японском языке) Национальный институт Информатика (НИИ) Идентификатор статьи (НАИД): 40019369258. Идентификатор НИИ NACSIS-CAT (NCID): AN10074725. ISSN  0910-3430. Тип журнала: 大学紀要. Идентификатор статьи NDL: 023863147. Классификация источников NDL: ZV1(一般学術誌—一般学術誌・大学紀要). Номер звонка NDL: Z22-1315. Базы данных: НДЛ
  • Уилсон, Мичико Н. (2007). «Кэндзабуро Оэ: смеющийся пророк и душевный целитель» на официальном сайте Нобелевского фонда, Нобелевская премия по литературе 1994 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Кензабуро_Оэ&oldid=1270481182"