гармония Евангелия

Составление событий библейских евангелий
Четыре евангелиста Якоба Йорданса , 1625–1630, Лувр

Евангельская гармония — это попытка собрать канонические евангелия христианского Нового Завета в единый отчет. [1] Это может иметь форму либо единого объединенного повествования , либо табличного формата с одним столбцом для каждого евангелия, технически известного как синопсис, хотя слово гармония часто используется для обоих. [1]

Гармонии создаются для различных целей: создать читаемое и доступное произведение литературы для широкой публики, [2] установить научную хронологию событий в жизни Иисуса , как они изображены в канонических евангелиях, или лучше понять, как рассказы соотносятся друг с другом. [3]

Среди ученых консервативные ученые отдают предпочтение построению гармоний, хотя один ученый, Б. С. Чайлдс, выступает против этого. [4] Студенты с более высоким уровнем критики рассматривают расхождения между евангельскими рассказами как отражение построения традиций ранними христианскими общинами . [5] Среди современных ученых попытки построить единую историю в значительной степени были оставлены в пользу расположения рассказов в параллельных колонках для сравнения , чтобы позволить критическое изучение различий между ними. [6]

Самая ранняя известная гармония — « Диатессарон» Татиана II века , а вариации на основе « Диатессарона» продолжали появляться в Средние века. [7] [8] XVI век стал свидетелем значительного увеличения внедрения евангельских гармоний, и структура параллельных колонн стала широко распространенной. [9] В это время также начали появляться визуальные представления, изображающие жизнь Христа в терминах «живописной евангельской гармонии», и эта тенденция продолжалась в XIX–XX веках. [10] [11]

Обзор

Евангельская гармония — это попытка собрать христианские канонические евангелия в единое повествование. [1] Гармонии создаются некоторыми авторами для того, чтобы сделать евангельскую историю доступной более широкой аудитории, как религиозной, так и светской. [2] Ученые могут изучать гармонии, чтобы установить последовательную хронологию событий, изображенных в четырех канонических евангелиях в жизни Иисуса , лучше понять, как рассказы соотносятся друг с другом, и критически оценить их различия. [3] [6]

Термины «гармония» и «синопсис » использовались для обозначения нескольких различных подходов к объединению канонических евангелий. [1] Технически «гармония» сплетает воедино разделы Священного Писания в единое повествование, объединяя четыре евангелия. Существует четыре основных типа гармонии: радикальная , синтетическая , последовательная и параллельная . [1] Напротив, «синопсис», во многом похожий на параллельную гармонию, сопоставляет похожие тексты или рассказы в параллельном формате, синхронизированные по времени, сохраняя при этом их индивидуальную идентичность, обычно в колонках. [1] Гармонии также могут принимать визуальную форму и использоваться для создания повествований в художественных целях, как при создании картинных композиций, изображающих жизнь Христа. [10]

Самый старый подход к гармонизации заключается в объединении историй в единое повествование, в результате чего получается текст, длиннее любого отдельного евангелия. [3] Это создает наиболее простой и подробный рассказ, который, скорее всего, будет наиболее доступен неакадемическим пользователям, таким как миряне, прихожане церкви, или люди, которые читают евангелия как литературное или философское произведение.

Однако существуют трудности в создании консолидированного повествования. Как указывает Джон Бартон , невозможно построить единый рассказ из четырех евангелий, не изменив хотя бы некоторые части отдельных рассказов. [12]

Одна из проблем любой формы гармонизации заключается в том, что события иногда описываются в разном порядке в разных отчетах — например, синоптические евангелия описывают Иисуса, переворачивающего столы в Храме в Иерусалиме в последнюю неделю своей жизни, тогда как Евангелие от Иоанна описывает аналогичное событие только к началу служения Иисуса. Гармонисты должны либо выбрать, какое время они считают правильным, либо заключить, что описываются отдельные события. Лютеранский теолог Андреас Осиандер , например, предположил в Harmonia evangelica (1537), что Иисус должен был быть увенчан терниями дважды, и что было три отдельных эпизода очищения Храма . [13] С другой стороны, комментаторы давно отметили, что отдельные евангелия не написаны в строго хронологическом формате. [14] [15] Это означает, что событие может быть описано как происходящее в два разных времени и при этом оставаться одним и тем же событием, так что существенные детали могут быть надлежащим образом объединены в гармонию, хотя гармонизатору все равно придется решать, какое из двух времен более вероятно.

Менее распространенная, но более серьезная трудность возникает, если евангелия расходятся в своем содержательном описании события. Примером может служить инцидент с сотником, слуга которого исцеляется на расстоянии. В Евангелии от Матфея сотник приходит к Иисусу лично; [16] в версии от Луки он посылает иудейских старейшин. [17] Поскольку эти рассказы явно описывают одно и то же событие, гармонист должен решить, какое из описаний является более точным, или же придумать составной рассказ. [18] [19]

Современная академическая точка зрения, основанная на общепринятом принципе, что Матфей и Лука были написаны с использованием Марка в качестве источника, стремится объяснить различия между текстами с точки зрения этого процесса составления. Например, Марк описывает Иоанна Крестителя как проповедующего прощение грехов, деталь, которую Матфей опускает, возможно, полагая, что прощение грехов было исключительно для Иисуса. [20]

С другой стороны, современный популяризаторский взгляд, признавая эти трудности, принижает их важность. Этот взгляд предполагает, что расхождения в евангелиях составляют относительно небольшую часть целого, и что рассказы показывают большую часть общего сходства. [1] Поэтому расхождения могут быть достаточно обсуждены в сносках в ходе консолидированного повествования и не должны мешать передаче лучшего общего взгляда на жизнь Иисуса [1] или сделать этот материал более доступным для более широкой читательской аудитории.

Для иллюстрации концепции параллельной гармонии здесь показан простой пример «фрагмента синопсиса», состоящего всего из четырех эпизодов из Страстей Христовых . [21] Более полная параллельная гармония представлена ​​в разделе ниже.

Ранняя Церковь и Средние века

Использование канонов Евсевия в VI–VII веках для организации содержания Евангелий в Лондонских канонических таблицах

Влиятельный «Диатессарон » Татиана , датируемый примерно 160 годом н. э., был, возможно, первой гармонией. [1] [7] [22] « Диатессарон» сократил количество стихов в четырех Евангелиях с 3780 до 2769, не упустив ни одного события учения в жизни Иисуса из любого из Евангелий. [1] Некоторые ученые полагают, что Татиан мог опираться на одно или несколько неканонических Евангелий. [23] Евангелие эбионитов , составленное примерно в то же время, считается евангельской гармонией. [24]

Вариации, основанные на «Диатессароне», продолжали появляться в Средние века. Например, Codex Sangallensis (основанный на Codex Fuldensis VI века ) датируется 830 годом и имеет латинскую колонку, основанную на Вульгате , и древневерхненемецкую колонку, которая часто напоминает « Диатессарон» , хотя в ней часто встречаются ошибки. [8] Льежская гармония на лимбургском диалекте (библиотека Льежского университета, предмет 437) является ключевым западным источником « Диатессарона» и датируется 1280 годом, хотя она была опубликована гораздо позже. [8] [25] Две сохранившиеся редакции «Диатессарона» на средневековом итальянском языке — это единственная рукопись венецианской рукописи XIII или XIV века и 26 рукописей тосканской рукописи XIV–XV веков. [8] [25]

В III веке Аммоний Александрийский разработал предшественника современного синопсиса (возможно, основанного на Диатессароне ) как Аммониевы разделы , в которых он начал с текста Матфея и скопировал параллельные события. [1] [26] Не сохранилось ни одной копии гармонии Аммония, и она известна только по единственной ссылке в письме Евсевия Карпиану . [26] В этом письме Евсевий также обсуждает свой собственный подход, т. е. Евсевиевы каноны , в которых тексты евангелий показаны параллельно, чтобы облегчить сравнение между четырьмя евангелиями. [26]

В V веке Августин из Гиппона подробно писал на эту тему в своей книге «Гармония Евангелий» . [27] Августин рассматривал различия в евангельских рассказах с точки зрения разного внимания авторов к Иисусу: Матфей — к царственности, Марк — к человечности, Лука — к священству, а Иоанн — к божественности. [28]

«Unum ex Quatuor » ( «Один из четырех ») Климента Ллантонийского считался улучшением предыдущих евангельских гармоний, [29] хотя современные ученые иногда полагают, что никаких серьезных достижений по сравнению с Августином в этой теме не было до 15-го века. [9] На протяжении всего Средневековья гармонии, основанные на принципах «Диатессарона », продолжали появляться, например, Льежская гармония Плооиджа на средненидерландском языке и Пеписианская гармония на среднеанглийском языке . [25] [26] Пеписианская гармония (колледж Магдалины, Кембридж, предмет Pepys 2498) датируется примерно 1400 годом, а ее название происходит от того, что она принадлежала Сэмюэлю Пипсу . [25]

15–20 вв.

Обложка визуальной евангельской гармонии Брантегема 1537 года, Антверпен [30]

В XV и XVI веках начали появляться некоторые новые подходы к гармонии. Например, Жан Жерсон создал гармонию в 1420 году, которая отдавала приоритет Евангелию от Иоанна . [26] Корнелиус Янсен также опубликовал свою гармонию в 1549 году, сосредоточившись на четырех Евангелиях и даже ссылаясь на Деяния Апостолов. [31] С другой стороны, подход Жана Кальвина был сосредоточен на трех синоптических Евангелиях и исключал Евангелие от Иоанна. [32] [33]

К этому времени начали появляться и визуальные изображения, например, художник XV века Ливен де Витте создал серию из примерно 200 гравюр на дереве, изображавших жизнь Христа в терминах «живописной евангельской гармонии», которая затем появилась в гармонии Виллема ван Брантегема, опубликованной в Антверпене в 1537 году. [10] [30] Важность образов отражена в названии известной работы Брантегема: « Жизнь Иисуса Христа, искусно изображенная в изящных картинах, взятых из повествований четырех евангелистов» [30]

XVI век стал свидетелем значительного увеличения внедрения евангельских гармоний. В этот период структура параллельных колонок стала широко распространенной, отчасти в ответ на рост библейской критики . [9] Этот новый формат использовался, чтобы подчеркнуть достоверность евангелий. Неясно, кто создал первую параллельную гармонию, но система Герарда Меркатора 1569 года является хорошо известным примером. [9] [34] С точки зрения содержания и качества, синопсис Иоганна Якоба Грисбаха 1776 года был примечательным случаем. [9] [34]

В то же время, подъем современной библейской критики сыграл решающую роль в упадке традиционной апологетической евангельской гармонии. Писатель эпохи Просвещения, Готхольд Эфраим Лессинг , заметил:

О, эта превосходнейшая Гармония, которая может примирить два противоречивых сообщения, оба исходящие от евангелистов, только изобретя третье сообщение, ни слова о котором нельзя найти ни у одного отдельного евангелиста! [35]

Синоптикон 1880 года У. Г. Рашбрука иногда считается поворотным моментом в истории синопсиса, поскольку он был основан на приоритете Марка , т. е. на предположении, что Евангелие от Марка было написано первым. [9] Тринадцать лет спустя Джон Альберт Бродус использовал исторические свидетельства для назначения приоритетов в своей гармонии, в то время как предыдущие подходы использовали праздники как основные вехи для разделения жизни Христа. [9]

К концу 19 века, после обширных путешествий и исследований на Ближнем Востоке, Джеймс Тиссо создал набор из 350 акварелей, которые изображали жизнь Христа как визуальную евангельскую гармонию. [11] Тиссо синтезировал четыре евангелия в единое повествование с пятью главами: «Святое детство, служение, Страстная неделя, Страсти и Воскресение». Он также создал портреты каждого из четырех евангелистов , чтобы почтить их память. [36]

В 20 веке « Синопсис четырех Евангелий» Курта Аланда [ 37] стал рассматриваться некоторыми как «возможно, стандарт для углубленного изучения Евангелий». [9] Ключевой особенностью работы Аланда является включение полного текста Евангелия от Иоанна. [9] Синопсис Бернарда Орчарда (имеющий то же название) [38] примечателен тем, что в нем был использован необычный подход отказа от приоритета Марка и предположения, что синоптические евангелия были написаны с приоритетом Матфея и апостериорностью Марка. [9]

Пример параллельной гармонии

Следующая таблица является примером параллельной гармонии. Порядок событий, особенно в период служения, был предметом спекуляций и научных дебатов. Приведенный ниже порядок основан на порядке англиканца Уильяма Ньюкома в 1778 году [39] и баптистов Стивена Л. Кокса и Кенделла Х. Изли в 2006 году. [40]

ПоследовательностьСобытиеТипМэтьюОтметкаЛюкДжон
1Предсуществование Христаразнообразный1:1–18
2Генеалогия Иисусарождение1:1–173:23–38
3Рождение Иоанна Крестителярождение1:5–25
4Благовещениерождение1:26–38
5Посещение Мариирождение1:39–56
6Рождение Иисусарождение1:18–252:1–7
7Благовещение пастухамрождение2:8–15
8Поклонение пастуховрождение2:16–20
9Обрезание Иисусарождение2:21
10Младенец Иисус в храмерождение2:22–38
11Вифлеемская звездарождение2:1–2
12Визит волхвоврождение2:1–12
13Бегство в Египетрождение2:13–15
14Избиение младенцеврождение2:16–18
15смерть Ирода Великогоразнообразный2:19–20
16Возвращение семьи Иисуса в Назаретмолодость2:21–232:39
17Нахождение Иисуса в храмемолодость2:41–51
18Служение Иоанна Крестителяразнообразный3:1–121:1–83:1–201:19–34
19Крещение Иисусаразнообразный3:13–171:9–113:21–221:29–39
20Искушение Иисусаразнообразный4:1–111:12–134:1–13
21Брак в Канечудо2:1–11
22Очищение храмаминистерство2:13–25
23Иисус и Никодимминистерство3:1–21
24Возвращение Иисуса в Галилеюминистерство4:12–121:14–144:1–3
25Экзорцизм в синагоге в Капернаумечудо1:21–284:31–37
26Растущее семяпритча4:26–29
27Отвержение Иисусаминистерство13:53–586:1–64:16–30
28Первые ученики Иисусаминистерство4:18–221:16–205:1–111:35–51
29Чудесный улов рыбычудо5:1–11
30Заповеди блаженствапроповедь5:2–126:20–23
31Молодой человек из Наиначудо7:11–17
32Два должникапритча7:41–43
33Лампа под сосудомпритча5:14–154:21–258:16–18
34Изложение Законапроповедь5:17–486:29–42
35Семьдесят учениковминистерство10:1–24
36Рассуждение о показной роскошипроповедь6:1–18
37Притча о добром самаритянинепритча10:30–37
38Иисус в доме Марфы и Марииминистерство10:38–42
39Молитва Господняминистерство6:9–1311:2–4
40Друг ночьюпритча11:5–8
41Богатый Дуракпритча12:16–21
42Самарянка у колодцаминистерство4:4–26
43Птицы небесныеминистерство6:25–3412:22–34
44Рассуждение о судействепроповедь7:1–56:41–42
45Рассуждение о святостипроповедь7:13–27
46Тест на хорошего человекапроповедь7:15–206:43–45
47Мудрые и глупые строителипритча7:24–276:46–49
48Очищение прокаженногочудо8:1–41:40–455:12–16
49Слуга центурионачудо8:5–137:1–104:46–54
50Исцеление матери жены Петрачудо8:14–171:29–344:38–41
51Изгнание на закатечудо8:16–171:32–344:40–41
52Успокоение буричудо8:23–274:35–418:22–25
53Герасинцы демоническиечудо8:28–345:1–208:26–39
54Расслабленный в Капернаумечудо9:1–82:1–125:17–26
55Призвание Матфеяминистерство9:92:13–145:27–28
56Новое вино в старые мехипритча9:17–172:22–225:37–39
57Дочь Иаирачудо9:18–265:21–438:40–56
58Женщина, истекающая кровьючудо9:20–225:24–348:43–48
59Двое слепых в Галилеечудо9:27–31
60Изгнание немогочудо9:32–34
61Назначение двенадцати апостоловминистерство10:2–43:13–196:12–16
62Не мир, а мечминистерство10:34–3612:49–53
63Посланники Иоанна Крестителяминистерство11:2–67:18–23
64Паралитик в Вифездечудо5:1–18
65Владыка субботыминистерство12:1–82:23–286:1–5
66Человек с иссохшей рукойчудо12:9–133:1–66:6–11
67Изгнание слепого и немого человекачудо12:22–283:20–3011:14–23
68Притча о сильном человекепритча12:29–293:27–2711:21–22
69Вечный грехминистерство12:30–323:28–2912:8–10
70Истинные родственники Иисусаминистерство12:46–503:31–358:19–21
71Притча о сеятелепритча13:3–94:3–98:5–8
72Плевелыпритча13:24–30
73Бесплодная смоковницапритча13:6–9
74Немощная женщиначудо13:10–17
75Притча о горчичном зернепритча13:31–324:30–3213:18–19
76Закваскапритча13:33–3313:20–21
77Притча о жемчужинепритча13:44–46
78Рисование в сетипритча13:47–50
79Скрытое сокровищепритча13:52–52
80Усекновение главы Иоанна Крестителяминистерство14:6–126:21–299:7–9
81Накормить 5000чудо14:13–216:31–449:10–176:5–15
82Хождение Иисуса по водечудо14:22–336:45–526:16–21
83Исцеление в Геннисаретечудо14:34–366:53–56
84Рассуждение об осквернениипроповедь15:1–117:1–23
85Дочь хананеянкичудо15:21–287:24–30
86Исцеление глухонемых Декаполисачудо7:31–37
87Кормление 4000чудо15:32–398:1–9
88Слепой из Вифсаидычудо8:22–26
89Исповедь Петраминистерство16:13–208:27–309:18–21
90Преображение Иисусачудо17:1–139:2–139:28–36
91Мальчик одержим демономчудо17:14–219:14–299:37–49
92Монета во рту у рыбычудо17:24–27
93Рассуждение о хлебе жизнипроповедь6:22–59
94Маленькие детиминистерство18:1–69:33–379:46–48
95Мужчина с водянкойчудо14:1–6
96Подсчет стоимостипритча14:25–33
97Заблудшая овцапритча18:10–1415:4–6
98Непрощающий Слугапритча18:23–35
99Потерянная монетапритча15:8–9
100Притча о блудном сынепритча15:11–32
101Несправедливый управительпритча16:1–13
102Богач и Лазарьпритча16:19–31
103Хозяин и слугапритча17:7–10
104Очищение десяти прокаженныхчудо17:11–19
105Несправедливый судьяпритча18:1–8
106Фарисей и мытарьпритча18:9–14
107Развод и безбрачиеминистерство19:1–15
108Иисус и богатый юношаминистерство19:16–3010:17–3118:18–30
109Иисус и женщина, взятая в прелюбодеянииминистерство8:2–11
110Работники на виноградникепритча20:1–16
111Иисус предсказывает свою смертьминистерство20:17–198:31
9:31
10:32–34
18:31–34
112Слепые при рождениичудо9:1–12
113Сын человеческий пришел послужитьминистерство20:20–2810:35–45
114Добрый Пастырьминистерство10:1–21
115Слепой возле Иерихоначудо20:29–3410:46–5218:35–43
116Воскрешение Лазарячудо11:1–44
117Иисус и Закхейминистерство19:2–28
118Вербное воскресеньеминистерство21:1–1111:1–1119:29–4412:12–19
119Очищение храмаминистерство21:12–1311:15–1819:45–48
120Проклятие смоковницычудо21:18–2211:12–14
121Авторитет Иисуса поставлен под сомнениеминистерство21:23–2711:27–3320:1–8
122Два сынапритча21:28–32
123Злые Виноградарипритча21:33–4112:1–920:9–16
124Великий Банкетпритча22:1–1414:16–24
125Отдайте кесарю...министерство22:15–2212:13–1720:20–26
126Горе фарисеевминистерство23:1–3912:35–3720:45–47
127Вдовий клещпроповедь12:41–4421:1–4
128Пророчество о Втором Пришествииминистерство24:1–3113:1–2721:5–36
129Распускающееся фиговое деревопритча24:32–3513:28–3121:29–33
130Верный Слугапритча24:42–5113:34–3712:35–48
131Десять девственницпритча25:1–13
132Таланты или Миныпритча25:14–3019:12–27
133Овцы и козыпритча25:31–46
134Помазание Иисусаминистерство26:1–1314:3–97:36–5012:2–8
135Сделка Иудыразнообразный26:14–1614:10–1122:1–6
136Зерно пшеницыминистерство12:24–26
137Тайная Вечеряминистерство26:26–2914:18–2122:17–2013:1–31
138Обещание Параклитаминистерство16:5–15
139Гефсиманияразнообразный26:36–4614:32–4222:39–46
140Поцелуй Иудыстрасть26:47–4914:43–4522:47–4818:2–9
141Исцеление уха слугичудо22:49–51
142Арест Иисусастрасть26:50–5614:46–4922:52–5418:10–12
143Голый беглецстрасть14:51–52
144Суд Синедриона над Иисусомстрасть26:57–6814:53–6522:63–7118:12–24
145Кровавое проклятиестрасть27:24–25
146Несение крестастрасть27:27–3315:20–2223:26–3219:16–17
147Распятие Иисусастрасть27:34–6115:23–4723:33–5419:18–38
148Мироносицы / Мария Магдалина у гробапоявление воскресения28:116:124:1
149Пустая могилапоявление воскресения28:2–816:2–824:2–1220:1–13
150Воскресение Иисусапоявление воскресения28:9–1016:9–1124:1–820:14–16
151Не дай мне трахнутьсяпоявление воскресения20:17–17
152Дорога в Эммаус внешний видпоявление воскресения24:13–32
153Воскресший Иисус является апостолампоявление воскресения16:9–1224:36–4320:19–20
154Великое поручениепоявление воскресения28:16–2016:14–18
155Фома неверующийпоявление воскресения20:24–29
156Вылов 153 рыбчудо21:1–24
157Вознесение Иисусапоявление воскресения16:1924:50–53
158Рассеяние апостоловразнообразный28:19–2016:20

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcdefghijk Стивен Л. Кокс, 2007 Гармония Евангелий B&H Publishing ISBN  0805494448 стр. 3–4
  2. ^ ab Averitt, Neil (2015). Единое Евангелие . Wipf and Stock. стр.  xix– xx. ISBN 978-1498221580.
  3. ^ abc Стивен Л. Кокс, 2007 Гармония Евангелий B&H Publishing ISBN 0805494448 стр. 18 
  4. Франция, RT «Хронологические аспекты «евангельской гармонии»», Vox Evangelica 16 (1986): 33–60.
  5. ^ Кокс и Изли 2007, стр. 1–2.
  6. ^ ab Энциклопедия христианства , т. 4, Eerdmans, 2005, стр. 39.
  7. ^ ab Aune, Дэвид Эдвард (2003), Вестминстерский словарь Нового Завета и ранней христианской литературы , Westminster John Knox Press, стр. 190, ISBN 0664219179.
  8. ^ abcd Татиан и еврейские писания Роберта Ф. Шедингера (2002) ISBN 9042910429 стр. 28–32 
  9. ^ abcdefghij Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Изли, 2007 Гармония Евангелий ISBN 0805494448 стр. 6–8 
  10. ^ abc Видение за пределами слова: визуальные искусства и кальвинистская традиция Пола Корби Финни 1999 ISBN 080283860X стр. 398 
  11. ^ ab Tissot, James (2009), Dolkart, Judith F; Jacques, James (ред.), Жизнь Христа: полный комплект из 350 акварелей, Merrell Publishers, стр.  70–71 , ISBN 978-0872731646
  12. ^ Джон Бартон, Ветхий Завет: каноническая литература и теология. Собрание эссе Джона Бартона (Ashgate Publishing, 2013) стр. 59. [ ISBN отсутствует ]
  13. Грэм Стэнтон , Евангельская истина? Новый свет на Иисуса и Евангелия (HarperCollins, 1995) стр. 8; Джон С. Клоппенборг Вербин , «Есть ли новая парадигма?», в Хоррелле, Такетте (ред.), Христология, полемика и сообщество: эссе Нового Завета в честь Дэвида Р. Кэтчпола (Brill, 2000), стр. 39.
  14. ^ Фицмайер, Джозеф А. (1991). Христологический катехизис (цитируя Августина) . Paulist Press. стр. 158.
  15. ^ Карсон, Д.А. (1984). «Введение в Евангелие от Матфея», в The Expositor's Bible Commentary, т. VIII . Зондерван. стр.  38–39 .
  16. ^ Матфея 8:8–9
  17. ^ Луки 7:6–8
  18. Марк Аллан Пауэлл , Иисус как фигура в истории: как современные историки рассматривают человека из Галилеи (Westminster John Knox Press, 1998), стр. 12–13.
  19. ^ Дзегарелли, Грегг (2017). ONE: Единое Евангелие Иисуса, Второе издание . OUG Press. ISBN 978-1548461263.
  20. Фрэнсис Уотсон , «Должны ли Евангелия согласовываться?» в книге Стюарта Г. Холла « Иисус Христос сегодня: исследования христологии в различных контекстах» (Вальтер де Грюйтер, 2009), стр. 72–73.
  21. ^ Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Изли, 2007 Гармония Евангелий ISBN 0805494448 стр. 207–211 
  22. Вестминстерский словарь Нового Завета и ранней христианской литературы Дэвида Эдварда Оуна (2003) ISBN 0664219179 стр. 127, 211 
  23. ^ Барт Эрман, Златко Плезе, Апокрифические Евангелия: Тексты и Переводы (Издательство Оксфордского университета, 2011) стр. 231.
  24. Рон Кэмерон, Другие Евангелия: Неканонические Евангельские Тексты (Westminster John Knox Press, 1982) стр. 103.
  25. ^ abcd Patristic and Text-Critical Studies Яна Кранса и Джозефа Верхейдена (2011) ISBN 9004192891 стр. 188–190 
  26. ^ abcde Энциклопедия христианства: т. 4 Эрвина Фальбуша (2004) ISBN 0802824161 стр. 41 
  27. ^ Августин сквозь века: энциклопедия Джона К. Кавадини 1999 ISBN 080283843X стр. 132 
  28. ^ Христология, противоречия и сообщество Дэвида Г. Хорелла и Кристофера М. Такетта (2000) ISBN 9004116796 стр. 37–40 
  29. ^ Смолли (1981), стр. 250.
  30. ^ abc Авторитет слова: размышления об изображении и тексте в Северной Европе, 1400–1700 гг. Селеста Брусати, Карл А. Э. Эненкель и Уолтер С. Мелион (2011) ISBN 9004215158 стр. 2–6 
  31. ^ Франсуа, В. (2012). Августин и Золотой век библейской науки в Лувене (1550–1650). В: Гордон Б., Маклин М. (ред.), книжная серия: Библиотека письменного слова, т.: 20, Формирование Библии в Реформацию: книги, ученые и их читатели в шестнадцатом веке . Лейден: Brill, 235–289 [252].
  32. Жан Кальвин и печатная книга Жана Франсуа Жильмона (2005) ISBN 1931112568 стр. 50 
  33. ^ Гармония Евангелий: Матфей, ​​Марк и Лука Жана Кальвина, Дэвид У. Торранс, (1995) ISBN 0802808026 
  34. ^ ab Что они сделали с Библией?: История современной библейской интерпретации Джона Сэндиса-Вунша (2005) ISBN 0814650287 стр. 35 
  35. Готтхольд Эфраим Лессинг Верке, 8.51–52, цитируется в книге Фрэнсиса Уотсона « Евангельское письмо: каноническая перспектива» (Wm. B. Eerdmans Publishing, 2013), стр. 80.
  36. ^ "Джеймс Тиссо: Святой Лука (Saint Luc) (1886)". Бруклинский музей . Получено 25 октября 2014 г.
  37. ^ Курт Аланд, 1982 Синопсис Четырех Евангелий Объединенные Библейские Общества ISBN 0826705006 
  38. ^ Джон Бернард Орчард, 1983 Синопсис Четырех Евангелий T&T Clark Publishers ISBN 056709331X [ нужна страница ] 
  39. Уильям Ньюком (1834), Эдвард Робинсон (ред.), Гармония Евангелий на греческом языке в общем порядке Ле Клера и Ньюкома, с примечаниями Ньюкома: Напечатано по тексту и с различными прочтениями Кнаппа, Гулда и Ньюмена, стр.  v– xviii
  40. ^ Стивен Л. Кокс; Кенделл Х. Изли (2006), «Аналитический очерк гармонии», HCSB Harmony of the Gospels , B&H Publishing, стр. xviii, ISBN 978-0805494440

Библиография

  • Робертсон, Арчибальд Томас (1922). Гармония Евангелий для студентов, изучающих жизнь Христа: на основе «Гармонии Бродуса» в пересмотренной версии. Нью-Йорк: George H. Doran Co. OCLC  268318. OL  23302941M . Получено 7 февраля 2019 г.
  • Смолли, Берил (1981), «Какой Уильям Ноттингемский?», Исследования средневековой мысли и обучения: от Абеляра до Виклифа, История , № 6, Лондон: Энтони Роу для Hambledon Press, стр.  249–288 , ISBN 0950688266
  • Стерх, Валерий (2019), United Евангелие, Екатеринбург: Ридеро, ISBN 978-5449014467
  • Кокс, Стивен Л.; Изли, Кенделл Х. (2007), HCSB Harmony of the Gospels , B&H Publishing Group, ISBN 978-0805494440
  • В данной статье использованы фрагменты из книги Эдварда Робинсона «Гармония Евангелий на греческом языке» , которая в настоящее время находится в общественном достоянии.

Дальнейшее чтение

  • Томсон, Чарльз , «Синопсис четырех евангелистов» (1815)
  • Робинсон, Эдвард, Греческая гармония Евангелий (1845; второе издание, 1851)
  • Робинсон, Эдвард, «Английская гармония Евангелий» (1846)
  • Орвилл Дэниел, Гармония четырех Евангелий , 2-е изд., Baker Books Pub, 1996.
  • Р. Томас и С. Гандри, «Гармония Евангелий» в переводе с русского языка , HarperCollins Pub, 1988.
  • Гармония Евангелий Августина
  • Параллельные Евангелия в Гармонии Онлайн-версия Параллельные Евангелия в Гармонии: с Учебным Руководством , Дэвида А. Рида, книга, являющаяся общественным достоянием
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Евангельская_гармония&oldid=1270372511"