Глухой палатальный взрывной согласный | |
---|---|
с | |
Номер МПА | 107 |
Аудио образец | |
Кодирование | |
Сущность (десятичная) | c |
Юникод (шестнадцатеричный) | U+0063 |
X-САМПА | c |
шрифт Брайля |
Глухой палатальный взрывной или смычный согласный звук, используемый в некоторых вокальных языках. Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ c ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPAc
— .
Глухой альвеоло-палатальный взрывной согласный | |
---|---|
с̟ | |
т̠ʲ |
Если необходимо различие, глухой альвеоло-палатальный взрывной согласный может быть транскрибирован как ⟨ c̟ ⟩ ( продвинутый ⟨ c ⟩) или ⟨ t̠ʲ ⟩ ( втянутый и палатализованный ⟨ t ⟩), но по сути они эквивалентны, поскольку контакт включает как лезвие, так и тело (но не кончик) языка. Эквивалентные символы X-SAMPA — c_+
и t_-'
или t_-_j
, соответственно. Существует также не-IPA буква U+0236 ȶ ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T С ЗАВИТКОМ ; ⟨ ȶ ⟩ («t», плюс завиток, обнаруженный в символах для альвеоло-палатальных шипящих фрикативов ⟨ ɕ , ʑ ⟩ ), которая используется особенно в синологических кругах.
Фонетический символ ⟨ c ⟩ часто используется для представления глухой постальвеолярной аффрикаты [t͡ʃ] или других подобных аффрикат , например, в индийских языках . Это может считаться уместным, когда необходимо указать место артикуляции, а различие между взрывным согласным и аффрикатой не является контрастным.
Глухой постпалатальный взрывной согласный | |
---|---|
с̠ | |
к̟ |
В некоторых языках также есть глухой постпалатальный взрывной согласный [1] , который артикулируется немного более сзади по сравнению с местом артикуляции прототипического палатального согласного, хотя и не так сзади, как прототипический велярный согласный . В Международном фонетическом алфавите нет отдельного символа для этого звука, хотя его можно транскрибировать как ⟨ c̠ ⟩ (уменьшенный ⟨ c ⟩) или ⟨ k̟ ⟩ (увеличенный ⟨ k ⟩). Эквивалентными символами X-SAMPA являются c_-
и k_+
, соответственно.
Особенно в широкой транскрипции глухой постпалатальный взрывной согласный может транскрибироваться как палатализованный глухой велярный взрывной согласный (⟨ kʲ ⟩ в МФА k'
или k_j
в X-SAMPA).
Особенности глухого небного смычного:
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Албанский [2] | ш к ip | [ʃcip] | 'Албанский' | Слился с [ t͡ʃ ] в гегском албанском и некоторых носителях тоскского албанского языка . [3] | |
астурийский | Западные диалекты [4] | му уу эр | [muˈceɾ] | 'женщина' | Альтернативная эволюция - lj -, - c'l -, pl -, cl - и fl - в районе Браньяс-Вакейрас в Западной Астурии. Может также реализовываться как [ c͡ç ] или [ ɟ͡ʝ ] |
Амузго | Сорт Шочистлауака [5] | тья ... | [cã́] | «неуклюжий; неуклюжий человек» | |
азербайджанский | کئچی/keçi | [ceˈt͡ʃi] | 'козел' | Может осознаваться как «t͡ʃ̟» в тебризском акценте | |
баскский | ттт а ттт а | [cäɲcä] | «капелька» | ||
Блэкфут | ᖳᖽ ᖾ ᖳᐡ / аки к оан | [акикоан] | 'девочка' | Аллофон /k/ после гласных переднего ряда . | |
бретонский | Гвенедег | к энн | [cɛ̃n] | 'перхоть' | Реализация /k/ перед гласными переднего ряда. |
болгарский | Банатский диалект | ка ć ету ( ка ќ ету или ка ьету ) | [касету] | 'как' | См. болгарскую фонологию |
каталонский | Майорка [6] | ку я | [ˈci̞] | 'ВОЗ' | Денто-альвеоло-палатальный или палатальный. [7] Соответствует / k / в других вариантах. См. каталонскую фонологию |
корсиканский | чж оду | [ˈcoːdu] | 'ноготь' | Также присутствует в галлурском диалекте. | |
хорватский | ве ć | [век] | 'уже' | Диалект хорватского приморья | |
чешский | чеш т ина | [ˈt͡ʃɛʃc̟ɪna] | «Чешский» (язык) | Альвеоло-палатальный или альвеолярный. [8] См. чешскую фонологию | |
Даусахак | [cɛːˈnɐ] | 'маленький' | |||
Динка | машина | [машина] | «черный» | ||
Эга [9] | [cá] | 'понимать' | |||
Французский [7] | q ui | [ки] | 'кто' ( межд. ) | Диапазон от альвеолярного до палатального. См. Французская фонология | |
фриульский | cj ase | [казе] | 'дом' | ||
Ганда | с аайи | [каːджи] | 'чай' | ||
Гвено | [ок] | 'прийти' | |||
Хакка | Мейсянь | Перевод / fi 1 g i 1 | [фи˦ ци˦] | 'самолет' | Аллофон /k/ перед /i/ . |
хауса | ky аута | [каута] | 'подарок' | ||
Хоккиен | тайваньский | 機車/ k i-tshia | [ciː˧ t͡ɕʰia˥] | «мотоцикл» | |
Венгерский [10] | ты ук | [c̟uːk] | «курица» | Альвеоло-палатальный. [8] См. венгерскую фонологию. | |
исландский | gj ola | [ˈc̟ouːlä] | «легкий ветер» | Альвеоло-палатальный. [8] См. исландскую фонологию. | |
ирландский | c эйст | [cɛʃtʲ] | 'вопрос' | Альвеоло-палатальный или палатальный. [8] См. ирландскую фонологию | |
Кхаси | бо это | [bɔc] | «карлик» | ||
кхмерский | ចាប / ch ab | [каːп] | 'птица' | Противопоставляет придыхательные и непридыхательные формы. | |
Киньяруанда | я к инту | [iciːnɦuʰ] | 'вещь' | ||
курдский | Северный | к îсо | [cʰiːsoː] | 'черепаха' | Аллофон /kʰ/ перед /ɨ/ , /ɛ/ , /iː/ и /eː/ . См. курдскую фонологию |
Центральный | کیسەڵ | [cʰiːsæɫ] | |||
Южный | [cʰiːsaɫ] | ||||
латышский | к ирбис | [ˈcirbis] | «тыква» | См. латышскую фонологию | |
нижненемецкий | Плаутдич | кдж оа кдж | [коак] | 'церковь' | Соответствует [kʲ] во всех других диалектах. [ необходимо разъяснение ] |
македонский | вре ќ а | [ˈvrɛca] | 'мешок' | См. македонскую фонологию | |
малайский | Келантан-Паттани | цитата | [ci.tɔʔ] | 'чувство' | Палатальный, [11] аллофон /tʃ/ . См. малайскую фонологию |
индонезийский | с ари | [кари] | «найти» | ||
норвежский | Центральные диалекты [12] | фе тт | [fɛcː] | 'толстый' | См. норвежскую фонологию |
Северные диалекты [12] | |||||
окситанский | Лимузен | тирета | [ciˈʀetɒ] | 'ящик' | |
Овернья | т ирадор | [ciʀaˈdu] | |||
Западный Гасконец | ч ифра | [ˈcifrə] | «цифра» | Соответствует [tʃ] и иногда [dʒ] в восточных диалектах. | |
Румынский [13] | подбородок | [цин] | 'пытка' | Аллофон /k/ перед /i/ и /e/ . См. Румынская фонология . Также в некоторых северных диалектах | |
ретороманский | Сурсильван [14] | нет тг | [nɔc] | 'ночь' | |
Сутсильван [15] | тг àн | [может] | 'собака' | ||
Сурмиран [16] | ва тг как | [ˈvɑcɐs] | «коровы» | ||
Пьютер [17] | цю ч эр | [ˈtsycər] | «сахар» | ||
Валладер [18] | мюс- хель | [ˈmyʃcəl] | 'мох' | ||
Шотландский гэльский [19] | горничная | [ˈmãtʲə] | 'палка' | Альвеоло-палатальный или альвеолярный. Аффрикация в некоторых позициях, с более сильной аффрикацией в некоторых диалектах . | |
Словацкий [8] | ť ава | [ˈкава] | «верблюд» | См. словацкую фонологию | |
испанский | канарский | ч око | [ˈc̟oko] | «каракатица» | Альвеоло-палатальный. Раньше был звонким. [20] Соответствует [t͡ʃ] в других диалектах испанского языка (говорящие из других областей Испании неправильно слышат его как [ʝ] ). |
турецкий | к ёй | [cʰœj] | 'деревня' | См. турецкую фонологию | |
Вьетнамский [21] | ч ị | [ci˧ˀ˨ʔ] | «старшая сестра» | Может быть слегка аффрикатирован [tᶝ ] . См. вьетнамскую фонологию | |
западно-фризский | тдж емс | [cɛms] | «сито» | См. западнофризскую фонологию | |
Западная пустыня | ку тдж у | [кучу] | 'один' | ||
Дэмин | дунджи-кан | [т̺ун̺т̠ʲи кан̺] | 'идти' |
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Белорусский | к ислы | [ˈk̟is̪ɫ̪ɨ] | «кислый» | Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ kʲ ⟩. См. Белорусскую фонологию | |
Каталанский [22] | ку я | [к̟и] | 'ВОЗ' | Аллофон /k/ перед передними гласными . [22] См. каталонскую фонологию | |
датский | Стандарт [23] | г идсел | [ˈk̟isəl] | «заложник» | Аллофон /ɡ/ перед гласными переднего ряда. [23] См. датскую фонологию |
Английский [24] [25] | увлеченный | ⓘ | 'увлеченный' | Аллофон /k/ перед гласными переднего ряда и /j/ . [24] [25] См. английскую фонологию | |
назад | bæc̠ | назад | Основная ирландско-английская реализация /k/ после передних гласных. [26] | ||
немецкий | Стандарт [27] [28] | Добрый | [k̟ʰɪnt] | 'ребенок' | Аллофон /k/ перед и после передних гласных. [27] [28] См. Стандартную немецкую фонологию |
Греческий [29] | Мая к еде | ⓘ | « Македон » | См. Фонологию современного греческого языка | |
итальянский | Стандарт [30] | ч я | ⓘ | 'ВОЗ' | Аллофон /k/ перед /i, e, ɛ, j/ . [30] См. итальянскую фонологию. |
японский | 九/ ky ū | [к̟яː] | 'девять' | Обычно транскрибируется в IPA с ⟨kʲ⟩, аллофоном /kj/. См. японскую фонологию | |
польский | ки эди | [ˈk̟ɛdɨ] | 'когда' | См. польскую фонологию | |
португальский | ку я | [к̟и] | « Чи » | Аллофон /k/ перед гласными переднего ряда. См. Португальскую фонологию | |
Румынский [31] | о чи | [хорошо] | 'глаз' | Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ kʲ ⟩. См. румынскую фонологию | |
Русский | Стандарт [32] | к ит / к ит | [набор] | 'кит' | Обычно транскрибируется в IPA с ⟨ kʲ ⟩. См. русскую фонологию |
Шотландский гэльский [33] | còi g | [kʰoːʲk̟] | «пять (5)» | Обычно транскрибируется в МФА с помощью ⟨ kʲ ⟩. Противопоставляет придыхательные и непридыхательные формы. | |
Испанский [34] | к ило | [ˈk̟ilo̞] | 'килограмм)' | Аллофон /k/ перед гласными переднего ряда. [34] См. испанскую фонологию | |
Тидоре | да , я с | [джачи] | 'рвать' | ||
украинский | к інчик / к инчык | ⓘ | 'кончик' | Также может транскрибироваться в IPA с ⟨ kʲ ⟩, но является аллофоном /k/ перед передними гласными. См. украинскую фонологию | |
вьетнамский | [ необходим пример ] | Конечный аллофон /c/ . См. вьетнамскую фонологию |