Звонкая альвеолярная аффриката

Согласный звук

Звонкая альвеолярная аффриката — это тип аффрикатной согласной, произносимый кончиком или лезвием языка против альвеолярного гребня (линии десен) сразу за зубами. Это относится к классу звуков, а не к одному звуку. Существует несколько типов со значительными перцептивными различиями:

  • Звонкая альвеолярная свистящая аффриката [d͡z] является наиболее распространённым типом, похожим на ds в английском lads .
  • Звонкая альвеолярная несвистящая аффриката [dð̠] , или [dð͇], использующая альвеолярный диакритический знак из расширенного МФА , встречается, например, в некоторых диалектах английского и итальянского языков .
  • Звонкая альвеолярная втянутая шипящая аффриката [d͡z̺]

Звонкая альвеолярная свистящая аффриката

Звонкая альвеолярная свистящая аффриката
дз
ʣ
Номер МПА104 133
Аудио образец
Кодирование
Сущность (десятичная)ʣ
Юникод (шестнадцатеричный)У+02А3
X-САМПАdz

Звонкая альвеолярная свистящая аффриката — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Звук транскрибируется в Международном фонетическом алфавите как ⟨ d͡z ⟩ или ⟨ d͜z ⟩ (ранее ⟨ ʣ ⟩ или ⟨ ƻ ⟩).

Функции

Особенности звонкой альвеолярной свистящей аффрикаты:

Происшествие

Следующие разделы названы по фрикативному компоненту.

Дентализированный пластинчатый альвеолярный

ЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
армянскийВосточный [2]ձ ուկ /дзук[дз̻ук] 'рыба'
Белорусский [3]пэн дз аль / pen dz al[ˈpɛn̪d̻͡z̪alʲ]'кисть'Контрастирует с палатализированной формой. См. Белорусская фонология
Чешский [4]Afgáne c был[ˈävɡäːnɛd̻͡z̪ bɪɫ̪]«Афганец был»Аллофон /t͡s/ перед звонкими согласными. См. чешскую фонологию
Венгерский [5]бо дз а[ˈbod̻͡z̪ːɒ]«бузина»См. венгерскую фонологию
японский残念/zan'nen[d͡zã̠nːẽ̞ɴ]«сожалеющий»См. японскую фонологию
Кашубский [6]дз е[д͡зе]'где'
Латышский [7]дру дз есть[ˈd̪rud̻͡z̪is̪]'высокая температура'См. латышскую фонологию
Македонский [8]ѕ везда / dz везда[ˈd̻͡z̪ve̞z̪d̪ä]«звезда»См. македонскую фонологию
Черногорский [9]дз в дз ула[ˈd̻͡z̪inˈd̻͡z̪ulä]'мармелад'См. черногорскую фонологию
пуштуځ وون[d͡zwɑn]«молодежь» «молодой»См. фонологию пушту
Польский [10]дз выиграл[d̻͡z̪vɔn̪] «колокол»См. польскую фонологию
Русский [11]плац дарм / плац дарм[pɫ̪ɐd̻͡z̪ˈd̪är̠m]'плацдарм'Аллофон /ц/ перед звонкими согласными. См. русскую фонологию
Сербохорватский [12]ота с би[ǒ̞т̪эд̻͡з̪ би]«отец бы»Аллофон /t͡s/ перед звонкими согласными. [12] См. сербохорватскую фонологию
словацкиймедзи[мед͡зи]'между'См. словацкую фонологию
Словенский [13]бриве с бриже[ˈbɾíːʋə̀d̻͡z̪ bɾíjɛ̀]«парикмахер бреет»Аллофон /t͡s/ перед звонкими согласными в родных словах. Как фонема присутствует только в заимствованиях. См. Словенская фонология
Тяпz в[д͡зад]«буйвол»
Украинский [14]дз вин дз вин[d̻͡z̪ʋin̪]«колокол»Контрастирует с палатализированной формой. См. украинскую фонологию
Верхнелужицкий [15][ необходим пример ]Аллофон /t͡s/ перед звонкими согласными. [15]

Неретракционный альвеолярный

ЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
арабскийНаджди [16]قـ ليب /dzelib[d͡zɛ̝lib]'хорошо'Соответствует /q/ , /ɡ/ или /dʒ/ в других диалектах.
АнглийскийБрод- кокни [17]день[ˈd͡zæˑɪ̯]'день'Возможный начальный, интервокальный и конечный аллофон /d/ . [18] [19] См. английскую фонологию
Полученное произношение [19][ˈd͡zeˑɪ̯]
Нью-Йорк [20]Возможный начальный слог, а иногда и конечный аллофон /d/ . [20] См. английскую фонологию
Скауз [21]Возможный аллофон в начале слога и в конце слова для /d/ . [21] См. английскую фонологию
ФранцузскийКвебекты ?[д͡зы]'принадлежащий'Аллофон /d/ перед /i, y, j/ .
Грузинский [22] ვალი /dzvali[d͡zvɑli]'кость'
Люксембургский [23]спа ds éieren[ʃpɑˈd͡zɜ̝ɪ̯əʀən]«идти гулять»Пограничная фонема, которая встречается только в нескольких словах. [23] См. люксембургскую фонологию
маратхиджор /дзор[дзор]'сила'Противопоставляет аспирированные и неаспирированные версии. Неаспирированный звук представлен как ज, который также представляет [ d͡ʒ ]. Аспирированный звук представлен как झ, который также представляет [d͡ʒʱ]. Для обоих вариантов нет заметной разницы.
Оллариjōnel[d͡zoːnel]«кукуруза»
непальский /адза[äd͡zʌ]'сегодня'Противопоставляет аспирированные и неаспирированные версии. Неаспирированный звук представлен как /ज/. Аспирированный звук представлен как /झ/. См. непальскую фонологию
Наикиюрол[d͡zuːɾol]'крикет'
португальскийЕвропейский [24]дез афио[d͡zɐˈfi.u]'испытание'Аллофон / d / перед /i, ĩ/ или ассимиляция из-за удаления /i ~ ɨ ~ e/ . Все чаще используется в Бразилии. [25]
Бразилец [24] [25]апрендиз адо​[apɾẽ̞ˈd͡zadu]'обучение'
Много ораторовя zz осопрано[мэ̞д͡зо̞со̞ˈпɾɐ̃ну]' меццо-сопрано 'Пограничный звук. Некоторые могут вместо этого использовать произношения по буквам . [26] См. португальскую фонологию
румынскийМолдавские диалекты [27]z ic[дзɨк]'сказать'Соответствует [ z ] в стандартном румынском языке. См. Румынская фонология
телугуౙత /dzata[d͡zɐt̪ɐ]«пара, набор»
ТеочьюШватоу日本/jitpun[d͡zit̚˨˩.pʊn˥˧]'Япония'
Тодаü ɀ[yd͡z]'пять'

Втянутый альвеолярный

ЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
Каталанский [28]ду тц е[ˈd̪odd̠͡z̠ə]'двенадцать'Апикальный. См. каталонскую фонологию
окситанскийгасконецмесса тг е[məˈs̠ːa̠d̠͡z̠ə]'сообщение'Ламинальный в других диалектах. В некоторых словах меняется с [ ] .
Лангедок
пьемонтскийarvë ds e[ɑrˈvəd̠͡z̠e]'до свидания'
сардинскийЦентральные диалектыПран зу[ˈpränd̠͡z̠u]'обед'

Переменная

ЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
Греческий [29]так и есть[ˈd͡zɐc̠i]'камин'Варьируется между втянутым и невтянутым, в зависимости от окружения. Фонематически это смычно-фрикативная последовательность. [29] См. Фонология современного греческого языка
Итальянский [30]ноль эр[ˈd͡zɛːro]«ноль»Фрикативный компонент варьируется между дентализированным ламинальным и неретракцированным апикальным. В последнем случае стопный компонент является ламинальным денти-альвеолярным . [30] См. итальянскую фонологию
черногорскийдз авала[ˈd̻͡z̪avalä]«стог сена»Различается между дентализированной пластинчатой ​​и свистящей аффрикатой. См. черногорскую фонологию
Западно-фризский [31]ско дз е[ˈs̠kɔd͡zjə]«трясти»Ламинальный; варьируется между втянутым и невтянутым. [31] Фонематически это смычно-фрикативная последовательность. Пример слова также иллюстрирует [ ] . См. западно-фризскую фонологию

Звонкий альвеолярный несвистящий аффрикат

Звонкий альвеолярный несвистящий аффрикат
dɹ̝
дд̠
дд͇
Аудио образец

Функции

Происшествие

ЯзыкСловоИПАЗначениеПримечания
ГолландскийОрсмааль-Гуссенховенский диалект [32][ необходим пример ]Возможная реализация конечного, не предпаузального /r/ . [32]
АнглийскийАмериканский генерал [33]мечтать[d͡ɹ̝ʷɪi̯m]'мечтать'Фонетическая реализация ударной последовательности в начале слога /dr/ ; чаще постальвеолярная [ d̠͡ɹ̠˔ ] . [33] См. английскую фонологию
Полученное произношение [33]
итальянскийСицилия [34]Доктор Ятико[äd͡ɹ̝iˈäːt̪iko]« Адриатическое море »Апикальный. Это региональная реализация последовательности /dr/ , и может быть реализована как последовательность [ d ɹ̝ ] вместо этого. [35] См. итальянскую фонологию

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Пуппель, Навроцкая-Фисяк и Крассовска (1977:149), цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996:154)
  2. ^ Козинцева (1995:6)
  3. Падлужный (1989:48–49)
  4. ^ Палкова (1994:234–235)
  5. ^ Сзенде (1999:104)
  6. ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Архивировано из оригинала 2016-03-04 . Получено 2015-11-16 .
  7. ^ Нау (1998:6)
  8. ^ Лант (1952:1)
  9. ^ "Правопись черногорского журнала".
  10. ^ Роцлавский (1976:162)
  11. ^ Чу (2003:67 и 103)
  12. ^ Ландау и др. (1999:67)
  13. ^ Претнар и Токарц (1980:21)
  14. ^ С. Бук; Я. Мачутек; А. Ровенчак (2008). «Некоторые свойства украинской письменности». Глоттометрия . 16 : 63–79 . arXiv : 0802.4198 .
  15. ^ ab Шевц-Шустер (1984:22, 38))
  16. ^ Льюис-младший (2013), стр. 5.
  17. Уэллс (1982), стр. 322–323.
  18. Уэллс (1982), стр. 323.
  19. ^ ab Cruttenden (2014), с. 172.
  20. ^ ab Wells (1982), стр. 515.
  21. ^ ab Wells (1982), стр. 372.
  22. ^ Шостед и Чиковани (2006:255)
  23. ^ ab Жиль и Трувен (2013), с. 72.
  24. ^ ab (на португальском) Палатализация зубных смычных /t/ и /d/ в двуязычных общинах Такуара и Панамби, RS – Элис Теллес де Паула Страница 14
  25. ^ ab «Sequências de (oclusiva alveolar + sibilante alveolar) como um Padrão Inovador no Português de Belo Horizonte – Camila Tavares Leite» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2016 г. Проверено 13 декабря 2014 г.
  26. ^ «Адаптации фонологического произношения английского языка для португальских бразилейро – Ана Беатрис Гонсалвес де Ассис» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 декабря 2014 г. Проверено 13 декабря 2014 г.
  27. Поп (1938), стр. 29.
  28. ^ Хуальде (1992:370)
  29. ^ аб Арванити (2007), стр. 12, 20, 23–24.
  30. ^ аб Канепари (1992), стр. 75–76.
  31. ^ ab Collins & Mees (2003), стр. 190.
  32. ^ ab Peters (2010), стр. 240.
  33. ^ abc Cruttenden (2014), стр. 177, 186–188, 192.
  34. ^ Канепари (1992), стр. 64.
  35. ^ Канепари (1992), стр. 64–65.

Ссылки

  • Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208 , CiteSeerX  10.1.1.692.1365 , doi : 10.1075/jgl.8.08arv, заархивировано из оригинал (PDF) на 11 декабря 2013 г.
  • Канепари, Лучано (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [ Справочник по итальянскому произношению ] (на итальянском языке), Болонья: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
  • Чу, Питер А. (2003), Вычислительная фонология русского языка , Universal Publishers
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2003) [Впервые опубликовано в 1981 г.], Фонетика английского и голландского языков (5-е изд.), Лейден: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
  • Круттенден, Алан (2014), Произношение английского языка по Гимсону (8-е изд.), Routledge, ISBN 9781444183092
  • Жиль, Питер; Трувен, Юрген (2013), «Люксембургский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 43 (1): 67–74 , doi : 10.1017/S0025100312000278
  • Хуальде, Хосе (1992), каталонский , Рутледж, ISBN 0-415-05498-2
  • Козинцева, Наталья (1995), Современный восточноармянский язык , Lincom Europa, ISBN 3895860352
  • Ladefoged, Питер ; Maddieson, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр.  66–69 , ISBN 0-521-65236-7
  • Льюис-младший, Роберт Юджин (2013), Соглашение комплементатора в недждийском арабском языке (PDF)
  • Лант, Гораций Г. (1952), Грамматика македонского литературного языка , Скопье{{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Нау, Николь (1998), латышский , Lincom Europa, ISBN 3-89586-228-2
  • Падлужный, Пед (1989), Фанетика белорусской литературной литературы , Навука и техника, ISBN 5-343-00292-7
  • Палькова, Здена (1994), Фонетика и фонология чештины , Каролинум, ISBN 978-8070668436
  • Петерс, Йорг (2010), «Фламандско-брабантский диалект Орсмаала–Гуссенховена», Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 239– 246, doi : 10.1017/S0025100310000083
  • Поп, Север (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
  • Претнар, Тоне; Токарз, Эмиль (1980), Словенщина за Поляке: Kurs podstawowy języka słoweńskiego , Катовице: Uniwersytet Śląski
  • Пуппель, Станислав; Навроцкая-Фисиак, Ядвига; Крассовская, Халина (1977), Справочник по польскому произношению для изучающих английский язык, Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, ISBN 9788301012885
  • Роцлавский, Бронислав (1976), Зарыс фонологии, фонеты, фонотактики и фоностатисты współczesnego języka polskiego , Гданьск: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
  • Шостед, Райан К.; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264 , doi : 10.1017/S0025100306002659
  • Шевц-Шустер, Хинц (1984), Gramatika Hornjo-Serbskeje Rěče , Будышин: Ludowe nakladnistwo Domowina
  • Сзенде, Тамаш (1999), «Венгерский», Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр.  104–107 , ISBN 0-521-65236-7
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том 2: Британские острова (стр. i–xx, 279–466), Том 3: За пределами Британских островов (стр. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi : 10.1017/CBO9780511611759, 10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .   
  • Список языков с [dz] на PHOIBLE
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Звонко_альвеолярная_аффриката&oldid=1258045907#Звонко_альвеолярная_аффриката"