Premio Valle-Inclán — литературная переводческая премия. Она присуждается Обществом авторов за лучший перевод на английский язык испанского литературного произведения . Названа в честь Рамона дель Валье-Инклана . Призовой фонд составляет 3000 фунтов стерлингов, а занявший второе место получает 1000 фунтов стерлингов. [1]
Победители прошлых лет Источник: [1]
2023 Победитель: Уильям Роу и Хелен Димос за перевод « Трильсе». Переводы и глоссы Сесара Вальехо (Veer Books, Crater Press) Розалинд Харви за перевод « Still Born » Гваделупе Неттель (Fitzcarraldo Editions) Короткий список:
Дженнифер Крофт за перевод книги « Два шерпа» Себастьяна Мартинеса Даниэля (Charco Press) Саймон Дифхолтс и Кэтрин Филлипс-Майлз за перевод книги « Take Six: Six Spanish Women Writers» разных авторов (Dedalus Limited) Форрест Гандер за перевод книги « Это должно быть недоразумение» Корал Брачо (Carcanet Press) Виктор Медоукрофт за перевод книги « Этот мир не принадлежит нам» Натальи Гарсии Фрейре (Oneworld Publications)
2022 Победитель: Энни Макдермотт за перевод « Внутренних войн» Джозефа Сарате (Гранта) Второе место: Джулия Санчес за перевод книги « Slash and Burn» Клаудии Эрнандес Гонсалес (и другие истории) Короткий список:
2021 Победитель: Фионн Петч за перевод « Музыкального предложения» Луиса Сагасти ( Charco Press ) [2] Второе место: Лиза Диллман за перевод « Светлой республики» Андреса Барбы (Granta) Короткий список: [3]
2020 Короткий список:
Ричард Гвин за перевод « Невозможных любовей» Дарио Харамильо (Carcanet Poetry) Эбигейл Перри и Серафина Вик за перевод книги « Маленькое тело — это множество частей» Леньи Родригес Иглесиас ( Bloodaxe Books и Poetry Translation Centre) Маргарет Джулл Коста и Софи Хьюз за перевод книги «Мак и его проблема» Энрике Вила-Матаса (Vintage, PRH) Меган Макдауэлл за перевод романа «Mouthful of Birds» Саманты Швеблин ( Oneworld )
2019 В шорт-лист вошли:
2018 В шорт-лист вошли:
2017
2016 Победитель: Кристина МакСуини за книгу «История моих зубов» Валерии Луизелли (Granta)
2015
2014 Победитель: Ник Кейстор за книгу «Англичанин в Мадриде» Эдуардо Мендосы (MacLehose Press) Благодарность: Маргарет Джулл Коста за перевод книги Хавьера Мариаса «Увлечение» (Хэмиш Гамильтон).
2013
2012
2011
2010 Маргарет Джулл Коста для книги «Твое лицо завтра 3: яд, тень и прощание» Хавьера Мариаса (Chatto)Кристофер Джонсон за избранные стихотворения Франсиско де Кеведо (Издательство Чикагского университета).
2009
2008 Победитель: Ник Кейстор за книгу «Прошлое» Алана Полса (Харвилл Секер) Джон Дент-Янг за избранные стихотворения Луиса де Гонгоры (Издательство Чикагского университета)
2007 Победитель: Ник Кайстор за «Спящий голос» Дульсе Чакон (Харвилл Секер/Альфагуара) Второе место: Джон Каллен за «Ложь» Энрике де Хериса (Вайденфельд/Эдхаса)
2006
2005
2004
2003 Победитель: Сэм Ричард за книгу «Не только огонь» Бенджамина Прадо (Faber and Faber)
2002
2001
2000
1999
1997
Ссылки ^ ab "Spanish – Premio Valle Inclán". Society of Authors . Архивировано из оригинала 23 октября 2023 г. Получено 24 августа 2024 г. ^ "Новости | Общество авторов". societyofauthors.org . Получено 2022-02-11 . ^ "Новости | Общество авторов". societyofauthors.org . Получено 18.11.2021 .
Внешние ссылки Премио Валле-Инклан Прошлые победители