Софи Хьюз

Британский литературный переводчик

Софи Хьюз
Рожденный
Софи Хьюз
Национальностьбританский
ЗанятиеПереводчик

Софи Хьюз (родилась в 1986 году) [1]британская переводчица, работающая в основном с испанского на английский язык.

Она известна своими переводами современных писателей, таких как Лайя Джуфреса , Родриго Хасбун , Алия Трабукко Зеран [2] и Фернанда Мельчор . Ее работы были номинированы на Международную Дублинскую литературную премию [3] , Международную Букеровскую премию [ 4] , Международную Букеровскую премию [5] и другие награды.

Личная жизнь

Хьюз родился в Чертси , Англия, в июне 1986 года и в настоящее время живет в Бирмингеме . [1]

Образование

В 2011 году Хьюз получил степень магистра сравнительного литературоведения в Университетском колледже Лондона. [6]

Карьера

После окончания Университетского колледжа Лондона Хьюз переехала в Мехико и начала работать редактором-распорядителем в Asymptote. [ 6] В это время она также работала приглашенным редактором в Words Without Borders . [6] Она также переводила журналистские работы о Мексике для английского PEN и Guardian , а также раздел сборника эссе The Sorrows of Mexico. [6] Хьюз также работала корреспондентом-переводчиком в Dazed & Confused .

Первой опубликованной книгой Хьюза был перевод книги Ивана Репилы « Мальчик, который украл коня Аттилы» , опубликованный в 2015 году . [7]

Она интересуется совместным переводом и работала с Амандой Хопкинсон , Маргарет Джулл Коста и Хуаной Эдкок . [6]

Избранные переводные произведения

Книги

Эссе

  • «Я не твой чоло» Марко Авилеса из книги « Слова без границ » (2017) [8]
  • «Сеньор Сокет и сеньора из кафе» Хулио Вильянуэва Чанга, в книге « Слова без границ» (2017) [9]

Короткие рассказы

  • «The Cornerist» Лайи Джуфресы в книге «Слова без границ» (2015) [10]
  • «Long Distance» Родриго Хасбуна , в книге «Words Without Borders» (2015) [11]
  • «Прерванная Мексика» с Томасом Банстедом в фильме « Слова без границ » (2015) [12]
  • «Сиротский мир» Джузеппе Капуто в книге «Слова без границ » (2017) [13]
  • «Горькая пилюля» Алии Трабукко Зеран в книге «Слова без границ » (2019) [14]

Награды и почести

ГодНаградаРабота переведенаРезультатСсылка.
2021Международная Дублинская литературная премияСезон ураганов Фернанда МельчорШорт-лист[3]
2020Международная Букеровская премияШорт-лист[15]
Национальная книжная премия за переводную литературуДлинный список[16]
Международная Букеровская премияМак и его проблема Энрике Вила-Матас с Маргарет Хулл КостаДлинный список[15]
Премия Валле ИнкланШорт-лист[17]
2019Премия Валле Инклан«Остаток», Алия Трабукко ЗеранШорт-лист[18]
Международная Букеровская премияШорт-лист[5]
Премия английского ПЕН-клуба за перевод«Пустые дома» Бренды НаварроПолучатель[19]
2018Стипендия Фонда искусствПолучатель[20]
Национальная премия за переводПривязанности Родриго ХасбунаДлинный список[21]
Премия «Переводчик ПЕН-клуба»Сезон ураганов Фернанда МельчорПобедитель[22]
«Уйти с оленями» Оливии РозентальПобедитель[22]
«Остаток», Алия Трабукко ЗеранПобедитель[22]
2017Грант Фонда переводов PEN/Heim«Остаток», Алия Трабукко ЗеранПолучатель[23]
Премия за лучшую переведенную книгуУмами от Лайи ДжуфресыШорт-лист[24]
2015Британский центр литературного перевода, наставничество в области прозыПолучатель[25]
Национальная премия ALTA за переводДлинный список[6]

Ссылки

  1. ^ ab "Sophie Hughes". Букеровская премия . Получено 11 января 2022 г.
  2. ^ "Translators". Charco Press . Получено 11 января 2022 г.
  3. ^ ab "Городской совет Дублина объявляет шорт-лист премии DUBLIN Literary Award 2021 года –". DUBLIN Literary Award . Получено 11 января 2022 г. .
  4. ^ "Международная Букеровская премия 2020 | Букеровские премии". thebookerprizes.com . Получено 26 июня 2020 г. .
  5. ^ ab "The Man Booker International Prize 2019". Букеровские премии . Получено 11 января 2022 г.
  6. ^ abcdef "Hughes, Sophie". Arts Foundation . Получено 11 января 2022 г.
  7. ^ Репила, Иван (2015). Мальчик, который украл лошадь Аттилы. Софи Хьюз. Лондон. ISBN 978-1-78227-101-7. OCLC  908372742.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Авилес, Марко (ноябрь 2017 г.). «Я не твой чоло». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  9. ^ Чанг, Хулио Вильянуэва (август 2017 г.). «Сеньор Сокет и сеньора из кафе». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  10. ^ Jufresa, Laia (март 2015). "The Cornerist". Words Without Borders . Получено 11 января 2022 .
  11. ^ Хасбун, Родриго (март 2015 г.). «Long Distance». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  12. ^ Банстед, Томас; Хьюз, Софи (март 2015 г.). «Прерванная Мексика». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  13. ^ Капуто, Джузеппе (сентябрь 2017 г.). «Сиротский мир». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  14. ^ Зеран, Алия Трабукко (апрель 2019 г.). «Горькая пилюля». Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  15. ^ ab "Международная Букеровская премия 2020 года". Букеровские премии . Получено 11 января 2022 г.
  16. ^ "Sophie Hughes". National Book Foundation . Получено 11 января 2022 г.
  17. ^ «„Убедительное доказательство того, что искусство перевода живо и процветает“ – шорт-листы Премий по переводу 2021 года». Общество авторов . 16 ноября 2021 г. Получено 11 января 2022 г.
  18. ^ "Translation Prizes". Общество авторов . 8 мая 2020 г. Получено 11 января 2022 г.
  19. ^ Мэнсфилд, Кэти (20 декабря 2019 г.). «Объявлены победители премии English PEN Translation Award». The Bookseller . Получено 5 января 2022 г. .
  20. ^ "Sophie Hughes". Words Without Borders . Получено 11 января 2022 г. .
  21. ^ Андерсон, Портер (18 июля 2018 г.). «Объявлены лонглист 20-й годовщины Национальной премии по переводу». Publishing Perspectives . Получено 11 января 2022 г.
  22. ^ abc "Лоретта Коллинз Клоба выигрывает премию PEN Translates!". Peepal Tree Press . 18 июля 2018 г. Получено 11 января 2022 г.
  23. ^ "Победители литературной премии PEN America 2017 года". PEN America . 27 марта 2017 г. Получено 11 января 2022 г.
  24. ^ "Шорт-лист премии "Лучшая переведенная книга" 2017 года". World Literature Today . 18 апреля 2017 г. Получено 11 января 2022 г.
  25. ^ "Sophie Hughes". PEN America . 3 февраля 2016 г. Получено 11 января 2022 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sophie_Hughes&oldid=1181540015"