Андрес Ньюман (родился 28 января 1977 года) — аргентинский писатель, поэт, переводчик, обозреватель и блогер.
Ранняя жизнь и образование
Сын аргентинских музыкантов-эмигрантов, он родился в Буэнос-Айресе , Аргентина , у матери французского и испанского происхождения и отца восточноевропейско-еврейского происхождения. Он провел свое детство в Буэнос-Айресе, прежде чем отправиться в изгнание со своей семьей в Гранаду , Испания . Истории его европейских предков и семейных миграций, его детские воспоминания и похищение его тети по отцовской линии во время военной диктатуры можно прочитать в его романе « Una vez Argentina» . [1] Он имеет степень по испанской филологии в Университете Гранады , где он также преподавал латиноамериканскую литературу . Он имеет как аргентинское, так и испанское гражданство.
Карьера
По результатам голосования, проведенного Hay Festival , Ньюман был выбран среди самых выдающихся молодых латиноамериканских авторов и включен в первый список Bogotá39 . [2] Он также был выбран журналом Granta на испанском и английском языках в качестве одного из 22 лучших молодых испаноязычных романистов. [3] [4]
Его четвертый роман, отмеченный наградами « Путешественник века» , впервые опубликованный на английском языке, был выбран среди лучших книг года по версии The Guardian [ 5] и Financial Times [6] . Этот роман также вошел в шорт-лист Независимой премии иностранной литературы [7] , получив специальную рекомендацию жюри; [8] а также вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии [9] , будучи названным одним из «двух лидеров, которые так уверенно обогнали сильную группу», согласно статье, написанной жюри для The Guardian [10] .
Его следующий роман, переведенный на английский язык, был Talking to Ourselves , описанный The New York Times как «современная семейная драма и непреклонная история горя», а также «литературное приключение», [11] был номинирован на премию «Лучшая переведенная книга » [ 12] вошел в шорт-лист премии Oxford-Weidenfeld Translation Prize [ 13] и занял первое место среди 20 лучших книг года по версии Typographical Era [14] . Его сборник рассказов The Things We Don't Do [15] был номинирован на премию «Лучшая переведенная книга» [16] и выиграл премию CLMP Firecracker Award за художественную литературу, присуждаемую Сообществом литературных журналов и издательств совместно с Американской ассоциацией книготорговцев [17] . Он также является автором книги о путешествиях по Латинской Америке « Как путешествовать, не видя: депеши из Новой Латинской Америки » [18] .
Его последний роман, Fracture , «наполненный пониманием межкультурной близости» по версии The New Yorker [19] и «трогательное исследование любви и человеческих отношений перед лицом катастрофы» по версии Washington Independent Review of Books [20] , был номинирован на премию Gregor von Rezzori в Италии [21] , номинирован на премию Dulce Chacón [22] и премию San Clemente в Испании [23] и выбран El Mundo в качестве одного из пяти лучших романов года на испанском языке [24], а также одной из книг года по результатам опроса критиков, журналистов и книготорговцев El País [25] . На английском языке он был опубликован издательствами Farrar, Straus and Giroux в США [26] и Granta в Великобритании [27] .
За этими переводами последовал его «великолепно острый дебютный роман» [28] Bariloche , [29] названный лучшей книгой года по версии Southwest Review , [30] World Literature Today [31] и Publishers Weekly ; [32] и избранные стихотворения Love Training , охватывающие два десятилетия поэзии в одном объединенном сборнике, первом томе, который сделал его стихи доступными на английском языке, [33] вошедшем в лонг-лист премии PEN за поэзию в переводе. [34] Два последних произведения Ньюмана, опубликованных на английском языке, — это семейный роман Once Upon Argentina , один из выдающихся переводов года, [35] «ослепительный калейдоскопический рассказ о его личной и семейной истории (...) с идеальным балансом легкого и серьезного», который «превзошел личное и достиг универсального»; [36] и похвала неканоническим телам Sensitive Anatomy , состоящим из «тридцати коротких размышлений (...), не призванных умалить ни их качество, ни содержание, а просто признать как его плодовитость, так и бурное воображение», давая «решительный отпор предрассудкам». [37]
В одном из эссе своей книги Entre paréntesis ( Между скобками ) чилийский писатель Роберто Боланьо сказал о Ньюмане: «У него есть дар. Ни один хороший читатель не упустит из виду на этих страницах то, что можно найти только в великой литературе, то, что написано настоящими поэтами. Литература двадцать первого века будет принадлежать Ньюману и горстке его кровных братьев и сестер». [38]
Награды и почести
Премия Антонио Карвахаля за молодую поэзию 1998 года за первый сборник стихов « Методы ночи» .
Поэтическая премия Федерико Гарсиа Лорки 1999 года за альбом Alfileres de luz .
1999 Первый финалист премии Premio Herralde за свой первый роман «Барилоче » [39] , который был выбран одним из десяти лучших романов года по версии El Cultural [40] , литературного приложения к национальной газете El Mundo .
Премия Гипериона 2002 года за сборник стихов «Эль тобоган» (2002).
2003 Первый финалист Premio Herralde за свой третий роман Una vez Argentina . [41]
Премия Альфагуара 2009 года за четвертый роман « Путешественник века » ( El viajero del siglo , 2009). [42] Эта книга была выбрана в качестве одного из пяти лучших романов года, опубликованных на испанском языке, по результатам двух разных голосований: одно из них было названо национальной газетой El País среди 50 критиков и журналистов [43] , а другое — национальной газетой El Mundo [44]
Национальная премия критиков 2009 года: Premio de la Crítica Española за El viajero del siglo ( «Путешественник века »). [45]
Шорт-лист Независимой премии иностранной прозы 2013 года в номинации «Путешественник века» (Ник Кайстор и Лоренца Гарсия; испанский; издательство «Пушкин Пресс»). [7]
В 2018 году его шестой роман «Fractura» вошел в шорт-лист премии Premio Dulce Chacón . [22] Эта книга также была выбрана одной из книг года по версии El País по результатам голосования критиков, журналистов и книготорговцев. [25]
Шорт-лист премии Premio San Clemente Rosalía-Abanca 2019 года для Fracura . [23]
Die Winterreise Вильгельма Мюллера (2003) ( Viaje de invierno , перевод «Зимнего путешествия» с немецкого на испанский). Барселона: Редакция Акантиладо. ISBN 84-96136-23-Х .
Эль эквилибриста (2005). Барселона: Редакция Акантиладо. ISBN 84-96489-07-8 .
Как пройти без версии. Latinoamérica en tránsito (2010) ( Как путешествовать, не видя. Латинская Америка в пути , книга путешествий). Мадрид: Альфагуара . ISBN 978-84-204-0608-4 .
↑ Лапорт, Мара (15 мая 2016 г.). «Вольвер о регресар». Страница 12 .
^ "Bogotá39 – Авторы 2007". Hay Festival .
^ "Гранта назвал 22 лучших молодых испаноязычных романиста". The New York Times . 2 октября 2010 г.
^ «Лучшие произведения молодых испаноязычных романистов». Granta . № 113.
↑ Тонкин, Бойд (8 декабря 2012 г.). «Книги года 2012: художественная литература». The Independent .
^ "Лучшие книги 2012 года". Financial Times . Лондон. 3 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г.
^ ab "Lust in Translation: A hottale of love between two translaters makes the shortlist for Independent Foreign Fiction Prize". Booktrust. 11 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 г.
^ ab Tonkin, Boyd (23 мая 2013 г.). "Интервью с Гербрандом Баккером: побег в самую странную страну с недавно коронованным победителем премии The Independent Foreign Fiction". The Independent .
^ abc "Десять книг, вошедших в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии 2014 года". Dublin Literary Awards. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года..
^ Джагги, Майя (12 июня 2014 г.). «Судья премии Impac Майя Джагги: как мы выбрали победителя этого года». The Guardian .
↑ Майлз, Валери (16 апреля 2014 г.). «Побеждая вытеснение словами». The New York Times .
^ "Премия Оксфорда-Вайденфельда за перевод". Колледж Квинс. Оксфордский университет. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г.
^ CUDE, KARLI; WESTERMAN, AARON (2 января 2015 г.). «Лучшее чтение в 2014 году: список 20 лучших книг на конец года». Typographical Era . Архивировано из оригинала 12 января 2015 г.
^ Лей-Ланге, Адам. «Обзор книги «То, чего мы не делаем». Мы любим эту книгу . Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 г.
^ ab Sturgeon, Jonathon (29 марта 2016 г.). «Кто написал лучшую переведенную книгу 2016 года». Flavorwire .
^ ab "Объявление победителей премии Firecracker Award 2016". CLMP . 2016. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 г.
^ Гринуэй, Дж. К. (28 сентября 2016 г.). «Обзор книги «Как путешествовать, не видя: сообщения из Новой Латинской Америки». Малая литература ..
^ "Briefly Noted". Книги. The New Yorker . 25 мая 2020 г.
^ Хьюэр, Марико (29 мая 2020 г.). «Перелом: Роман». Washington Independent Review of Books .
^ ab "Premi: la longlist del Gregor von Rezzori" [длинный список Premio Gregor von Rezzori 2020] (на итальянском языке). Agenzia Nazionale Stampa Associata . 20 февраля 2020 г.
^ ab «Premio Dulce Chacón: Андрес Нойман, Мария Гаинса, Хавьер Мариас и Альмудена Грандес, финалисты» [Шорт-лист Premio Dulce Chacón de Narrativa]. digitalextremadura.com (на испанском языке). 17 июля 2018 г.
^ ab JG (13 апреля 2019 г.). «Arranca la 25 edición del premio San Clemente-Rosalía-Abanca con la selección de 9 финалистов» [Шорт-лист XXV Premio San Clemente]. La Voz de Galicia (на испанском языке). Сантьяго.
^ «Íntimos partes de guerra: Lo mejor de 2018: Ficción en español» [Лучшее за 2018 год: Художественная литература на испанском языке]. Литературное приложение El Mundo . 28 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 7 января 2019 г.
^ ab «Los 50 mejores libros de 2018» [50 лучших книг 2018 года]. Эль Паис . 15 декабря 2018 г.
↑ Fracture Андреса Ньюмана. FSG Books. 7 мая 2020 г. – через YouTube.
^ "Отрывок из Fracture Андреса Ньюмана". Новое письмо. Granta . Май 2020.
^ Боланьо, Роберто (2004). Entre parentesis . Барселона: Анаграма . п. 149. Боланьо, Роберто (2011). Между скобками . Перевод Наташи Виммер. New Directions Publishing .
↑ Басанта, Анхель (19 декабря 1999 г.). «Обзор Барилоче». Эль Мундо (на испанском языке).
^ "Los 10 nobeles del 2000" [Десять Нобелевских лауреатов 2000 года"]. El Mundo (на испанском языке). 28 июня 2009 г.
↑ Аяла-Дип, Дж. Эрнесто (21 февраля 2004 г.). «Обзор «Una vez Argentina». El País (на испанском языке).
↑ Гарсиа Посада, Мигель (18 июля 2009 г.). «Гора де ла Консаграсьон». ABC (на испанском языке).
^ "40 книг для общего использования" . Эль Паис . 2009. Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года.
^ "Regreso al pasado: Lo mejor de 2009: Ficción" . Эль Культурный (на испанском языке).
^ "Андрес Нойман получил премию критики" . Новости. Эль Паис (на испанском языке). 17 апреля 2010 г.
^ "Стипендиат Путербо Андрес Нойман 2014 года". Фестиваль Путербо . 22 января 2014 г.
^ Гарбер, Джереми. «Почему эта книга должна победить». Университет Рочестера.
^ "Премия Оксфорда-Вайденфельда | Королевский колледж". Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Получено 29 августа 2015 года ..
^ «Объявление лонглистных списков литературной премии PEN America 2024 года». PEN America . 8 апреля 2024 г.
^ Обзор разумной анатомии в Ла-Разоне.
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Андресом Нойманом .