Андрес Нойман

Аргентинский писатель (родился в 1977 году)

Ньюман на Техасском книжном фестивале 2016 года

Андрес Ньюман (родился 28 января 1977 года) — аргентинский писатель, поэт, переводчик, обозреватель и блогер.

Ранняя жизнь и образование

Сын аргентинских музыкантов-эмигрантов, он родился в Буэнос-Айресе , Аргентина , у матери французского и испанского происхождения и отца восточноевропейско-еврейского происхождения. Он провел свое детство в Буэнос-Айресе, прежде чем отправиться в изгнание со своей семьей в Гранаду , Испания . Истории его европейских предков и семейных миграций, его детские воспоминания и похищение его тети по отцовской линии во время военной диктатуры можно прочитать в его романе « Una vez Argentina» . [1] Он имеет степень по испанской филологии в Университете Гранады , где он также преподавал латиноамериканскую литературу . Он имеет как аргентинское, так и испанское гражданство.

Карьера

По результатам голосования, проведенного Hay Festival , Ньюман был выбран среди самых выдающихся молодых латиноамериканских авторов и включен в первый список Bogotá39 . [2] Он также был выбран журналом Granta на испанском и английском языках в качестве одного из 22 лучших молодых испаноязычных романистов. [3] [4]

Его четвертый роман, отмеченный наградами « Путешественник века» , впервые опубликованный на английском языке, был выбран среди лучших книг года по версии The Guardian [ 5] и Financial Times [6] . Этот роман также вошел в шорт-лист Независимой премии иностранной литературы [7] , получив специальную рекомендацию жюри; [8] а также вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии [9] , будучи названным одним из «двух лидеров, которые так уверенно обогнали сильную группу», согласно статье, написанной жюри для The Guardian [10] .

Его следующий роман, переведенный на английский язык, был Talking to Ourselves , описанный The New York Times как «современная семейная драма и непреклонная история горя», а также «литературное приключение», [11] был номинирован на премию «Лучшая переведенная книга » [ 12] вошел в шорт-лист премии Oxford-Weidenfeld Translation Prize [ 13] и занял первое место среди 20 лучших книг года по версии Typographical Era [14] . Его сборник рассказов The Things We Don't Do [15] был номинирован на премию «Лучшая переведенная книга» [16] и выиграл премию CLMP Firecracker Award за художественную литературу, присуждаемую Сообществом литературных журналов и издательств совместно с Американской ассоциацией книготорговцев [17] . Он также является автором книги о путешествиях по Латинской Америке « Как путешествовать, не видя: депеши из Новой Латинской Америки » [18] .

Его последний роман, Fracture , «наполненный пониманием межкультурной близости» по версии The New Yorker [19] и «трогательное исследование любви и человеческих отношений перед лицом катастрофы» по версии Washington Independent Review of Books [20] , был номинирован на премию Gregor von Rezzori в Италии [21] , номинирован на премию Dulce Chacón [22] и премию San Clemente в Испании [23] и выбран El Mundo в качестве одного из пяти лучших романов года на испанском языке [24], а также одной из книг года по результатам опроса критиков, журналистов и книготорговцев El País [25] . На английском языке он был опубликован издательствами Farrar, Straus and Giroux в США [26] и Granta в Великобритании [27] .

За этими переводами последовал его «великолепно острый дебютный роман» [28] Bariloche , [29] названный лучшей книгой года по версии Southwest Review , [30] World Literature Today [31] и Publishers Weekly ; [32] и избранные стихотворения Love Training , охватывающие два десятилетия поэзии в одном объединенном сборнике, первом томе, который сделал его стихи доступными на английском языке, [33] вошедшем в лонг-лист премии PEN за поэзию в переводе. [34] Два последних произведения Ньюмана, опубликованных на английском языке, — это семейный роман Once Upon Argentina , один из выдающихся переводов года, [35] «ослепительный калейдоскопический рассказ о его личной и семейной истории (...) с идеальным балансом легкого и серьезного», который «превзошел личное и достиг универсального»; [36] и похвала неканоническим телам Sensitive Anatomy , состоящим из «тридцати коротких размышлений (...), не призванных умалить ни их качество, ни содержание, а просто признать как его плодовитость, так и бурное воображение», давая «решительный отпор предрассудкам». [37]

В одном из эссе своей книги Entre paréntesis ( Между скобками ) чилийский писатель Роберто Боланьо сказал о Ньюмане: «У него есть дар. Ни один хороший читатель не упустит из виду на этих страницах то, что можно найти только в великой литературе, то, что написано настоящими поэтами. Литература двадцать первого века будет принадлежать Ньюману и горстке его кровных братьев и сестер». [38]

Награды и почести

Список работ

Романы
Поэзия
  • Методы ночи (1998). Мадрид: Ediciones Hiperión. ISBN 84-7517-617-8 . Премия Антонио Карвахаля за молодую поэзию. 
  • Эль-хугадор де Биллар (2000). Валенсия: редакционный предварительный текст. ISBN 84-8191-353-7 . 
  • Эль тобоган (2002). Мадрид: Ediciones Hiperión. ISBN 84-7517-727-1 . Поэтическая премия Гипериона. 
  • Мистика Абахо (2008). Барселона: Редакция Acantilado. ISBN 978-84-96834-40-8 . 
  • Декада. Поэзия 1997–2007 (2008). Барселона: Редакция Акантиладо. ISBN 978-84-96834-82-8 . 
  • No sé por qué y Patio de locos (2013). Валенсия: Редакционный предварительный текст. 978-84-15576-47-1.
  • Вивир де Оидо (2018). Мадрид: Ла Белла Варсовия. ISBN 978-84-94-8007-8-8 . 
  • Остров кон мадре (2023). Мадрид: Ла Белла Варсовия. ISBN 978-84-339-1926-7 . 
Короткие рассказы
Другие
  • Die Winterreise Вильгельма Мюллера (2003) ( Viaje de invierno , перевод «Зимнего путешествия» с немецкого на испанский). Барселона: Редакция Акантиладо. ISBN 84-96136-23-Х . 
  • Эль эквилибриста (2005). Барселона: Редакция Акантиладо. ISBN 84-96489-07-8 . 
  • Как пройти без версии. Latinoamérica en tránsito (2010) ( Как путешествовать, не видя. Латинская Америка в пути , книга путешествий). Мадрид: Альфагуара . ISBN 978-84-204-0608-4 . 
  • Касо де Дуда (2016). Гранада: Куадернос дель Вигия. ISBN 978-84-95430-58-8 . 
  • Разумная анатомия (2019). Мадрид: Пагинас де Эспума. [50] ISBN 978-84-8393-265-0. 

Переводы на английский

  • — (2012). Путешественник века. Перевод Ника Кейстора ; Лоренса Гарсия. Великобритания: Издательство Пушкина. ISBN 978-1906548667.
  • — (2012). Путешественник века. Перевод Ника Кейстора; Лоренсы Гарсии. США: Farrar, Straus and Giroux . ISBN 978-0374119393.
  • — (2014). Talking to Ourself. Перевод Ника Кейстора; Лоренсы Гарсии. Великобритания: Издательство Пушкина. ISBN 978-1782270553.
  • — (2014). Talking to Ourselves. Перевод Nick Caistor; Lorenza García. США: Farrar, Straus and Giroux . ISBN 978-0374167530.
  • — (2014). Вещи, которые мы не делаем. Перевод Ника Кейстора; Лоренса Гарсия. Великобритания: Pushkin Press. ISBN 978-1782270737.
  • — (2015). Вещи, которые мы не делаем. Перевод Ника Кейстора; Лоренсы Гарсии. США: Open Letter Books. ISBN 978-1-940953-18-2.
  • — (2016). Как путешествовать, не видя: сообщения из Новой Латинской Америки. Перевод Джеффри Лоуренса. США: Restless Books. ISBN 978-1632060556.
  • — (2020). Перелом. Перевод Ника Кейстора; Лоренсы Гарсии. США: Farrar, Straus and Giroux . ISBN 978-0374158231.
  • — (2020). Перелом. Перевод Ника Кайстора; Лоренса Гарсия. Великобритания: Granta . ISBN 978-1783785131.
  • — (2023). Барилоче. Перевод Робина Майерса. США: Открытое письмо. ISBN 978-1-948830-62-1.
  • — (2023). Обучение любви (Избранные стихотворения 2000-2020). Перевод Робина Майерса. США: Deep Vellum/ Phoneme Media. ISBN 9781646052684.
  • — (2024). Once Upon Argentina. Перевод Робина Майерса. США: Open Letter. ISBN 978-1-960385-11-6.
  • — (2024). Чувствительная анатомия. Перевод Робина Майерса. США: Открытое письмо. ISBN 978-1-960385-02-4.

Ссылки

  1. Лапорт, Мара (15 мая 2016 г.). «Вольвер о регресар». Страница 12 .
  2. ^ "Bogotá39 – Авторы 2007". Hay Festival .
  3. ^ "Гранта назвал 22 лучших молодых испаноязычных романиста". The New York Times . 2 октября 2010 г.
  4. ^ «Лучшие произведения молодых испаноязычных романистов». Granta . № 113.
  5. Тонкин, Бойд (8 декабря 2012 г.). «Книги года 2012: художественная литература». The Independent .
  6. ^ "Лучшие книги 2012 года". Financial Times . Лондон. 3 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г.
  7. ^ ab "Lust in Translation: A hottale of love between two translaters makes the shortlist for Independent Foreign Fiction Prize". Booktrust. 11 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2014 г.
  8. ^ ab Tonkin, Boyd (23 мая 2013 г.). "Интервью с Гербрандом Баккером: побег в самую странную страну с недавно коронованным победителем премии The Independent Foreign Fiction". The Independent .
  9. ^ abc "Десять книг, вошедших в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии 2014 года". Dublin Literary Awards. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года..
  10. ^ Джагги, Майя (12 июня 2014 г.). «Судья премии Impac Майя Джагги: как мы выбрали победителя этого года». The Guardian .
  11. Майлз, Валери (16 апреля 2014 г.). «Побеждая вытеснение словами». The New York Times .
  12. ^ ab «Три процента: ресурс для международной литературы». Университет Рочестера .
  13. ^ "Премия Оксфорда-Вайденфельда за перевод". Колледж Квинс. Оксфордский университет. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 г.
  14. ^ CUDE, KARLI; WESTERMAN, AARON (2 января 2015 г.). «Лучшее чтение в 2014 году: список 20 лучших книг на конец года». Typographical Era . Архивировано из оригинала 12 января 2015 г.
  15. ^ Лей-Ланге, Адам. «Обзор книги «То, чего мы не делаем». Мы любим эту книгу . Архивировано из оригинала 8 ноября 2014 г.
  16. ^ ab Sturgeon, Jonathon (29 марта 2016 г.). «Кто написал лучшую переведенную книгу 2016 года». Flavorwire .
  17. ^ ab "Объявление победителей премии Firecracker Award 2016". CLMP . 2016. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 г.
  18. ^ Гринуэй, Дж. К. (28 сентября 2016 г.). «Обзор книги «Как путешествовать, не видя: сообщения из Новой Латинской Америки». Малая литература ..
  19. ^ "Briefly Noted". Книги. The New Yorker . 25 мая 2020 г.
  20. ^ Хьюэр, Марико (29 мая 2020 г.). «Перелом: Роман». Washington Independent Review of Books .
  21. ^ ab "Premi: la longlist del Gregor von Rezzori" [длинный список Premio Gregor von Rezzori 2020] (на итальянском языке). Agenzia Nazionale Stampa Associata . 20 февраля 2020 г.
  22. ^ ab «Premio Dulce Chacón: Андрес Нойман, Мария Гаинса, Хавьер Мариас и Альмудена Грандес, финалисты» [Шорт-лист Premio Dulce Chacón de Narrativa]. digitalextremadura.com (на испанском языке). 17 июля 2018 г.
  23. ^ ab JG (13 апреля 2019 г.). «Arranca la 25 edición del premio San Clemente-Rosalía-Abanca con la selección de 9 финалистов» [Шорт-лист XXV Premio San Clemente]. La Voz de Galicia (на испанском языке). Сантьяго.
  24. ^ «Íntimos partes de guerra: Lo mejor de 2018: Ficción en español» [Лучшее за 2018 год: Художественная литература на испанском языке]. Литературное приложение El Mundo . 28 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 7 января 2019 г.
  25. ^ ab «Los 50 mejores libros de 2018» [50 лучших книг 2018 года]. Эль Паис . 15 декабря 2018 г.
  26. Fracture Андреса Ньюмана. FSG Books. 7 мая 2020 г. – через YouTube.
  27. ^ "Отрывок из Fracture Андреса Ньюмана". Новое письмо. Granta . Май 2020.
  28. ^ "Звездный обзор книги Барилоче". Publishers Weekly .
  29. ^ "Барилоче". Open Letter Books .
  30. ^ "10 обязательных к прочтению книг 2023 года". Southwest Review . 12 декабря 2023 г. Архивировано из оригинала 14 декабря 2023 г.
  31. ^ Джонсон, Мишель (5 декабря 2023 г.). «75 примечательных переводов 2023 года». Списки литературы. Мировая литература сегодня .
  32. ^ "Барилоче: Андрес Ньюман, перевод с испанского Робина Майерса (Открытое письмо)". Publishers Weekly .
  33. ^ "Любовное обучение". Deep Vellum .
  34. ^ «Объявление лонглистных списков литературной премии PEN America 2024 года». PEN America . 8 апреля 2024 г.
  35. ^ "Значимые переводы 2024 года по версии журнала World Literature Today". World Literature Today .
  36. ^ "Обзор книги "Однажды в Аргентине" со звездами". Publishers Weekly .
  37. ^ «Лихорадочное воображение Андреса Ньюмана». Southwest Review .
  38. ^ Боланьо, Роберто (2004). Entre parentesis . Барселона: Анаграма . п. 149. Боланьо, Роберто (2011). Между скобками . Перевод Наташи Виммер. New Directions Publishing .
  39. Басанта, Анхель (19 декабря 1999 г.). «Обзор Барилоче». Эль Мундо (на испанском языке).
  40. ^ "Los 10 nobeles del 2000" [Десять Нобелевских лауреатов 2000 года"]. El Mundo (на испанском языке). 28 июня 2009 г.
  41. Аяла-Дип, Дж. Эрнесто (21 февраля 2004 г.). «Обзор «Una vez Argentina». El País (на испанском языке).
  42. Гарсиа Посада, Мигель (18 июля 2009 г.). «Гора де ла Консаграсьон». ABC (на испанском языке).
  43. ^ "40 книг для общего использования" . Эль Паис . 2009. Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года.
  44. ^ "Regreso al pasado: Lo mejor de 2009: Ficción" . Эль Культурный (на испанском языке).
  45. ^ "Андрес Нойман получил премию критики" . Новости. Эль Паис (на испанском языке). 17 апреля 2010 г.
  46. ^ "Стипендиат Путербо Андрес Нойман 2014 года". Фестиваль Путербо . 22 января 2014 г.
  47. ^ Гарбер, Джереми. «Почему эта книга должна победить». Университет Рочестера.
  48. ^ "Премия Оксфорда-Вайденфельда | Королевский колледж". Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года . Получено 29 августа 2015 года ..
  49. ^ «Объявление лонглистных списков литературной премии PEN America 2024 года». PEN America . 8 апреля 2024 г.
  50. ^ Обзор разумной анатомии в Ла-Разоне.
  • Официальный сайт (некоторые тексты на английском)
  • Обзор книги «Путешественник века» в The Independent
  • Обзор книги «Путешественник века» в The Guardian
  • Обзор книги «Путешественник века» в журнале The L Magazine
  • Короткий рассказ в словах без границ
  • Интервью в Untitled Books
  • Интервью на Latineos. Латинская Америка, Карибский бассейн, Искусство и культура
  • Новости PRISA о премии Альфагуара
  • Аудиоинтервью с Майклом Кэткартом на радио ABC
  • Обзор книги «Разговоры с самими собой» в The Guardian
  • Обзор «Разговоры с самими собой» в The Independent
  • Обзор Talking to Ourself в Upcoming4.me
  • Андрес Ньюман записан в Библиотеке Конгресса для аудиоархива литературного отдела испаноязычных стран 15 марта 2013 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Андрес_Нойман&oldid=1265561153"