Часть серии о |
Книга Мормона |
---|
Приверженцы движения Святых последних дней рассматривают Книгу Мормона как произведение божественно вдохновенного писания, написанное древними пророками в древней Америке. Большинство приверженцев верят рассказу Джозефа Смита о переводе древних золотых листов, начертанных пророками . Смит проповедовал, что ангел Мороний , пророк в Книге Мормона, направил его в 1820-х годах на холм недалеко от его дома в Пальмире, штат Нью-Йорк , где были захоронены листы. Часто повторяемое и поддерживаемое как убедительное утверждение приверженцев о том, что эта история правдива, заключается в том, что помимо самого Смита было по крайней мере 11 свидетелей , которые сказали, что видели листы в 1829 году, трое из которых утверждали, что их также посетил ангел, и другие свидетели, которые наблюдали, как Смит диктовал части текста, которые в конечном итоге стали Книгой Мормона.
Нет никаких физических доказательств того, что у Джозефа Смита действительно были золотые пластины, в то время как ученые, которые исследовали вопрос об авторстве текста, задавались вопросом, был ли он написан Смитом в одиночку или с помощью соратника (например, Оливера Каудери или Сиднея Ригдона ). Книга Мормона содержит много текста, который, как показывает литературный анализ, совпадает с другой доступной литературой во время ее создания, такой как View of the Hebrews , Spalding Manuscript (часто встречается в написании «Spaulding») или King James Version of the Bible.
Существуют разные мнения о происхождении Книги Мормона.
По мнению некоторых, самое простое объяснение заключается в том, что Джозеф Смит сам написал Книгу Мормона, без намеренного соучастия кого-либо еще. [2] Одним из аргументов в пользу этой теории является то, что Книга Мормона отражает жизненный опыт Смита. Например, существуют заявленные параллели между видением дерева жизни в Книге Мормона и сном Джозефа Смита-старшего . [3] [4] [5] [6] [7]
Золотые пластины иногда назывались «Золотой Библией» в ранних описаниях. Ярлык «Золотая Библия» появился еще до Книги Мормона, поскольку легенды о таком артефакте циркулировали в Канаде и северной части штата Нью-Йорк, когда Смит рос в Вермонте. [8] Спутник Смита Питер Ингерсолл позже утверждал, что Смит рассказал ему легенду о Канадской Золотой Библии. [9] [10]
Также утверждается, что Смиту помогали в создании Книги Мормона один или несколько соавторов, таких как Сидней Ригдон или Оливер Каудери . И Ригдон, и Каудери имели более формальное образование, чем Смит.
Дэвид Персьютт выделяет откровение Смита от марта 1829 года, которое, по-видимому, ограничивало полномочия Смита по переводу. Персьютт утверждает, что формулировка откровений указывает по крайней мере на одного другого тайного соратника, как будто «у него были некоторые партнеры, которые навязали ему это, чтобы помешать ему собрать слишком много власти для себя». [11] Напротив, соавторы Джеральд и Сандра Таннер утверждают, что ранний текст откровения просто демонстрирует, что «Джозеф Смит не планировал выполнять какую-либо другую работу, кроме Книги Мормона». [12]
Оливер Каудери был троюродным братом Люси Мак Смит , матери Джозефа Смита. Пастор, живший недалеко от Каудери, Итан Смит , написал «Взгляд на евреев» , еще одну работу, которая была предложена в качестве источника для Книги Мормона. Каудери служил писцом во время переписывания Книги Мормона и был одним из Трех Свидетелей золотых листов. Позже Каудери ушел в отставку и был отлучен от церкви в 1838 году, затем снова присоединился к Церкви СПД в 1848 году.
Сидней Ригдон был баптистским проповедником и одним из самых выдающихся ранних последователей Смита. Ригдон служил писцом для Книги Моисея , [13] получал откровения совместно со Смитом, был представителем Смита и вместе со Смитом носил титул « Пророк, Провидец и Носитель откровений ». После смерти Смита Ригдон возглавил свою собственную фракцию Святых последних дней и продолжал объявлять откровения.
Указывая от соавторства Ригдона, существует мало или вообще нет доказательств того, что Смит знал о Ригдоне или контактировал с ним до публикации Книги Мормона, хотя некоторые свидетельские показания помещают Ригдона в северную часть штата Нью-Йорк в 1825 и 1826 годах. [ необходима цитата ] Большинство историй утверждают, что Ригдон узнал о Книге Мормона от Парли П. Пратта , члена общины Ригдона в Киртланде , который присоединился к Церкви Христа в Пальмире в сентябре 1830 года. По возвращении Пратта в Огайо Ригдон, как сообщается, узнал о Смите и Книге Мормона и был крещен Праттом. Согласно этим историям, только после своего собственного крещения Ригдон отправился в Нью-Йорк, впервые встретившись со Смитом в декабре 1830 года, через девять месяцев после публикации Книги Мормона.
Религиозные приверженцы Движения Святых последних дней в целом принимают рассказ Джозефа Смита о том, что он перевел древнюю запись [14], составленную и сокращенную Мормоном , доколумбовым жителем Западного полушария. Некоторые верующие, возможно, в ответ на критику этих заявлений, предполагают, что текст является божественно вдохновленным повествованием, независимо от его историчности (т. е. «Вдохновленная выдумка»), [15] или примером « автоматического письма ». [16]
Согласно рассказам Джозефа Смита и его коллег, оригинальная запись была выгравирована на тонких, ковких листах металла («листьях»), похожих на золото , и скреплена тремя кольцами по одному краю. Гравировка, как сообщается, была выполнена с большим мастерством. Согласно повествованию книги, пророк-историк Мормон сократил другие записи местных цивилизаций из предыдущих тысячелетий. [17] Затем Мормон передал запись своему сыну Моронию , который написал несколько дополнительных слов от себя и спрятал пластины около 400 г. н. э. [18] Ближе к концу жизни Морония (приблизительно 421 г. н. э.) он поместил эти пластины вместе с несколькими другими предметами в каменный ящик на склоне холма (теперь называемом Кумора ) недалеко от современной Пальмиры, штат Нью-Йорк .
По рассказу Смита, 21 сентября 1823 года этот же Мороний , теперь уже ангел, явился Смиту, чтобы дать ему наставления об этой древней летописи и ее предназначенном переводе на английский язык. [18] Смиту показали местонахождение листов (и других предметов в коробке), но ему не сразу разрешили их взять. После четырех лет ежегодных встреч с ангелом Смиту наконец доверили листы. Благодаря силе Бога и Урима и Туммима (древние провидческие камни, захороненные вместе с листами), он смог перевести реформаторские египетские надписи. [19] [20] Смиту было приказано показывать листы только определенным людям. Рассказы этих людей записаны во введении к Книге Мормона как «Свидетельство трех свидетелей » и «Свидетельство восьми свидетелей ».
Джон Ригдон, обсуждая интервью со своим отцом Сиднеем Ригдоном в 1865 году, утверждает:
Мой отец, после того как я закончил говорить то, что повторил выше, посмотрел на меня на мгновение, поднял руку над головой и медленно сказал со слезами на глазах: «Сын мой, я могу поклясться перед высшими небесами, что то, что я рассказал тебе о происхождении [Книги Мормона], правда. Твоя мать и сестра, миссис Аталия Робинсон, присутствовали, когда мне вручили эту книгу в Менторе, штат Огайо, и все, что я когда-либо знал о происхождении [Книги Мормона], было тем, что рассказали мне Парли П. Пратт, Оливер Каудери, Джозеф Смит и свидетели, которые утверждали, что видели листы, а за всю мою близость с Джозефом Смитом он никогда не рассказывал мне ничего, кроме одной истории. [21]
Жена Оливера Каудери подтвердила после его смерти, что он никогда не отрицал своих показаний как одного из Трех Свидетелей:
Он всегда, без малейшего сомнения или содрогания, подтверждал божественность и истинность Книги Мормона. [22]
Дэвид Уитмер был столь же непреклонен в том, что ни один из Трех Свидетелей никогда не отрицал их показания под присягой о том, что они видели ангела Морония, который показал им золотые листы, и что Книга Мормона имела божественное происхождение – даже несмотря на то, что каждый из троих отделился от Джозефа Смита и церкви, которую они помогли ему основать. Перед своей смертью Уитмер написал:
Всем нациям, коленам, языкам и народам, к которым придут эти дары: ... Я желаю сейчас, стоя, так сказать, на самом закате жизни и в страхе перед Богом, раз [и] навсегда сделать это публичное заявление: что я никогда и ни при каких обстоятельствах не отрицал этого свидетельства [Книги Мормона] или любой его части, которая так давно была опубликована вместе с этой книгой, как один из Трех Свидетелей. Те, кто знает меня лучше всего, хорошо знают, что я всегда придерживался этого свидетельства. И чтобы никто не был введен в заблуждение или не усомнился в моих нынешних взглядах в отношении этого, я снова подтверждаю истинность всех моих заявлений, сделанных и опубликованных тогда ... Я представляю это заявление миру; Бог, на которого я уповаю, является моим судьей относительно искренности моих мотивов и веры и надежды, которые во мне есть на вечную жизнь. Мое искреннее желание состоит в том, чтобы мир мог извлечь пользу из этого простого и ясного заявления истины. [23] Я также свидетельствую миру, что ни Оливер Каудери, ни Мартин Харрис никогда не отрицали своего свидетельства. ... Я присутствовал у смертного одра Оливера Каудери, и его последними словами были: «Брат Дэвид, будь верен своему свидетельству о Книге Мормона». [24]
Помимо свидетелей, мормоны ссылаются и на другие доказательства подлинности Книги Мормона.
а | они смиряются | |||||
б | и станьте как дети, | |||||
с | и верьте, что спасение… есть… в искупительной крови Христа , Господа Вседержителя. | |||||
г | Для естественного человека | |||||
е | является врагом Богу, | |||||
ф | и существует с момента падения Адама, | |||||
ф | и будет, во веки веков, | |||||
е | если он не поддастся соблазнам Святого Духа, | |||||
г | И отвращает от себя плотского человека | |||||
с | и становится святым через искупление Христа Господа , | |||||
б | и становится как дитя, | |||||
а | покорный, кроткий, смиренный … полный любви. … |
Был процитирован ряд работ, которые могли бы послужить источниками Книги Мормона. [29] [30] [31]
Библия короля Якова (1611) могла быть источником для Книги Мормона. [32] [33] В общей сложности около 478 стихов в Книге Мормона цитируются в той или иной форме из Книги Исаии KJV . [34] Фрагменты Книги Мормона — главы 20–21 1 Нефия и главы 7–8 и 12–24 2 Нефия — почти слово в слово совпадают с Исаией 48:1–52:2 и 2–14 (соответственно). Другие параллели включают Мосию 14 с Исаией 53 KJV, 3 Нефий 22 с Исаией 54 KJV, [34] 3 Нефий 24–25 с Малахией 3–4 KJV и 3 Нефий 12–14 с Матфеем 5–7 KJV. [33] [35]
Библия короля Якова | Книга Мормона (1830) |
---|---|
«Ибо вот, придет день, пылающий как печь; и все надменные и поступающие нечестиво будут как солома, и попалит их грядущий день» (Малахия 4:1) | «Ибо вот, речет пророк, ... скоро наступит день, когда все гордые и поступающие нечестиво будут как солома; и наступит день, когда им надлежит быть сожженными» (1 Нефий 22:15) |
«Секира при корне дерев лежит; посему всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь» (Матфея 3:10) | «У корня дерева лежит топор; а потому всякое дерево, не приносящее доброго плода, будет срублено и брошено в огонь» (Алма 5:52) |
«Будьте тверды и непоколебимы, всегда преуспевайте в добрых делах» (1 Коринфянам 15:58) | «[Будьте] стойкими, непоколебимыми, всегда преуспевающими в деле Господнем» (Мосия 5:15) |
Большинство современных ученых признали, что источники, использованные для версии Библии короля Якова, не были самыми ранними или самыми надежными источниками (см. Александрийский тип текста и свитки Мертвого моря ). Книга Мормона утверждает, что была написана по крайней мере за 1100 лет до версии короля Якова, но она содержит много тех же особенностей, таких как Марка 16:15–18, который цитируется почти слово в слово в Мормоне 9:22–24. Этот отрывок касается верующих, держащих змей и пьющих яд; однако он не появляется во многих ранних библейских рукописях и, как широко считается, был составлен во 2 веке. [36] Кроме того, Книга Мормона отражает литературный и лингвистический стиль KJV. KJV был наиболее часто используемым переводом Библии, когда была создана Книга Мормона.
Утверждалось, что книги Второканона , называемые протестантами « Апокрифами », были источником Книги Мормона. В частности, 2 Маккавейская включает имя «Нефий». [35] [37] [38]
Апокрифы | Книга Мормона (1830) |
---|---|
«Мы попытаемся сократить в один том. ... стараясь следовать правилам сокращения. ... Но использовать краткость ... должно быть предоставлено тому, кто сделает сокращение» (2 Маккавеев 2:25-31). | «Я делаю сокращение летописи... после того, как я сократил летопись. ... Я сделал сокращение с листов Нефия. ... Я пишу небольшое сокращение» (1 Нефий 1:17, Слова Мормона 3, 5:9). |
«Они приказали положить это писание на медные скрижали и поставить их... на видном месте; и положить копии с них в сокровищницу» (1 Маккавейская 14:48-49) | «И я повелел ему... чтобы он пошел со мной в сокровищницу... Я также сказал ему, чтобы я отнес гравировки, которые были на медных листах» (1 Нефий 4:20,24) |
«Затем царь, затворив это место, сделал его святым... многие называют его Нефием» (2 Маккавеев 1:34,36) [39] | «И народ мой пожелал, чтобы мы назвали то место Нефием; потому мы и назвали его Нефием» (2 Нефий 5:8). |
«И было... ночью мне приснился сон» (2 Ездры 13:1) | «И было так... Вот, мне приснился сон» (1 Нефий 8:2) |
В 1834 году Э. Д. Хоу в своей книге Mormonism Unvailed выдвинул теорию о том, что Смит совершил плагиат из рукописи для неопубликованного романа Соломона Сполдинга . Хоу владел рукописью во время публикации Книги Мормона. История Сполдинга, называемая «История рукописи», вращается вокруг группы римлян-мореплавателей, которые отплыли в Новый Свет около двух тысячелетий назад. [21] Критики долго предполагали, что у Смита был доступ к оригинальному сценарию и что Смит в значительной степени плагиатил его для Книги Мормона. Единственная известная рукопись была обнаружена в 1884 году и сейчас находится в колледже Оберлина в Огайо. [21] После того, как рукопись стала доступна для изучения, большинство критиков отвергли эту теорию, поскольку «обширные параллели» касались лишь нескольких незначительных деталей: межконтинентальное мореплавание, существование (и использование) провидческого камня и обнаружение записей под камнем (латинские пергаменты против золотых пластин с « реформированными египетскими » надписями). Большинство других предполагаемых сходств, засвидетельствованных различными свидетельскими показаниями, собранными доктором Филастом Херлбатом , не существовали. Историк Фоун Броди выразил подозрение относительно этих показаний, заявив, что стиль утверждений был слишком похож и демонстрировал слишком много единообразия. [40]
Другим предполагаемым источником Книги Мормона является View of the Hebrews , впервые опубликованный в 1823 году Этаном Смитом (не родственником), пастором в Поултни, штат Вермонт . [41] Критики утверждают, что работы имеют несколько общих отрывков и множество тематических элементов. [31] [42] Свидетель и писец Книги Мормона Оливер Каудери и его семья посещали церковь Этана Смита с ноября 1821 года. До публикации своей книги Этан Смит отстаивал свои взгляды относительно происхождения коренных американцев в проповедях для своих прихожан. В 1825 году Этан Смит опубликовал расширенное второе издание View of the Hebrews , в том же году, когда Каудери покинул Поултни и переехал в штат Нью-Йорк.
Взгляд на евреев , автор Итан Смит (издание 1825 г.) | Книга Мормона (1830) |
---|---|
«[Э]ти далекие дикари имеют (как и все другие племена) свой Великий Дух, который создал все» (стр. 103) | «Веришь ли ты, что этот Великий Дух, который есть Бог, сотворил все сущее... И он говорит: Да, я верю, что он сотворил все сущее» (Алма 18:28–29) |
«[Т]е места... отмечены; среди которых есть «острова моря » ». (стр. 232-233) | «[Мы] были приведены в лучшую землю,... [Мы] находимся на острове морском» (2 Нефий 10:20) |
«“Я буду шипеть для них” Бог представлен шипящим для народа. ... [Чтобы] увидеть знамя спасения, ныне воздвигнутое для его древнего народа. ... Этот стандарт спасения» (стр. 235,241–242) | «[Мои] слова разнесутся до концов земли, как знамя для народа Моего, который принадлежит к Дому Израилеву» (2 Нефий 29:2). |
Апологет мормонизма Б. Х. Робертс написал рукопись под названием «Исследования Книги Мормона» [ 43], сравнивая содержание Книги Мормона с «Видением евреев» [44] . Робертс пришел к выводу, что, предполагая теорию полусферической географии для Книги Мормона, существует достаточно параллелей, чтобы будущие критики могли утверждать, что «Видение евреев» предоставило структурную основу для истории Книги Мормона. [45] Рукопись Робертса была частной и доступной только руководству Церкви СПД. Робертс продолжал публично поддерживать теорию чудесного происхождения Книги Мормона. [45]
Список параллелей Робертса включал: [46]
Дэвид Персьютт также представил большое количество параллелей между View of the Hebrews и Книгой Мормона, но отмечает, что нет ни одного случая прямого копирования. Параллели, которые представляет Персьютт, охватывают широкий спектр тем, включая религиозные идеи об ответственности американского народа за убеждение индейцев в их «израильском» происхождении и обращение их в христианство. Персьютт цитирует из View of the Hebrews теорию Итана Смита о том, что произошло с древними израильтянами после того, как они прибыли в Америку. Он утверждает, что она по сути суммирует основное повествование Книги Мормона, включая разделение на две фракции (цивилизованную и дикую). Персьютт также цитирует несколько похожих описаний сооружений, построенных цивилизованной фракцией, войн между двумя фракциями и других сходств. По словам Персьютта, этого достаточно, чтобы «вдохновить» Джозефа Смита написать Книгу Мормона. [47] Сам Джозеф Смит упоминал Итана Смита и цитировал отрывки из «Взгляда на евреев» в статье, опубликованной в июне 1842 года в журнале Times and Seasons . [48]
Критики утверждают, что несколько отрывков и тематических материалов из Книги Мормона можно найти в работе Джозайи Приста « Чудеса природы» , опубликованной в 1825 году. [30] [35]
Чудеса природы Джозайи Приста (1825) | Книга Мормона (1830) |
---|---|
«узкий перешеек земли находится между двумя огромными океанами» (стр. 598) | «узкий перешеек земли, у места, где море разделяет сушу» (Ефер 10:20) |
«Откуда не возвращается ни один путник» (стр. 469) | «откуда ни один путник не может возвратиться» (2 Нефий 1:14) |
«Тьма, которую можно ощутить. ... испарения ... настолько густые, что не позволяют солнечным лучам проникать сквозь необычайно густой туман. ... невозможно было получить никакого искусственного света ... испарения не давали гореть лампам и т. п. ... Тьма длилась три дня» (стр. 524) | «[Они] чувствовали пар тьмы, и не было света... ни свечей, ни факелов,... ни солнца... ибо так велика была мгла тьмы... [И] она длилась три дня» (3 Нефий 8:20–23). |
Возможным источником вдохновения для истории о золотых пластинах может быть «Золотой горшок: Современная сказка» — повесть немецкого автора Э. Т. А. Гофмана , впервые опубликованная в 1814 году и впервые доступная на английском языке в переводе Томаса Карлейля 1827 года. [49] Большая часть повествования происходит в воображении главного героя Ансельма. Предполагаемые сходства включают:
«Поздняя война» — это рассказ о войне 1812 года , написанный Гилбертом Дж. Хантом в стиле Библии короля Якова и опубликованный в Нью-Йорке в 1816 году. В работе 2008 года «Мормонские параллели» и работе 2010 года [50] обсуждались возможные сходства. В 2013 году «Поздняя война» стала предметом обсуждения как среди бывших мормонов , так и среди апологетов мормонизма. [51] [52]
Уильям Дэвис обсуждал сходство между Книгой Мормона и работами английского писателя и проповедника Джона Баньяна , такими как его широко читаемое вымышленное произведение «Путешествие пилигрима» (1678). [53] [54] Редактор газеты Эбер Д. Хоу также указал на некоторое сходство в своей книге «Разоблаченный мормонизм» . [54] [55]
Вера в еврейское происхождение коренных американцев была распространена до публикации Книги Мормона. Псевдо-научные доказательства, включающие Миф о строителях курганов и Миф о потерянных племенах, оставались популярными до тех пор, пока научные достижения в археологии и ДНК не опровергли эти теории. [56] [57]
Авторы-мормоны утверждают, что описание оливкового садоводства в Иакове 5 слишком конкретно и подробно, чтобы Смит мог изучить его самостоятельно в начале 19 века в Новой Англии, поэтому они утверждают, что это доказательство того, что история Смита о божественном происхождении Книги Мормона верна. [68] [69] Критики утверждают, что повествование могло быть полностью основано на библейских текстах в Исаии 5 и Римлянам 11, и указывают, что в середине Иакова 5 Смит переключается с аллегории одного оливкового дерева на аллегорию виноградника, что отражает его несовершенное использование библейских текстов. [70]
И Неемия назвал это место Нефтар, что значит очищение. Но многие называют его Нефием.