Часть серии о |
Книга Мормона |
---|
В движении Святых последних дней термин Урим и Туммим ( / ˈ j ʊər ɪ m ... ˈ θ ʌ m ɪ m / ) относится к описательной категории инструментов, используемых для получения откровения или перевода языков. [1] Согласно теологии Святых последних дней, два камня, найденные в нагруднике Аарона в Ветхом Завете, белый камень, упомянутый в Книге Откровения в Новом Завете, два камня, связанных серебряными дугами в набор очков (толкователей), которые, по словам основателя движения Джозефа Смита , он нашел захороненными в холме Кумора вместе с золотыми листами , и провидческий камень, найденный при рытье колодца, использовавшегося для перевода Книги Мормона, — все это примеры Урима и Туммима. [1] В писании Святых последних дней говорится, что место, где обитает Бог, — это Урим и Туммим, и что сама земля однажды станет освященной и станет Уримом и Туммимом, и что все приверженцы, которые спасутся на высших небесах, получат свой собственный Урим и Туммим. [2]
Хотя этот термин вездесущ и прочно укоренился в современной теологии Святых последних дней, изначально он не применялся к очкам или провидческому камню, используемым при переводе Книги Мормона, и «Урим и Туммим» не появляются в Книге Мормона или ранних версиях Учения и Заветов. [3] Утверждалось, что Джозеф Смит и Оливер Каудери приняли этот термин в начале 1830-х годов как часть более масштабных усилий по дистанцированию церкви от ранних народных магических практик . [4] [5] [6]
Джозеф Смит сказал, что в 1827 году ангел повел его выкопать золотые пластины, содержащие запись о древних жителях Американского континента, вместе с «очками» или переводчиками, которых Господь приготовил для перевода записи. [7] У Смита также был коричневый провидческий камень . Он использовал оба устройства для создания записи, которая называется Книгой Мормона . [8]
Самый ранний источник, который расширяет термин «Урим и Туммим» вне библейского контекста, — это обратная ассоциация, сделанная Уильямом У. Фелпсом в отношении Осии 3:4 в июле 1832 года, где он заявил, что дети Израиля «должны были даже обходиться без Терафимов [Урима и Туммима, возможно] или священных очков или провозвестников». [5] Первая известная явная связь между очками и термином «Урим и Туммим» произошла в 1832 году. [9] До этого, и даже часто после этого, их всегда называли «очками» или «толкователями».
К 1833 году Джозеф Смит и его соратники начали называть провидческий камень Смита, а также толкователей библейским термином «Урим и Туммим». [10] [5] [1] [11] В январе 1833 года У. В. Фелпс писал о возможной связи: «Она [Книга Мормона] была переведена даром и силой Бога, необразованным человеком, с помощью пары толкователей, или очков (известных, возможно, в древние времена как Терафим, или Урим и Туммим)». [5] Аналогичным образом Оливер Каудери писал в сентябре 1834 года: «[Смит] переводил, с помощью Урима и Туммима, или, как сказали бы нефийцы, „толкователей “ ». [5] В 1838 году Смит просто заявил: «Я получил [листы] и Урим и Туммим вместе с ними; с их помощью я перевел листы; и так появилась Книга Мормона». [12]
Термин «Урим и Туммим» не упоминается ни в версии Книги Заповедей 1833 года, ни в ранних транскрипциях откровений Джозефа Смита. В издании Учения и Заветов 1835 года откровения были изменены, и термин был добавлен.
Стих | Книга Заповедей 1833 г. | 1835 Учение и Заветы |
---|---|---|
Глава 9:1 (1833) Раздел 36:1 (1835) Раздел 10:1 (1981) | Теперь, вот, я говорю вам, что поскольку вы передали так много писаний, которые вы имели власть переводить, в руки злого человека, вы потеряли их, и вы также потеряли свой дар в то же время ... [13] | Теперь, вот, я говорю вам, что поскольку вы передали те писания , которые вам была дана власть переводить посредством Урима и Туммима, в руки нечестивого человека, вы потеряли их; и вы также потеряли свой дар в то же время ... [14] |
Раздел 42:1 (1835) Раздел 17:1 (1981) | [Отсутствует в Книге Заповедей 1833 года] | Вот, я говорю вам, что вы должны положиться на мое слово, и если вы сделаете это с полным намерением сердца, вы увидите листы, а также нагрудник, меч Лавана, Урим и Туммим , которые были даны брату Иареда на горе, когда он говорил с Господом лицом к лицу, и чудесные указатели, которые были даны Легию, когда он был в пустыне, на границе Красного моря; и именно благодаря вашей вере вы получите представление о них, именно благодаря той вере, которая была у пророков древности. [15] |
Апостол Орсон Пратт дал развернутое определение в 1851 году, заявив: «Урим и Туммим — это камень или другая субстанция, освященная и освещенная Духом живого Бога и представленная тем, кто благословлен даром зрения». [16] Эмма Смит , жена Джозефа Смита и писец части Книги Мормона, провела четкое различие между ними в письме 1870 года: «Первая, которую перевел мой муж, была переведена с использованием Урима и Туммима [т. е. очков или переводчиков], и это была часть, которую Мартин Харрис потерял, после этого он использовал небольшой камень, не совсем черный, но скорее темного цвета». [17]
К началу 20-го века члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) стали рассматривать «Урим и Туммим» как полностью отделенные от провидческих камней, различие, которое сохраняется и сегодня среди многих членов церкви. [18] [19] Это отделение типично для церковного лидера Брюса Р. Макконки, который писал: «У Пророка был провидческий камень, который был отделен и отличен от Урима и Туммима». [20] [21]
Мотив принятия термина «Урим и Туммим» является предметом постоянных дискуссий и продолжающихся исследований.
Общее мнение таково, что это было частью более масштабных усилий по деакцентированию ранних народных магических практик и введению их в мейнстрим. [22] Джозеф Смит был привлечен к суду в 1826 году и дважды в 1830 году за практику народной магии и за то, что он был беспорядочным человеком или «стеклянным смотрящим» (каменным смотрящим). Страх перед дальнейшими судебными разбирательствами и изменение культурных установок в сторону приемлемости народной магии в американском обществе 1830 года заставил Смита удалить намеки на элементы народной магии в своей ранней жизни (такие как магические действия по поиску сокровищ , волшебные стержни , магические круги и камни провидцев) [5] [6]
Некоторые апологеты Церкви СПД утверждают, что Смит никогда не использовал провидческий камень в переводе, что термин «Урим и Туммим» не является более поздним развитием, и обвиняют тех, кто проводит такое различие, в том, что они являются историками-ревизионистами. [23]
Недавние публикации Церкви СПД признают изменение терминологии, произошедшее в начале 1830-х годов, но не размышляют о причинах этого. [24] Апологетический сайт Fair приписывает это изменение ранним Святым последних дней, заметившим сходство между библейскими приемами и толкователями Нефийцев, термин естественным образом вошел в разговорный язык с течением времени, и что «использование термина Урим и Туммим, к сожалению, скрыло тот факт, что все такие приемы принадлежат к одному и тому же классу освященных средств откровения и что при переводе использовалось более одного из них». [25]
В 1827 году Смит сказал, что его снова посетил ангел, который ранее открыл местонахождение золотых листов, а также других предметов, таких как Урим и Туммим, и что эти предметы были захоронены на склоне холма неподалеку. После того, как Мартин Харрис потерял 116 страниц рукописи Книги Мормона в июне 1828 года, Смит сказал, что Ангел Мороний забрал листы и толкователей. Позже листы и толкователи были возвращены. Несколько рассказов говорят о том, что с этого момента он переводил исключительно с помощью провидческого камня. [26] [27] Дэвида Уитмера спросили в 1855 году о роли толкователей в переводе Книги Мормона, и он ответил:
«[Джозеф Смит] использовал камень, называемый «Провидческим камнем», «Толкователи» были отобраны у него из-за греха. «Толкователи» были отобраны у Джозефа после того, как он позволил Мартину Харрису унести 116 страниц рукописи Книги Мормона в качестве наказания, но ему было разрешено продолжать и переводить с помощью «Провидческого камня», который у него был и который он поместил в шляпу, в которую он уткнулся лицом, заявив мне и другим, что на пергаменте появился оригинальный символ, а под ним — перевод на английский язык». [28]
Смит сказал, что после перевода Книги Мормона он вернул листы, Урим и Туммим ангелу, которого он идентифицировал как воскресшего Морония . Смит, как сообщается, сказал Орсону Пратту , что Господь дал ему Урим и Туммим, когда он был неопытным переводчиком, но что по мере того, как он набирался опыта, ему больше не требовалась такая помощь. [29]
То, как выглядели интерпретаторы и как они использовались, стало источником споров, поскольку существует несколько противоречивых описаний. Эти различные описания и молчание Смита о способе перевода привели к широкому спектру художественных интерпретаций. [30] [31] То, как интерпретаторы использовались при переводе, также неизвестно. Джозеф Смит ответил на вопрос о деталях перевода: «Он не был предназначен для того, чтобы рассказать миру все подробности о появлении книги Мормона». [32] Большинство описаний перевода с интерпретаторами показывают, что Смит смотрит через прозрачные, похожие на стекло камни на текст, и он преобразуется в английские слова. Запутывает ситуацию несколько рассказов, в которых Смит кладет очки в шляпу и читает слова с поверхности камней так, как они появляются, хотя это может быть смешением с камнем провидца, который Смит действительно положил в шляпу и читал с него. [5]
Человек | Источник | Очевидец | Примечание | Описание |
---|---|---|---|---|
Мартин Харрис | 5 сентября 1829 г. Газета [33] | Да | Самое раннее известное описание [34] | «Мартин Харрис утверждает, что после третьего визита того же духа во сне он отправился на то место, снял землю и нашел там Библию вместе с большой парой очков» [35] |
Оливер Каудери | Отчет в журнале о судебном процессе 1830 года | Да | Источник антагонистический, но единственное подробное описание дал Каудери [36] | «Оливер Каудри, один из трех свидетелей книги, дал показания под присягой, что Смит обнаружил среди пластин, с которых он переводил свою книгу, два прозрачных камня, напоминающих стекло, вставленных в серебряные дуги. Глядя через них, он смог прочитать на английском языке египетские символы, выгравированные на пластинах». [37] |
Оливер Каудери | Ричард Макнемар, запись в дневнике от 29 января 1831 г. | Нет | Источник — шейкер, который сделал запись в личном дневнике после того, как услышал проповедь Каудери в Огайо. Упоминает и очки, и шляпу | «...говорят, что в коробке с пластинами находились два прозрачных камня в форме очков, через которые переводчик смотрел на гравюру, а затем надевал шляпу, и перевод затем вливался в его разум, который он передавал секретарю, который его записывал. Упомянутый секретарь по имени Оливер Каудери недавно был на Северном участке и дал такой отчет... не было никакого вразумительного соответствия между отметками на пластинах и указаниями мнимого переводчика. Все его идеи были получены путем заглядывания в шляпу, где, по всей вероятности, перевод появился совершенно ясно на нашем английском языке». [38] |
Джозеф Смит | 1838 История Церкви | Да | Первое упоминание о связи с нагрудниками | «...было два камня в серебряных луках, и они ( вставленные в <камни, прикрепленные> к нагрудной пластине) , которые составляли то, что называется Урим и Туммин, помещенные вместе с пластинами, и <владение и использование этих камней> было тем , что составляло провидцев в древние или прежние времена, и что Бог <уготовил> их для перевода книги». [39] |
Джозеф Смит | Март 1842 г. История Церкви | Да | «Вместе с записями был найден любопытный инструмент, который древние называли «Урим и Туммим», который состоял из двух прозрачных камней, вставленных в обод лука, прикрепленного к нагруднику. С помощью Урима и Туммима я перевел запись даром и силой Бога». [40] | |
Люси Мак Смит | 1853 История | Нет | Лицо Джозефа Смита, не прикрепленное к нагруднику, было изображено «без какого-либо покрытия, кроме шелкового носового платка». | «Он состоял из двух гладких треугольных бриллиантов, оправленных в стекло, а стекла были вставлены в серебряные дужки, которые были соединены друг с другом примерно так же, как старомодные очки». [41] [42] |
Мартин Харрис | Интервью с периодическим изданием | Да | В большинстве отчетов их называют прозрачными, а не непрозрачными. | «Два камня, вставленные в серебряную дугу, были около двух дюймов в диаметре, идеально круглые и толщиной около пяти восьмых дюйма в центре; но не такие толстые по краям, где они входили в дугу. Их соединял круглый брусок серебра, около трех восьмых дюйма в диаметре и около четырех дюймов в длину, что вместе с двумя камнями составляло восемь дюймов. Камни были белыми, как полированный мрамор, с несколькими серыми прожилками». [43] |
Уильям Смит | Воспоминания 1921 года об интервью Дж. У. Петерсона 1890 года | Нет | Единственный источник для жезла, удерживающего переводчиков на нагруднике [5] | «Объясняя выражение о том, что камни в Уриме и Туммиме были вставлены в два обода лука, он сказал: Серебряный лук проходил над одним камнем, под другим, вокруг того и под первым в форме горизонтальной цифры 8, очень похожей на пару очков. Что они были слишком велики для Иосифа, и он мог видеть только через один за раз, используя иногда один, а иногда другой. Надев на голову шляпу или какой-то темный предмет, ему не нужно было закрывать один глаз, глядя через камень другим. Таким образом, иногда, когда его глаза уставали, он снимал с них напряжение. Он также сказал, что Урим и Туммим были прикреплены к нагруднику стержнем, который был закреплен на внешнем плечевом крае нагрудника и к концу серебряного лука. Этот стержень был как раз нужной длины, так что когда Урим и Туммим снимали с глаз, он <d> достигал <h> рябой [карман?] на левой стороне нагрудника, где хранился инструмент, когда Провидец им не пользовался». [44] |
Многие Святые последних дней верят, что Урим и Туммим Джозефа Смита и Книги Мормона были функциональным эквивалентом Урима и Туммима, упомянутых в Ветхом Завете. [45] [46]
В Книге Мормона пророки Брат Иареда и Мосия оба использовали устройства, называемые «толкователями», чтобы получать откровения для своего народа. [47] В Учении и Заветах говорится, что Урим и Туммим, которыми изначально обладал Смит, были теми же, которыми обладали иаредийцы. [48] [49] [47] В Книге Авраама , которую Смит, по его словам, перевел с египетских папирусов , пророк Авраам использовал Урим и Туммим, данные ему в городе Ур , чтобы получить откровение от Бога об астрономии. [50]
В 1841 году апостолы Уилфорд Вудрафф и Джордж А. Смит конфисковали несколько провидческих камней и гримуаров у новообращенного Уильяма Маунтфорда в Стаффордшире, Англия . Гримуары были уничтожены, а провидческие камни отправлены в Наву. Джозеф Смит осмотрел камни и заявил, что они были «Уримом и Туммимом, такими же хорошими, как и когда-либо на земле», но что они были «посвящены дьяволам». [51]
В 1842 году Джозеф Смит учил, что нефийцы будут использовать Урим и Туммим во время войны, чтобы получить преимущество над ламанийцами . [52]
В 1843 году Уильям Клейтон записал в своем журнале теологически значимую беседу со Смитом, которая впоследствии была канонизирована как Раздел 130 Учения и Заветов: [53]
«Ангелы не живут на планете, подобной этой Земле; но они живут в присутствии Бога, на шаре, подобном морю из стекла и огня, где все вещи для их славы проявляются, прошлые, настоящие и будущие, и постоянно находятся перед Господом. Место, где обитает Бог, — великий Урим и Туммим. Эта Земля, в своем освященном и бессмертном состоянии, будет сделана подобной кристаллу и будет Уримом и Туммимом для обитателей, которые обитают на ней, посредством чего все вещи, относящиеся к низшему царству, или все царства низшего порядка, будут явлены тем, кто обитает на ней; и эта земля будет принадлежать Христу. Затем белый камень, упомянутый в Откровении 2:17, станет Уримом и Туммимом для каждого человека, который его получит, посредством чего вещи, относящиеся к высшему порядку царств, будут открыты; и белый камень дается каждому из тех, кто придет в небесное царство ». [54] [55]
Апостол Орсон Пратт учил, что у библейского Ноя были Урим и Туммим, и он использовал их для получения указаний по строительству ковчега. [5]
. Браун, SM (2012). На небесах, как и на Земле: Джозеф Смит и раннее мормонское завоевание смерти. Нью-Йорк: Oxford University Press . стр. 327«В.-Каким образом было сделано толкование или перевод, и кем оно было написано?
A.-Это было открыто духом Господа через посредство Урима и Туммима; и было написано частично Оливером Каудери, а частично Мартином Харрисом. В.-Что вы подразумеваете под Уримом и Туммимом?
А.-То же, что использовали пророки прошлого, а именно два кристаллических камня, помещенных в дужки, что-то в форме очков, которые были найдены вместе с пластинами.
Марк Эшерст-Макги, «Путь к пророчеству: Джозеф Смит-младший как родсман, деревенский провидец и иудео-христианский пророк», магистерская диссертация, Университет штата Юта, 2000 г., стр. 40«В современном использовании СПД термин «Урим и Туммим» (Yur'im и Thum'im) обычно относится только к провидческим очкам, которые Смит обнаружил с золотыми пластинами»
«Было сделано заявление, что Урим и Туммим находились на алтаре в храме Манти, когда это здание было освящено. Однако Урим и Туммим, о которых так говорится, были провидческим камнем, который был во владении Пророка Джозефа Смита в ранние дни. ... Урим и Туммим, которые были даны Брату Иареда, были сохранены именно для этой цели перевода летописи. ... Вряд ли кажется разумным предположить, что Пророк заменил бы что-то явно худшее при таких обстоятельствах. Возможно, так оно и было, но истории такого рода так легко распространяться из-за того, что у Пророка действительно был провидческий камень, который он мог использовать для каких-то других целей». Джозеф Филдинг Смит, Доктрины спасения (Солт-Лейк-Сити: Bookcraft, 1956), 3:225, цитируется в пособии для студентов Церкви СПД по Книге Мормона 2009 года
Ван Вагонер, Ричард С. (лето 1982 г.), «Джозеф Смит: дар видения», Диалог: Журнал мормонской мысли , 15 (2): 48–68, doi : 10.2307/45225078 , JSTOR 45225078, S2CID 254395171.