Канадская хартия прав и свобод |
---|
Часть Конституционного акта 1982 г. |
Преамбула |
Гарантия прав и свобод |
1 |
Основные свободы |
2 |
Демократические права |
3 , 4 , 5 |
Права на мобильность |
6 |
Юридические права |
7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 |
Равенство прав |
15 |
Официальные языки Канады |
16, 16.1, 17, 18, 19, 20, 21, 22 |
Minority Language Education Rights |
23 |
Enforcement |
24 |
General |
25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 |
Application |
32, 33 |
Citation |
34 |
Раздел 26 Канадской хартии прав и свобод , как и другие положения в блоке разделов 25–31 , дает руководство по толкованию того, как Хартия должна влиять на канадское общество. Особая роль раздела заключается в рассмотрении прав , не охваченных или не упомянутых в Хартии.
В разделе говорится:
26. Гарантия в настоящей Хартии определенных прав и свобод не должна толковаться как отрицание существования каких-либо других прав или свобод, существующих в Канаде.
Как отмечает специалист по конституционному праву Питер Хогг , этот раздел аналогичен Девятой поправке к Конституции США , которая гласит:
Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом.
Другими словами, раздел 26 подтверждает, что права, не входящие в Хартию, тем не менее, столь же реальны, как если бы Хартия никогда не была принята. По словам Хогга, цель этого «предупредительного положения» состояла в том, чтобы подтвердить, что права, существовавшие до Хартии, сохранятся. Некоторые права, которые существовали до Хартии, но не могут быть найдены в ней, закреплены в Канадском Билле о правах и его провинциальных аналогах, а также в общем праве . [1] Права на «пользование собственностью » и на определение своих прав и обязанностей посредством справедливого слушания и посредством фундаментального правосудия содержатся в Канадском Билле о правах, но не дублируются в Хартии и, таким образом, попадают в категорию прав, упомянутых в разделе 26. [2] Известным делом, в котором обсуждались раздел 26 и Билль о правах, является дело Сингха против министра занятости и иммиграции (1985).
На одном из своих веб-сайтов правительство Канады утверждает, что раздел 26 имел и более дальновидную цель, а именно, чтобы позволить продолжать создавать права, не предусмотренные Хартией . Права, не включенные в Хартию, но установленные в будущем Парламентом , провинциальным законодательным органом или международным правом , будут действительны. [3]
Также обсуждалось, какие права не признаются разделом 26. В 1986 году автор Дейл Гибсон утверждал, что права, упомянутые в разделе 26, являются позитивными правами, принадлежащими частным лицам, в отличие от политиков и бюрократов, действующих от имени правительства. Причиной этого было то, что политики и бюрократы, действующие от имени правительства, могли заявлять, что их «свобода дискриминировать » может быть свободой, защищенной разделом 26. Это, в свою очередь, привело бы к ограничениям прав частных лиц, подвергающихся дискриминации, предусмотренных Хартией , что сделало бы эти права Хартии «бессмысленными». [4]
Тем не менее, раздел 26 не является средством обеспечения того, чтобы все права, забытые или проигнорированные составителями Хартии, автоматически наделялись тем же статусом, что и права, конкретно указанные в Хартии. На это было убедительно указано в 1985 году как Федеральным судом , так и судом Острова Принца Эдуарда . В деле Le Groupe des Eleveurs de Volailles et al. v. Canadian Chicken Marketing Agency Федеральный суд постановил, что права, не предусмотренные Хартией, не расширяются разделом 26, а в деле R. v. MacAusland суд Острова Принца Эдуарда постановил, что права, не предусмотренные Хартией, не гарантируются конституцией , хотя они также не ограничиваются Хартией. [5] Следовательно, хотя Хартия сама по себе не отменяет права, законодательные органы все равно могут это сделать. [6] Таким образом, раздел 26 является гораздо более слабой защитой прав, чем внешне похожая защита неперечисленных прав в Американском Билле о правах. [7]
Содержание раздела 26 впервые появилось в проекте Хартии от октября 1980 года (самая ранняя версия), но также указывало, что Хартия не должна толковаться как отрицающая существование «каких-либо прав или свобод, которые принадлежат коренным народам Канады». После драматических протестов коренных канадцев , которые посчитали, что этот пункт недостаточно защищает права аборигенов, он был отменен, и вместо него в Конституцию Канады были добавлены раздел 35 Акта о Конституции 1982 года , а также более сильный раздел, касающийся Хартии и прав аборигенов, раздел 25. [8]