Мокошь

Божество
Мокошь
мокошь
Член пантеона Владимира
Двадцать пятая страница Лаврентьевской летописи с упоминанием пантеона Киева, 1377 год. Имя Мокоши выделено красным.
Тексты«Первая летопись» и другие зависимые тексты
ПолЖенский

Мокошь [а] ( / ˈ m ɒ k ɒ ʃ / ) —славянская богиня. До наших дней не сохранилось никаких рассказов об этом божестве, поэтому ученым приходится полагаться на академические дисциплины, такие какфилология,чтобы узнать подробности о ней.

Согласно этимологической реконструкции, Мокошь была богиней земли, вод и плодородия, а позднее, по мнению большинства исследователей, она отразилась в былинах и заговорах как Мать Земля . Другая реконструкция была сделана на основе этнографии: в конце XIX века на Русском Севере были зафиксированы такие названия кикиморы , как Мокуша или Мокоша . Совпадение объясняется тем, что кикимора — это демонизированный вариант богини, и, сближая их, исследователи изобразили Мокошь как богиню любви и рождения, имеющую связь с ночью, луной, прядением, овцеводством и женским хозяйством. Прядение было занятием различных европейских богинь судьбы , что привело к характеристике Мокоши как божества, управляющего судьбой. Эта реконструкция не согласуется с данными по ее этимологии, которые показывают, что функция прядения не могла быть основной.

Деревянная статуя Мокоши, наряду с другими божествами, была установлена ​​князем Владимиром Великим в 980 году на одном из холмов Киева. Это событие было описано некоторыми историками как проявление языческой реформации Владимира, но другие ученые отрицают, что такая реформация была проведена, и вопрос о ее существовании является дискуссионным в современной науке. После начала христианизации Руси в 988 году статуи божеств были уничтожены. Мокошь упоминается в различных Словах и поучениях против язычества вместе с вилами , но никак не описывается ими.

В науке распространилось мнение, что культ Мокоши перешел к народно-христианской Параскеве Пятнице , связанной с водой и прядением. Из-за этой идентификации пятница стала считаться днем, посвященным богине, и был сделан вывод о популярности Мокоши среди женщин в христианские времена. В более поздних исследованиях идея отождествления с Параскевой подверглась критике, поскольку связь Параскевы с прядением, водой и пятницей имеет христианские, а не языческие корни.

Славянская версия основной мифологической теории, основанная на различных этнографических и лингвистических данных, изображает Мокошь как жену Перуна . Считается, что она изменила ему с Велесом , из-за чего Перун убил детей Мокоши. Сама теория не получила признания в науке. Предположение, что Мокошь изображена на Збручском идоле и на северорусских вышивках XIX века, также было отвергнуто. Теория археолога Бориса Рыбакова о том, что первоначальное имя богини было Макошь, не нашла поддержки у других исследователей.

Название и характеристики

Имя Мокошь означает сочетание земли и воды, [1] плодородная влага. [2] Мокрый луг  [Wikidata] , Федор Васильев , 1872

В древневосточнославянских текстах имя богини отмечено как Mokošĭ ( мокошь ), Mokŭšĭ ( мокъшь ) [3] – в древних текстах заглавные буквы не использовались. По мнению Олега Трубачёва , форма Mokŭšĭ образовалась путём вторичного сложения *Mokošь и *kъšь «судьба». [4] Грамматически теоним Мокошь относится к женскому роду , [5] из чего следует, что божество было именно богиней . [6] В более старых исследованиях [7] [8] и более поздних летописях она могла представать как мужское божество , [9] но этот вариант вторичен по отношению к оригиналу. [10] Согласно наиболее обоснованной этимологии [11], теоним был образован суффиксальным способом от праславянской основы *mok-, означающей «мокрый», с суффиксом *-ošь. [10] [12] Владимир Топоров и Вячеслав Иванов комментируют, что эта этимология «бесспорна», [13] понимая ее имя как «Та, которая мокрая». [14] Первым, кто выдвинул такую ​​этимологию, был Ватрослав Ягич , [15] полагая, что теоним является переводом или также усилением греческого слова malakiya , и поэтому Мокошь является литературным вымыслом. [16] [17] [18] Топоров, Иванов и Макс Фасмер считают позицию Ягича ложной. [17] [19]

Михал Лучинский полагает, что теоним мог появиться только после III в. н. э. из-за появления звука [š], возникшего в славянских языках как часть первой палатализации . Он выводит имя богини из не засвидетельствованного существительного *mokošь «кто-то/что-то мокрое», поскольку суффикс *-ošь образует имена носителей признаков, а это существительное он выводит именно из гематического *moky ( род *mokъve ) «мокрое место, грязь» ( ср. польск. диал. mokwa , укр. mokva [20] ) и сравнивает имя Мокошь с другими именами, оканчивающимися на -ош, образованными от гематических слов с топографическим значением, например, старопольское Bagosz (< *bagy ), Narosz (< *nary ). В связи с этой этимологией он считает Мокошь «плювиальной богиней с ураническими характеристиками». [12] Аналогично, Валерий Мокиенко  [Wikidata] понимает теоним как производный от слова, означающего «влажное, болотистое место». [21] Топоров, Иванов и Лучинский полагают, что теоним Мокошь — это всего лишь более поздний эпитет, заменивший первоначальное неизвестное имя божества. [13] [12] Этимология сравнивается Ивановым и Топоровым с литовским makusyti «плескаться», «ходить по грязи»; makasyne «слякоть», «грязь», «смесь», «беспорядок». [4]

Фасмер, как и многие современные ученые, считают Мокошь богиней плодородия, воды и земли, [19] [22] [23] что сближает ее с более поздней Матерью Землей , [1] [23] [24] [25] [26] которая часто упоминается в былинах и заговорах . Александр Гейштор отметил, что ассоциация с Матерью Землей разделяется большинством исследователей. [27] Мокиенко и Генрик Ловмянский также предположили связь с дождем. [22] [28]

Лингвист Андрей Зализняк и религиовед Анджей Шиевский сближали Мокошь с иранской Анахитой , поскольку последняя также называлась «Мокрой» [29] и «Широкой». [30] Подобным образом филолог Николай Зубов связывает ее со скифской богиней земли и воды Апи [31] . На основе своего сближения с Анахитой Топоров и Иванов приписывают Мокоши функцию деторождения [32] и считают богиню Живу ее «высшей ипостасью», противоположной «низшей ипостаси», то есть Мокоши [13] . Кельтолог Виктор Калыгин  [Wikidata] сравнил Мокошь с ирландской богиней Маха , которая, по его мнению, изначально была богиней плодородия. Он возвел теоним Mach a в *mokosiā , что «точно соответствует имени славянской богини Мокоши» [33], но кельтолог Гарретт Олмстед выводит теоним Macha из протокельтского *magos «равнина, поле» [34] .

Устаревшие и сомнительные этимологии

Славист Григорий Ильинский  [Wikidata] выдвинул гипотезу о происхождении теонима, основанную на параллелях с балтийскими языками . По его мнению, теоним Мокошь имеет аналог в литовском языке в словах makstýti «ткать», mèksti « вязать» и mãkas «кошелек» [4] , связанных с русским moshna «сумка, кошелек» [35] , и, таким образом, теоним происходит от праславянского *mokos- «прясть», «ткать». Топоров и Иванов, являющиеся сторонниками этимологии влажности, «реабилитируют» этимологию Ильинского, усматривая связь в литовских основах в словах mazgas «узел»; megzti «вязать», «завязывать» с mazgoti «мыть». [13] ESSJa и Мартин Пуканец Мартин Пуканец назвал этимологию Ильинского «гипотетической». [4] [36]

Борис Рыбаков считал Макошь более точным прочтением имени богини, разделив теоним на две части: ма- и -кош , где ma- было сокращением от мать (древнеславянское мати, mati ), приближаясь к некой крито-микенской богине по имени Ма в культуре, очень далекой от славян. Он понимал вторую часть -кош как древнеславянское слово, означающее «судьба». [37] Таким образом, Рыбаков переводит этот теоним как «Мать доброй судьбы», отождествляя ее с богиней судьбы, а также одновременно как «Мать хороших урожаев», поскольку в корзину можно было положить фрукты (см. *košь), добавляя, что Мокошь также является богиней плодородия, а также «Матерью удачи», поскольку, по его мнению, урожай — это удача. Лев Клейн , придерживающийся реконструкции Мокоши как богини женского труда, в частности прядения, критикует Рыбакова, отмечая, что такие функции ничем не подкреплены. Критикуется и этимология: mother может быть сокращено до ma в основном в языке детей. Клейн указывает, что в русском языке сложные слова строятся по-другому: основное существительное стоит в конце, а определяющее слово в начале, и приводит такие примеры, как Bogo-matier и Daz-bog , поэтому ожидаемой формой имени будет *Koshma . Слово действительно встречается в русском языке, но имеет татарское происхождение. Само обозначение Makosh не является стандартным в летописях, в отличие от Mokosh . [38] ESSJa , [4] Toporov и Ivanov отвергают этимологию Рыбакова. [39]

По мнению Николая Галковского, имя Мокошь было заимствовано из неизвестного источника. [40] Евгений Аничков считал, что название произошло от этнонима финно-угорской группы мокша , части мордвы , что, по его мнению, объясняет, почему Владимиру Великому пришлось установить статуи славянских богов: Боги пантеона Владимира имели неславянское происхождение, где Перун, как говорят, был привезен из Скандинавии как личный бог Рюриковичей , а другие боги, установленные Владимиром, такие как Мокошь, были богами народов, соседствующих со славянами, чьи статуи были установлены Владимиром для централизации его власти. [41] Аничков сравнил финские топонимы, такие как Мокша , которая является правым притоком Оки , [ 42] Ропша , Шапша , Капша , Киддекша с именем богини. Вильо Мансикка  [Wikidata] , с другой стороны, считал, что Мокошь произошла от финского демона Мокша [ 43] Генрик Ловмянский , не сомневавшийся в славянской этимологии, считает, что демон Мокша , скорее всего, заимствован у славян, или что звуковое сходство является случайным; [44] Гейштор также считал демона заимствованием. [45] Более поздние исследователи Николай Мокшин  [Wikidata] и Зубов отрицали финно-угорское происхождение Мокоши [43] Схожей точки зрения придерживаются Топоров, Иванов [39] и ЭССЯ [4] Михаил Васильев считает, что связь с финским этнонимом Мокша случайна [25] , в то время как сама «принадлежность Мокоши к славянскому язычеству бесспорна» [46] .

Сомнительны этимологии, связывающие теоним с санскритским makhas «богатый», «благородный» [4] или, по мнению Натальи Гусевой [43] , moksha, «освобождение» и «смерть»; а также связь с древнегреческим mákhlos «похотливый», «неистовый», с древнелитовским kekše «проститутка», авестийским maekantis; и «древесный сок» [4] . Фракийское происхождение Мокоши также сомнительно [4] . Гейштор назвал этимологию Витторе Пизани, который считал теоним словом, составленным из корней mot- «наматывать, наматывать» и -kos «изобилие», «невероятный» [27] .

Ономастика

Современный герб деревни Мокошин в Чешской Республике [47] , которая, возможно, названа в честь Мокоша

Есть ономастические данные, которые можно связать с Мокошью: хорватская мужская фамилия и имя Мокош [5] [48] мужские термины makesh , mokesh в русской пословице Бог не makesh, чем-нибудь да потешить [5] ; mokush « русалка »; mokosha «хлопотный человек» [6]; в Ярославской области mokosha «фантом, привидение». В Тверской и Новгородской областях mokshit «плакать, просить о чем-либо». В Новгороде также засвидетельствовано значение «навязчиво требовать чего-либо, приставать с просьбами» [5] . Русские диалекты включают слова mokosya «глупая, глупая женщина» [5] , «шлюха, девка» [49] и Mokrosh , Mokresh означает созвездие Водолея [50] . От белорусского рода Mokish . [51] Имя собственное Мокоша , Макоша Хлопун засвидетельствовано в Псковской переписной книге  [Wikidata] 1585 года как принадлежащее пушечному мастеру. [48]

В словенском языке пятнистый погоныш также называется мокош , а в русских регионализмах чёртова курица , [52] дословно «чёртова курица».

Топонимы , чешская деревня Мокошин , [5] была засвидетельствована с 11-го века, [53] и холм Мокошин Врх ; [50] лужицкое Мосоcize , Mockschiez ; польское Mokoszyn , Mokosznica , Mokossko , Mokos ; расположено недалеко от Штральзунда в Германии на бывших полабских землях, древнеполабский топоним Muuks , Mukus засвидетельствован в 1310 году; [5] [54] [55] хорватское Mokosica близ Дубровника , гора Мукоша близ Марло и меньшие горы Мукош , Мокош и Мокош ; македонское Mukos ; [ 45] Мокошинский монастырь в России в Черниговской области , [43] и болотистая местность, Мокошино болото в Белоруссии . [51] В Череповецком уезде был пустырь или урочище Мокошево, отмеченный этнографом Михаилом Герасимовым. [56] Вероятно, материалы ономастики говорят о праславянской древности богини, [10] либо топонимы образованы от *mokosъ «пойменный луг» или непосредственно от корня *mok- . [57] Зубов указывает, что в свете слова мокоша как термина для обозначения беспокойного человека связь с Мокошью становится проблематичной. [58] Ильинский перечисляет ряд топонимов [b], похожих на теоним, но отрицает их родство, признавая топонимы, образованные от корня *mok- «мокнуть», от слов макушка , мак « мак » и от диалектной формы имени Максим: Мокей . [59] Лингвист Станислав Урбанчик считает сомнительной связь топонимов с Мокошью. [60]

Топоров связывает Мокошь с персонажем словенской сказки под названием Мокошка , Мокушка , Мокошка , [5] [61] также известной как Ланваберл  [Wikidata] [62] или Ламваберл. [63] История была записана Даворином Трстеньяком , который услышал ее от Рудольфа Густава Пуффа  [Wikidata] в Нижней Штирии . Она была записана Трстеньяком в 1855 году: [63]

Ламваберл жила в Грюнау, болотистом месте недалеко от площади Шент-Флорьян , недалеко от Ложницы , которая часто выходила из берегов. Археологические артефакты подтверждают, что в старину это место возделывалось. Сейчас там находится одинокое фермерское поместье, но когда-то давно там стоял замок Мокошки, языческой принцессы, которая жила в нем. Замок был окружен садами, которые всегда были зелеными. Она иногда помогала людям, но иногда и вредила им; она особенно любила брать с собой детей. В конце концов, Бог наказал ее. В штормовую ночь замок и все его сады провалились под землю. Но Мокошка не была обречена. Она продолжала появляться, принимая различные женские облики. Она все еще похищает детей, особенно тех, о ком забыли родители. [63]

Источники

Древние восточнославянские источники

Мокошь упоминается в летописном повествовании 980 года начала XII века, древнейший список которого находится в Лаврентьевской летописи 1377 года: [64] [65]

И Владимир стал княжить один в Киеве . И поставил идолов на горе вне дворца: Перуна из дерева с серебряной головой и золотыми усами, и Хорса Дажьбога , и Стрибога , и Симаргла , и Мокошь. И приносили жертвы и называли их богами, и брали к ним сыновей и дочерей своих и приносили их в жертву дьяволам. И осквернили землю жертвами своими, и Русь и холм тот осквернились кровью. [66]

В историографии это событие известно как языческая реформа или первая религиозная реформа Владимира. [67] [68] Одна из точек зрения, рассматривающая реформу, трактует ее как переход к монотеизму : по мнению филолога Вильо Мансикки и историков Алексея Шахматова и Генрика Ловмянского , изначально в «Повести временных лет» был только Перун , а позже были добавлены и другие боги, чтобы сделать Владимира многобожником . [69] [70] Филолог Аничков разделял позицию Шахматова, хотя и отмечал, что «объективных данных для признания этой вставки нет». [70] Историк Евгений Аничков указывает, что существование киевского пантеона зафиксировано в параллельных источниках. [71] Другой историк, Лев Клейн , отрицает существование реформы, считая это событие всего лишь повторным введением язычества: идолы были воздвигнуты сразу после убийства Яропелка , симпатизировавшего христианству и проводившего прохристианскую политику, [72] и после воцарения Владимира. Сам идол Перуна уже стоял на холме в Киеве в доме князя Игоря . [73] [74]

В прошлом обсуждалось, что отрывок в тексте о «приведении сыновей и дочерей своих» отражает либо человеческое жертвоприношение, либо просто указывает на участие в ритуале. [75] Современные ученые считают текст от «И принесли» до «и холма того» и далее парафразом стихов Псалма ( Пс. 105:35–44). [76] [77] [78] Тем не менее, Васильев по-прежнему считает существование частых человеческих жертвоприношений для киевского пантеона историческим фактом, [75] но, по мнению историка Павла Лукина  [Wikidata], вопрос человеческих жертвоприношений, как и сама реформа, является спорным, [79] а текст о реформе Владимира является всего лишь переработкой Хроники Георгия Амартола , в которой упоминается создание шести идольских богов божеств во главе с Бельфегором и одной женской фигурой, Астартой . Согласно « Летописи» , материалами, использованными для изготовления идолов, были золото и серебро, а также упоминается оскверненная земля. [80] Лукин приходит к выводу, что рассказ о пантеоне Владимира и человеческих жертвоприношениях является летописной конструкцией, созданной в 1170-х годах, а имена божеств были взяты из устного предания, известного летописцу. [81]

Среди божеств, установленных Владимиром, Мокошь была единственной богиней. [43] [50] Филолог Николай Зубов считает, что «по общепринятому мнению, в кругу пантеона Владимира это самая загадочная фигура». [82]

Федор Варяг и его сын Иоанн собирались быть принесенными в жертву богам киевского пантеона. Миниатюра из Радзивилловской летописи , конец XV века.

Затем летопись рассказывает, как старейшины и бояре решили бросить жребий, чтобы убить мальчика или девочку в жертву богам. [83] В Киеве жил христианин и варяг Федор , у которого был сын Иоанн , по летописи «прекрасный лицом и душой», на которого пал рок. К Федору пришли послы, говоря, что сын его избран богами и должен быть принесён в жертву. Федор отверг киевские статуи как богов, указав, что они сделаны из дерева. Послы рассказали обо всём народу и, схватившись за оружие, разгромили двор Федора и приказали ему, стоящему в сенях с сыном, отдать сына богам. В ответ варяг сказал, что сами боги могут послать кого-нибудь из своего круга, чтобы отнять у него сына, после чего народ вырубил сени, а Федора и Иоанна убили. [84] Появление истории о варягах в «Повести временных лет» является более поздним добавлением, которое, вероятно, впервые появилось в Первом корпусе 1190-х годов. [85]

Сама летописная запись была основана на, возможно, существующем оригинальном рассказе о варягах, ранней краткой записи синаксаря в память местночтимых святых, которая была написана специально для прославления первых мучеников Руси. [86] В рассказе «Повести временных лет » использована версия, уже переработанная и дополненная некоторыми недостоверными подробностями, но без имен варягов, которые были неизвестны составителю летописного рассказа . [87] Среди искажений — место гибели варягов. [88] Существование человеческих жертвоприношений у славян зафиксировано различными источниками. Поэтому, как пишут археологи Ирина Русанова и Борис Тимощук  [Wikidata] , «сведения о человеческих жертвоприношениях у восточных славян [...] вряд ли можно считать обвинениями и пропагандой против язычества» [89] и что «никакой особой жестокости в обычае человеческих жертвоприношений у славян не видно. Эти жертвоприношения были обусловлены мировоззрением того времени и применялись для блага и спасения общества». [90] Человеческие жертвоприношения приносились при определенных обстоятельствах, и наиболее распространенными были бескровные жертвоприношения. [91]

После того, как Владимир крестил Русь в 988 году , [92] он приказал свергнуть идолов: одних изрубить, других сжечь. [93] Он построил церковь Святого Василия [94] на месте, где стояли идолы. В 1975 году фундамент здания был найден во время раскопок на Старокиевской горе  [Wikidata] . Археолог Борис Рыбаков признал сооружение местом киевского пантеона, заявив, что оно имело «четко обозначенные пять выступов разного размера: один большой посередине, два поменьше по бокам и два совсем маленьких около боковых выступов...». Последующие исследователи критиковали утверждение Рыбакова. [95] Само капище  [Wikidata] (шаблон на открытом воздухе) археологами не обнаружено, [96] и никаких свидетельств человеческих жертвоприношений в Киеве не обнаружено. [97]

После принятия христианства появились различные проповеди против старой религии. [98] В частности, « Слово любящего Христа» было написано, по мнению большинства ученых, в середине XI века. Исключение составляют Мансикка, который утверждает, что «Слово» было написано в XIV веке, [99] а также Русанова и Тимощук, которые датируют его XII веком. [100] Само «Слово» доступно в двух редакциях: краткой, оригинальной редакции и длинной, более поздней редакции. [101] Фрагмент из издания конца XIV века списка Паисия сборника: [102] [103]

Как Илия Фесвитянин , перерезав триста идольских пророков и священников, сказал: «Я горю ревностью по Господу Богу моему Вседержителю», так и он, не в силах терпеть христиан, живущих двоеверием и верующих в Перуна и Хорса, Мокошь, Сима и Ргла и в Вилы, которых тридцать девять сестер, — так говорят невежественные люди, считающие их богинями, — и таким образом приносят им жертвы и перерезают курам горло и молятся огню, называя его Сварожицами . [104] [...] Поэтому христиане не должны устраивать бесовских празднеств, то есть плясок, музыки и нечестивых песен, и жертвоприношений идолам, которые с огнем под полями снопов молятся Вилы, Мокошь, Сима и Ргла, Перуна, Рода, Рожаниц и всем им подобным. [105]

Проповедь человека, любящего Христа и ревностного защитника праведной веры

Славист Николай Галковский, в связи с тем, что вилы отмечены рядом с Мокошью, считает, что они связаны с богиней, [106] но по мнению историка Игоря Данилевского, автор «Слова» использовал какой-то неизвестный южнославянский источник, из которого он взял информацию о вилах, [107] мифологических персонажах южных славян . По его мнению, сами восточные славяне вилами не поклонялись. [108] Аналогично Мансикка считает, что вилы и Мокошь были взяты из текста «Вопрос, что есть требукложенье идольское », который он считает южнославянским. [109] По мнению Аничкова, в первоначальной версии « Слова» ничего не говорилось о божествах, и они были добавлены позднейшими редакторами. [108] Мнение Аничкова разделяет и Мансикка, который считает, что список божеств происходит из « Повести временных лет» . [101] На этом основании историк Владимир Петухин делает вывод, что вставка с упоминанием божеств появилась не ранее XII века. [110] Поскольку имя Симаргл пишется как Сим и Регл, автор «Слова» мог не понимать, о каких персонажах идет речь. [108]

Мокошь упоминается в древнерусском произведении «Слово святого Григория » [111] , которое является переработкой поучения константинопольского патриарха Григория Назианзина IV века . Неизвестный древнерусский автор использовал осуждение греческих богов, дополнив его текстом, осуждающим славянских богов. Раннее издание «Слова» сохранилось в трех рукописных списках XV века и датируется разными исследователями по-разному: 1060-е годы (Аничков), XII век (Ловмянский, Рыбаков), а также датами, которые Васильев считает маловероятными: [112] конец XIII — начало XIV века (слависты Срезневский, Галковский), XIV век (Мансикка). [113] По мнению Рыбакова, «Слово святого Григория» было прямым переводом, но Данилевский указывает, что «Слово» лишь частично отражает греческий оригинал. [113] Оригинал называется «О Богоявлении» . [112] [114] Данилевский отмечает, что точно неизвестно, какой вариант текста Григория Назианзина использовал сам древнерусский автор. [113] Неизвестно также, насколько достоверны содержащиеся в « Слове» сведения о славянских богах . [113] Фрагмент из рукописи Новгородской Софийской библиотеки № 1295 XV века: [115]

Тем богам славянский народ также приносит жертвы, и вилы, и Мокошь, Диву, Перуну, Хорсу, Роду и Рожаницам, вампирам и берегиням, и Переплуту , за которых они пьют из рогов, обливая. [116] [...] Жертвы таврские , приносимые первородными сыновьями идолам, жертвенная кровь лаконян, пролитая из ран, которая есть их наказание, и которой они омывали богиню Йекату, которую они считали девственницей. И они поклоняются Мокоши, и Кыле, и Малакии, то есть онанизму, говоря: Буякини. [117] [...] После святого крещения они отвергли Перуна, но и после принятия Христа, в пограничных областях они все еще молятся проклятому Перуну, и Хорсу, и Мокоши, и вилу. И делают это тайно... [118]

Проповедь святого Григория, найденная в комментариях, о том, как древние народы, будучи язычниками, поклонялись идолам и приносили им жертвы, и продолжают делать это сейчас

Мансикка отмечает, что значение слова Дива неизвестно. Возможно, это буквальный перевод греческого Δἰος ( Диос ), или текст следует читать как Мокошь-Дева («Мокошь-Дева»). [119] По мнению Данилевского, имелось в виду [мужской род] Див. [120] Зубов комментирует, что есть также мнение, которое считает Диву женским вариантом Див, [121] но, анализируя текст, он приходит к выводу, что более правильным вариантом является Мокошь-Дева , несмотря на исходное Дивѣ ( Divě ( dat )), вместо ожидаемого *Дѣвѣ ( *Děvě ( dat )). Скуларь связывает это с новгородским происхождением Проповеди и тем фактом, что в диалекте звук [ѣ] может превращаться в [i]. [122] Таким образом, термин «Дива» становится эпитетом-определением Мокоши «по эллинистическому образцу», независимо от того, была ли Мокошь девственницей в первоначальных языческих изображениях. [123] В пользу такого толкования, по мнению ученого, говорит тот факт, что слово Дива больше нигде не упоминается. [123] Рыбаков и Зубов определяют Йекату как Гекату , полагая, что автор Проповеди видел некоторые параллели между Гекатой и Мокошью. [124] [125] Термин малакия имеет греческое происхождение и означает онанизм . [126] Из его близости к Мокоши Ильинский делает вывод, что Мокошь была связана с половой деятельностью . [17]

Славист Александр Брюкнер отверг отождествление Мокоши с малакией, так как текст показывает, что это две разные вещи. [127] По мнению Мансикки, «и поклоняются Мокоши, и Кайла» — это вставка, сделанная на основе созвучия Мокоши с малакией . [128] Данилевский буквально переводит слово Кайла как « грыжа », [129] но сам он считает, как и многие другие ученые, что это, скорее всего, следует считать искажением слова вила . [36] [130] Галковский рассматривал буякини как вила, которую он связывал с Мокошью. [106] Термин буякини связывается Львом Клейном со словами бай , буйвище , означающими « погост », «кладбище», [126] а сами буякини , если не ошибка переписчика, понимаются Клейном как участники погребальных обрядов, практиковавшие оргиастические ритуалы. В реконструкции Клейна Перун был умирающим и воскресающим богом , [131] и эти ритуалы были священной драмой воскрешения умершего бога или его реинкарнации, а целью буякини был не онанизм, а извлечение семени для ритуальных целей. [126] Данилевский указывает, однако, что в греческом оригинале говорится «в честь блаженства и бесстрашия», где последнее слово было переведено как буйесть «мужество», а форма буякини появилась только в результате созвучия [129] (по отношению к малакини ). Аничков полагает, что текст состоит из поздних вставок. [132]

Филолог Николай Тихонравов в четвертом томе «Летописи русской письменности и древностей» приводит текст « Вопрос, что есть требуденье идольское» в Московской синодальной рукописи № 954 XIV века, л. 33; Галковский этого текста не нашел и пришел к выводу, что либо Тихонравов ошибся, либо номера рукописи были изменены. [133] Отрывок:

Он не язычникам говорит, а крестьянам. Многие христиане ставят трапезу идолам и наполняют чаши бесам. Кто эти идолы? Первый идол — рожаница . Великий пророк Исаия говорит о них, восклицая громким голосом: О, горе тем, которые ставят трапезу рожанице и наполняют чаши бесам! Другая [трапеза] отдается вилам и Мокоши, и они не молятся открыто, но тайно призывают идолопоклонниц; и не только бедных людей, но и жен богатых мужей. Употребление тропаря святой Богородицы во время идолопоклоннической трапезы очень дурно. [134]

Вопрос, что есть требовательные идольские

Лингвисты Владимир Топоров и Вячеслав Иванов выделяют категорию идолопоклонников как жриц Мокоши [135], но в свою очередь Зубов заключает: текст является ссылкой на Проповедь Исайи , а вилас и Мокошь являются современной вставкой, близкой к Проповеди святого Григория [136] .

Труд «Слово святого отца Иоанна Златоуста» является компиляцией и основан именно на «Слове святого Григория» . [137] Обычно текст датируется XIII веком, [138] [139] а историк Игорь Данилевский датирует его концом XI века, [138] и известен по рукописи из Софийского собора Великого Новгорода № 1262 XIV-XV веков [139] и другим спискам. Отрывок по старейшему из них: [140]

Люди, которые страх Божий забыли от нерадения, отрекшись от крещения, подходят к идолам и начинают приносить жертвы грому и молнии, солнцу и луне, а иным — Перуну, Хорсу, виле и Мокоши, упырям и берегиням, которых они называют трижды девятью сестрами. А иные веруют в Сварожица и Артемиду, которым невежественные люди молятся. Им приносят в жертву петухов. [ 141]

Проповедь святого отца Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, о том, как первые язычники верили в идолов

В Житии Владимира, сохранившемся в древнейшем болгарском списке XIII века, после рассказа о крещении Владимира в Херсонесе говорится: «И прииде в Киев, избивая идолов Перуна, Хурса, Дажьбога и Мокоши и иных идолов». [142] Произведение восходит к Повести временных лет . [143]

В Ипатьевской летописи под датой 1071 год читаем, что «в то же время» в Киеве появился волхв , которому явились пять божеств. Он утверждал, что в течение пяти лет Днепр начнет течь вспять, и русская земля «перейдет» в руки греков. [144] Ученые приравнивали этих божеств к киевскому пантеону, в котором, как они считали, их было шесть. Объясняя это противоречие, Аничков исключил из этого списка Мокошь, так как считал ее заимствованным божеством. [145] Ловмянский также исключил Мокошь, так как считал, что она изначально была демоном и была добавлена ​​​​позже во владимирский пантеон, [146] а Рыбаков отверг Симаргла . Васильев объясняет это тем, что Дажьбог носил двойное имя Дажьбог-Хорс. [144] Однако Петрухин считает, что пророчество о волхве в Киеве связано не со следами язычества, а с событиями 1068-1069 годов , когда восставшие крестьяне пригрозили князьям сжечь город и уйти в землю Греческую. «Пять богов» — это те пять планет, на астрологическое положение которых и ссылался маг. [147]

Летописная редакция « Повести о Мамаевом побоище », написанная, возможно, в начале XV века, описывает поражение Мамая : «Нечестивый же... царь Мамай, увидев погибель свою, начал призывать богов своих: Перуна, Салавата, Мокошь и Гурсу» [148] . Здесь форма имени Мокошь дана в мужском роде [9] . В основных и наиболее распространённых редакциях «Повести » бог Мокошь отсутствует. Васильев отмечает, что перечень богов наиболее близок их перечню в « Слове» святого отца Иоанна Златоуста [148] .

Источники XVI-XVII вв.

Христианское пропагандистское изображение Мокоши, Георг А. Шляйсинг, La Religion ancienne et Contemporarye des Moscovites , 1698 г.

Существуют польские летописи, относящиеся к восточнославянскому язычеству и упоминающие Мокошь, но исследователи считают их вторичными, [92] поскольку они основаны на древневосточнославянских источниках. [149] В работе XVI века De origine et rebus gestis Polonorum libri XXX историка Мартина Кромера Мокошь упоминается среди других богов как Mocosi . [149] В « Хронике» историка Мацея Стрыйковского , опубликованной в 1582 году, в списке богов, имена которых передаются в искаженном виде, Мокошь отмечена как Makosz . Мансикка отмечает, что сама летопись была составлена ​​из других польских источников и содержит «некоторые фантазии и выдумки». [149]

Согласно одному из исповедальных вопросов в «Правиле святого Саввы» XVI века , священник должен был спросить: «Бродил ли ты с нечестивыми женами и молился ли вилам, и Роду , и рожаницам, и Перуну, Хорсу, Мокоши, и пил и ел?» [150] . За указанный грех налагалось трехлетнее покаяние с поклонами [151] . По мнению Аничкова, упоминание о Перуне, Хорсе и Мокоши было добавлено в качестве вставки [143] . Этот же вопрос был включен в труд «К последованию и исповеданию князей, боярам и всем православным христианам духовным отцом» начала XVI века, где за положительный ответ на этот вопрос налагалось двухлетнее покаяние. [143] Худом номоканунце XVI века спрашивает: «Ходил ли ты к Мокуше?» [40] Многие исследователи полагают, что под термином Мокуша подразумевается « знахарь » [40] [152] [153] Ахников объяснял его словом мокшить «умолять, ныть», измененным на «очаровывать», «колдовать» [152] По словам этнографа Элпидифора Барсова , в принадлежащем ему Худом сельском номоканунце вопрос звучал так: «Ходил ли ты к Мокоше?» [154] Шахматов ссылается на неопубликованное «Слово о начале земли Русской» в описи XVI века Румянцевского музея № 358, где встречается фраза «и прииде князь Владимир сокрушити идолов Мокоши и иных» [155]

Произведение из сборника XVI века, которое издатель Измаил Срезневский называет «Духовным поучением детей» , а историк Дмитрий Шёппинг  [Wikidata] называет «Проповедью святого Иоанна Златоуста» , содержит следующее наставление:

Скрывайтесь от Бога невидимого, людие молящиеся роду и родзанице, Перуну и Аполлону, и Мокоши и перегине , и не приближайтесь ни к какому богу, ни к каким мерзким жертвам. [144]

Мансикка полагает, что имена мифологических персонажей происходят из некоего произведения, осуждающего язычников, близкого к « Проповеди» святого Григория . [156]

В главе «Об идолах Владимира» из Пискарской рукописи № 153 конца XVII века перечислены статуи, установленные Владимиром. Это произведение не является оригинальным и древним, так как оно было основано на главе « Об идолах» из Киевского синопсиса , вероятно, созданного историком Иннокентием Гизелем . [157] Глава «Об идолах Владимира» по содержанию близка тексту «Об идолах Руси» Густынской летописи 1670 года. Обе главы написаны под влиянием польских летописей [158] и содержат имена богов в искаженном виде. [159] Отрывок из Пискарской рукописи № 153:

Также и других идолов было много, по имени Оутлад или Ослад , Корш или Хорс , Дашуб или Дажб , Стриб или Стрибог , Симаргл или Симургл , и Макошь или Мокошь; им, демонам, невежественный народ, как Богу, жертвы и хвалы приносил. Эта мерзость господствовала во всем государстве Владимирском. [160]

В «Хронике Хастина» также перечислены боги, включая Мокошь. [160] Мансикка пишет, что эти хроники более подробны, чем оригинал, и отмечает, что писец решил дополнить их собственными заметками и вставками. [92] Все три работы в конечном итоге возвращаются в «Первичную хронику» . [143]

В Евангельском Слове в рукописи № 784 Троице -Сергиевой Лавры перечисляются грехи души и тела. [161] [162] [163] Среди грехов души упоминаются:

[Чтобы] учиться астрономии и верить в заклинания и в лживые писания, и в эллинские книги, и в сказки, и в устряцу , и в Мокошь, и в сносудец , ворожбу по птицам, в гром и в коляду , и во всех мартолой и проклятых, которые делают злые дни и часы. [161]

Есть вариант, где вместо Мокоши стоит слово корзина кош «судьба», [161] по мнению Рыбакова слово Мокошь вместо кош было просто ошибкой переписчика, и он переводит слова сносудец , устряцу и мартолой как « волховник », «гадание» и «звездочеты» соответственно. [162] Аничков считал слова устряцу и Мокошь вставками. [164]

В украинском Житии Владимира XVII века среди списка его богов Мокошь записана как Мокша . В украинском Прологе Жития Владимира из рукописи Румянцевского музея № 325 XVII века рассказывается о том, как Владимир избил своих богов, среди которых было божество Мокша, и утопил их в Днепре . [8] Это произведение, как и Житие Владимира , восходит к Повести временных лет . [143]

Попытки реконструкции

Славист Григорий Ильинский пришел к выводу, что древнерусские источники не дают никаких сведений, кроме имени Мокоши. По его мнению, топонимические следы столь же ненадежны и объяснительны, а некоторые выводы о характере богини можно сделать только на основе фольклорных и этнографических свидетельств. [82] Позднее филолог Александр Страхов писал, что черты Мокоши, как и всего языческого пантеона, известны «не из средневековых источников, а из многочисленных реконструкций и наблюдений ученых-беллеристов XIX и XX веков» [165] .

Ранние исследования

В ранней научной литературе Мокошь рассматривалась по-разному: славист Пётр Прейс  [Wikidata] сравнивал Мокошь с Астартой [40] , славист Любор Нидерле сравнивал её с Афродитой [29] . Этнограф М. Никифоровский считал её богиней ветров и вод [40 ]. По мнению историка Дмитрия Шёппингка, функции Мокоши были переданы святому Илие , поскольку он назван «мокрым» [42] . Славист Николай Галковский предположил, что поскольку Мокошь упоминается вместе с вилами (которые, по его словам, называются буякини в «Слове святого Григория» [130] ), сама Мокошь была просто духом умершего, пребывающим в воде [40] . Археолог Александр Велиханов, ссылаясь на санскрит, пришёл к выводу, что Мокошь и Симаргл были одним и тем же божеством. [166] Славист Ватрослав Ягич вообще не считал ее божеством. [29] Фольклорист Александр Краппе сравнивал Мокошь с библейским Молохом . [167] В «Истории России» историк Василий Татищев утверждал: «Мокошь, бог скота». [8] Галковский утверждал, что у чехов было божество дождя и влаги с похожим именем, которому они возносили молитвы и приносили жертвы во времена сильной засухи. [40] Археолог Борис Рыбаков отмечает, что Галковский не ссылается на источник этой информации. [168] В 1839 году этнограф Жегота Паули утверждал, что у чехов и моравов было божество по имени Макосла , Макош , Мокошь , которому они поклонялись во времена засухи. Он сравнивал это божество с Мокошью, называя ее при этом Моктой или Мокшей , и считал их одним и тем же божеством дождя. [169]

Мокошь и Мокоша, Мокуша

Спиннер . Портрет русского художника Николая Дубовского , 1870 год.

По этнографическим данным была проведена реконструкция функции богини. [10] В конце XIX века в журнале «Живая старина  [Wikidata] » этнограф Михаил Герасимов опубликовал этнографические данные по Череповецкому уезду , в которых отмечались поверья жителей села о демоне и домовом по имени Мокоша . [170] Позднее Герасимов отрицал, что Мокоша была домовым. [171] Она живет в каждой избе бабьего кута  [Wikidata] и представляется в виде женщины с большой головой и длинными руками. [171] Мокоша любит прясть по ночам ленту , оставленную женщинами без молитвы. Поэтому в селе Большой Двор Дмитровского района существует запрет: «Не оставляй своего полотна, а то Мокоша его перепрядет». [171] Этнограф Элпидифор Барсов предоставил сведения из Олонецкой губернии о вере в духа Мокушу , который ходит среди людей во время Великого поста , прядет по ночам шерсть и стрижет овец. [154] [172]

Когда нестриженые овцы выщипывают лишнюю шерсть, [c] говорили: «Ох, Мокуша остригла овец». [154] Когда они спят, а веретено «жужжит», говорят: «Мокуша пряла». Когда Мокуша уходит из дома, она может швырнуть веретено в койку  [Wikidata] и напрясть. [154] Подношением ей было положить на ночь в ножницы кусок шерсти. [154] Если Мокуша недовольна, она может отрезать часть волос хозяек. [172] Этот образ нечистой силы соответствует кикиморе , [ 11] [174] изображения которой распространены в основном на Русском Севере и которую иногда понимают как домового. [175] Ее описывают как уродливую женщину, [176] чье основное место обитания — дом. [177] Она использует предметы для создания звуков и действует ночью, когда люди спят. [178] Её отпугивают молитвой. [179] Основное занятие кикиморы — вредить домочадцам и прясть. [178] Она умеет стричь овец, но делает это плохо и её можно задобрить особой жертвой. [180] С прядением связаны и многие другие мифологические персонажи народного христианства : святая Варвара , Богородица , Параскева Пятница , ноцница [181] и русалка . [182] В частности, русалку могли называть мóкуш [5] бесов — мокошь , мокушь [ 50] В Ярославской губернии мокошей мог называться «хозяйственный, хлопотливый человек» , а в Вятской губернии шишиморой называли «трудолюбивого человека» . [183] ​​Кикимора была известна также в Новгородской и Вологодской губерниях [181] под названием «мокруха» , так как она оставляла мокрый след на месте прядения. [10]

На основании созвучия имён Герасимов и Барсов делают вывод о тождественности Мокоши, Мокоши и Мокуши. [7] [172] Это предложение поддержал ряд других исследователей, приписывавших Мокоши различные функции: любовь, рождение, связь с ночью, прядение, [10] разведение овец и женскую сферу. [184] Среди них были лингвист Макс Фасмер и историк Лев Клейн . [43] Сам Барсов считал, что Мокошь связана с овцеводством, шерстью, пряжей, женскими косами и вообще женской сферой, и что она является спутницей Велеса . [154] По мнению Ильинского, она является богиней прядения, ткачества и других домашних дел, покровительницей сватовства, брака и сексуальных отношений, «ткачество» означает сведение влюбленных. [35] Лингвист Владимир Топоров , пытаясь объяснить сходство с кикиморой, утверждал, что имела место демонизация богини, низводившая ее до уровня кикиморы. [50]

Филолог Николай Зубов сблизил Мокошь и кикимору через второй элемент в имени последней: -мора , который, по его мнению, восходит к праславянской основе *mor- и может означать «болото, стоячая вода». [185] Через функции прядения и судьбы предполагалась связь с похожими божествами: германскими норнами , греческими мойрами [186] и балтийской богиней Лаймой [187] . Зубов предположил связь Мокоши с луной, поскольку в европейском фольклоре луна может ассоциироваться с прядением и деторождением. [186] По его мнению, длиннорукость связана с эпитетом «длиннорукий» иранских богов и правителей — князя Юрия Долгорукого и князей Черниговских , которые могли носить это прозвище. [188] Марина Власова предполагает связь Мокоши с русалками и Богородицей, хотя и отмечает, что «трудно с достаточной точностью охарактеризовать связь образов Мокоши и Мокоши, прядущей дома» [1] .

Историк Генрик Ловмянский и лингвист Станислав Урбанчик провели противоположную реконструкцию, полагая, что Мокошь изначально была демоном [60] в X-XI вв., а сам Никон Печерский включил ее в летописный пантеон « Повести временных лет» в качестве вставки из-за отсутствия сведений о реальных богах. [189] В соответствии с идеей Ловмянского, Никон включил в Тмутаракань имена божеств, окружавших его , а также имя Мокоши, которая в славянских землях «была в большом почете как демон». [190] Однако историк Владимир Петрухин указывает, что Тмутаракань не была источником языческого синкретизма, оставаясь греческим и христианским городом. [2]

Филолог Евгений Аничков считал, что имя Мокоша имеет финно-угорское происхождение. [152] Имя Мокоша , по мнению лингвистов Топорова и Иванова, может быть девербальным образованием от праславянского *mok-oši-ti , понимаемого ими как «суетиться, возиться, возиться», [191] однако эта гипотеза не нашла подтверждения, и слово, вероятно, имеет более позднее русское происхождение. [5]

Хотя многие ученые связывали этимологические и этнографические реконструкции, [1] [22] [192] [193] последующие исследователи отмечали, что они никак не связаны друг с другом. [43] [194] Ловмянский критиковал, что по этой причине функция прядения не могла быть основной. [28]

Реконструкция Лучинского

Основываясь на информации о «хождении к Мокоши» как к оракулу или предсказательнице, Лучинский интерпретирует Мокошь как богиню судьбы и предназначения. Это подтверждается диалектными словарями, в которых часто встречается фраза «идти к [оракулу]». Он рассматривает русскую поговорку «Бог не Мокошь, [он] утешает чем-то» как антитезу, т. е. Мокошь — это та, которая «утешает», т. е. дает удачу, счастье. Она также должна была управлять погодой, т. е. дождем, как продолжением ее правления над судьбой. Изображение Мокоши в диалектах России (включая лексику старообрядцев ) отражает связь богини с рождением и определением судьбы новорожденного. Кроме того, Мокошь ассоциировалась с домашними, женскими делами; она была покровительницей женщин, вероятно, замужних женщин в частности, на что указывает информация о том, что именно замужние женщины «посещали» Мокошь, что могло выражать психосоциальный контекст поклонения этой богине. Основываясь на вышеперечисленных характеристиках, Лучинский приходит к выводу, что ближайшим аналогом Мокоши была балтийская Лайма – она ассоциировалась с водой и судьбой (когда Лайма была на холме, она предсказывала хорошую судьбу, когда она была на болотах, у воды, она должна была предсказывать плохую судьбу; латышские топонимы включают гидронимы Lainuma-zers «озеро Лаймы», lainuma-purvs «болото Лаймы»), прорицанием ( камень Рамбинас , используемый для предсказания будущего, был «домом» Лаймы) и рождением детей и определением их судьбы. Единственная функция Лаймы, которой нет у Мокоши, – это покровительство сельскому хозяйству. [195]

Сравнение с Параскевой Пятницей

Согласно устаревшей реконструкции, культ Макоши нашел отражение в христианском культе Параскевы Пятницы. Витраж Параскевы Балканской из церкви Святого Георгия в Смедерево

Позже было высказано предположение, что Мокошь была связана с Параскевой Пятницей : [ 50] такие дни, как пятница и среда, были связаны со Страстями Иисусовыми и сопровождались постом и народными христианскими запретами на работу, особенно женскую: запрет на прядение, шитье, стирку, мытье посуды и т. д. [196] [197] Также существовали запреты на детей и супружеские отношения. [50] Запрет на прядение распространялся на воскресенье и пятницу, [197] которые в Полесье назывались «кровавым днем» и широко считались несчастливым временем. [196] В народном христианстве Пятница олицетворялась как мифическая женская фигура. [198] То же самое было и со средой [199] и воскресеньем. Эти олицетворения выполняли те же функции, что и Пятница. [199] [200] Запреты были мотивированы рядом соображений, связанных с угрозой причинения вреда самой прядильщице, ее семье и ее предкам в загробной жизни. [197] Например, согласно верованиям, зафиксированным в Полесье, Пятница в образе женщины с распущенными волосами будет пытать любого, кто нарушит запрет, душив его во сне. [197] Согласно другому поверью, на «том свете» веретена попадут в рот и глаза. [197] Запрет на прядение во вторник, четверг и субботу также был зафиксирован в разных местах. [197]

Мифологическая пятница была соотнесена с Параскевой Пятницей, чей культ развился из культа святых Параскевы Иконийской и Параскевы Балканской , чьи имена (от византийского греческого Paraskeuḗ ) переводятся как «пятница». [201] Помимо запретов и предписаний пятницы и ее связи с прядением, Параскева была связана с браком и деторождением, [201] а также с исцелением болезней и водными источниками, из-за чего ее называли «матерью земли и воды». [202] Существуют легенды о появлении иконы Параскевы в источнике, после чего источник стал целебным. [202] Ей приносили жертвы, бросая в воду в Ильинскую пятницу монеты, ленты, рубашки, носовые платки, полотенца или овечью шерсть и нитки . Эти предметы могли бросать прямо в воду или оставлять рядом с надписью «матушке Пятнице на передник!». [202] На Украине в XIX веке зафиксирован обряд Мокрида , во время которого в колодец бросали привязь. В этом обряде Пятница изображалась женщиной с распущенными волосами. Сама святая была тесно связана с колодцами, на которых могли размещаться ее иконы. [50]

Среди исследователей распространено мнение, что Мокошь была заменена на Параскеву Пятницу в христианские времена, [35] поэтому Владимир Топоров считал, что Мокошь была популярна среди женщин в века после христианизации. [ 50] Сама пятница стала пониматься как день богини Мокоши на основе посвящения этого дня Венере римлянами и Фригг германцами . [35] [203] Исследователь и историк Ева Левин отмечает, что такое приближение не выдерживает критики, [204] поскольку элементы культа Параскевы имеют христианские, а не языческие корни, а сам культ известен на юге, в Сербии , Болгарии , Греции и Румынии , тогда как Мокошь известна только из восточнославянских источников. [205] Самые ранние восточнославянские источники говорят о Параскеве не как о покровительнице женщин, а как о покровительнице торговцев. Основой ассоциации Параскевы с прядением стали притчи, изображающие ее как девушку. В них она поражает своего мучителя слепотой, а затем исцеляет его, делая покровительницей страдающих глазными болезнями. В XIV и XV веках мощи Параскевы покоились в Терново и Белграде , где с ней были связаны местные водные источники. [205] Единственная функция, не имеющая явного христианского происхождения, — покровительство деторождению, но, по мнению Левина, это естественное дальнейшее развитие функций покровительства женскому труду и врачевания. [206] Сама Церковь поддерживала культ Параскевы, хотя и считала его народное толкование «еретическим», утверждая, что в среду и пятницу не положено прекращать работу, а только поститься и воздерживаться от супружеских отношений. [206] Переписку Мокоши с Параскевой отвергают также филологи Александр Страхов [207] и Александр Панченко  [Wikidata] . [208] Историк Лев Клейн, критикуя концепцию четверга как дня Перуна, указывает, что славяне заимствовали семидневную неделю у римлян и византийцев , которые в свою очередь заимствовали ее с Ближнего Востока , называя дни недели в честь планет и богов, посвященных им по расстоянию в системе Птолемея , где день, посвященный Венере, пятница, был седьмым. Такие названия недели были позже заимствованы и интерпретированы германскими народами. [209] Качества Параскевы, Венеры и Фрейипротивоположны: Параскева покровительствует правильному женскому поведению, а не сексуальной активности. [210]

Теория основного мифа

Лингвисты Владимир Топоров и Вячеслав Иванов создали теорию базового мифа, [211] которая реконструировала праславянский миф о битве бога бури с хтоническим змеем. Первое божество соотносилось с Перуном , второе — с Велесом , но помимо них присутствовала и женская фигура. [212] Топоров считает, что Мокошь была праславянским божеством и соотносит эту фигуру с ней. [213] Причиной вражды между богами является похищение Велесом скота, людей или жены Перуна, а после того, как Велес был повержен стрелой, на землю выпадал обильный дождь. [214] По мнению Топорова, Мокошь — жена Перуна, [215] так как в списках богов Перун открывает список, а Мокошь его замыкает. [216] Он указывает на связь между четвергом как четным днем, посвященным Перуну/Велесу, и нечетным днем, пятницей, посвященным Мокоши. [217] В украинской интимной песне XIX века есть ссылка на связь Мокоши и Похвиста, под которым Топоров понимает Перуна как бога, связанного с ветрами. [50] Топоров и Иванов поддержали предположение Теодолия Витковского, [55] что топонимы Муукус и Прон , расположенные в одном круге и соотносимые с Мокошью и Перуном соответственно, говорят о связи божеств. [54] Аналогичным образом были проведены сравнения между топонимами Перынь и Мокошин Врх , где оба означают возвышенное место, [191] и балтийскими топонимами Perkuno kalnas («гора Перкуна ») и Laumes kalnas («гора Лаймы »), Laume dauba («овраг Лаймы») с белорусским Мокошино болото . [218]

Отождествляя пророка Илию с Перуном, они указывают на существование в народных верованиях спутницы пророка — святой Макрины , связанной с влагой и в конечном итоге с Мокошью. [50] Для доказательства распущенности Мокоши Топоров приводит несколько параллелей: ассоциация Параскевы Пятницы с Мокошью говорит о распущенности последней, поскольку Параскева могла изображаться с распущенными волосами. Термин мокошь как обозначение злой женщины он соотнес с Мокошью. [219] В одном из Поучений против язычества упоминается Мокошь, а ранее поднимается вопрос о разврате с нечестивыми женщинами. [220] Запреты пятницы соотносятся с мотивом женщины, потерявшей детей в результате нарушения запретов, в частности запрета на употребление «огня» — отвара из пепла. [221] В балтийской мифологии существует миф о небесной свадьбе, согласно которому прелюбодейкой является богиня утренней звезды Аушрине . [222] Затем Топоров реконструирует отношения между Мокошью и Велесом: четверг, по его мнению, также был днем ​​Велеса и соотносился с нечетной пятницей. [217] У Мокоши с Велесом общие связи с водой, шерстью и мотивом ямы. [222] Основываясь на всем этом, Топоров реконструировал миф о прелюбодеянии Мокоши с Велесом и последующем наказании Перуном ее детей. [223] За предательство Перун наказывает детей Мокоши огнем, так как стихия Мокоши, вода, ей не страшна. [216] Кроме того, по мнению Топорова, не исключено, что культ Мокоши мог пользоваться особым почитанием в Москве, исходя из семантики топонима и теонима Мокошь, а также из того факта, что Москва впервые упоминается в летописях в связи со встречей князей в пятницу, 4 апреля. [187] Предлагается отождествлять Мокошь с Бабой Ягой [224] и богиней Лаймой через ее функцию девы. [218]

Лео Клейн считает эту теорию натяжкой и основанной на домыслах [225] и оспаривает идею о том, что четверг и пятница были днями, посвященными богам. [209] Связь между Мокошью и Параскевой была отвергнута более поздними исследованиями. [204] [207] [208] Генрик Ловмянский утверждает, что близость Перуна и Мокоши обусловлена ​​литературной связью и не имеет доказательной ценности. [28] «Украинская интимная песня» XIX века, цитируемая Топоровым, — это «Сказание о боге Похвисте» , на основании которого в научных кругах возникло мнение, что «память о Мокоши на Украине сохранялась до середины XIX века». [226] Даже ученые XIX века Николай Костомаров и Александр Пыпин отказались признать подлинность текста. [227] Филолог Андрей Топорков  [Wikidata] считает произведение подделкой, созданной писателем Александром Шишацким-Илличем  [Wikidata] . [226] Религиовед Андрей Бесков комментирует, что Иванов и Топоров проявили «удивительную доверчивость», поверив в подлинность текста. [227] Гипотеза о браке Мокоши с Перуном, как и сама теория основного мифа, не нашла полной поддержки в научном сообществе. [225] [228] Историк Роман Рабинович  [Wikidata] писал, что черты лица Мокоши скорее свидетельствуют о возможном браке с Велесом. [229]

Реконструкция Рыбакова

Согласно интерпретации Рыбакова, Збручский идол якобы изображает Мокошь с рогом в руке. Рисунок идола 1853 года из книги Иоахима Лелевеля

Археолог Борис Рыбаков поддержал реконструкцию Мокоши через отождествление с Параскевой и через ее этимологию, которая является ложной, [4] вывел, что имя Мокошь переводится как «Мать Судьбы, Доброго Урожая», [230] в конечном итоге характеризуя ее как девственную богиню, богиню плодородия, воды, покровительницу женского труда и девственной судьбы. [231] Он считает Мокошь тождественной западнославянской богине Живе [230] и Матери Земле [232] и соотносит ее с образом палеолитической Богини-Матери , утверждая, что культ Мокоши зародился в эпоху палеолита . [233] На основании христианских апокрифов «О двенадцати пятницах » [201] [234] Рыбаков делает вывод, что каждая пятница была праздником Мокоши. Среди них были особые двенадцать пятниц года, самые важные из которых приходились на 1-8 ноября. [231]

Анализируя «Слово святого Григория» , Рыбаков писал, что автор отождествлял Мокошь и богиню Йекату, отождествляя последнюю с Гекатой . Он утверждал, что сближение произошло на том основании, что Геката понималась как божество, связанное с загробным миром и окруженное собаками, тогда как в источниках под именем Мокошь она соседствует с Симарглом и волами, которых Рыбаков трактовал как священную собаку, связанную с посевами и русалками , т. е. душами умерших. Из этого он сделал вывод, что культ Мокоши соответствовал «средней фазе культа Гекаты», которая была аграрной. [125]

Рыбаков считал, что на Збручском идоле изображена Мокошь [235] с рогом в руке — по его мнению, символом изобилия, связанным с плодородием. Женская фигура под Мокошью в среднем ряду, как предполагает Лео Клейн, должна быть связана с изображением выше. Над ее плечом находится небольшая фигурка, которую Клейн интерпретирует как ребенка, духа или душу, и на этом основании делает вывод, что этот дух никак не связан с функциями богини по Рыбакову. [236]

По мнению Рыбакова, на русских вышивках XIX века в центре якобы изображалась Макошь вместе с богинями-всадницами Ладой и Лелей [237]

Существуют вышивки финно-угорских народов ( вепсов , карелов , ижорцев ), а также русских северян с орнаментом в виде антропоморфных фигур с поднятыми или частично опущенными руками, в сочетании с геометризированными деревьями, птицами, лошадьми и всадниками. Иногда человеческие фигуры обрамлены элементами, напоминающими здания. [238] Рыбаков поддержал предположение археолога Льва Динцеса о том, что на этих северорусских вышивках фигура между лошадьми представляет Мокошь. [237] Рыбаков интерпретирует сооружения, изображенные на вышивках, как языческие капища. [239] Этнограф Григорий Базлов указывает на существование других вышивок, в которых, по его мнению, у фигур в центре видна борода, а то, что Рыбаков принял за платье, он интерпретирует как кафтан , делая вывод, что фигуры в центре были мужчинами. Он высказал мнение, что у некоторых фигур видны мужские гениталии. Фольклорист Наталья Козлова писала, что существует только два примера с мужской фигурой, и отвергала мнение о мужских гениталиях, поскольку «стиль вышивки условен и схематичен», а потому «не дает оснований для точной атрибуции деталей» [240] . Клейн считает, что фигура в центре представляет Солнце [241] и отвергает предложенные Рыбаковым идентификации персонажей [242] .

Семья

Источники не упоминают о семейных связях Мокоши. По словам Владимира Топорова, Мокошь была женой Перуна . [215] Согласно теории основного мифа, созданной им и Вячеславом Ивановым, Мокошь изменила Перуну с Велесом и позже была им наказана. [223] Этот миф, однако, отвергается более поздними учеными. [225] Лучинский, который также отвергает славянскую версию основного мифа, предложенную Топоровым, как неверную, [243] также связывает Мокошь с Перуном. Для гипотетического раннего праславянского пантеона он реконструирует Прото-Мокошь как дочь Земы ( Земли ) и Дива ( Неба ), сестру Усы ( Зари ), Прото- Ярилы ( Утренней Звезды ), Мена ( Луны ) и Суль ( Солнца ). [244] На более позднем этапе он реконструирует Мокошь как жену Перуна, оба из которых являются родителями Мораны и Ярило. [245] Витковский, на основании того факта, что деревни Прон и Мукус , предположительно получившие свое название от Перуна и Мокоши, были расположены всего в 2 километрах (1,2 мили) друг от друга, пришел к выводу, что деревни «должны указывать на культовые связи». [55]

С другой стороны, историк Роман Рабинович писал, что черты лица Мокоши скорее свидетельствуют о возможном браке с Велесом. [229]

неоязычество

Статуя Мокоши в Класаке , Польша

Мокошь, также известная как Макошь, [246] почитается в славянском неоязычестве [247] как богиня земли, судьбы, урожая и женского труда. Неоязычники считают Мокошь чудотворной девой, олицетворением женской природы и великой матерью всех живых существ[ 246] . Пятый день недели посвящён женщинам и Мокоши [248] . В качестве объекта поклонения её часто выбирают общины, состоящие в основном из женщин [249 ]. По мнению одного из идеологов неоязычества Александра Асова [247] , место и время рождения человека определяют боги, а его судьбу ткёт богиня Макошь [250 ]. Асов утверждает, что её знак — десятиконечная красная звезда на синем фоне [251] .

По мнению неоязыческого автора Вадима Казакова, Велес — сын Сварога и Мокоши, [252] а Дола и Недола — младшие сестры Мокоши. [253] Велес также может считаться мужем Мокоши. [254] Другим мужем Мокоши может быть Стрибог , от которого у богини есть дочь Купала и сын Ярило . [255] Другой неоязыческий автор, волхв Велимир (Николай Спиранский), считает Мокошь одной из рожаниц . [256] Одна из неоязыческих общин, «Царство Мокоши», была названа в честь богини. [248] Два праздника «Царства Мокоши» посвящены богине: весенняя Мокошь, отмечаемая 24 марта, и осенняя Макошь, отмечаемая 24 сентября. В USC SNF курица является ритуальной пищей на празднике в честь Мокоши. [257]

В обрядовом календаре объединения « Велесов круг », куда входит община «Родолюбие» [258] , есть праздник День Мокоши или День Земли. Этот праздник отмечается 9 мая, когда Мать-Земля «просыпается» после зимы. Однако в этот день богиня еще отдыхает и ее нельзя беспокоить пахотой, мотыгой или забиванием свай [259] . Летний праздник Святки Мокоши или Мокрида отмечается 19 июля, когда Православная Церковь отмечает день Макриды [260] . Обжинки , отмечаемые 15 августа, посвящены сбору урожая, за который благодарят Даждьбога и Мокошь. Богиня считается Матерью урожая, и в этот день ей приносят подношения плодов. Праздник урожая приходится на православный праздник Успения Пресвятой Богородицы . В этот день русские праздновали праздник урожая и начало осенних дней. В других частях России праздник урожая отмечался 16 августа на Хлебном Спасе . [261] Сам Хлебный Спас, также известный как Ореховый Спас, Льняной Спас или Водный Спас, в неоязычестве понимается как праздник Мокоши, владычицы вод, во время которого женщины должны приносить к колодцу небольшие подношения, состоящие из льна и пряжи. [261]

Православная церковь празднует Преображение Господне в этот день. [262] Праздник Мокошино Полетье , или женское лето , — это ряд дней с 1 по 7 сентября, посвящённых богине. [261] День Рода и Рожаницы в славянской традиции приходится на Рождество Богородицы и является праздником семьи, урожая и дома. Это время подведения итогов и приветствия осени в честь богини Мокоши, в данном случае известной как Мать Осени. [263] Во время праздника Таусень-Радогощь , совпадающего с осенним равноденствием, проводится обряд благодарения за урожай, который включает в себя церемонию в честь Мокоши, когда она идёт по полям к солнцу, где Матери-Земле преподносится обрядовый пирог коровай . В этот день Сварга закрывается, и боги отдыхают до весны. [264] Осенний день Мокоши отмечается 28 октября, когда, как считается, земля «погружается» в зимний сон. После захода солнца жрицы Мокоши, обычно в количестве трех человек, распутывают «ленту судьбы»: они кладут нити в чашу с заговоренной водой и, наблюдая за тем, как нити распускаются, предсказывают будущее. Праздник совпадает с православным днем ​​Параскевы Пятницы . [265]

Волхвы «Велесова Круга» также разработали Малый Круг Сварога с посвящением каждого месяца определенному божеству, где пятый месяц, май, посвящен Мокоши и Живе , [266] а одиннадцатый месяц, ноябрь, — Мокоши и Темной Маре . [267] Волхв Веслав (Илья Черкасов) выделил божественные наделы, связанные с четырьмя временами года, днями, сторонами света и стихиями. В частности, наделы Велеса и Мокоши связаны с осенью, вечером, закатом и воздухом. [267]

В праздник Купалы женщины украшают берёзы лентами и венками из цветов. Эти украшения интерпретируются неоязычниками как древняя форма жертвоприношения, поскольку молодое дерево является символом Матери-Земли, или Макоши. Рядом с куклой Ярило, сделанной из зелёных веток и вбитой в землю, одетой в богато украшенную вышивку со священной символикой, готовят и дают ей еду. Кукла и дерево символически олицетворяют молодожёнов . [ 268]

Мокошь упоминается в « Велесовой книге », которую научное сообщество считает подделкой, созданной писателем Юрием Миролюбовым  [Wikidata] в XX веке. [269] В рассказе о языческих вакханалиях на странице 32 издания « Велесовой книги» 1994 года , по переводу Асова, упоминаются «зеленые листья и мокоши», т. е. зеленые листья, каким-то образом связанные с богиней Мокошью, которую переводчик понимает как «зеленые листья и водоросли ». В списке языческих богов на страницах 302-304 имя Мокошь не появляется. [270]

Сегодня

Персонификация России на 500-рублевой купюре Российской империи 1912 года

Культурологи Харальд Хаарманн и Орландо Файджес полагают, что концепция Матери-России связана с землей, «мифической женственностью» и материнством из-за изначального соответствия слов Россия и земля ( русский : земля , zemlya ) грамматическому женскому роду и большей распространенности изображения России именно как родины, а не как отечества. Однако женская идентичность России также черпается из фольклора, русской поэзии и литературных идиом, что указывает на древность традиции связи женского начала с землей, которая в конечном итоге была возведена учеными в образ Мокоши как Мать Земля . [271]

Гора Мокоша, гора на Венере , названа в честь Мокоши. [272]

В современной культуре имена восточнославянских божеств используются в качестве рекламных названий. [273] В частности, имя Мокошь или Макошь используется как эргоним , особенно в названиях компаний, связанных с сельским хозяйством, ремеслами, косметологией и пошивом одежды, [274] поскольку в массовой культуре Мокошь понимается как богиня женских ремесел. [275] Религиовед Андрей Бесков отмечает, что наименование компаний часто основывается на псевдонаучных домыслах. [275]

Лингвосемиотический аспект русской народной культуры исследовался сотрудниками НИУ ВШЭ . Для его изучения был проведен ассоциативный опрос, в котором среди предложенных слов имя Мокошь было представлено вариантом Макошь . Респонденты не заметили этого изменения в написании, что, вероятно, связано с деэтимологизацией имени божества в современной литературе, содержащей его различные варианты: Макета , Макошь , Макоша , Мокошь , Мокошь . [273] Вообще говоря, в настоящее время устоявшегося написания этого имени не существует. [276]

Смотрите также

Ссылки

Примечания
  1. ^ Древневосточнославянский : мокошь , латинизированный:  mokošĭ , IPA: /ˈmɔkɔɕɪ/ Белорусский : Мо́каш , латинизированныйMókaš , IPA: [ˈmokaʂ] Русский : Мо́кошь , латинизированныйMókošʹ , IPA: [ˈmokəʂ] Русинский : Мо́кош , латинизированный:  Mókoš , IPA: [ˈmɔkɔʃ] Украинский : Мо́кош , латинизированныйMókoš , IPA: [ˈmɔkɔʃ]



  2. ^ Макуши , Макушенки , Макушево , Макушено , Мокуши , Мокшино , Мокшица , Макушиха , Макушевская , Мокшейково , Макшино , Макшея [59]
  3. ^ Вероятно, все дело в линьке [173]
Ссылки
  1. ^ abcd Власова 2008, стр. 258.
  2. ^ Петрухин 2014а, стр. 377.
  3. Срезневский 1902, стр. 164.
  4. ^ abcdefghij ESSJa. *мокош/*мокоша 1992, с. 133.
  5. ^ abcdefghi ESSJa. *мокош/*мокоша 1992, с. 131.
  6. ^ Михайлов 2017, стр. 126.
  7. ^ Герасимов 1910, стр. 1.
  8. ^ abc Иванов и Топоров 1983, с. 181.
  9. ^ Васильев 1999, стр. 98.
  10. ^ abcdef ESSJa. *мокош/*мокоша 1992, с. 132.
  11. ^ ab Madlevska 2005, стр. 114.
  12. ^ abc Łuczyński 2020, с. 134–137.
  13. ^ abcd Иванов и Топоров 1983, с. 194.
  14. ^ Топоров 2011, стр. 536.
  15. Аничков 1914, стр. 275.
  16. ^ Михайлов 2017, стр. 58.
  17. ^ abc Иванов и Топоров 1983, с. 184.
  18. ^ Мансикка 2016, стр. 400.
  19. ^ ab Fasmer 1986, стр. 640.
  20. ^ ESSJa. *moky 1992, стр. 149.
  21. ^ Мокиенко 1986, стр. 176.
  22. ^ abc Мокиенко 1986, стр. 143.
  23. ^ ab Петрухин 2014б, стр. 508.
  24. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 195.
  25. ^ Васильев 1999, стр. 214.
  26. ^ Забияко 2022, стр. 63–64.
  27. ^ ab Gieysztor 2006, стр. 202.
  28. ^ abc Łowmianski 1979, с. 124.
  29. ^ abc Зубов 1981, стр. 152.
  30. ^ Шиевский 2003, стр. 127.
  31. ^ Зубов 1981, стр. 154.
  32. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 196.
  33. ^ Калыгин 2006, с. 106–107, 181.
  34. ^ Олмстед 2019, стр. 169.
  35. ^ abcd Клейн 2004, стр. 246.
  36. ^ ab Pukanec 2013, стр. 74.
  37. ^ Клейн 2004, стр. 88.
  38. ^ Клейн 2004, стр. 89.
  39. ^ аб Иванов и Топоров 1983, с. 189.
  40. ^ abcdefg Галковский 1916, стр. 33.
  41. ^ Клейн 2004, стр. 43.
  42. ^ Галковский 1916, стр. 34.
  43. ^ abcdefg Клейн 2004, стр. 245.
  44. ^ Ловмяньский 1979, с. 123–124.
  45. ^ ab Gieysztor 2006, стр. 201.
  46. ^ Васильев 1999, стр. 215.
  47. ^ "Символ – Мокошин". Палата депутатов Чешской Республики (на чешском языке).
  48. ^ Васильев 1999, стр. 71.
  49. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 185.
  50. ^ abcdefghijk Топоров 1995, с. 209.
  51. ^ Зубов 1981, стр. 157.
  52. ^ ЭССЯ. *мокош/*мокоша 1992, с. 133–134.
  53. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 187.
  54. ^ аб Иванов и Топоров 1983, с. 188.
  55. ^ abc Витковский 1970, стр. 370.
  56. Герасимов 1910, стр. 1, 58.
  57. ^ ЭССЯ. *мокосьъ 1992, с. 130.
  58. Васильев 1999, стр. 96.
  59. ^ аб Иванов и Топоров 1983, с. 186.
  60. ^ ab Urbanczyk 1991, стр. 182.
  61. ^ Топоров 1995, стр. 205.
  62. Келемина 1930, стр. 271.
  63. ^ abc Kropej 2012, стр. 49.
  64. ^ Клейн 2004, стр. 28.
  65. ^ PWL 2012, стр. 385.
  66. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 278.
  67. ^ Васильев 1999, стр. 299.
  68. ^ Клейн 2004, стр. 150.
  69. ^ Мансикка 2016, стр. 99.
  70. ^ Васильев 1999, стр. 10.
  71. Васильев 1999, стр. 11.
  72. ^ Васильев 1999, стр. 200.
  73. ^ PWL 2012, стр. 37.
  74. ^ Клейн 2004, стр. 335.
  75. ^ Васильев 1999, стр. 202.
  76. ^ Данилевский 2004, стр. 101, 314.
  77. ^ Петрухин 2014а, стр. 372.
  78. ^ Васильев 1999, с. 202–203.
  79. ^ Лукин 2011, стр. 326.
  80. ^ Лукин 2011, стр. 331.
  81. Лукин 2011, стр. 342–343.
  82. ^ ab Зубов 1981, стр. 149.
  83. ^ Русанова и Тимощук 2007, с. 127.
  84. ^ PWL 2012, стр. 56–57.
  85. ^ Введенский 2023, стр. 127.
  86. ^ Лукин 2009, стр. 95–96.
  87. ^ Введенский 2023, стр. 116.
  88. ^ Лукин 2009, стр. 93.
  89. ^ Русанова и Тимощук 2007, с. 126.
  90. ^ Русанова и Тимощук 2007, с. 129.
  91. ^ Забияко 2022, стр. 85.
  92. ^ abc Михайлов 2017, стр. 53.
  93. ^ PWL 2012, стр. 79.
  94. ^ PWL 2012, стр. 81.
  95. Васильев 1999, стр. 28.
  96. ^ Русанова и Тимощук 2007, с. 59.
  97. ^ Лукин 2011, стр. 344.
  98. ^ Михайлов 2017, стр. 37.
  99. ^ Данилевский 2010, стр. 239.
  100. ^ Русанова и Тимощук 2007, с. 171.
  101. ^ ab Mansikka 2016, стр. 184.
  102. ^ Мансикка 2016, стр. 182.
  103. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 381.
  104. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 382-383.
  105. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 384.
  106. ^ Галковский 1916, стр. 33–34.
  107. ^ Данилевский 2010, стр. 529.
  108. ^ abc Данилевский 2010, стр. 531.
  109. ^ Мансикка 2016, стр. 188.
  110. ^ Петрухин 2000, стр. 305.
  111. ^ Кутарев 2013, стр. 176.
  112. ^ Васильев 1999, стр. 12.
  113. ^ abcd Данилевский 2010, стр. 537.
  114. ^ Мансикка 2016, стр. 190.
  115. Галковский 1913, стр. 23.
  116. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 361.
  117. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 363.
  118. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 366.
  119. ^ Мансикка 2016, стр. 197.
  120. ^ Данилевский 2010, стр. 243.
  121. ^ Зубов 1994, стр. 53.
  122. ^ Зубов 1995, стр. 46–47.
  123. ^ ab Зубов 1995, стр. 47.
  124. ^ Зубов 2005, стр. 233.
  125. ^ Рыбаков 2013, стр. 396.
  126. ^ abc Klejn 2004, стр. 374.
  127. ^ Брюкнер 1985, стр. 153.
  128. ^ Мансикка 2016, стр. 196.
  129. ^ Данилевский 2010, стр. 538.
  130. ^ Данилевский 2010, стр. 539.
  131. ^ Клейн 2004, стр. 343.
  132. Аничков 1914, стр. 74–75.
  133. Галковский 1916, стр. 165–166.
  134. ^ Мансикка 2016, с. 186–187.
  135. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 179.
  136. ^ Зубов 2005, стр. 90.
  137. Галковский 1913, стр. 55.
  138. ^ Данилевский 2010, стр. 542.
  139. ^ Галковский 1913, стр. 56.
  140. ^ Данилевский 2010, стр. 543.
  141. ^ Альварес-Педроса 2021, с. 373-374.
  142. ^ Мансикка 2016, стр. 110.
  143. ^ abcde Васильев 1999, стр. 17.
  144. ^ abc Васильев 1999, стр. 29.
  145. Аничков 1914, стр. 279.
  146. ^ Ловмянский 1979, стр. 118.
  147. ^ Петрухин 2014а, стр. 369.
  148. ^ Васильев 1999, стр. 16.
  149. ^ abc Михайлов 2017, стр. 54.
  150. ^ Мансикка 2016, стр. 256.
  151. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 180.
  152. ^ азбука Аничков 1914, стр. 276.
  153. ^ Власова 2008, стр. 51.
  154. ^ abcdef Барсов 1887, стр. 360.
  155. ^ Мансикка 2016, стр. 114.
  156. ^ Мансикка 2016, стр. 303.
  157. Галковский 1913, стр. 293.
  158. Галковский 1913, стр. 294.
  159. ^ Мансикка 2016, стр. 163.
  160. ^ Галковский 1913, стр. 300.
  161. ^ abc Mansikka 2016, стр. 311.
  162. ^ Рыбаков 2013, стр. 397.
  163. Галковский 1913, стр. 271.
  164. Аничков 1914, стр. 85–86.
  165. ^ Страхов 2000, с. 160–161.
  166. Галковский 1916, стр. 32.
  167. ^ Гейштор 2006, стр. 96.
  168. ^ Рыбаков 2013, стр. 394.
  169. Паули 1839, стр. 47.
  170. Ламанский 1898, стр. 395.
  171. ^ азбука Герасимова 1910, стр. 56.
  172. ^ Азбука Барсова 1894, стр. 185.
  173. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 182.
  174. ^ Стржельчик 1998, стр. 44.
  175. ^ Мадлевска 2005, стр. 372.
  176. ^ Мадлевска 2005, стр. 374.
  177. ^ Мадлевска 2005, стр. 375.
  178. ^ ab Madlevska 2005, стр. 376.
  179. ^ Мадлевска 2005, стр. 379.
  180. ^ Мадлевска 2005, стр. 377.
  181. ^ Петрухин 2009, стр. 338.
  182. ^ Валенцова 2009, стр. 323.
  183. ^ Зубов 1981, стр. 158.
  184. ^ Валенцова 2009, стр. 322.
  185. ^ Зубов 1981, стр. 159.
  186. ^ Зубов 1981, стр. 151.
  187. ^ ab Топоров 1982, стр. 57.
  188. ^ Зубов 1981, стр. 153.
  189. ^ Ловмянский 1979, стр. 125.
  190. ^ Ловмянский 1979, стр. 119.
  191. ^ аб Иванов и Топоров 1983, с. 190.
  192. ^ Петрухин 2014б, с. 508–509.
  193. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 175–197.
  194. ^ Забияко 2022, стр. 64.
  195. ^ Лучинский 2022, стр. 69–.
  196. ^ ab Valencova 2009, стр. 382.
  197. ^ abcdef Валенцова 2009, с. 327.
  198. ^ Толстая 2009, стр. 383.
  199. ^ ab Толстая 2012, стр. 151.
  200. ^ Белова 2004, стр. 391–392.
  201. ^ abc Левкиевская и Толстая 2004, с. 631.
  202. ^ abc Левкиевская и Толстая 2004, с. 632.
  203. ^ "Пятница (сущ.)". Онлайн-словарь этимологии . 2020-03-21 . Получено 2023-08-02 .
  204. ^ ab Левин 2004, стр. 142.
  205. ^ ab Левин 2004, стр. 30.
  206. ^ ab Левин 2004, стр. 31.
  207. ^ аб Страхов 2000, с. 161–162.
  208. ^ аб Панченко 1998, с. 167–168.
  209. ^ ab Klejn 2004, стр. 233.
  210. ^ Левин 2004, стр. 157.
  211. ^ Михайлов 2017, стр. 165.
  212. ^ Михайлов 2017, с. 138–139.
  213. ^ Михайлов 2017, стр. 117.
  214. ^ Михайлов 2017, стр. 139.
  215. ^ ab Топоров 1982, стр. 53.
  216. ^ ab Топоров 1982, стр. 119.
  217. ^ ab Топоров 1998, стр. 89.
  218. ^ аб Иванов и Топоров 1983, с. 191.
  219. ^ Топоров 1998, стр. 91.
  220. ^ Топоров 1998, стр. 90.
  221. ^ Топоров 1998, стр. 91–92.
  222. ^ ab Топоров 1998, стр. 92.
  223. ^ ab Михайлов 2017, стр. 119.
  224. ^ Иванов и Топоров 1983, с. 193.
  225. ^ abc Klejn 2004, стр. 65.
  226. ^ ab Toporkow 2002, стр. 394.
  227. ^ ab Бесков 2015a, стр. 60.
  228. ^ Забияко 2022, стр. 60, 64.
  229. ^ Рабинович 2000, стр. 322.
  230. ^ Рыбаков 2013, стр. 402.
  231. ^ Рыбаков 2013, стр. 409.
  232. ^ Рыбаков 2013, стр. 636.
  233. ^ Рыбаков 2013, стр. 631.
  234. ^ Рыбаков 2013, стр. 406.
  235. ^ Клейн 2004, стр. 186.
  236. ^ Клейн 2004, стр. 201.
  237. ^ аб Рыбаков 2013, с. 151, 404, 514, 632.
  238. ^ Косменко 2002, с. 175–176, 186.
  239. ^ Рыбаков 2013, стр. 515.
  240. ^ Козлова 2014.
  241. ^ Клейн 2004, стр. 83.
  242. ^ Клейн 2004, стр. 86.
  243. ^ Лучинский 2022, стр. 103.
  244. ^ Лучинский 2022, стр. 367.
  245. ^ Лучинский 2022, стр. 368.
  246. ^ аб Прокофьев, Филатов и Коскело 2006, с. 183.
  247. ^ аб Гайдуков 2000, с. 3–15.
  248. ^ аб Гайдуков 2000, с. 15–20.
  249. ^ Прокофьев, Филатов и Коскело 2006, с. 190.
  250. Гайдуков 2000, стр. 73–95.
  251. Гайдуков 2000, стр. 95–111.
  252. ^ Мачуда 2012, стр. 71.
  253. ^ Мачуда 2012, стр. 77.
  254. ^ Мачуда 2012, стр. 72.
  255. ^ Мачуда 2012, стр. 185.
  256. ^ Тютина и Саберов 2017, с. 200.
  257. ^ Гайдуков 2000, с. 111–137.
  258. ^ Мачуда 2012, стр. 150.
  259. ^ Мачуда 2012, стр. 164.
  260. ^ Мачуда 2012, стр. 168.
  261. ^ abc Mačuda 2012, стр. 171.
  262. ^ Мачуда 2012, стр. 172.
  263. ^ Мачуда 2012, стр. 173.
  264. ^ Мачуда 2012, стр. 173–174.
  265. ^ Мачуда 2012, стр. 177.
  266. ^ Мачуда 2012, стр. 179.
  267. ^ ab Mačuda 2012, стр. 180.
  268. ^ Мачуда 2012, стр. 202–203.
  269. ^ Алексеев 2004а, стр. 3–5.
  270. ^ Алексеев 2004б, стр. 95.
  271. ^ Фигес 2002, стр. 321.
  272. ^ "VENUS – Mokosha Mons". Геологическая служба США . Федеральное правительство США. 2006-10-01 . Получено 2024-05-07 .
  273. ^ аб Пантелеева и Чоробрыч 2022, с. 163.
  274. ^ Бесков 2018, стр. 144.
  275. ^ ab Бесков 2018, стр. 145.
  276. ^ Бесков 2015б, стр. 13.

Библиография

Книги
  • Алексеев, Анатолий (2004). "От составителя". Что думают учёные о «Велесовой книге» (PDF) (на русском языке). Петербург: Наука. п. 3–5. ISBN 5-02-027121-7.
  • Алексеев, Анатолий (2004). «Опять о «Велесовой книге»». Что думают учёные о «Велесовой книге» . Петербург: Наука. стр.  94–108 . ISBN. 5-02-027121-7.
  • Альварес-Педроса, Хуан Антонио (2021). Истоки славянской дохристианской религии . Лейден: Koninklijke Brill. ISBN 978-90-04-44138-5.
  • Аничков, Евгений (1914). Язычество и древняя Русь. Петербург: Типография М. М. Стасюловича.
  • Барсов, Эльпидифор (1887). «Слово о полку Игореве», как художественный памятник Киевской дружинной Руси. Том. 1. Москва: В университетской типографии (М. Катков).
  • Барсов, Эльпидифор (1894). «Оболонецких древностей». Олонецкий сборник. Материалы для истории, географии, статистики и этнографии Олонецкого края. Выпуск 3. Петрозаводск: Типография губернского управления.
  • Белова, Ольга (2004). «Неделя». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 3: К (Круг) — П (Перепелка). Москва : Институт славистики РАН . стр.  391–392 . ISBN. 5-7133-1207-0.
  • Бесков, Андрей (2015). Язычество восточных славян. От древности к современности. Нижний Новогруд: ФГБОУ ВО «НГПУ».
  • Бесков, Андрей (2015). «Русское неоязычество в свете данных эргонимики: методы и перспективы изучения». Религиоведческие исследования (1) (11 изд.). Москва: 9–22. ISSN  2224-6711.
  • Бесков, Андрей (2018). «Восточнославянское язычество в зеркале российской повседневности». Культурные студии. Зинатниско раксту краюмс (на русском языке). Х. ​Даугавпилс: Даугавпилсский университет: 138–15 3.
  • Брюкнер, Александр (1985). Митология словянская . Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. ISBN 8301062452.
  • Данилевский, Игорь (2004). Повесть временных лет: Герменевские основы изучения летописных текстов (PDF) . Москва: Аспект – Пресс. ISBN 9785756703450.
  • Файджес, Орландо (2002). Танец Наташи: культурная история России. Нью-Йорк: Metropolitan Books. ISBN 9780805057836.
  • Галковский, Николай (1913). Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Том. II. Москва: Печатня А. И. Снегиревой.
  • Галковский, Николай (1916). Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси. Том. И. Харьков: Епархиальная типография.
  • Гайдуков, Виктор (2000). Идеология и практика славянского неоязычества. Петербург: Университет Герцена.
  • Герасимов, Михаил (1910). Словарь уездного Череповецкого говора. Петербург: Типография Императорской академии наук.
  • Гейстор, Александр (2006). Митология Славян . Варшава: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. ISBN 978-83-235-0234-0.
  • Иванов Вячеслав ; Топоров, Владимир (1983). «К реконструкции Мокоши как женского персонажа в славянской версии основного мифа». Балто-славянские исследования (PDF) . Москва: Наука.
  • Калыгин, Виктор (2006). Этимологический словарь кельтских теонимов (PDF) . Москва: Наука. ISBN 5-02-034377-3.
  • Келемина, Якоб (1930). Байке в приповедке словенского народа (на словенском языке). Целье: Дружба св. Мохорджа.
  • Клейн, Лео (2004). Воскрешение Перуна. К реконструкции славянского языка. Петербург: Евразия. ISBN 5-8071-0153-7.
  • Косменко, Анна (2002). Традиционный орнамент финноязычных народов северо-западной части России . Петрозаводск: Карельский научный центр РАН. ISBN 5-9274-0082-5.
  • Кропей, Моника (2012). Сверхъестественные существа из словенских мифов и сказок. Славянская мифологическая студия. Дополнение. Приложение 6. Любляна: Založba ZRC. ISBN 978-961-254-428-7.
  • Левин, Ева (2004). Двоеверие и народная религия в России . Москва: Индрик. ISBN 5-85759-284-4.
  • Левкиевская, Елена; Толстая, Светлана (2004). «Параскева Пятница». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 3: К (Круг) — П (Перепелка). Москва : Институт славистики РАН . стр.  631–633 . ISBN. 5-7133-1207-0.
  • Ловмяньский, Генрих (1979). Религия Słowian i jej upadek, w. VI-XII . Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. ISBN 83-01-00033-3.
  • Лучинский, Михал (2020). Богове Дарьич Славян. Studium onomastyczne (на польском языке). Кельце: Kieleckie Towarzystwo Naukowe. ISBN 978-83-60777-83-1.
  • Лучинский, Михал (2022). Мити Славян. Śladami świętych opowieści przodków (на польском языке). Щецин: Триглав. ISBN 978-83-62586-70-7.
  • Мачуда, Иржи (2012). Идеология родновержи в назореч и практика его челнича-представителя (се замерженим на генезисе и промении обраду). Disertační práce (PDF) (на чешском языке). Масарикова университа.
  • Мадлевская, Елена (2005). Русская мифология. Энциклопедия . Москва: Мидгард, Эксмо. ISBN 5-699-13535-9.
  • Мансикка, Вильо (2016). Труды по религии восточных славян (PDF) . Москва: Форум. ISBN 978-5-00091-182-2.
  • Михайлов, Николай (2017). История славянской мифологии в XX веке (PDF) . Москва: Институт славяноведения РАН. ISBN 978-5-7576-0380-3.
  • Мокиенко, Валерий (1986). Образцы русской речи. Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Ленинград : Издательство ленинградского университета.
  • Олмстед, Гаррет С. (2019). Боги кельтов и индоевропейцев (переработанное). Инсбрук: Институты Sprachwissenschaft. ISBN 978-3-85124-173-0.
  • Панченко, Александр (1998). Исследование в области народного православия. Деревенские святыни северо-запада России . Петербург: Алетейя.
  • Пантелеева Лилия; Чоробрых, Станислав (2022). Лингвосемиотика похоронной культуры: деревня и город. Москва: Изд. дом Высшей школы экономики. ISBN 978-5-7598-2680-4.
  • Паули, Жегота (1839). Pieśni ludu ruskiego w Galicyi (на польском языке). Накл. Каэтана Яблоньского.
  • Петрухин, Владимир (2000). "Древняя Русь. Народ. Князь. Религия.". Из истории русской культуры . Язык. Семиотика. Культура. Том. I. Древняя Русь. Москва: Языки русской культуры. ISBN 5-7859-0093-9.
  • Петрухин, Владимир (2009). «Пряха». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). Москва : Институт славистики РАН . стр.  338–339 . ISBN. 978-5-7133-0703-5.
  • Петрухин, Владимир (2014). Русь в IX–X веках. От целиия варягов до выбора веры (PDF) (2-е изд., испр. и доп. / Под ред. В. Я. Петрухина). Москва: Форум; Неолит. ISBN 978-5-91134-691-1.
  • Петрухин, Владимир (2014). «Мокошь, Мокушь». В Мельниковой, Елена; Петрухин, Владимир (ред.). Древняя Русь в средневековом мире . Москва: Ладомир. стр.  508–509 . ISBN. 978-5-86218-530-0.
  • Прокофьев Андрей; Филатов Сергей; Коскелло, Анастасия (2006). Бурдо, Майкл; Филатов, Сергей (ред.). "Славянское и скандинавское язычества. Викканство". Современная религиозная жизнь России. Опыт систематического исследования . IV : 155–207 . ISBN. 5-98704-057-4.
  • Пуканец, Мартин (2013). Этимологический накрес слованского света богов и демонов: (набоженства моральных слованов) (на словацком языке). Нитра: Vydavate Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre. ISBN 978-80-558-0280-0.
  • Русанова Ирина; Тимощук, Борис (2007). Языческие святилища древних славян (PDF) (2-е изд., испр. изд.). Москва: Ладога-100. ISBN 978-5-94494-051-3.
  • Рыбаков, Борис (2013). Язычество древних славян . Москва: Академический Проект. ISBN 978-5-8291-1392-6.
  • Срезневский, Измаил (1902). "Мокошь=Мокъшь". Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам . Том. Второй. Л – П. Петербург: Типография императорской академии наук.
  • Страхов, Александр (2000). «Письменная фиксация и этимология (мелкие наблюдения)». Этимология. 1997–1999 гг . Москва: Наука. ISBN 5-02-022540-1.
  • Стжельчик, Ежи (1998). Mity, podania i wierzenia Dawnych Słowian . Познань: Дом Видавници Ребис. ISBN 83-7120-688-7.
  • Шиевский, Анджей (2003). Религия Славян . Краков: Wydawnictwo WAM. ISBN 83-7318-205-5.
  • Толстая, Светлана (2009). «Пятница». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). Москва : Институт славистики РАН . стр.  382–385 . ISBN. 978-5-7133-0703-5.
  • Толстая, Светлана (2012). «Среда». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 5: С (Сказка) — Я (Ящерица). Москва : Институт славистики РАН . стр.  150–151 . ISBN. 978-5-7133-1380-7.
  • Топорков, Андрей (2002). "Сказка про бога Посвистача". Рукописи, которых не было. Подделки в области славянского фольклора . Москва: Ладомир. ISBN 5-86218-381-7.
  • Топоров, Владимир (1982). "Древняя Москва в балтийской перспективе". Балто-славянские исследования (PDF) . Москва: Наука.
  • Топоров, Владимир (1995). «Боги». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 1: А (Август) — Г (Гусь). Москва : Институт славистики РАН . стр.  204–215 . ISBN. 5-7133-0704-2.
  • Топоров, Владимир (1998). Предыстория литературы у славян: Опыт реконструкции: Введение в курс истории славянской литературы . Москва: Российский государственный гуманитарный университет. ISBN 5-7281-0171-2.
  • Топоров, Владимир (2011). Мифология: Статьи для мифологических энциклопедий. Том. 1. А – О. Москва: Языки славянских культур. ISBN 978-5-9551-0555-0.
  • Трубачев Олег , изд. (1992). «*мокош/*мокоша». Этимологический словарь славянских языков . Том. 19 (*мэс'арь – *морзакъ). Москва: Наука. стр.  131–134 .
  • Трубачев Олег , изд. (1992). «*мокосъ». Этимологический словарь славянских языков . Том. 19 (*мэс'арь – *морзакъ). Москва: Наука. стр.  130–131 .
  • Трубачев Олег , изд. (1992). «*моки». Этимологический словарь славянских языков . Том. 19 (*мэс'арь – *морзакъ). Москва: Наука. п. 149.
  • Тютина, Ольга; Саберов, Рушан (2017). «Культ Рода и рожаниц в неоязыческом пантеоне». Манускрипт (на русском языке) (9) (83 изд.). Грамота: 199–201 . ISSN  1997–292X.
  • Урбанчик, Станислав (1991). Dawni Słowianie Wiara i kult (PDF) (на польском языке). Вроцлав: Оссолинеум . ISBN 83-04-03825-0.
  • Валенцова, Марина (2009). «Прядение». У Толстого Никита (ред.). Славянские древности: Этнолингвистический словарь (на русском языке). Том. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). Москва : Институт славистики РАН . стр.  321–328 . ISBN. 978-5-7133-0703-5.
  • Васильев, Михаил (1999). Язычество восточных славян накануне крещения Руси: Религиозно-мифологическое взаимодействие с иранским миром. Языческая реформа князя Владимира (PDF) . Москва: Индрик. ISBN 5-85759-087-6.
  • Фасмер, Макс (1986). «Мокоша». Этимологический словарь русского языка . Том. II: Е – Муж. Перевод Трубачёва Олега . Москва: Прогресс. п. 640.
  • Власова, Марина (2008). Энциклопедия русских суеверий . Петербург: Азбука-классика. ISBN 978-5-91181-705-3.
  • Введенский, Антон (2023). Сюжеты о христианизации Руси в Повести временных лет и в составе Пролога. Диссертация на поиск ученой степени кандидата филологических наук (PDF) (на русском языке). Москва: Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики».
  • Забияко, Андрей (2022). «Религия славян». В Яблокове, Игорь (ред.). История религии в 2 томах. Том. 1. Книга 2. Религии Древнего мира. Народностно-национальные религии: учебник для вузов (4-е изд.). Юрайт. стр.  236–286 . ISBN. 978-5-534-03389-2.
  • Зубов, Николай (1994). «Дива». Трубачев , Олег (ред.). Русская ономастика и ономастика России. Словарь . Москва: Школа-Пресс. стр.  53–54 . ISBN. 5-88527-066-X.
  • Зубов, Николай (2005). Слованские повчання про язычничество в лингвотекстологическом исследовании: Дисертация на создание научной ступени доктора филологических наук (на украинском языке). Одесса: Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова .
  • Памятники общественной мысли Древней Руси: В 3-х т . Том. 1: Домонгольский период. Игорь Данилевский (предисловие и комментарий). Москва: Российская политическая энциклопедия (РОСПЭНН). 2010. ISBN 978-5-8243-1234-8.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  • Повесть временных лет . Перевод Лихачева Дмитрия ; Трубачев Олег . Александра Боброва, Сергей Николаев , Андрей Чернов (комментарии); Антон Введенский, Леонтий Войтович , Мюд Мечев. Петербург: Вита Нова. 2012. ISBN 978-5-93898-386-1.{{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
Журналы
  • Хаарманн, Харальд (2000). «Душа Матери России: Русские символы и дорусская культурная идентичность». Пересмотр: Журнал знаний и сознания . 23 (1): 6–16. ISSN  0275-6935.
  • Козлова, Наталья (2014). Козлова Наталья; Подкорытова, Татьяна (ред.). «Дракон обыкновенный», или О том, почему не произошла одна «научная» сенсация». Встреча с культурой в регионе Сибири: научные исследования, мемуаристика, художественная критика (на русском языке). Омск: Полиграфист: 191–199 . ISBN. 9785982360618.
  • Кутарев, Олег (2013). «Характеристика Рода и Рожаница в славянской мифологии: уникальный Б. А. Рыбакова и его предшественников» (PDF) . Религиоведение (4): 170–177 . ISSN  2072-8662.
  • Ламанский, Владимир, изд. (1898). «Материалы лексикографические по новгородским говорам» (PDF) . Живая старина. Периодическое издание отделения этнографии имперского русского географического общества. (на русском языке). Петербург: Типография князя В. П. Мещерского: 393–408 .
  • Лукин, Павел (2009). «Сказание о варягах-мучениках в начальном описании и Прологе: текстологический аспект» (PDF) . Древняя Русь (3): 73–96 . ISSN  2071-9574.
  • Лукин, Павел (2011). «Языческая «реформа» Владимира Святославича в начальном написании: устаревшая традиция или литературные ретумбсценции?» (PDF) . Древнейшие государства Восточной Европы: Устная традиция в письменном тексте . Галин Глазырин (ред.). Москва: Русский Фонд Содействия Образования и Науке: 326–352 . ISBN. 978-5-91244-107-3.
  • Рабинович, Роман (2000). «Искушение «волошским орехом», или Балканские волоки и русские волхвы». Stratum Plus (5): 262–390 . ISSN  1608–9057.
  • Зубов, Николай (1981). "О теониме Мокошь" (PDF) . Этимологические исследования . 2 . Свердловск : 149–160 . ISSN  2310-757X.
  • Зубов, Николай (1995). «Научные фантомы славянского олимпа». Живая старина . 7 (3): 46–49 . ISSN  0204-3432.
  • Витковский, Теодолиус (1970). «Мифологические мотивы altpolabische Ortsnamen». Zeitschrift für Slawistik (на немецком языке). 15 (1). Берлин: Akademie Verlag: 368–385 . doi :10.1524/slaw.1970.15.1.368.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Мокош&oldid=1271756877"