японские языки

Языковая семья Японии
японский
Японский–рюкюский, японский
Географическое
распределение
Япония , возможно, ранее на Корейском полуострове
Лингвистическая классификацияОдна из основных языковых семей мира
ПротоязыкПротояпонский
Подразделения
Коды языков
ИСО 639-5jpx
Глоттологjapo1237
Японские языки и диалекты

Японский или японо-рюкюский ( яп .日琉語族, романизированныйNichiryū gozoku ), иногда также японский [1]языковая семья , включающая японский язык , на котором говорят на главных островах Японии, и рюкюские языки , на которых говорят на островах Рюкю . Семья общепризнана лингвистами , и был достигнут значительный прогресс в реконструкции протоязыка , протояпонского [2] . Реконструкция подразумевает разделение между всеми диалектами японского языка и всеми рюкюскими вариантами, вероятно, до 7-го века. Язык хатидзё , на котором говорят на островах Идзу , также включен, но его положение в семье неясно.

Большинство ученых полагают, что японский язык был занесен на Японский архипелаг с Корейского полуострова вместе с культурой Яёй в 1-м тысячелетии до н. э. Существуют некоторые фрагментарные свидетельства, предполагающие, что японские языки все еще могли быть распространены в центральной и южной частях Корейского полуострова (см. Peninsular Japonic ) в первые века нашей эры.

Были высказаны предположения о возможных генетических связях со многими другими языковыми семьями, наиболее систематически — с корейским языком , однако ни одна генетическая связь не была окончательно доказана.

Классификация

Существующие японские языки принадлежат к двум четко определенным ветвям: японской и рюкюской. [3] Большинство ученых полагают, что японский язык был занесен на север Кюсю с Корейского полуострова около 700–300 гг. до н. э. фермерами, выращивающими поливной рис культуры Яёй , и распространился по всему Японскому архипелагу , вытеснив местные языки. [4] [5] [a] Прежнее более широкое распространение языков айнов подтверждается топонимами на севере Хонсю, оканчивающимися на -betsu (от айнского pet 'река') и -nai (от айнского nai 'ручей'). [8] [9] [10] Несколько позже японские языки также распространились на юг до островов Рюкю . [4] Существуют фрагментарные свидетельства топонимов, что ныне вымершие японские языки все еще использовались в центральной и южной частях Корейского полуострова несколько столетий спустя. [11] [12]

японский

Японский язык является фактическим национальным языком Японии , где на нем говорят около 126 миллионов человек. Самым старым свидетельством является древнеяпонский язык , записанный с использованием китайских иероглифов в VII и VIII веках. [13] Он отличался от современного японского языка тем, что имел простую структуру слогов (C)V и избегал последовательностей гласных. [14] В письме также различалось восемь гласных (или дифтонгов), по два из которых соответствовали современным i , e и o . [15] Большинство текстов отражают речь области вокруг Нары , японской столицы VIII века, но более 300 стихотворений были написаны на восточных диалектах древнеяпонского языка . [16] [17]

Язык испытал массовый приток китайско-японской лексики после введения буддизма в VI веке и достиг пика с массовым импортом китайской культуры в VIII и IX веках. [18] Заимствованные слова теперь составляют около половины лексикона. [19] Они также повлияли на звуковую систему языка, добавив сложные гласные, носовые в конце слога и геминальные согласные, которые стали отдельными морами . [20] Большинство изменений в морфологии и синтаксисе, отраженных в современном языке, произошли в позднесреднеяпонский период (XIII-XVI века). [21]

Современные диалекты материкового японского языка , на которых говорят на островах Хонсю , Кюсю , Сикоку и Хоккайдо , обычно группируются следующим образом: [22]

  • Восточнояпонский, включающий большинство диалектов восточной части Нагои , в том числе современный стандартный токийский диалект .
  • Западный японский язык, включая большинство диалектов к западу от Нагои, в том числе диалект Киото .
  • Диалекты Кюсю, на которых говорят на острове Кюсю, включая диалект Кагосима /диалект Сацугу, на котором говорят в префектуре Кагосима на юге Кюсю.

Ранние столицы Нара и Киото находились в западной части страны, а их кансайский диалект сохранял свой престиж и влияние еще долгое время после того, как столица была перенесена в Эдо (современный Токио) в 1603 году. Действительно, токийский диалект имеет несколько западных черт, не встречающихся в других восточных диалектах. [23]

Язык хатидзё , на котором говорят на островах Хатидзё-дзима и Дайто , включая Аогасиму , очень разнообразен и дивергентен. Он представляет собой смесь консервативных черт, унаследованных от восточного древнеяпонского языка , и влияний современного японского языка, что затрудняет его классификацию. [24] [25] [26] Хатидзё — это язык, находящийся под угрозой исчезновения , с небольшой популяцией пожилых носителей. [5]

Рюкюанский

Южные и центральные острова Рюкю

Рюкюские языки изначально и традиционно использовались на островах Рюкю , островной дуге, простирающейся между южным японским островом Кюсю и островом Тайвань . Большинство из них считаются «определенно» или «находящимися под угрозой исчезновения» из-за распространения материкового японского языка. [27]

Поскольку древнеяпонский язык содержал несколько инноваций, не свойственных языку Рюкю, эти две ветви должны были разделиться до VII века. [28] Переезд из Кюсю в Рюкю мог произойти позже и, возможно, совпал с быстрым расширением сельскохозяйственной культуры Гусуку в X и XI веках. [29] Такая дата объяснила бы наличие в проторюкюском языке китайско-японской лексики, заимствованной из раннего среднеяпонского языка . [30] После переселения на Рюкю влияние материковой Японии было ограничено до завоевания королевства Рюкю княжеством Сацума в 1609 году. [31]

Рюкюские разновидности считаются диалектами японского языка в Японии, но малопонятны японцам или даже друг другу. [32] Они делятся на северную и южную группы, что соответствует физическому разделению цепи проливом Мияко шириной 250 км . [27]

На северных рюкюанских языках говорят в северной части цепи, включая основные острова Амами и Окинава . Они образуют единый диалектный континуум , с взаимной непонятностью между широко разнесенными разновидностями. [33] Основные разновидности, с северо-востока на юго-запад: [34]

Нет согласия по подгруппам разновидностей. Одно предложение, принятое ЮНЕСКО в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения , имеет три подгруппы, при этом центральная ветвь «Кунигами» включает разновидности от южного амами до северного окинавского, основанные на схожих системах гласных и моделях лениции смычных. [36] Пеллард предлагает бинарное разделение, основанное на общих инновациях, с группой амами, включающей разновидности от кикай до ёрон, и группой окинава, включающей разновидности Окинавы и более мелких островов к западу. [37]

На южных рюкюских языках говорят в южной части цепи, на островах Сакисима . Они включают в себя три различных диалектных континуума: [33]

Южные Рюкю были заселены японоговорящими жителями северных Рюкю в XIII веке, не оставив никаких языковых следов коренных жителей островов. [31]

Альтернативные классификации

Альтернативная классификация, основанная в основном на развитии акцента высоты тона , группирует сильно расходящиеся диалекты Кагосима юго-западного Кюсю с рюкюским в юго-западную ветвь. [39] Кюсюские и рюкюские варианты также разделяют некоторые лексические единицы, некоторые из которых, по-видимому, являются нововведениями. [40] Внутренняя классификация Элизабет де Бур включает рюкюский как глубокую подветвь ветви Кюсю–Рюкю: [41]

  • японский
    • Восточный
    • Центральный
    • Идзумо–Тохоку
    • Кюсю–Рюкю

Она также предлагает ветвь, состоящую из диалекта Идзумо (на котором говорят на северном побережье западного Хонсю) и диалектов Тохоку (северный Хонсю), которые демонстрируют схожие изменения в тоне акцента, которые она приписывает морским контактам. [42]

Другая альтернативная классификация, предложенная Институтом эволюционной антропологии Макса Планка в рамках проекта Glottolog , разделяет язык хатидзё на независимую ветвь японского языка, в дополнение к разделению расходящихся диалектов Кагосима и Цугару на независимые ветви «японской» семьи. [43]

полуостровной японский

Корея в конце V века

Существуют фрагментарные свидетельства, указывающие на то, что на ныне вымерших японских языках говорили в центральной и южной частях Корейского полуострова. [11] [12] Вовин называет эти языки полуостровными японскими и объединяет японский и рюкюский языки в островную японскую группу  [fr] . [5]

Наиболее цитируемое доказательство взято из главы 37 Самгук саги (составленной в 1145 году), которая содержит список произношений и значений топонимов в бывшем королевстве Когурё . Поскольку произношения даны с использованием китайских иероглифов , их трудно интерпретировать, но несколько из них из центральной Кореи, в районе к югу от реки Хан, захваченном у Пэкче в 5 веке, похоже, соответствуют японским словам. [5] [44] Ученые расходятся во мнениях относительно того, представляют ли они язык Когурё или народа, которого он завоевал. [5] [45]

Следы с юга полуострова очень редки:

  • Топонимы Силла , перечисленные в главе 34 « Самгук саги» , не имеют толкования, но многие из них можно объяснить японскими словами. [5]
  • Александр Вовин предлагает японскую этимологию для двух из четырех слов Пэкче, приведенных в Книге Лян (635). [46]
  • Одно слово явно приписывается языку южной конфедерации Гая в главе 44 Самгук саги . Это слово означает «ворота» и встречается в форме, похожей на древнеяпонское слово to 2 , с тем же значением. [47] [48]
  • Вовин предполагает, что древнее название королевства Тамна на острове Чеджудо , таммура , может иметь японскую этимологию тани мура «поселение в долине» или тами мура «поселение людей». [49]

Предлагаемые внешние связи

По словам Сиро Хаттори , попыток связать японский язык с другими языковыми семьями было предпринято больше, чем попыток связать какой-либо другой язык. [50] Ни одна из попыток не увенчалась успехом в демонстрации общего происхождения японского языка и любой другой языковой семьи. [5]

Наиболее систематические сравнения включали корейский язык , который имеет очень похожую грамматическую структуру с японскими языками. [51] Сэмюэл Элмо Мартин , Джон Уитмен и другие предложили сотни возможных когнатов со звуковыми соответствиями. [5] [52] [53] Однако Александр Вовин указывает, что древнеяпонский язык содержит несколько пар слов со схожим значением, в которых одно слово соответствует корейской форме, а другое также встречается в рюкюском и восточном древнеяпонском языках, предполагая, что первое является ранним заимствованием из корейского языка. [54] Он предполагает, что для исключения таких ранних заимствований древнеяпонским морфемам не следует приписывать японское происхождение, если они также не засвидетельствованы в южнорюкюском или восточном древнеяпонском языках. [55] Эта процедура оставляет менее дюжины возможных когнатов, которые могли быть заимствованы корейским языком из полуостровного японского языка. [56]

Типология

В большинстве японских языков есть звонкие противопоставления для шумных , за исключением, например, диалекта Мияко в Огами. [57] Глоттализованные согласные распространены в северных рюкюских языках, но реже встречаются в южных рюкюских. [58] [38] В протояпонском были только глухие шумные, как в айнском и протокорейском . Японские языки также напоминают айнский и современный корейский языки тем, что имеют одну плавную согласную фонему. [59] Распространена пятигласная система, такая как стандартный японский /a/ , /i/ , /u/ , /e/ и /o/ , но в некоторых рюкюских языках также есть центральные гласные /ə/ и /ɨ/ , а в ёнагуни есть только /a/ , /i/ и /u/ . [27] [60]

В большинстве японских языков ритм речи основан на подслоговой единице, мора . [61] Каждый слог имеет базовую мору формы (C)V, но носовая кода , близнецовый согласный или удлиненный гласный считаются дополнительной морой. [62] Однако некоторые диалекты на севере Хонсю или юге Кюсю имеют ритм, основанный на слогах. [63]

Подобно айнскому, среднекорейскому и некоторым современным корейским диалектам , большинство японских диалектов имеют лексическое тоновое ударение , которое определяет, произносятся ли моры слова высоко или низко, но оно следует совершенно разным моделям. [59] [64] В системах токийского типа основная высота тона слова высокая, а ударение (если присутствует) обозначает положение понижения до низкого тона. [65] В диалектах Кюсю основная высота тона низкая, а ударным слогам придается высокая высота тона. [66] В системах киотского типа используются оба типа. [67]

Японские языки, опять же, как айну и корейский, являются языками с левым ветвлением (или конечным заглавием ), с основным порядком слов субъект-объект-глагол , модификаторами перед существительными и послелогами . [68] [69] Существует четкое различие между глаголами, которые имеют обширную флективную морфологию, и именами с агглютинативной суффиксальной морфологией. [70] [71] Рюкюские языки склоняют все прилагательные так же, как глаголы, в то время как в материковых языках есть классы прилагательных, которые склоняются как существительные и глаголы соответственно. [72]

Большинство японских языков обозначают единственное и множественное число , но некоторые северные рюкюские языки также имеют двойственное число . [71] Большинство рюкюских языков обозначают различие инклюзивности во множественном (или двойственном) местоимениях первого лица, но ни один из вариантов материкового языка не делает этого. [ 73] Наиболее распространенный тип морфосинтаксического выравниванияноминативный-винительный , но нейтральное (или прямое), активно-статическое и (очень редко) трехчастное выравнивание встречаются в некоторых японских языках. [74]

Протояпонский

Протоязык семьи был реконструирован с помощью комбинации внутренней реконструкции из древнеяпонского и применения сравнительного метода к древнеяпонскому (включая восточные диалекты) и рюкюанскому. [75] Основные реконструкции 20-го века были сделаны Сэмюэлем Элмо Мартином и Сиро Хаттори . [75] [76]

Протояпонские слова, как правило, многосложные, со слогами, имеющими форму (C)V. Следующий протояпонский инвентарь согласных в целом общепринят, за исключением того, что некоторые ученые утверждают, что вместо глиссандо *w и *j нужны звонкие смычные *b и *d : [77]

Протояпонские согласные
БилабиальныйАльвеолярныйПалатальныйВелярный
носовой
Останавливаться
Фрикативный
Аппроксимант*дж
Жидкость

Древнеяпонские звонкие согласные b , d , z и g , которые никогда не встречались в начале слова, произошли от скоплений носовых и глухих согласных после потери промежуточного гласного. [78]

Большинство авторов принимают шесть протояпонских гласных: [79]

Протояпонские гласные
ПереднийЦентральныйНазад
Закрывать
Середина
Открыть

Некоторые авторы также предлагают использовать гласный среднего ряда . [80] [81] Гласные среднего ряда *e и *o были повышены до древнеяпонских i и u соответственно, за исключением окончания слова. [82] [83] Другие древнеяпонские гласные произошли от последовательностей протояпонских гласных. [84]

Принято считать, что для протояпонского языка следует реконструировать лексический тональный акцент , но его точная форма является спорной. [78]

Примечания

  1. ^ Рой Эндрю Миллер определил появление японского языка с ранним периодом Дзёмон ( ок.  3000 г. до н. э. ), но это трудно согласовать с относительно небольшой глубиной японского языка и наличием японских топонимов на Корейском полуострове в 1-м тысячелетии н. э. [6] [7]

Ссылки

  1. ^ Роббитс, Мартин (01.01.2017). «Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение в японском языке: случай земледелия/языкового рассеивания». Динамика и изменение языка . 7 (2): 210–251. doi : 10.1163/22105832-00702005 . ISSN  2210-5832.
  2. ^ Шимабукуро (2007), стр. 1.
  3. ^ Трантер (2012), стр. 3.
  4. ^ ab Serafim (2008), стр. 98.
  5. ^ abcdefgh Вовин (2017).
  6. ^ Хадсон (1999), стр. 86–87.
  7. ^ Уитмен (2011), стр. 155.
  8. ^ Патри (1982), стр. 4.
  9. ^ Тамура (2000), стр. 269.
  10. ^ Хадсон (1999), стр. 98.
  11. ^ ab Vovin (2013), стр. 222–224.
  12. ^ аб Зон (1999), стр. 35–36.
  13. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 12–20.
  14. ^ Шибатани (1990), стр. 121.
  15. ^ Шибатани (1990), стр. 122.
  16. ^ Мияке (2003), стр. 159.
  17. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 23–24, 151–153.
  18. ^ Шибатани (1990), стр. 120–121.
  19. ^ Шибатани (1990), стр. 142–143.
  20. ^ Шибатани (1990), стр. 121–122, 167–170.
  21. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 2, 326.
  22. ^ Шибатани (1990), стр. 187, 189.
  23. ^ Шибатани (1990), стр. 1999.
  24. ^ Шибатани (1990), стр. 207.
  25. ^ Пеллард (2015), стр. 16–17.
  26. ^ Пеллард (2018), стр. 2.
  27. ^ abcd Симодзи (2012), стр. 352.
  28. ^ Пеллард (2015), стр. 21–22.
  29. ^ Пеллард (2015), стр. 30–31.
  30. ^ Пеллард (2015), стр. 23.
  31. ^ ab Shimoji (2010), стр. 4.
  32. ^ Шибатани (1990), стр. 191.
  33. ^ ab Serafim (2008), стр. 80.
  34. Граймс (2003), стр. 335.
  35. ^ Трантер (2012), стр. 4.
  36. ^ Генрих и Исихара (2017), стр. 166.
  37. ^ Пеллард (2015), стр. 17–18.
  38. ^ аб Шибатани (1990), с. 194.
  39. ^ Симабукуро (2007), стр. 2, 41–43.
  40. ^ де Бур (2020), стр. 55.
  41. ^ де Бур (2020), стр. 52.
  42. ^ де Бур (2020), стр. 58.
  43. ^ Хаммарстрём, Харальд ; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин ; Банк, Себастьян (2023-07-10). "Glottolog 4.8 – Japonic". Glottolog . Лейпциг, Германия: Институт эволюционной антропологии Общества Макса Планка . doi : 10.5281/zenodo.8131084 . Архивировано из оригинала 22.07.2023 . Получено 21.07.2023 .
  44. Ли и Рэмси (2011), стр. 37–43.
  45. ^ Беквит (2007), стр. 50–92.
  46. ^ Вовин (2013), стр. 232.
  47. Ли и Рэмси (2011), стр. 46–47.
  48. ^ Беквит (2007), стр. 40.
  49. ^ Вовин (2013), стр. 236–237.
  50. ^ Киндаичи (1978), стр. 31.
  51. ^ Вовин (2010), стр. 3.
  52. ^ Шибатани (1990), стр. 99–100.
  53. ^ Сон (1999), стр. 29–35.
  54. ^ Вовин (2010), стр. 92–94.
  55. ^ Вовин (2010), стр. 6.
  56. ^ Вовин (2010), стр. 237–240.
  57. ^ Симодзи (2010), стр. 4–5.
  58. ^ Симодзи (2010), стр. 5.
  59. ^ ab Tranter (2012), стр. 7.
  60. ^ Идзуяма (2012), стр. 413.
  61. ^ Симодзи (2010), стр. 6.
  62. ^ Шибатани (1990), стр. 158–159.
  63. ^ Шибатани (1990), стр. 160.
  64. ^ Симодзи (2010), стр. 7.
  65. ^ Шибатани (1990), стр. 180–181.
  66. ^ Шибатани (1990), стр. 182.
  67. ^ Шибатани (1990), стр. 182–184.
  68. ^ Трантер (2012), стр. 6.
  69. ^ Симодзи (2010), стр. 8.
  70. ^ Симодзи (2010), стр. 9–10.
  71. ^ ab Shimoji (2022), стр. 11.
  72. ^ Симодзи (2022), стр. 14–15.
  73. ^ Симодзи (2022), стр. 13.
  74. ^ Симодзи (2022), стр. 15–18.
  75. ^ ab Фреллесвиг и Уитмен (2008), стр. 1.
  76. ^ Мартин (1987).
  77. ^ Фреллесвиг и Уитман (2008), стр. 3.
  78. ^ ab Whitman (2012), стр. 27.
  79. ^ Уитмен (2012), стр. 26.
  80. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 45–47.
  81. ^ Вовин (2010), стр. 35–36.
  82. ^ Фреллесвиг и Уитман (2008), стр. 5.
  83. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 47.
  84. ^ Фреллесвиг (2010), стр. 50.

Цитируемые работы

  • Беквит, Кристофер (2007), Когурё, язык континентальных родственников Японии , BRILL, ISBN 978-90-04-16025-5.
  • де Бур, Элизабет (2020), «Классификация японских языков», в Роббитс, Мартин; Савельев, Александр (ред.), Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам , Oxford University Press, стр. 40–58, doi : 10.1093/oso/9780198804628.003.0005, ISBN 978-0-19-880462-8.
  • Фреллесвиг, Бьярке (2010), История японского языка , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-65320-6.
  • Фреллесвиг, Бьярке; Уитман, Джон (2008), «Введение», в Фреллесвиг, Бьярке; Уитман, Джон (ред.), Протояпонский язык: проблемы и перспективы , Джон Бенджаминс, стр. 1–9, ISBN 978-90-272-4809-1.
  • Граймс, Барбара (2003), «Японский – Список языков», в Фроули, Уильям (ред.), Международная энциклопедия лингвистики , т. 2 (2-е изд.), Oxford University Press, стр. 335, ISBN 978-0-19-513977-8.
  • Генрих, Патрик; Исихара, Масахиде (2017), «Рюкюские языки в Японии», в Seals, Коринн А.; Шах, Шина (ред.), Политика сохранения языкового наследия во всем мире , Routledge, стр. 165–184, ISBN 978-1-317-27404-9.
  • Хадсон, Марк Дж. (1999), Руины идентичности: этногенез на Японских островах , Издательство Гавайского университета, ISBN 978-0-8248-2156-2.
  • Изуяма, Ацуко (2012), «Ёнагуни», в Трантере, Николасе (редактор), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 412–457, ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Киндаичи, Харухико (1978) [1957], Японский язык , Tuttle, ISBN 978-1-4629-0266-8.
  • Ли, Ки-Мун; Рэмси, С. Роберт (2011), История корейского языка , Cambridge University Press, ISBN 978-1-139-49448-9.
  • Мартин, Сэмюэл Элмо (1987), Японский язык сквозь время , Нью-Хейвен и Лондон: Yale University Press, ISBN 978-0-300-03729-6.
  • Мияке, Марк Хидео (2003), Древнеяпонский язык: Фонетическая реконструкция , Лондон; Нью-Йорк: RoutledgeCurzon, ISBN 978-0-415-30575-4.
  • Патри, Джеймс (1982), Генетическая связь языка айнов , Oceanic Linguistics Special Publications, т. 17, University of Hawai'i Press, ISBN 978-0-8248-0724-5, JSTOR  20006692.
  • Пеллард, Томас (2015), «Лингвистическая археология островов Рюкю», в Генрих, Патрик; Мияра, Синсё; Симодзи, Мичинори (ред.), Справочник по языкам Рюкю: история, структура и использование , De Gruyter Mouton, стр. 13–37, doi : 10.1515/9781614511151.13, ISBN 978-1-61451-161-8, S2CID  54004881.
  • ——— (2018), «Сравнительное изучение японских языков», Подходы к исчезающим языкам в Японии и Северо-Восточной Азии: описание, документирование и возрождение , Тачикава, Япония: Национальный институт японского языка и лингвистики.
  • Серафим, Леон А. (2008), «Использование рюкюского языка в понимании истории японского языка», в Фреллесвиг, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.), Протояпонский язык: проблемы и перспективы , Джон Бенджаминс, стр. 79–99, ISBN 978-90-272-4809-1.
  • Сибатани, Масаёси (1990), Языки Японии , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-36918-3
  • Симабукуро, Мориё (2007), Акцентная история японского и рюкюанского языков: реконструкция , Лондон: Global Oriental, ISBN 978-1-901903-63-8.
  • Симодзи, Мичинори (2010), «Языки рюкю: введение», в Симодзи, Мичинори; Пеллард, Томас (ред.), Введение в языки рюкю (PDF) , Токио: Научно-исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, стр. 1–13, ISBN 978-4-86337-072-2.
  • ——— (2012), «Северный Рюкюань», в Трантере, Николасе (редактор), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 351–380, ISBN 978-0-415-46287-7.
  • ——— (2022), «Японские языки: введение», в Симодзи, Мичинори (ред.), Введение в японские языки: грамматические очерки японских диалектов и рюкюских языков , Исчезающие и малоизученные языки и диалекты, т. 1, Лейден: Brill, стр. 1–24, doi : 10.1163/9789004519107 , ISBN 978-90-04-51910-7.
  • Сон, Хо-Мин (1999), Корейский язык , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-36123-1.
  • Тамура, Судзуко (2000), Язык айнов , Лингвистические исследования ICHEL, том. 2, Токио: Сансейдо, ISBN 978-4-385-35976-2.
  • Трантер, Николас (2012), «Введение: типология и ареал в Японии и Корее», в Трантер, Николас (ред.), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 3–23, ISBN 978-0-415-46287-7.
  • Вовин, Александр (2010), Корея-Японика: Переоценка общего генетического происхождения , Издательство Гавайского университета, ISBN 978-0-8248-3278-0, JSTOR  j.ctt6wqz03.
  • ——— (2013), «От Когурё до Тамны: медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка», Korean Linguistics , 15 (2): 222–240, doi :10.1075/kl.15.2.03vov.
  • ——— (2017), «Истоки японского языка», Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики , Oxford University Press, doi : 10.1093/acrefore/9780199384655.013.277 , ISBN 978-0-19-938465-5.
  • Уитмен, Джон (2011), «Лингвистическая экология северо-восточной Азии и появление рисового сельского хозяйства в Корее и Японии», Rice , 4 (3–4): 149–158, Bibcode : 2011Rice....4..149W, doi : 10.1007/s12284-011-9080-0 .
  • ——— (2012), «Отношения между японским и корейским языками» (PDF) , в Tranter, Nicolas (ред.), Языки Японии и Кореи , Routledge, стр. 24–38, ISBN 978-0-415-46287-7.

Дальнейшее чтение

  • Симодзи, Мичинори, ред. (2022), Введение в японские языки: грамматические очерки японских диалектов и рюкюских языков , Исчезающие и малоизученные языки и диалекты, т. 1, Лейден: Brill, doi : 10.1163/9789004519107 , ISBN 978-90-04-51910-7.
  • Вовин, Александр (1994), «Отношения на расстоянии, методология реконструкции и происхождение японского языка», Diachronica , 11 (1): 95–114, doi :10.1075/dia.11.1.08vov.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Japonic_languages&oldid=1247494416"