Идущее в будущее

Грамматическая конструкция

The going-to futureграмматическая конструкция, используемая в английском языке для обозначения различных типов будущих событий. Она создается с использованием соответствующих форм выражения to be going to . [1] Это альтернатива другим способам обозначения будущего в английском языке, таким как будущая конструкция, образованная с will (или shall ) — в некоторых контекстах различные конструкции взаимозаменяемы, в то время как в других они несут в себе несколько иной смысл.

Конструкции, аналогичные английскому going-to future, встречаются и в некоторых других языках, включая французский , испанский и некоторые разновидности арабского языка .

Источник

Идущий в будущее возник в конце 15 века [2] путем расширения пространственного смысла глагола go до временного смысла (обычное изменение, то же явление можно увидеть в предлоге before ). [ требуется ссылка ] Первоначальная конструкция включала физическое движение с намерением, например, «Я иду [на улицу], чтобы собрать урожай». Позже местоположение стало ненужным, и выражение было переосмыслено, чтобы представлять ближайшее будущее .

Сокращенные формы

Конструкция going to future часто сокращается в разговорном английском , при этом разговорная форма gonna и другие ее вариации возникают в результате расслабленного произношения. В некоторых формах английского языка связка также может опускаться. Поэтому "You're going to be" можно сказать как "You're gonna be" или просто "You gonna be". В грамматическом первом лице I 'm gonna (что в полной мере означает I am going to ) может далее сокращаться до I'm'n'a / ˈ m ən ə / или Imma / ˈ m ə / .

Эти сокращенные формы могут обеспечить различие между пространственным и временным смыслом выражения: «Я собираюсь плавать» явно несет в себе временное значение будущности, в отличие от пространственного значения «Я собираюсь [сейчас] [для того, чтобы] плавать» или «Я собираюсь [в бассейн] плавать».

Формирование

Идиома going-to , используемая для выражения будущности, является полумодальным глаголом, который состоит из формы глагола-связки be , слова going, за которым следует слово «to», например, is going to . Как и другие модальные глаголы, за ним следует базовый инфинитив основного глагола (сравните с «ought to».) (Альтернативное описание заключается в том, что в нем используется глагол go в прогрессивном аспекте , чаще всего в форме настоящего прогрессивного времени , служащий вспомогательным глаголом и имеющий фразу с to -инфинитивом в качестве своего дополнения. Однако это описание не учитывает предложения, в которых основной глагол опущен, например, «Yes, he's going to».) Его можно ставить под вопрос и в отрицательные формы в соответствии с обычными правилами английской грамматики .

Вот несколько примеров:

  • Мальчики собираются драться. (подлежащее мальчики + связка + собираются драться + инфинитивная основа ).
  • Я собираюсь попробовать вино. (подлежащее I + связка am + собирается + инфинитивная фраза try the wine )
  • Он не собирается этого делать. (отрицательная форма, связка отрицается добавлением частицы not )
  • Ты собираешься привести Сью? (вопросительная форма, в которой используется инверсия подлежащего и вспомогательного слова )
  • Разве они ( более формально: Они не) не собираются носить пальто? (отрицательная вопросительная форма)
  • Мы собирались рассказать вам раньше. (прошедшая форма будущего времени , образованная с помощью прошедшей связки were )
  • Да, я собираюсь. (основной глагол опущен).

То, что глагол go , используемый в этой конструкции, отличается от обычного лексического глагола go , можно увидеть в том факте, что они могут использоваться вместе: «Я собираюсь пойти в магазин сейчас». Кроме того, лексическое использование going to не подлежит сокращениям до gonna и подобных: «Я собираюсь получить его автограф» явно подразумевает будущее значение (намерение), а не значение «Я иду [куда-то] [для того], чтобы получить его автограф».

Использование

Going -to future — одна из нескольких конструкций, используемых в английском языке для обозначения будущих событий (см. Future tense § English ). Основная форма конструкции going-to на самом деле находится в настоящем времени ; она часто используется, когда говорящий хочет установить связь между настоящими событиями, ситуациями или намерениями и ожидаемыми будущими событиями или ситуациями, т. е. выразить настоящую значимость будущего события. [3] Поэтому ее можно описать как выражающую перспективный аспект , таким же образом, как настоящее совершенное время (которое относится к настоящей значимости прошлых событий) выражает ретроспективный (или совершенный) аспект.

Нет четкого разграничения между контекстами, где используется going to, и теми, где используются другие формы выражения будущего (такие как will/shall future или обычное настоящее время). Различные формы часто взаимозаменяемы. Некоторые общие моменты использования перечислены ниже.

  • Будущее время going -to является относительно неформальным; в более формальном контексте его можно заменить будущим временем will/shall или такими выражениями, как plan(s) to , expect(s) to , is/are expected to и т. д.
  • Обычное настоящее время может использоваться для обозначения будущего, когда контекст (или наречия времени ) указывают на будущность, и ссылка делается на какое-то запланированное действие: «Мы завтра красим дом» (это также можно выразить с помощью «... собираемся красить ...»). Обычно используется настоящее прогрессивное время, как в предыдущем примере, но может использоваться и простое настоящее время , особенно для точно запланированных событий: «Мой поезд отправляется в 4.15». (См. также обязательное использование настоящего времени со значением будущего в некоторых придаточных предложениях .)
  • Когда выражение будущности сочетается с выражением некоторой модальности , например, обязательства или возможности, может использоваться модальный глагол (не помеченный специально для будущего): «Мы должны/можем сделать это завтра». Существует также выражение am to и т. д., которое подразумевает обязательство или ожидание, как в «Он должен доставить это сегодня днем» (см. следующий раздел), и выражение to be about to (также to be due to и подобные), подразумевающее немедленность («Я собираюсь уйти»).
  • Форма going-to иногда указывает на неизбежность, а иногда нет; и иногда она указывает на намерение, а иногда нет (сравните «It's going to rain», которое выражает неизбежность, но не намерение, и «I'm going to visit Paris someday», которое выражает намерение, но не неизбежность). [4]
  • Будущее время will часто используется для объявления решения в момент его принятия, в то время как going to скорее всего относится к уже существующему плану: сравните «Хорошо, я помогу ей» и «Да, я собираюсь помочь ей».
  • Будущее время will употребляется чаще, чем going to в условных предложениях « первого условного » типа: «If it rains, you 'll get wet» (хотя going to также иногда встречается в таких предложениях).
  • В некоторых контекстах форма going-to может выражать безусловность, в то время как форма will выражает обусловленность («Не сиди на этом камне, он упадет» означает, что он упадет независимо от того, что ты делаешь, в то время как «Не сиди на этом камне, он упадет» означает, что он упадет при условии, что ты на нем сидишь). Но в некоторых контекстах (особенно с «будущим в прошлом» — см. следующий раздел) может быть верно и обратное («После окончания 1962 года я бы стал звездой» безусловно описывает то, что впоследствии произошло, в то время как «После окончания 1962 года я собирался стать звездой» описывает только намерение). [5]

Theбыть + кстроительство

В английском языке есть конструкция, образованная формой связки be , за которой следует to и голый инфинитив основного глагола (т. е. связка, за которой следует to -инфинитив ). По форме это похоже на going-to будущее время, с опущением слова going . В конструкции be + to могут появляться только конечные , изъявительные (или прошедшее сослагательное наклонение ) формы связки – то есть используемая связка не может быть сама «be», а может быть одной из форм am , is , are , was , were (возможно, в некоторых случаях сокращенной ).

Значение этой конструкции — указать, что что-то должно произойти в будущем (обычно в ближайшем будущем) в результате либо какой-то обязанности ( деонтическая модальность ), либо какого-то установленного плана. Например:

  • Сегодня днём мне нужно явиться к директору. (обязанность)
  • Премьер-министр посетит Западный берег. (план)
  • Войска должны быть отправлены в охваченный войной Дарфур. (план; обратите внимание на страдательный залог )

В заголовках связку можно опустить, например: «Премьер-министр посетит Западный берег».

По сравнению с will future конструкция be + to может быть менее выразительной в отношении предсказания и более — в отношении существования плана или обязанности. Таким образом, «John will go ...» подразумевает веру говорящего в то, что это произойдет, в то время как «John is to go ...» подразумевает знание говорящего о том, что существует план или обязанность, влекущие за собой такое событие (последнее утверждение не будет фальсифицировано, если Джон в итоге не пойдет). Поэтому конструкция be + to может в некотором роде напоминать переповествовательное настроение .

Когда was или were используются в качестве связки, план или обязанность помещаются в прошедшее время (и довольно часто подразумевают, что они не были выполнены). Это может также использоваться просто как способ выражения «будущего в прошлом» (см. следующий раздел). Например:

Я должен был навестить тетю, но опоздал на поезд. (план, фактически не выполненный, просроченный)
Это была битва, в которой они должны были наконец одержать победу . (будущее в прошлом, также: они наконец одержат победу )

Эта конструкция также встречается в условных предложениях :

Если вы собираетесь поехать в отпуск, вам нужно много работать. (т.е. для того, чтобы поехать в отпуск, необходимо много работать)
Если бы он заговорил , это бы существенно изменило ситуацию. (даже если бы он заговорил )

Если в таком предложении используется глагол were , его можно перевернуть, а союз if опустить: «Were he to speak, ...» Подробнее об этих конструкциях см. в разделе Условные предложения в английском языке .

Выражения, использующиесобираюськак относительная будущая форма

Конструкция going-to , как и другие конструкции, используемые в английском языке для обозначения будущих событий, может использоваться не только для выражения будущего относительно настоящего времени, но также иногда для выражения будущего относительно какого-либо другого времени ссылки (см. относительное время ). [6]

Некоторые опорные точки кажутся более подходящими для использования в относительном будущем, чем другие. Следующие общепризнанны:

  • Будущее относительно прошлой точки отсчета образуется с помощью прошедшего времени связки, например, «Я собирался поужинать» (вместо настоящего «Я собираюсь поужинать»). Это может выражать прошлое намерение («Я собирался поужинать») или предсказание («Собирался пойти дождь»).
  • Текущее намерение или прогноз, существующий до настоящего времени, также подтверждается, основываясь на настоящем совершенном прогрессивном времени связки. Например, "I have been gonna do it for some time" (but I have no getting around to it) or "It has been going to rain all day" (but it has been started). Похожие предложения могут быть образованы на основе прошедшего совершенного прогрессивного времени (например, "I had been going to eat").
  • Будущее время относительно прошедшего сослагательного наклонения засвидетельствовано в условном предложении: «Если бы я собирался/собирался есть...»

Следующие относительные варианты будущего более туманны:

  • Будущее событие относительно будущей точки отсчета. Теоретически можно связать два будущих события вместе («I'm going to be going to eat») или, чтобы проще устранить неоднозначность, использовать модульное будущее для точки отсчета («I will be going to eat»). Ярким примером может быть тот, который включает точную разницу во времени между точкой отсчета и событием: «Мы не можем навестить Луизу в июне, потому что через три недели у нее родится ребенок».
    • Однако неясно, согласятся ли носители английского языка с естественностью этой конструкции или с ее интерпретацией. Фактически, некоторые утверждают, что такая конструкция не встречается в английском или других естественных языках с предполагаемым значением; [7] последнее "going to" в этих конструкциях может означать основной глагол to go, как в "to move from one place to another".
    • Другие размышляли об этой грамматической лакуне . Схема времен Ганса Райхенбаха определяет последовательность SRE, то есть речевой акт, за которым следует точка отсчета, за которой следует событие, но она не соответствует английскому времени в строгом смысле. [8] В латыни была форма, которая могла соответствовать этому использованию, например, во фразе «abiturus ero», которую можно было бы перевести как «Я буду одним из тех, кто уйдет». [9] Другие авторы утверждали, что будущее будущего «не засвидетельствовано в естественных языках». [10] Южноиндийский язык каннада имеет заднее будущее время, которое может соответствовать этому использованию, но, как сообщается, обозначает «нуждаться в том». [11]
    • Некоторые предполагают, что лакуна, если она существует, может иметь семантическое происхождение; то есть будущее уже трудно определить, и в человеческом опыте просто мало случаев использовать будущее событие в качестве точки отсчета для дальнейшего будущего события. [12]
  • Будущее относительно гипотетического ( условного ) состояния: «Я бы пошел поесть». Вместо этого может возникнуть похожая интерпретация будущего относительно будущего: «Я бы пошел (по дороге) поесть».
  • Будущее относительно неопределенного времени: может использоваться инфинитив (или иногда настоящее сослагательное наклонение ) связки, например: «To be going to die is not a good feeling». Инфинитив может использоваться в различных конструкциях, в соответствии с обычным использованием английского инфинитива ; например: «He is said to be going to resign». Говорящие могут по-разному толковать такие конструкции.

Относительное будущее время также возможно для ограниченного числа случаев использования модульных «will» или «shall» в их так называемых формах прошедшего времени, соответственно «would» и «should» (см. будущее в прошедшем времени ).

Перифрастические фразы могут выражать некоторые относительные будущие значения, которые в противном случае не подтверждены. Например, фраза "to be about to" означает, что в самом ближайшем будущем кто-то что-то сделает. Таким образом, "I will be about to leave" выражает будущее событие относительно будущей точки отсчета.

Другая конструкция, «to be to», также имеет схожие значения в некоторых конструкциях, например, «I was to see the Queen the next day». Однако ее использование ограничивается простыми личными формами связки, а именно настоящим изъявительным наклонением («I am to do it»), прошедшим изъявительным наклонением («I was to do it») и прошедшим сослагательным наклонением («if I were to do it» или «were I to do it»; последние имеют несколько иные значения, как описано в английских условных предложениях ).

В некоторых креольских языках есть маркер будущего времени (или ирреального наклонения ), смоделированный по образцу глагола «идти», который встречается в будущем времени в английском суперстрате . [13]

Примерами служат ямайский креольский английский [14] /de go hapm/ «произойдет», /mi a go ɹon/ «Я собираюсь бежать», белизский креольский английский /gwein/ или /gouɲ/, Gullah Uh gwine he'p dem «Я собираюсь им помочь», гавайский креольский английский [15] /Ai gon bai wan pickup/ «Я собираюсь купить один пикап», /Da gai sed hi gon fiks mi ap wit wan blain deit/ «Парень сказал, что устроит мне одно свидание вслепую» и гаитянский креольский [16] /Mwen va fini/ «Я иду заканчивать».

Аналогичные формы в других языках

Подобно английскому языку, французский глагол aller («идти») может использоваться как вспомогательный глагол для создания ближайшего будущего времени ( le futur proche ). [17] Например, английское предложение «Я собираюсь сделать это завтра» можно перевести как Je vais le faire demain (дословно «Я иду , чтобы сделать это завтра »; во французском языке нет четкой формы настоящего прогрессивного времени , поэтому je vais означает и «я иду», и «я иду»). Как и в английском языке, французскую форму обычно можно заменить настоящим или будущим временем: Je le fais demain («Я делаю это завтра») или Je le ferai demain («Я сделаю это завтра»).

Аналогично, испанский глагол ir («идти») может использоваться для выражения будущего: Mi padre va a llegar mañana («Мой отец собирается приехать завтра»). Здесь используется предлог a , аналогичный английскому to ; во французской конструкции этого нет.

В валлийском языке , бриттском и кельтском языке, глагол mynd («идти») используется во многом подобно английскому глаголу go . В предложении dw i'n mynd i wneud e yfory («Я собираюсь сделать это завтра») за mynd следует предлог i («к, для»), за которым следует глагол gwneud («делать») в измененной форме (отсюда и пропущенная начальная «g»). Это образует будущее время going-to, как в английском языке.

Форма прочно устоялась в городских вариантах ирландского языка , используя (ирландский глагол 'to be'), предлог 'chun' ("to", "towards") и отглагольное существительное, перемещенное путем трансформации в конец глагольной фразы. Так, "tá mé chun an bus a thógáil" - ("Я собираюсь сесть на автобус"). Она гораздо реже используется в сельских диалектах, где по-прежнему предпочитают простое будущее время.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Флейшман, Сюзанна, Будущее в мышлении и языке , Cambridge Univ. Press, 1982.
  2. ^ "going | Этимология слова going". Eymonline . Получено 28 июля 2024 г. .
  3. Флейшман, стр. 18–19 и 95–97.
  4. Флейшман, стр. 86–89.
  5. Флейшман, стр. 92.
  6. Флейшман, стр. 65.
  7. ^ Michaelyus (12 января 2015 г.). «Есть ли языки с плюсбудущим временем для последовательности времен?». Linguistics Stack Exchange . Получено 15 июня 2016 г.
  8. ^ Хакмак, Сюзанна. «Теория времени Рейхенбаха и ее применение к английскому языку» (PDF) . Университет Бремена . Получено 15 июня 2016 г. .
  9. ^ Ян Кристоф Мейстер, Вильгельм Шернус (2011). Время: от концепции к повествовательной конструкции: читатель. де Грюйтер. п. 10. ISBN 978-3-11-022208-1.
  10. Под редакцией Луи де Соссюра, Жака Мёшлера, Геновевы Пушкаш (2007). Время, наклонение и вид: теоретические и описательные вопросы. Rodopi. стр. 10. ISBN 978-90-420-2208-9. {{cite book}}: |author=имеет общее название ( помощь )CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  11. ^ Бхат, Д. Н. Шанкара (1999). Значимость времени, вида и наклонения. Джон Бенджаминс. стр. 24. ISBN 9027230528.
  12. ^ JLawler (13 октября 2014 г.). "Linguistics Stack Exchange Answer Comment". Linguistics Stack Exchange . Получено 15 июня 2016 г. .
  13. ^ Холм, Джон, Введение в пиджины и креольские языки , Cambridge University Press, 2000, стр. 188.
  14. Холм, стр. 93–95.
  15. ^ Сакода, Кент и Сигел, Джефф, Pidgin Grammar , Bess Press, 2003, стр. 38, 55-72.
  16. ^ Тернбулл, Уолли Р., Creole Made Easy , Light Messages, 2000, стр. 13.
  17. Флейшман, стр. 98-99.
  • Использование и форма глагола Be going to + Упражнения
  • Упражнения и объяснения
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Going-to_future&oldid=1237082786"