Часть серии статей о |
английская грамматика |
---|
Английские подчиненные союзы (также известные как подчинительные союзы или комплементаторы ) — это слова , которые в основном отмечают предложения как подчиненные. Подчиненные союзы образуют закрытую лексическую категорию в английском языке и включают в себя whether ; и, в некоторых случаях их использования, if , that , for , arguible to , и в незначительной степени how .
Синтаксически они появляются непосредственно перед подчиненным элементом. Семантически они, как правило, пусты.
Питер Мэтьюз определяет подчинительный союз как «слово и т. п., которое отмечает предложение как подчиненное». [1] Большинство словарей и многие традиционные книги по грамматике используют термин подчинительный союз и включают в себя гораздо больший набор слов, большинство из которых являются предлогами, такими как before , when и though , которые принимают клаузальные дополнения . [2] : 599 Традиция генеративной грамматики использует термин дополняющий союз , термин, который иногда исключает предлоги. [1] [3]
Подчинительные глаголы — это ли ; и, в некоторых случаях, если , что , для , возможно , чтобы и в незначительной степени как .
Всегда ли это подчинительное. Он отмечает закрытые вопросительные предложения с содержанием, такие как I wonder, would work ли это . Часто можно заменить if на whether , основными исключениями являются случаи, когда подчиненное предложение выполняет функцию подлежащего, как в случае Have it's true is an empirical question и случаи с or not , например I'll be there, whether you are there or not . [2] : 973–975
Если это подчинительное, когда оно отмечает закрытые вопросительные предложения, например, интересно, сработает ли это . Всегда можно заменить подчинительное if на whether . [ 2] : 600, 972–976 Если такая замена невозможна, if вместо этого является предлогом, обычно со значением, которое обычно является условным [2] : 737ff, 774 , но иногда уступительным ( They were jubilant, if tireded и т. д.). [2] : 738
Это является подчиненным, когда оно обозначает декларативное содержание предложений, таких как Я думаю , что это сработает , и в относительных предложениях, таких как Тот факт , что он был там . [2] : 951–954 В контекстах, где его можно противопоставить этому , это детерминатив . [2] : 373–374 [a]
For является подчиненным только тогда, когда он обозначает инфинитивные предложения с подлежащим, например , for this to happen (в которых this является подлежащим). [2] : 1178–1183 В предложениях типа «Я не буду заключен в тюрьму несправедливо, ибо у меня есть права» он вместо этого является предлогом. [2] : 655–656, 1321–1322
To, возможно, является подчинительным, когда он отмечает инфинитивные глагольные фразы, такие как To be sure , we had to double check (but a prelog in I went to Peoria ). Если это подчинительный, то он единственный, который отмечает глагольную фразу, а не предложение, как подчиненное. [2] : 1185
How является маргинальным подчиненным только тогда, когда оно отмечает конечные предложения, такие как She said him how it wasn't fun any more . Обратите внимание, что это может заменить how в этом примере. [2] : 954 В других местах how является наречием [2] : 584, 908 или иногда (как в How are you? ) прилагательным. [2] : 569, 907–909
Различные лингвисты, включая Джеффри К. Пуллума , Пола Постала и Ричарда Хадсона , а также Роберта Фьенго, предположили, что to в таких случаях, как I want to go , является крайне дефектным вспомогательным глаголом: глаголом без временных форм. [4] Родни Хаддлстон выступает против этой позиции в «Кембриджской грамматике английского языка» , но Роберт Левин опровергает эти аргументы. [5] Беттелу Лос называет аргументы Пуллума о том, что to является вспомогательным глаголом, «убедительными». [6]
Традиционная грамматика включает в свой класс «подчинительных союзов» предлоги, такие как because , while , и unless , которые принимают клаузальное дополнение. Но, по крайней мере, начиная с Отто Йесперсена (см. английские предлоги для исторического развития идеи), большинство современных грамматистов различают эти две категории на основе того, добавляют ли они смысл предложению или являются чисто функциональными. Различие можно показать с помощью if , поскольку есть подчинительный if и предлог if . [2] : 600 Предлог необходим для выражения смысла, обычно условного (например, If it works, that's great ). Подчинительные, однако, не имеют смысла. Они просто отмечают предложение как подчиненное; нет никакой разницы в значении между I know that you were there и I know you were there . Аналогично, в She asked if we were there подчинительный if просто отмечает следующее предложение как закрытое вопросительное предложение содержания , не внося ничего в условное, уступительное или другое значение.