В лингвистике герундий ( / ˈ dʒ ɛ r ən d , - ʌ n d / [1] сокращенно ger ) — это любая из различных неличных форм глагола в разных языках ; чаще всего, но не исключительно, это та, которая функционирует как существительное . Название происходит от позднелатинского gerundium, означающего «который должен быть выполнен». В английском языке герундий обладает свойствами как глагола, так и существительного, такими как возможность изменения наречием и способность принимать прямое дополнение . Термин « -ing form» часто используется в английском языке для обозначения герундия конкретно. Традиционная грамматика делает различие внутри форм -ing между причастиями настоящего времени и герундием, различие, которое не наблюдается в таких современных грамматиках, как A Comprehensive Grammar of the English Language и The Cambridge Grammar of the English Language .
Латинский герундий в ограниченном наборе синтаксических контекстов обозначает смысл глагола изолированно после определенных предлогов и в определенных использованиях родительного , дательного и аблативного падежей . Он очень редко сочетается с зависимым элементом предложения, таким как объект . Для выражения таких понятий предпочтительнее конструкция с адъективным герундием . Напротив, термин герундий использовался в грамматическом описании других языков для обозначения отглагольных существительных, используемых в широком диапазоне синтаксических контекстов и с полным набором элементов предложения .
Таким образом, английская грамматика использует герундий для обозначения формы -ing , используемой в нефинитных предложениях, таких как playing on computers . Это не является обычным использованием латинского герундия. Более того, предложение может функционировать в предложении как подлежащее или дополнение , что невозможно для латинского герундия.
Контраст с латинским герундием также очевиден, когда предложение состоит из одного слова.
В латыни герундий никогда не используется таким образом, поскольку доступен инфинитив . [2]
Традиционная английская грамматика различает неопределенные предложения, используемые, как указано выше, от обстоятельственного использования, модификации существительных в форме прилагательных и использования в конечных прогрессивных (продолженных) формах.
В этом смысле игра традиционно обозначается как причастие .
Традиционная грамматика также различает формы с окончанием -ing , имеющие исключительно существительные свойства, как в
Я работаю в этом здании. | контраст "герундий" | Мне нравится строить вещи. |
Это хорошая картина. | контраст "герундий" | Мне нравится рисовать картины. |
Она пишет хорошо. | контраст "герундий" | Мне нравится писать романы. |
Возражение против термина герундий в английской грамматике заключается в том, что формы с окончанием -ing часто используются способами, которые не соответствуют четкому трехкомпонентному различию, проводимому традиционной грамматикой на герундий , причастия и существительные [ как? ] .
Латинский герундий — это форма глагола. [3] Он состоит из:
Например,
похвала- | -а- | -й- | -ум, -и, -о | Первое спряжение | лауданум | «акт восхваления» |
пн- | -е- | -й- | -ум, -и, -о | Второе спряжение | монендум | «акт предупреждения» |
нога- | -е- | -й- | -ум, -и, -о | Третье спряжение | легендум | «акт чтения» |
капи- | -е- | -й- | -ум, -и, -о | Третье спряжение | капиендум | «акт взятия» |
ауди- | -е- | -й- | -ум, -и, -о | Четвертое спряжение | аудиендум | «акт слушания» |
Родственные формы герундия образуются аналогичным образом с окончаниями прилагательных .
Четыре склонения используются для ограниченного круга грамматических функций [4]
Случай | Функция | Пример | Перевод | Примечания |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | Предмет | нет примера | инфинитив используется | |
Винительный падеж | Объект | нет примера | инфинитив используется | |
Винительный падеж | После предлога | трости alere ad venandum [5] | «разводить собак для охоты» | после ad, in, ob и иногда других предлогов |
Родительный падеж | Изменение абстрактного существительного | пугнанди темпус | «время для (букв.) борьбы» | существительные включают occasio, tempus, causa, gratia. |
Дательный падеж | Выражение цели | выслушать operam dare | «прилагать усилия к слушанию» | после глаголов, например, studeo, операм, смелость и прилагательных, например, natus, optimus |
Абляционный | Инструментальный | пугнандо цепимус | «мы взяли с боем» | стали неотличимы от причастий , что привело к появлению форм герундия в итальянском , испанском и португальском языках , которые используются вместо форм, полученных от латинских причастий настоящего времени. |
Эти функции могут выполняться другими абстрактными существительными, образованными от глаголов, такими как vēnātiō 'охота'. Герундий различается двумя способами.
Когда люди впервые написали грамматики таких языков, как английский, и основывали их на трудах по латинской грамматике, они приняли термин герундий для обозначения неличных форм глагола, обладающих этими двумя свойствами.
Значения термина герундий , используемые в различных языках, перечислены ниже.
В латыни есть нефинитный герундий , образованный с помощью -andum , -endum и флексий существительного. Синтаксически он эквивалентен существительному, за исключением именительного и винительного падежей, в которых используется инфинитив. В частности, формы аблативного падежа ( -ando , -endo ) использовались как обстоятельственные. В латинских грамматиках, написанных на английском языке, используется форма герундия . [6] Более подробную информацию см. в разделе выше.
Несколько романских языков унаследовали форму, но без падежных склонений . Они используют ее в основном в адвербиальной функции, сопоставимой с использованием латинского аблатива. Та же самая форма может использоваться в адъективной функции и для выражения значения прогрессивного аспекта . Эти языки не используют термин причастие настоящего времени . Грамматики этих языков, написанные на английском языке, могут использовать форму герундий .
На самых ранних стадиях развития западногерманских языков инфинитив склонялся после предлога. Эти формы дательного и, реже, родительного падежей иногда называются герундием или герундием или западногерманским герундием . [7] [ 8]
В описаниях славянских языков термин герундий относится к глагольным формам, которые также часто называют деепричастием , деепричастием или (в некоторых славянских языках) deepričastie . Эти формы описывают обстоятельства, действия, сопутствующие ( настоящее герундий ) или непосредственно предшествующие ( прошедшее герундий ) тем, которые указаны в сказуемом. Морфологически они не склоняются (за исключением чешского языка) [10] , а синтаксически они выполняют адвербиальную функцию и, таким образом, в целом имеют сходство с романскими герундиями, такими как те, что встречаются в итальянском языке [11] [12], а не с существительными герундиями в английском языке [13] или латыни.
Кроме того, некоторые лингвисты используют этот термин для обозначения отглагольных существительных , исторически образованных с помощью суффикса *-ьje, [18] например, сербскохорватское glȅdānje (от glȅdati ) [19] или польское chodzenie (от chodzić ) [20] .
В других языках это слово может относиться практически к любой неличной форме глагола; однако чаще всего оно относится к существительному, обозначающему действие, по аналогии с его использованием в латыни.
В традиционных грамматиках английского языка термин герундий обозначает важное использование формы глагола, оканчивающейся на -ing (подробнее о его образовании и написании см. в разделе Английские глаголы ). Другие важные использования называются причастием (используется как прилагательное или как обстоятельство), а также как чистое глагольное существительное .
Форма с окончанием -ing называется герундием , когда она ведет себя как глагол в предложении (то есть может модифицироваться наречием или иметь дополнение ); но полученное предложение в целом (иногда состоящее только из одного слова, самого герундия) функционирует как существительное в более крупном предложении.
Например, рассмотрим предложение «Есть этот торт легко». Здесь герундий — это глагол eating , который принимает объект this cake . Затем все предложение eating this cake используется как существительное, которое в данном случае служит подлежащим большего предложения.
Такой элемент, как eating this cake в предыдущем примере, является примером нефинитной глагольной фразы ; однако, поскольку фразы этого типа не требуют подлежащего, это также полное предложение. (Традиционно такой элемент назывался бы фразой , но в современной лингвистике стало общепринятым называть его предложением.) Такое герундийное предложение является одним из типов нефинитного предложения . Его структуру можно представить следующим образом:
Предмет | Глагол | Дополнение | |
---|---|---|---|
СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Ешь этот торт | является | легкий |
( без темы ) | Глагол | Объект | |
СТРУКТУРА НЕОКОНЧЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ | ест | этот торт |
Неличные формы глагола, оканчивающиеся на -in g, независимо от того, называются ли они герундием или причастием, могут быть отмечены как конечные формы как Continuous или Non-continuous, Perfect или Non-perfect, Active или Passive. Таким образом, традиционные грамматики представляли герундий как имеющий четыре формы – две для действительного залога и две для страдательного: [24]
Активный | Пассивный | |
---|---|---|
Настоящее или продолженное | Любящий | Быть любимым |
Идеальный | Полюбив | Будучи любимым |
Те же формы доступны при использовании термина причастие .
Следующие предложения иллюстрируют некоторые случаи использования герундия, показывая, как такое предложение служит существительным в более крупном предложении. В некоторых случаях предложение состоит только из герундия (хотя во многих таких случаях слово может быть в равной степени проанализировано как чистое глагольное существительное ).
Используя герундий соответствующих вспомогательных глаголов , можно образовать герундийные предложения, выражающие совершенный вид и страдательный залог :
Более подробную информацию о том, когда уместно использовать герундий, см. в разделе «Глагольные модели, классифицированные как использование герундия» ниже, а также в разделе «Использование английских глагольных форм и герундия».
В традиционной грамматике герундий отличается от других форм глагола с окончанием -ing : причастия настоящего времени (которое, как и герундий, является неличной формой глагола, но выполняет функции прилагательного или обстоятельства) и чистого глагольного существительного или отглагольного существительного .
Различие между герундием и причастиями настоящего времени не признается в современных справочных грамматиках, поскольку многие их употребления неоднозначны. [25] [26]
Нефинитные предложения могут иметь следующие роли в предложении: [27]
Роль | Пример | |
---|---|---|
А | Предмет | Есть пирожные приятно . |
Б | Экстрапозированный предмет | Есть пирожные может быть приятно . |
С | Дополнение к теме | Чего я с нетерпением жду, так это поедания пирожных. |
Д | Прямое дополнение | Я не могу перестать есть торты . |
Э | Предложный объект | Мне приснилось, что я ем пирожные . |
Ф | Наречие | Он ходит по улицам и ест пирожные . |
Г | Часть именной группы | На фотографии изображен мужчина, который ест пирожные . |
ЧАС | Часть прилагательного словосочетания | Они все заняты поеданием пирожных . |
я | Дополнение предлога | Ей нравится есть пирожные . |
В традиционной грамматике термин герундий не используется в ролях F, G и H.
Таким образом
1. Джон предложил спросить Билла. | ||||||||||
Предмет | Глагол | Объект | ||||||||
СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Джон | предложенный | спрашивать Билла | Роль D объекта — традиционно спрашивающий — «герундий» | ||||||
( без темы ) | Глагол | Объект | ||||||||
СТРУКТУРА НЕОКОНЧЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ | спрашивая | Счет | ||||||||
2. Я слышал, как Джон спрашивал Билла. | ||||||||||
Предмет | Глагол | Объект | ||||||||
СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ | я | слышал | Джон спрашивает Билла | Роль G обстоятельство — традиционно спрашивающее — «причастие» | ||||||
Предмет | Глагол | Объект | ||||||||
СТРУКТУРА НЕОКОНЧЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Джон | спрашивая | Счет | |||||||
3. Играть в футбол — это весело. | ||||||||||
Предмет | Глагол | Дополнение | ||||||||
СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Играть в футбол | является | приятный | Роль Подлежащее — традиционно играющее « герундий » | ||||||
( без темы ) | Глагол | Объект | ||||||||
СТРУКТУРА НЕОКОНЧЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ | играя | футбол | ||||||||
4. Ее исполнение фуг Баха было вдохновляющим. | ||||||||||
Предмет | Глагол | Дополнение | ||||||||
СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ | Ее исполнение фуг Баха | был | вдохновляющий | |||||||
Притяжательный | Голова | Постмодификатор | ||||||||
СТРУКТУРА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЙ ФРАЗЫ | Ее | играя | фуг Баха | Именное словосочетание, а не предложение — playing — это отглагольное существительное (также называемое отглагольным существительным ) |
Более подробную информацию и примеры см. в разделе -ing : использует .
В традиционных грамматиках грамматическое подлежащее определяется таким образом, что оно встречается только в конечных предложениях, где оно может «согласоваться» с «числом» конечной глагольной формы. Тем не менее, неконечные предложения подразумевают «деятеля» глагола, даже если этот деятель — неопределенный «кто-то или что-то». Например,
Часто «исполнитель» четко обозначен
Однако "исполнитель" не может быть неопределенным или уже выраженным в предложении. Скорее, он должен быть явно указан, как правило, в позиции непосредственно перед неопределенным глаголом
Выражение «doer» не является грамматическим подлежащим конечного предложения, поэтому используется объектное them вместо субъективного they .
Традиционные грамматисты могут возражать против термина субъект для этих «делателей». А прескриптивные грамматисты идут дальше, возражая против использования форм, более подходящих для подлежащих (или объектов) конечных предложений. Аргумент заключается в том, что это приводит к двум существительным без грамматической связи. Они предпочитают выражать «делателя» притяжательной формой, например, используемой с обычными существительными:
Тем не менее, притяжательная конструкция с -ing предложениями встречается в современном английском языке очень редко. Художественные произведения показывают умеренную частоту, но эта конструкция встречается крайне редко в других типах текста. [28]
Прескриптивисты не возражают, когда неопределенное предложение изменяет именное словосочетание.
Чувство кошки как условного субъекта облизывания игнорируется. Вместо этого они видят кошку исключительно как объект I saw. Поэтому модифицирующая фраза licking the cream описывается как причастное употребление.
Генри Фаулер утверждает, что использование непритяжательного существительного перед герундием возникло в результате путаницы с вышеуказанным использованием причастия, и поэтому его следует называть слитным причастием [29] или гериплом . [30]
Утверждалось, что если следовать предписывающему правилу, то разница между двумя формами может быть использована для проведения небольшого различия в значении:
Однако Квирк и др. показывают, что диапазон значений форм -ing с притяжательными и непритяжательными подлежащими гораздо более разнообразен и тонок: [31]
Предложение | Значение |
---|---|
Живопись Брауна столь же искусна, как и живопись Гейнсборо. | а. «Способ живописи Брауна» б. «Действие живописи Брауна» |
Наблюдать за тем, как искусно Браун рисует портрет своей дочери, — одно удовольствие. | «Очень приятно наблюдать, как Браун искусно рисует свою дочь». |
Наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь, — одно удовольствие. | а. «Наслаждение наблюдать за тем, как Браун искусно рисует». б. «Наслаждение наблюдать за тем, как Браун искусно рисует». |
Мне не нравится, как Браун изобразил свою дочь. | а. «Мне не нравится, что Браун рисует свою дочь». б. «Мне не нравится, как Браун рисует свою дочь». |
Мне не нравится, как Браун рисует свою дочь. | «Мне не нравится тот факт, что Браун рисует свою дочь (когда она должна быть в школе)». |
Я наблюдал, как Браун рисует свою дочь. | а. «Я наблюдал за Брауном, когда он рисовал свою дочь». б. «Я наблюдал за процессом того, как Браун(ы) рисовал свою дочь». |
Наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь, — одно удовольствие. | а. «Наслаждение наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь». б. «Наслаждение наблюдать за тем, как Браун искусно рисует свою дочь». |
Эти предложения иллюстрируют спектр значений от более существительных до более глагольных. На крайних точках спектра они размещают
Фраза существительного | Значение |
---|---|
некоторые картины Брауна | а. «некоторые картины, которыми владеет Браун» б. «некоторые картины, написанные Брауном» |
Картины Брауна с изображением его дочерей | а. «картины, изображающие его дочь и написанные им» б. «картины, изображающие его дочь и написанные кем-то другим, но принадлежащие ему» |
Предложение | Значение |
---|---|
Рисуя свою дочь, Браун заметил, что его рука дрожит. | «пока он рисовал» |
В тот день, когда Браун рисовал свою дочь, я решил пойти прогуляться. | «Поскольку Браун рисовал свою дочь» |
Мужчина, рисующий девочку, — Браун. | «кто рисует» |
Молчаливый рисующий человек — Браун. | «кто молча рисует» |
Браун рисует свою дочь. |
В некоторых случаях, особенно с неличным субъектом, использование притяжательного падежа перед герундием может считаться излишним даже в довольно формальном регистре. Например, «Нет никаких шансов на то, что снег упадет» (вместо предписывающе корректного «Нет никаких шансов на то, что снег упадет»).
Термин герундий описывает определенные случаи использования придаточных предложений с окончанием -ing как «дополнение» отдельных английских глаголов, то есть выбор класса, который допустим после данного слова.
Основные варианты выбора положений:
Тип предложения | Пример | Предмет пункта | Притяжательный | Пассивный эквивалент |
1. конечный | Я помню , что она приходила . | явный грамматический субъект она | невозможный | Помнят, что она пришла . — более часто: Помнят , что она пришла . |
2. чистый инфинитив | Я видел, как она пришла . | она действует как объект пилы и субъект прихода | невозможный | не возможно |
3а. to -инфинитив без подлежащего | Она вспомнила , что пришла . | условный субъект «понимается» как идентичный ей | нет | не возможно |
3б. to- инфинитив с подлежащим | Я напомнил ей прийти . | она действует как объект напоминания и субъект будущего | невозможный | Ей напомнили, что нужно прийти . |
4а. -ing без подлежащего | Я помню , как она пришла. | условный субъект «понимается» как идентичный Я | нет | редко, но возможно: ее приход запоминается . |
4б. -ing с подлежащим | Я помню , как она пришла . | она действует как объект воспоминаний и субъект пришествия | возможный | редко, но возможно: ее приход помнят . |
5а. -ing без подлежащего | Она продолжала приходить . | условный субъект «понимается» как идентичный ей | нет | не возможно |
5б. -ing с подлежащим | Мы продолжали ее приглашать . | она действует как объект хранимого и субъект приходящего | невозможный | Она продолжала приходить . |
6а. -ing без подлежащего | В итоге она пришла . | условный субъект «понимается» как идентичный ей | нет | не возможно |
6б. -ing без подлежащего | Она зря потратила время, придя . | условный субъект «понимается» как идентичный ей | нет | Она зря потратила время, приезжая . |
Исторически суффикс -ing был присоединен к ограниченному числу глаголов для образования абстрактных существительных, которые использовались в качестве объекта глаголов, таких как like . Использование было расширено различными способами: суффикс стал присоединяемым ко всем глаголам; существительные приобрели глаголоподобные характеристики; диапазон глаголов позволил ввести форму, распространенную по аналогии сначала на другие глаголы, выражающие эмоции, затем по аналогии на другие семантические группы глаголов, связанных с абстрактными существительными объектами; наконец, использование распространилось от глаголов, принимающих однословные объекты, на другие семантически связанные группы глаголов. [33]
Текущий результат этих разработок заключается в том, что глаголы, за которыми следуют формы с окончанием -ing, имеют тенденцию попадать в семантические классы. Следующие группы были получены в результате анализа наиболее распространенных глаголов в банке данных COBUILD : [34]
Кроме того, команда COBUILD выделяет четыре группы глаголов, за которыми следуют формы -ing , которые трудно классифицировать как объекты. В конструкции глагол + объект -ing действие или состояние, выраженное глаголом, может быть отделено от действия или состояния, выраженного формой -ing . В следующих группах смыслы неразделимы, совместно выражая единое сложное действие или состояние. Некоторые грамматисты не признают все эти модели как использование герундия . [35]
Глаголы с такой моделью обычно не позволяют использовать «субъект» предложения с окончанием -ing в эквивалентной пассивной конструкции, например, * She is remember coming .
Руководство COBUILD анализирует her coming как единственный объект предложения I remember .
Многие глаголы, допускающие схему 4а (без объекта), допускают и эту схему.
В отличие от Модели 4b, эти глаголы позволяют использовать «субъект» -ing предложений в эквивалентной пассивной конструкции, например She was keep coming .
Руководство COBUILD анализирует her coming как последовательность из двух объектов We keep :– (1) her и (2) coming .
Эти глаголы относятся к началу, проведению или окончанию времени.
Следующая форма -ing является обстоятельством, традиционно классифицируемым как причастие, а не как герундий.
Эти глаголы также относятся ко времени (и, в более широком смысле, к деньгам). Объект обычно выражает эту концепцию.
Однако объект busy илиoccupe должен быть возвратным местоимением , например, She busied yourself coming .
Следующая форма -ing является обстоятельством, обычно классифицируемым как причастие , а не герундий.
Как и суффикс -ing , инфинитив to исторически распространился из узкого первоначального использования, предложной фразы, относящейся к будущему времени. Как и форма -ing , он распространился на все английские глаголы и на образование неопределенных предложений. Как и форма -ing , он распространился по аналогии на использование со словами со схожим значением.
Ряд глаголов теперь относятся более чем к одному классу по своему выбору «дополнения».
Английские глагольные формы, оканчивающиеся на -ing , иногда заимствуются в другие языки. В некоторых случаях они становятся псевдоанглицизмами , приобретая новые значения или варианты использования, не встречающиеся в английском языке. Например, camping во многих языках означает «кемпинг», а parking часто означает автостоянку. Оба эти слова рассматриваются как существительные, без каких-либо особенностей герундия в английском языке. Для получения более подробной информации и примеров см. -ing слова в других языках .
Существительное, образованное от глагола (например, форма
-ing
английского глагола, используемая в качестве существительного).