берберский | |||
---|---|---|---|
Tamazight Amazigh تَمَزِيغت , Tamaziɣt | |||
Этническая принадлежность | берберы | ||
Географическое распределение | Разрозненные общины в разных частях Северной Африки и берберская диаспора | ||
Лингвистическая классификация | Афро-азиатский
| ||
Протоязык | Протоберберский | ||
Подразделения | |||
Коды языков | |||
ИСО 639-2 / 5 | ber | ||
Глоттолог | berb1260 | ||
Население, говорящее на берберском языке, доминирует в цветных районах Африки. В других районах, особенно в Северной Африке, проживает меньшинство населения, говорящего на берберском языке.
|
Берберские языки , также известные как языки амазигхов [a] или тамазигхт [b], являются ветвью афразийской языковой семьи . [1] [2] Они включают в себя группу близкородственных, но в основном взаимно непонятных языков [3], на которых говорят берберские общины, являющиеся коренными жителями Северной Африки . [4] [5] Эти языки в основном разговорные, а не письменные. [6] Исторически они были записаны с помощью древнего ливийско-берберского письма, которое сейчас существует в форме тифинаг . [7] [8] Сегодня они также могут быть записаны с помощью берберского латинского алфавита или арабского письма , причем латинское письмо является наиболее распространенным. [9] [10] [11]
Берберские языки имеют схожий уровень разнообразия с романскими языками , хотя их иногда называют единым коллективным языком, часто «берберским», «тамазигхтским» или «амазигхтским». [12] [13] [14] [15] Эти языки, за некоторыми исключениями, образуют диалектный континуум . [12] Ведутся споры о том, как лучше всего подразделять языки внутри берберской ветви. [12] [16] Берберские языки обычно следуют порядку слов «глагол–субъект–объект» . [17] [18] Их фонологические инвентари разнообразны. [16]
Миллионы людей в Марокко и Алжире говорят на родном языке берберов, как и меньшее население Ливии , Туниса , северного Мали , западного и северного Нигера , северной Буркина-Фасо и Мавритании и оазиса Сива в Египте . [19] Также, вероятно, есть несколько миллионов носителей берберских языков в Западной Европе . [20] Ташлхийт , кабильский , центральноатласский тамазигхт , тарифит и шавия являются одними из наиболее распространенных берберских языков. [19] Точные цифры установить невозможно, поскольку существует мало современных переписей населения Северной Африки, которые включают вопросы об использовании языка, а те переписи, которые существуют, имеют известные недостатки. [21]
После обретения независимости в 20 веке берберские языки были подавлены и пострадали от низкого престижа в Северной Африке . [21] Признание берберских языков растет в 21 веке, когда Марокко и Алжир добавили тамазигхт в качестве официального языка в свои конституции в 2011 и 2016 годах соответственно. [21] [22] [23]
Большинство берберских языков имеют высокий процент заимствований и влияний из арабского языка , а также из других языков. [24] Например, арабские заимствования составляют от 35% [25] до 46% [26] от общего словарного запаса кабильского языка и составляют 51,7% от общего словарного запаса тарифитского языка . [27] Почти все берберские языки взяли из арабского языка фарингальные фрикативные звуки /ʕ/ и /ħ/, (неудвоенный) увулярный смычный звук /q/ и глухой фарингализованный согласный /ṣ/. [28] В отличие от чадских , кушитских и омотских языков афро-азиатской группы, берберские языки не являются тональными языками. [29] [30]
«Tamazight» и «берберские языки» часто используются взаимозаменяемо. [13] [14] [31] Однако «Tamazight» иногда используется для обозначения определенного подмножества берберских языков, например, центрального ташхита. [32] «Tamazight» также может использоваться для обозначения стандартного марокканского тамазигха или стандартного алжирского тамазигха , как в конституциях Марокко и Алжира соответственно. [33] [34] В Марокко, помимо обозначения всех берберских языков или стандартного марокканского тамазигха, «Tamazight» часто используется в отличие от ташелхита и тарифита для обозначения центральноатласского тамазигха . [35] [36] [37] [38]
Использование слова «бербер» было предметом споров из-за его исторического происхождения как экзонима и нынешней эквивалентности арабскому слову «варвар». [39] [40] [41] [42] Одна группа, Linguasphere Observatory , попыталась ввести неологизм «тамазические языки» для обозначения берберских языков. [43] Амазиги обычно используют «тамазигхт», когда говорят по-английски. [44] Исторически берберы не называли себя берберами/амазигами, но имели свои собственные термины для обозначения себя. Например, кабилы используют термин «лекбайель» для обозначения своего собственного народа, в то время как шауи идентифицировали себя как «ишавийен» вместо берберов/амазигов. [45]
Поскольку современные берберские языки относительно однородны, дата возникновения протоберберского языка , от которого произошла современная группа, вероятно, была сравнительно недавней, сопоставимой с возрастом германских или романских подсемейств индоевропейской семьи. Напротив, отделение группы от других афразийских подтипов произошло гораздо раньше, и поэтому иногда ассоциируется с местной мезолитической капсийской культурой . [46] Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афразийских языках берберской ветви. По словам Петера Беренса и Марианны Бехаус-Герст, лингвистические данные свидетельствуют о том, что народы культуры C-группы в современном южном Египте и северном Судане говорили на берберских языках. [47] [48] Нило -сахарский язык нобиин сегодня содержит ряд ключевых заимствований, связанных со скотоводством , которые имеют берберское происхождение, включая термины для овец и воды/ Нила . Это, в свою очередь, предполагает, что население группы С, которое, наряду с культурой Керма , населяло долину Нила непосредственно перед прибытием первых нубийских носителей языка, говорило на афразийских языках. [47]
Берберские языки в первую очередь являются устными языками без основного письменного компонента. [6] Исторически они были записаны с помощью либико-берберского письма . Ранние использования письма были обнаружены в наскальном искусстве и в различных гробницах; самые старые известные варианты письма датируются надписями в Дугге от 600 г. до н. э. [6] [49] [50] Использование этого письма в форме тифинаг продолжалось и по сей день среди туарегов . [51] После распространения ислама некоторые берберские ученые также использовали арабское письмо . [52] Берберский латинский алфавит был разработан после введения латинского письма в девятнадцатом веке Западом. [51] В девятнадцатом веке также развивался нео-тифинаг, адаптация туарегского тифинаг для использования с другими берберскими языками. [6] [53] [54]
В настоящее время для берберских языков используются три системы письма: тифинаг, арабская письменность и берберский латинский алфавит , причём латинский алфавит является наиболее распространённым в настоящее время. [10] [11]
За исключением зенага, тецеррета и туарега, берберские языки образуют диалектный континуум . Разные лингвисты по-разному подходят к проведению границ между языками в этом континууме. [12] Маартен Коссманн отмечает, что к берберским языкам трудно применить классическую древовидную модель исторической лингвистики:
[Берберская языковая семья] непрерывной истории конвергенции и дифференциации по новым линиям делает определение ветвей произвольным. Более того, взаимопонимание и взаимное влияние делают такие понятия, как «разделение» или «ветвление», довольно сложными для применения, за исключением, может быть, случаев Зенага и Туарегов. [55]
Коссманн условно разделяет берберские языки на семь блоков: [55]
Блок зенатик обычно делится на ветви зенати и восточные берберы из-за заметной разницы в чертах на каждом конце континуума. [56] [55] [57] В противном случае подклассификации разных лингвистов обычно объединяют различные блоки в разные ветви. Западные марокканские языки, языки зенати, кабильские и гадамесские языки могут быть сгруппированы в северные берберские языки ; ауджила часто включается в восточные берберские языки наряду с сива, сокна и эль-фокаха. Эти подходы делят берберские языки на северные, южные (туарегские), восточные и западные разновидности. [56] [57]
Подавляющее большинство носителей берберских языков сосредоточено в Марокко и Алжире. [58] [59] Точное количество носителей языка исторически было трудно определить из-за отсутствия официального признания. [60]
Марокко — страна с наибольшим числом носителей берберских языков. [58] [59] [61] По оценкам Ethnologue, по состоянию на 2022 год в Марокко насчитывалось 13,8 миллионов носителей берберских языков, основываясь на данных за 2016 и 2017 годы. [62]
В 1960 году была проведена первая перепись населения после обретения Марокко независимости. В ней утверждалось, что 32 процента марокканцев говорили на берберском языке, включая дву-, трех- и четырехъязычных людей. [63] Перепись 2004 года показала, что 3 894 805 марокканцев старше пяти лет говорили на ташелхите, 2 343 937 говорили на тамазигхте Центрального Атласа и 1 270 986 говорили на тарифите, что составляло 14,6%, 8,8% и 4,8% соответственно от опрошенного населения или примерно 28,2% от опрошенного населения в целом. [64] Перепись 2014 года показала, что 14,1% населения говорили на ташелхите, 7,9% говорили на тамазигхте Центрального Атласа и 4% говорили на тарифите, или около 26% от населения в целом. [65]
Эти оценки, а также оценки из различных академических источников, суммируются следующим образом:
Источник | Дата | Общий | Ташелхит | Центральный Атлас Тамазигхт | Тариф | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
Тамазайт Айт Ндира [59] | 1973 | 6 миллионов | – | – | – | Экстраполяция данных из работы Бассета 1952 года «La langue berbère» на основе общих изменений численности населения. |
Этнолог [44] [58] | 2001 | 7,5 миллионов | 3 миллиона | 3 миллиона | 1,5 миллиона | -- |
Перепись населения Марокко [64] | 2004 | 7,5 миллионов | 3,9 миллиона | 2,3 миллиона | 1,3 миллиона | Также использовался Ethnologue в 2015 году. [66] В исследование были включены только лица старше 5 лет. |
Многоязычие, культурная идентичность и образование в Марокко [61] | 2005 | 15 миллионов | 6,8 миллионов | 5,2 миллиона | 3 миллиона | Также используется в книге «Семитские и афроазиатские языки: проблемы и возможности» в 2012 году. [67] |
Перепись населения Марокко [68] | 2014 | 8,7 миллионов | 4,7 миллиона | 2,7 миллиона | 1,3 миллиона | Рассчитано по сообщенным процентам. Как и в переписи 2004 года, только лица старше 5 лет были опрошены на предмет знания языка. |
Этнолог [62] | 2022 | 13,8 миллионов | 5 миллионов | 4,6 миллиона | 4,2 миллиона | Дополнительные берберские языки включают сенхаджа-берберский (86 000 говорящих) и гомара (10 000 говорящих). |
Алжир является страной со вторым по величине числом носителей берберских языков. [58] [59] В 1906 году общая численность населения, говорящего на берберских языках в Алжире, за исключением малонаселенного региона Сахары, оценивалась в 1 305 730 из 4 447 149, или 29%. [69] Вторичные источники расходятся во мнениях относительно процента самопровозглашенных носителей берберского языка в переписи 1966 года, последней алжирской переписи, содержащей вопрос о родном языке. Некоторые называют 17,9% [70] [71] [72] [73] , в то время как другие сообщают о 19%. [74] [75]
Носители кабильского языка составляют подавляющее большинство носителей берберских языков в Алжире. Шавия — второй по распространенности берберский язык в Алжире. Другие берберские языки, на которых говорят в Алжире, включают: шенва , на котором говорят 76 300 человек; ташелхит, на котором говорят 6 000 человек; уаргли , на котором говорят 20 000 человек; тамахак , на котором говорят 71 400 человек; тугурт , на котором говорят 8 100 человек; тидикельт , на котором говорят 1 000 человек; гурара , на котором говорят 11 000 человек; и мозабит , на котором говорят 150 000 человек. [76] [77]
Оценки численности населения суммируются следующим образом:
Источник | Дата | Общий | Кабильский | Шавия | Другой |
---|---|---|---|---|---|
Анналы географии [69] | 1906 | 1,3 миллиона | – | – | – |
Тексты в берберской лингвистике [78] | 1980 | 3,6 миллиона | -- | -- | -- |
Международная энциклопедия лингвистики [79] | 2003 | -- | 2,5 миллиона | -- | -- |
Языковое разнообразие под угрозой исчезновения [80] | 2015 | 4,5 миллиона | 2,5 миллиона - 3 миллиона | 1,4 миллиона | 0,13 млн - 0,190 млн |
Журнал африканских языков и литератур [81] | 2021 | -- | 3 миллиона | -- | -- |
По оценкам, в 1998 году в Нигере насчитывалось около 450 000 носителей языка тавеллеммет , 250 000 носителей языка аир-тамаджек и 20 000 носителей языка тамахак . [82]
По оценкам, в 2018 и 2014 годах в Мали насчитывалось около 420 000 носителей языка тавеллеммет и 378 000 носителей языка тамашек . [82] [83]
По состоянию на 2022 год, основываясь на данных за 2020 год, Ethnologue оценивает, что в Ливии насчитывается 285 890 носителей берберских языков : 247 000 носителей языка нафуси , 22 800 носителей языка тамахак, 13 400 носителей языка гадамес и 2 690 носителей языка ауджила . Число носителей языка сиви в Ливии указано как незначительное, а последний носитель языка сокна , как полагают, умер в 1950-х годах. [84]
По оценкам, в Тунисе насчитывается 50 000 носителей языка джерби , согласно данным 2004 года. Сенед , вероятно, вымер, последний носитель умер в 1970-х годах. Гадамес, хотя и не является коренным для Туниса, по оценкам, имеет 3100 носителей языка по всей стране. [85] Шенини — одна из немногих оставшихся деревень в Тунисе, где говорят на берберском языке. [86]
По оценкам на 2013 год, в Египте насчитывается около 20 000 носителей языка сиви . [87]
По оценкам, в 2018 и 2017 годах в Мавритании насчитывалось около 200 носителей языка зенага и 117 000 носителей языка тамашек . [88]
По оценкам, в 2009 году в Буркина-Фасо насчитывалось около 122 000 носителей языка тамашек. [89]
По оценкам, во Франции насчитывается 1,5 миллиона носителей различных берберских языков. [90] Небольшое количество носителей языка тавеллеммет проживает в Нигерии. [91]
По оценкам, в странах за пределами Марокко и Алжира насчитывается около 3,6 миллиона носителей берберских языков, что можно обобщить следующим образом:
Общий | Нигер | Мали | Ливия | Тунис | Египет | Мавритания | Буркина-Фасо | Франция |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3,577,300 | 720 000 [82] | 798 000 [83] | 247 000 [84] | 53,100 [85] | 20 000 [87] | 117,200 [88] | 122 000 [89] | 1 500 000 [90] |
После обретения независимости все страны Магриба в разной степени проводили политику арабизации , направленную отчасти на вытеснение французского языка с его колониального положения как доминирующего языка образования и грамотности. В рамках этой политики использование берберских языков подавлялось или даже запрещалось. Такое положение дел оспаривалось берберами в Марокко и Алжире, особенно в Кабилии , и в обеих странах было решено путем предоставления языку официального статуса и введения его в некоторых школах.
После обретения независимости от Франции в 1956 году Марокко начало период арабизации до 1981 года, когда начальное и среднее школьное образование постепенно переходило на арабское обучение, и с целью сделать администрирование на арабском языке, а не на французском. В это время среди населения амазигов происходили беспорядки, которые требовали включения тамазигхта в качестве официального языка. [92]
Хартия реформы образования 2000 года ознаменовала изменение политики, заявив об «открытости к Тамазигхту». [93]
Планирование общественной телевизионной сети на языке тамазигхт началось в 2006 году; в 2010 году правительство Марокко запустило Tamazight TV . [40]
29 июля 2011 года тамазигхт был добавлен в качестве официального языка в конституцию Марокко. [22]
После обретения независимости от Франции в 1962 году Алжир взял на себя обязательство проводить политику арабизации, которая после введения циркуляра от июля 1976 года охватила сферы образования, государственного управления, публичных вывесок, печатных изданий и судебной системы. Хотя эта политика была направлена в первую очередь на искоренение французского языка в алжирском обществе, она также затронула берберские языки, что привело к недовольству и волнениям среди носителей берберских языков, которые составляли около четверти населения. [94]
После всеобщего бойкота школ в Кабилии в 1994-1995 годах тамазигхт был впервые признан национальным языком. [95] В 2002 году, после беспорядков Черной весны , тамазигхт был признан национальным языком во второй раз , хотя и не официальным . [ 96] [97] Это было сделано 8 апреля 2003 года. [94]
С 2005 года тамазигхт преподается по три часа в неделю в течение первых трех лет средних школ Алжира. [94]
5 января 2016 года было объявлено, что тамазигхт был добавлен в качестве национального и официального языка в проект поправки к конституции Алжира; он был добавлен в конституцию в качестве национального и официального языка 7 февраля 2016 года. [98] [99] [33] [23]
Хотя региональные советы в горах Нафуса в Ливии, связанные с Национальным переходным советом, как сообщается, используют берберский язык нафуси и призывают предоставить ему статус одного из официальных языков наряду с арабским в будущей новой конституции, [100] [101] он не имеет официального статуса в Ливии, как в Марокко и Алжире. Когда районы Ливии к югу и западу от Триполи, такие как горы Нафуса, были взяты из-под контроля правительственных сил Каддафи в начале лета 2011 года, возникли берберские семинары и выставки, чтобы делиться и распространять берберскую культуру и язык. [102]
В Мали и Нигере некоторые языки туарегов были признаны национальными языками и вошли в школьные программы с 1960-х годов. [67]
В лингвистике фонология берберских языков записывается с помощью Международного фонетического алфавита , за следующими исключениями: [103]
Обозначение | Значение |
---|---|
/ш/ | глухой передний постальвеолярный согласный , как в славянских языках и литовском |
/ж/ | звонкий передний постальвеолярный, также в славянских языках и литовском |
/ɣ/ | звонкий увулярный фрикативный согласный (в МФА это звонкий велярный фрикативный согласный ) |
/◌͑/ | звонкий фарингальный фрикативный |
/час/ | гортанный звонкий согласный |
/◌͗/ | гортанная смычка |
/р/ | резкий звук /r̝/, как в чешском языке |
! | указывает, что следующий сегмент является выразительным |
Влияние арабского языка, процесс спирантизации и отсутствие лабиализации привели к тому, что согласные системы берберских языков значительно различаются в зависимости от региона. [16] Берберские языки, встречающиеся к северу от Сахары и в ее северной половине, испытывают большее влияние арабского языка, включая заимствованные фонемы, чем языки в более южных регионах, например, туарегский. [16] [104] Большинство берберских языков в северных регионах также претерпели спирантизацию, при которой исторически короткие остановки изменились на фрикативные. [105] Северные берберские языки (которые являются подмножеством берберских языков в географически северных регионах, но не идентичны им) обычно имеют лабиализованные велярные и увулярные согласные, в отличие от других берберских языков. [104] [106]
Два языка, которые иллюстрируют результирующий диапазон согласных в берберских языках, — это ахаггар -туарегский и кабильский ; в кабильском языке на два места артикуляции и на три способа артикуляции больше, чем в ахаггар-туарегском. [16]
Однако все еще существуют общие черты согласных, наблюдаемые во всех берберских языках. Почти во всех берберских языках есть губно-губные, зубные, палатальные, велярные, увулярные, глоточные и гортанные согласные, и почти все согласные имеют долгий аналог. [107] [108] Во всех берберских языках, как это часто бывает в афразийских языках, есть фарингализованные согласные и фонематическое удвоение . [16] [109] [110] Согласные, которые могут подвергаться удвоению, и позиции в слове, где может происходить удвоение, различаются в зависимости от языка. [111] Также было замечено, что у них есть напряженные и ненапряженные согласные, хотя статус напряженных согласных был предметом «значительного обсуждения» лингвистами. [108]
Системы гласных берберских языков также сильно различаются, с инвентарем, варьирующимся от трех фонемных гласных в большинстве северных берберских языков , до семи в некоторых восточных берберских и туарегских языках. [112] Например, в языке тасельхийт есть гласные /i/, /a/ и /u/, в то время как в языке айер-туарег есть гласные /i/, / ə /, /u/, /e/, / ɐ /, /o/ и /a/. [112] [113] Контрастная длительность гласных встречается редко в берберских языках. Ранее сообщалось, что в языках туарегов есть контрастная длительность гласных, но это больше не является ведущим анализом. [112] Сложной особенностью систем гласных берберских языков является роль центральных гласных , которые различаются по частоте возникновения и функции в разных языках; ведутся споры о том, является ли шва собственной фонемой северных берберских языков. [114]
Большинство берберских языков:
Фонетические соответствия между берберскими языками довольно регулярны. [118] Некоторые примеры, различной важности и регулярности, включают [ g/ž/y ]; [ k/š ]; [ l/ř/r ]; [ l/ž, ll/dd ž ]; [trill/vocalized r]; [ šš/tt š ]; [ ss/tt š ]; [ w/g/b ]; [ q / ɣ ]; [ h / Ø]; и [ s-š-ž/h ]. [103] Слова в различных берберских языках демонстрируют эти фонетические соответствия следующим образом: [119]
Тахаггарт (Туарег) | Ташлхиит (Марокко) | Кабиле (Алжир) | Фигиг (Марокко) | Центральный Атлас Тамазигхт (Марокко) | Тариф (Марокко) | Глянец |
---|---|---|---|---|---|---|
!оска | !uskay | !ушшай | (арабский заем) | !usça | !ушшай | "борзая" |
та-!гзел-т | ти-!гззл-т | ти-!гззэл-т | ти-!йжал-т | ти-!ḡzəl-t | θ-i-!yzzət š | "почка" |
а-гелхим | а-глзим | а-гэлзим | а-йалзим | а-Хззим | а-ржизим | "топор" |
éhéder | i-gidr | i-gider | (арабский заем) | yidər | žiða: | "орел" |
т-азан-т | т-адгал-т | т-добавить ž ал-т | т-ахжжал-т | т-ад ž ал-т | θ-ажжат | "окно" |
элемент | илм | ag w lim | илем | iləm | iřem | "кожа" |
а-!хиёд | а-!жддид | a-!žədd ž id | – | а-!ḡdd ž id | а-!жжид | "чесотка" |
а-гухил | и-гигил | а-гужил | а-южил | а-wižil | а-южирж | "сирота" |
т-имме | i-gnzi | тег w ənza | та-ньер-т | ти-нир-т | θ-а-ня:-θ | "лоб" |
т-ахор-т | т-агур-т | т-аббур-т | (арабский заем) | т-агур-т | θ-!авва:-θ | "дверь" |
та-флу-т | ти-флу-т | ти-флу-т | – | т-ифлю-т | -- | |
а-фус | а-фус | а-фус | а-фус | (а-)фус | фус | "рука" |
Для берберских языков характерно частое использование апофонии в форме аблаута . [120] Берберская апофония исторически анализировалась как функционирующая аналогично семитскому корню , но этот анализ вышел из употребления из-за лексического значения гласных в берберских языках, в отличие от их первичного грамматического значения в семитских языках. [120]
Лексические категории всех берберских языков — существительные , глаголы , местоимения , наречия и предлоги . За исключением нескольких арабских заимствований в большинстве языков, берберские языки не имеют собственных прилагательных. В северных и восточных берберских языках прилагательные являются подкатегорией существительных; в туарегском вместо этого для изменения существительных используются относительные придаточные предложения и формы глагола состояния. [121]
Род, число и падеж существительных, а также род, число и лицо глаголов, как правило, различаются с помощью аффиксов. [122] [123] Аргументы описываются с помощью порядка слов и клитик . [124] [17] Когда в предложениях есть глагол, они по сути следуют порядку слов глагол-субъект-объект , хотя некоторые лингвисты считают, что альтернативные дескрипторы лучше классифицируют определенные языки, такие как такбайлит. [17] [18]
В берберских языках есть как независимые, так и зависимые местоимения, оба из которых различают лицо и число. Род также обычно различается во втором и третьем лице, а иногда и в первом лице множественного числа. [124]
Лингвист Маартен Коссманн делит местоимения в берберских языках на три морфологические группы: [124]
Когда клитики предшествуют или следуют за глаголом, они почти всегда располагаются так, что сначала идет косвенный объект, затем прямой объект, а в конце — андативно-венитивная дейктическая клитика. Пример в Tarifit показан следующим образом: [124]
y-əwš
3SG : M -дать: ПРОШЛОЕ
=как
= 3SG : IO
=θ
= 3SG : М : ДО
=я
= ВЕН
y-əwš =as =θ =ið
3SG:M-дать:ПРОШЛОЕ =3SG:IO =3SG:M:DO =VEN
«Он дал ему это (в этом направлении)». (Тарифит)
Допустимое расположение различных видов клитик различается в зависимости от языка. [124]
Существительные различаются по роду , числу и падежу в большинстве берберских языков, при этом род бывает женским или мужским, число — единственным или множественным, а падеж — конструктным или свободным. [120] [56] [122] Некоторые арабские заимствования в северных и восточных берберских языках не принимают эти аффиксы; вместо этого они сохраняют арабский артикль независимо от падежа и следуют арабским образцам для выражения числа и рода. [125] [126]
Род может быть женским или мужским, и может быть лексически определен или может использоваться для различения качеств существительного. [120] Для людей и «высших» животных (таких как млекопитающие и крупные птицы) род различает пол, тогда как для объектов и «низших» животных (таких как насекомые и ящерицы) он различает размер. Для некоторых существительных, часто фруктов и овощей, род также может различать специфику существительного. [120] [127] Способы, которыми род используется для различения существительных, показаны ниже с примерами из Figuig : [120] [127]
Тип существительного | Женственный | Мужской | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Особенность | Пример Figuig | Пример глянца | Особенность | Пример Figuig | Пример глянца | |
люди; высшие животные | женский | та-сли-т | "невеста" | мужской | а-сли | "жених" |
объекты; меньшие животные | маленький | та-ɣənžay-t | "ложка" | большой | а-ɣənža | "большая ложка" |
по-разному, но обычно это фрукты и овощи | единица существительное | та-млуль-т | "(одна) дыня" | собирательное существительное | а-млул | "дыни (в целом)" |
ти-млал (множественное число) | "(определенные) дыни" |
Примером существительных с лексически определенным родом являются женский род t-lussi («масло») и мужской род a-ɣi («пахта») в языке Figuig. [120] Массовые существительные имеют лексически определенный род во всех берберских языках. [127]
В большинстве берберских языков есть два падежа, которые отличают конструктное состояние от свободного состояния. [56] [128] Конструктное состояние также называется «конструктным падежом», «относительным падежом», «присоединенным состоянием» ( état d'annexion ) или «именительным падежом»; свободное состояние ( état libre ) также называется «прямым падежом» или «винительным падежом». [56] В случае присутствия падеж всегда выражается с помощью именных префиксов и редукции начальных гласных. [56] [128] Использование отмеченной номинативной системы и конструкций, похожих на выравнивание Split-S, варьируется в зависимости от языка. [18] [56] В восточноберберских языках нет падежа. [56] [128]
Число может быть единственным или множественным, что отмечается префиксацией, суффиксацией и иногда апофонией. Существительные обычно образуют множественное число с помощью суффиксации или апофонии, при этом префикс применяется независимо. Конкретные особенности различаются в зависимости от языка, но префиксация обычно изменяет единственное число a- и ta- на множественное число i- и ti- соответственно. [122] Число массовых существительных определяется лексически. Например, в нескольких берберских языках, таких как Figuig, a-ɣi («пахта») — единственное число, а am-an («вода») — множественное число. [127]
Существительные или местоимения — факультативно расширенные с помощью генитивных местоименных аффиксов, указательных клитик или предименительных элементов, а затем дополнительно модифицированные числительными, прилагательными, притяжательными фразами или относительными предложениями — могут быть встроены в именные группы. [129] Притяжательные фразы в именных группах должны иметь родительное предложение. [121] [129]
Существует ограниченное количество предименных элементов, которые функционируют аналогично местоименным синтаксическим головкам именной группы и которые можно разделить на три типа следующим образом: [129]
Глагольные основы образуются из основ, которые факультативно расширяются префиксами, с наклонением, аспектом и отрицанием, применяемыми с вокалической схемой. Затем эта форма может быть сопряжена с аффиксами для согласования с лицом, числом и родом, что производит слово. [123] [125]
Разные лингвисты анализируют и маркируют аспекты в берберских языках по-разному. Коссман приблизительно суммирует основные основы, которые обозначают аспекты, следующим образом: [130]
Различные языки могут иметь больше основ и аспектов или могут различаться в пределах вышеуказанных категорий. Формирование основы может быть очень сложным, по некоторым меркам, у туарегов имеется более двухсот идентифицированных подтипов спряжения. [130]
Видовые основы некоторых классов глаголов в различных берберских языках показаны следующим образом: [131]
Фигиг | Гадамес | Айер Туарег | Мали Туареги | |
---|---|---|---|---|
Аорист | əlmədatəf | almədatəf | əlmədatəf | əlmədaləm |
Несовершенный вид | ləmmədttatəf | lămmădttatăf | -- | прощай |
Вторичный несовершенный вид | -- | -- | ламмадтатаф | lámmădtiləm |
Отрицательный несовершенный вид | ləmmədttitəf | ləmmədttitəf | ləmmədtitəf | ləmmədtiləm |
Совершенный | əlmədutəf | əlmădutăf | əlmădotăf | əlmădolăm |
Вторичный перфект | -- | -- | əlmádotáf | əlmádolám |
Отрицательный перфект | əlmidutif | əlmedutef | əlmedotef | əlmedolem |
Будущее | -- | əlmădutăf | -- | -- |
Глагольные фразы строятся с помощью глагольной морфологии, местоименных и дейктических клитик, предглагольных частиц и вспомогательных элементов. Предглагольные частицы — это ad , wər и их варианты, которые соответствуют значениям «нереализованный» и «отрицательный» соответственно. [132]
Многие берберские языки утратили использование своих изначальных цифр от трех и далее из-за влияния арабского языка; Tarifit потерял все, кроме одной. Языки, которые могут сохранить все свои изначальные цифры, включают Tashelhiyt, Tuareg, Ghadames , Ouargla и Zenaga . [133] [134]
Оригинальные берберские числительные согласуются по роду с существительным, которое они описывают, тогда как заимствованные арабские формы не согласуются. [133] [134]
Числительные от 1 до 10 в языках ташелхиит и малийских туарегов следующие: [135] [136] [134]
Ташелхийт | Мали Туареги | |||
---|---|---|---|---|
мужской | женственный | мужской | женственный | |
1 | ян | ят | ян | ийат |
2 | грех | хватать | əssin | sănatăt |
3 | крад | кратт | карат | карадат |
4 | ккуц | kkuẓt | аккоц | akkošăt |
5 | смус | smmust | sămmos | sămmosăt |
6 | sḍis | свист | səḍis | sədisăt |
7 | са | сидел | аса | асайэт |
8 | там | тамт | аттам | аттамат |
9 | tẓa | tẓat | тацца | tăẓzayăt |
10 | мрав | мравт | марау | марават |
Предложения в берберских языках можно разделить на вербальные и невербальные. Тема , которая имеет уникальную интонацию в предложении, предшествует всем другим аргументам в обоих типах. [17]
Глагольные предложения имеют конечный глагол и обычно понимаются как следующие порядку слов глагол-субъект-объект (VSO). [17] [18] Некоторые лингвисты предложили противоположные анализы моделей порядка слов в берберских языках, и была определенная поддержка для характеристики такбайлита как дискурсивно-конфигурационного . [18]
Экзистенциальные, атрибутивные и локальные предложения в большинстве берберских языков выражаются неглагольными предложениями, в которых нет конечного глагола. В этих предложениях сказуемое следует за существительным, а предикативная частица d иногда находится между ними. Два примера, один без подлежащего, а другой с подлежащим, приведены из кабильского языка следующим образом: [17]
ð
ПРЕД
а-кшиш
EL : М -бой
ð a-qšiš
ПРЕД ЭЛ :M-boy
«Это мальчик» (кабильский)
нетта
он
ð
ПРЕД
а-кшиш
EL : М -бой
nətta ð a-qšiš
он ПРЕД ЭЛ :M-boy
«Он мальчик» (кабильский)
Невербальные предложения могут использовать глагол, означающий «быть», который существует во всех берберских языках. Пример из Tarifit приводится ниже: [17]
i-tiři
3SG : М -быть: Я
ða
здесь
i-tiři ða
3SG:M-be: Я здесь
«Он всегда здесь». (привычно) (Тарифит)
Прежде всего, в области базовой лексики берберские языки очень похожи. [ требуется ссылка ] Однако словарный запас, связанный с домашним хозяйством, в оседлых племенах особенно отличается от словарного запаса кочевых: в то время как в языке тахаггарт имеется всего два или три обозначения видов пальм, в других языках может быть до 200 подобных слов. [137] Напротив, в языке тахаггарт имеется богатый словарный запас для описания верблюдов. [138]
Некоторые заимствования в берберских языках можно проследить до доримских времен. Берберские слова te-ḇăyne «финик» и a-sḇan «рыхлая древесная ткань вокруг ствола пальмы» происходят из древнеегипетского , вероятно, из-за внедрения выращивания финиковых пальм в Северную Африку из Египта. [139] Около дюжины берберских слов являются вероятными финикийско-пуническими заимствованиями, хотя общее влияние финикийско-пунического на берберские языки незначительно. [140] Ряд заимствований можно отнести к финикийско-пуническому, еврейскому или арамейскому языкам . Схожий словарный запас между этими семитскими языками, а также арабским, является усложняющим фактором в отслеживании этимологии некоторых слов. [141]
Слова латинского происхождения были введены в берберские языки с течением времени. Маартен Коссман разделяет латинские заимствования в берберских языках на заимствования из времен Римской империи («латинские заимствования»), после падения Римской империи (« африканские романские заимствования»), доколониальные неафриканские романские заимствования и колониальные и постколониальные романские заимствования. Может быть трудно отличить латинские заимствования от африканских романских заимствований. [142] Существует около 40 вероятных латинских или африканских романских заимствований в берберских языках, которые, как правило, являются сельскохозяйственными терминами, религиозными терминами, терминами, связанными с обучением, или словами для растений или полезных предметов. [142] [143] Использование этих терминов варьируется в зависимости от языка. Например, туареги не сохраняют латинские сельскохозяйственные термины, которые относятся к форме сельского хозяйства, не практикуемой туарегами. Есть некоторые латинские заимствования, которые, как известно, используются только в Шавии. [143]
Берберский календарь использует названия месяцев, полученные из юлианского календаря . Не каждый язык использует каждый месяц. Например, Фигуиг, по-видимому, использует только восемь месяцев. [143] Эти названия могут быть доколониальными неафриканскими романскими заимствованиями, принятыми в берберских языках через арабский, а не из латыни напрямую. [144]
Самым влиятельным внешним языком в лексиконе берберских языков является арабский. Маартен Коссманн подсчитал, что 0-5% основных словарных запасов языков гадамес и ауджила и более 15% основных словарных запасов языков гомара, сива и сенхаджа де сраир являются заимствованиями из арабского языка. Большинство других берберских языков заимствуют 6-15% своего основного словарного запаса из арабского языка. [145] Салем Чакер подсчитал, что арабские заимствования составляют 38% словарного запаса языка кабиль , 25% словарного запаса языка ташелхийт и 5% словарного запаса языка туарег, включая неосновные слова. [146] [147]
С одной стороны, были заимствованы слова и выражения, связанные с исламом, например, Tashlhiyt bismillah «во имя Аллаха » < классический арабский bi-smi-llāhi , туарегский ta-mejjīda «мечеть» (арабский masjid ); с другой стороны, берберы переняли культурные концепции, такие как Kabyle ssuq «рынок» из арабского as-sūq , tamdint «город» < арабский madīna . Даже такие выражения, как арабское приветствие as-salāmu ʿalaikum «Мир вам!» были заимствованы (туарегский salāmu ɣlīkum ). [148]
Берберские языки оказали влияние на местные арабские диалекты в Магрибе. Хотя магрибский арабский язык имеет преимущественно семитский и арабский словарный запас, [149] он содержит несколько берберских заимствований, которые составляют 2–3% словарного запаса ливийского арабского языка , 8–9% алжирского арабского языка и тунисского арабского языка и 10–15% марокканского арабского языка . [150] Их влияние также заметно в некоторых языках Западной Африки. FWH Migeod указал на сильное сходство между берберским и хауса в таких словах и фразах, как эти:
берберский | хауса | глянец |
---|---|---|
обанис | обанса | его отец |
летучая мышь | я бата | он был потерян |
эхаре | я кирра | он позвонил |
Кроме того, он отмечает, что родительный падеж в обоих языках образуется с помощью n = "of" (хотя, вероятно, это общее наследие от протоафразийского; ср. A.Eg родительный падеж n ). [151]
Считается, что ряд вымерших популяций говорили на афразийских языках берберской ветви. По словам Питера Беренса (1981) и Марианны Бехаус-Герст (2000), лингвистические данные свидетельствуют о том, что народы культуры C-группы в современном южном Египте и северном Судане говорили на берберских языках. [47] [48] Нило -сахарский язык нобиин сегодня содержит ряд ключевых заимствований, связанных со скотоводством , которые имеют берберское происхождение, включая термины для обозначения овец и воды/ Нила . Это, в свою очередь, предполагает, что население C-группы, которое вместе с культурой Керма населяло долину Нила непосредственно перед прибытием первых нубийских носителей, говорило на афразийских языках. [47]
Кроме того, историческая лингвистика указывает на то, что язык гуанчей , на котором говорили древние гуанчи на Канарских островах , вероятно, принадлежал к берберской ветви афро-азиатской семьи. [152]
языков берберской ветви взаимно непонятны.
к
[14 веку]
берберы отступили, подвергшись арабизации двух совершенно разных видов. Преобладание письменного арабского языка положило конец письменности амазигских (берберских) языков как в старом ливийском, так и в новом арабском письме, сведя их языки к народным языкам.[Другими словами, тамазигхт ранее был доминирующим разговорным и письменным языком имазигов.]
Вклад автохтонного североафриканского населения в историю Карфагена затушевывается использованием в литературе таких терминов, как "западные финикийцы" и даже в некоторой степени "пунический" для обозначения карфагенян, поскольку это подразумевает в первую очередь колониальное население и умаляет участие коренных народов в Карфагенской империи. В результате роль автохтонного населения в значительной степени игнорируется в исследованиях Карфагена и его империи. Генетические подходы хорошо подходят для проверки таких предположений, и здесь мы показываем, что североафриканское население внесло значительный вклад в генетический состав карфагенских городов.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Искусство амазигов,
как и язык тамазигхт
, сосуществовало с другими североафриканскими формами выражения с доисламских времен.
[ выделено добавлено ]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )Большинство берберских языков имеют высокий процент заимствований из арабского, а также из других языков.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )Тамазигхт в Марокко делится лингвистами на три основные диалектные области, обычно называемые: тасельхит на юге, тамазигхт в горах Среднего Атласа и тарифит на севере.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Les chiffres se rapportent, not pas au dernier Recensement, celui de 1911, mais au precédenl, celui de 1906. C'est le seul sur lequel on avait, et même on a encore maintenant, des données suffisantes. Voici ces chiffres. Всего среди коренного населения проживает 4 447 149 человек, из них 1 305 730 берберофонов; это peu moins du tiers.
{{cite book}}
: |website=
проигнорировано ( помощь ){{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Берберские языки не отклоняются от этой тенденции, поскольку на их согласные кластеры не накладывается никаких ограничений звучности. Начальный CC слова может состоять из последовательности смычных или шумно-сонорных, каждый из которых имеет свое зеркальное отражение.
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Завадовский приводит статистику процента берберских слов в североафриканских мусульманских арабских диалектах: 10–15 процентов берберских компонентов в марокканском арабском лексиконе, 8–9 процентов в алжирском и тунисском арабском языке и только 2–3 процента в ливийском арабском языке.