Канадская хартия прав и свобод |
---|
Часть Конституционного акта 1982 г. |
Преамбула |
Гарантия прав и свобод |
1 |
Основные свободы |
2 |
Демократические права |
3 , 4 , 5 |
Права на мобильность |
6 |
Юридические права |
7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 |
Равенство прав |
15 |
Официальные языки Канады |
16 , 16,1 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 |
Права на образование на языке меньшинства |
23 |
Исполнение |
24 |
Общий |
25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 |
Приложение |
32 , 33 |
Citation |
34 |
Раздел 6 Канадской хартии прав и свобод — это раздел Конституции Канады , который защищает права на мобильность граждан Канады и, в меньшей степени, постоянных резидентов . Под правами на мобильность раздел относится к индивидуальной практике въезда и выезда из Канады , а также перемещения в пределах ее границ. Раздел подчиняется тесту Оукса раздела 1 , но не может быть аннулирован оговоркой о недействии .
Наряду с языковыми правами в Хартии ( разделы 16–23 ) , раздел 6 был призван защищать единство Канады. [1]
Под заголовком «Права на мобильность» в разделе говорится следующее:
6. (1) Каждый гражданин Канады имеет право въезжать, оставаться в Канаде и выезжать из нее.
(2) Каждый гражданин Канады и каждое лицо, имеющее статус постоянного жителя Канады, имеет право
- а) переехать и поселиться в любой провинции; и
- б) стремиться к получению средств к существованию в любой провинции.
(3) Права, указанные в подпункте (2), подлежат
- а) любые законы или практика общего применения, действующие в провинции, за исключением тех, которые дискриминируют людей главным образом по признаку провинции настоящего или предыдущего проживания; и
- б) любые законы, предусматривающие разумные требования к месту жительства в качестве условия для получения государственных социальных услуг.
(4) Подпункты (2) и (3) не исключают никаких законов, программ или мероприятий, целью которых является улучшение условий жизни лиц в провинции, находящихся в социально или экономически неблагоприятном положении, если уровень занятости в этой провинции ниже уровня занятости в Канаде.
До принятия Хартии в 1982 году права на мобильность существовали в силу раздела 91 Акта о конституции 1867 года , который давал федеральному правительству полную юрисдикцию над гражданством. Граждане могли свободно пересекать границы провинций и жить там, где они хотели. Только федеральное правительство могло ограничить это право. Это подразумеваемое право было признано Верховным судом в деле Winner v. SMT (Eastern) Limited , [2] [3] , где Рэнд Дж. заметил:
- Это подразумевает, что провинция не может, лишая канадца средств к труду, заставить его покинуть ее: она не может лишить его права или возможности оставаться и заниматься там работой: эта возможность, присущая как составной элемент его статуса гражданства, не может быть аннулирована провинциальным действием. Противоположная точка зрения включала бы аномалию, что хотя Британская Колумбия не могла бы одним лишь запретом лишить натурализованного иностранца средств к существованию, она могла бы сделать это с урожденным канадцем. Он, конечно, может лишить себя возможности осуществлять свою возможность или он может регулироваться в ней действующим провинциальным законом в других аспектах. Но этот атрибут гражданства лежит за пределами тех гражданских прав, которые закреплены за провинцией, и аналогичен возможности корпорации Доминиона, которую провинция не может стерилизовать.
- Из этого следует, a fortiori , что провинция не может воспрепятствовать канадцу въехать в нее, за исключением, предположительно, временных обстоятельств, по какой-то местной причине, например, по состоянию здоровья. С таким запретительным правом страна может быть превращена в ряд анклавов, а «союз», которого добивались и добились первоначальные провинции, будет разрушен. В подобном положении находится подданный дружественной иностранной страны; на практике он пользуется всеми правами гражданина.
- Таков, таким образом, национальный статус, воплощающий определенные неотъемлемые или конститутивные характеристики членов канадской общественности, и он может быть изменен, отменен или уничтожен, например, путем объявления вне закона , только парламентом. [4]
Помимо этого, раздел 121 Акта о Конституции 1867 года позволяет свободно перемещать товары из провинции в провинцию. До принятия Конституции в 1982 году правительства рассматривали возможность расширения этого раздела, чтобы предоставить людям право на мобильность. Однако сегодня считается, что эти два раздела направлены на достижение отдельных целей. Раздел 121 по-прежнему касается сохранения экономического единства Канады, а раздел 6 в первую очередь касается свободы передвижения человека. [3]
Верховный суд сравнил раздел 6 с разделом 2(a) Канадского билля о правах 1960 года , который запрещает «произвольное задержание, тюремное заключение или изгнание любого лица». Однако раздел 6 расширяет это право, также защищая права покидать Канаду и перемещаться по ее территории. [5]
Наряду с языковыми правами в Хартии (разделы 16–23), раздел 6 был призван защищать канадское единство. [6] Франкоканадцы , которые были в центре дебатов о единстве, могут путешествовать по всей Канаде и получать государственные и образовательные услуги на своем родном языке. Следовательно, они не ограничены Квебеком (единственной провинцией , где они составляют большинство и где проживает большая часть их населения), что поляризовало бы страну по региональному признаку.
Согласно Верховному суду в деле Canadian Egg Marketing Agency против Richardson (1998), [3] раздел 6 также «основан на заботе о правах человека». Он допускает индивидуальную независимость и, таким образом, достоинство . Это контрастирует с подразумеваемыми правами на мобильность в соответствии с Конституционным актом 1867 года. Раздел 6 также предоставляет канадцам экономические права, но только в той мере, в какой у них есть равные права на работу. Гарантии против дискриминации в подпункте 6(3) показывают, что права на мобильность «в значительной степени основаны на праве на равное обращение». Это было связано с правами на мобильность во Всеобщей декларации прав человека , которые, согласно статье 2, гарантируются «без какого-либо различия, как-то расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного статуса».
Выступая с особым мнением в деле Канадского агентства по маркетингу яиц против Ричардсона , судья Беверли Маклахлин написала, что раздел 6 призван не только защищать индивидуальные права, но и «способствовать экономическому союзу провинций», и таким образом был связан с разделом 121 Конституционного акта 1867 года . Права человека на мобильность являются естественным следствием наличия единой экономики, хотя раздел 6, мотивированный проблемами прав, также расширяет эти права на мобильность для защиты от дискриминации.
Когда в 1981 году Хартия обсуждалась, было общее согласие, что раздел 6 не повлияет на экстрадицию. Как объяснил один политик по имени г-н Тассе,
Возможно, я мог бы упомянуть, что мы не рассматриваем пункт 6 как абсолютное право: я приведу вам пример ситуации, когда гражданин фактически теряет свое право оставаться в стране: это происходит в силу постановления в соответствии с Законом о выдаче: если кто-то совершил преступление в другой стране и его разыскивают в этой стране, он может быть выдан другой стране. [7]
Это толкование было поддержано Верховным судом Канады в 2012 году в деле Sriskandarajah v. United States of America . [8] Применение законов об экстрадиции для суда над лицами в странах, где конституционные стандарты ниже или приговоры строже, остается спорной практикой и использовалось канадским правительством против отрицателя Холокоста Эрнста Цунделя , предполагаемого военного преступника Майкла Сейферта и торговца семенами марихуаны Марка Эмери , ни один из которых не был осужден за преступление в Канаде. Канадские суды продемонстрировали продолжающееся отсутствие готовности применять конституционные средства правовой защиты в таких случаях.
Некоторые права в Хартии, такие как свобода выражения в разделе 2 , принадлежат любому лицу в Канаде, включая корпорацию . Другие права, такие как права в разделе 23 , ограничены определенными гражданами. Права раздела 6 на въезд и выезд из Канады, а также на перемещение в пределах ее границ принадлежат гражданам, но права на перемещение в пределах ее границ и на трудоустройство в другой провинции также принадлежат постоянным резидентам. Постоянные резиденты — это те, кто описан в Законе об иммиграции 1977 года как «лицо, которое (a) получило разрешение на посадку, (b) не стало гражданином Канады...» Это определение исключало бы корпорации. Если бы Верховный суд определил постоянное место жительства как простое постоянное проживание в Канаде, корпорация могла бы иметь права в соответствии с разделом 6, поскольку для целей подоходного налога корпорации уже считаются «резидентами». Однако Верховный суд может не захотеть сделать это из-за традиции, согласно которой корпорации имеют полные права только в той провинции, где их корпоративный статус был впервые признан. [9]
Подпункт 6(2) относится к перемещению из провинции в провинцию. Однако в силу раздела 30 это также может быть истолковано как предоставление права перемещаться на территории и с территорий . Во время пандемии COVID-19 в Канаде некоторые активисты, выступающие против масок, пытались использовать раздел 6, чтобы избежать обязательного тестирования по прибытии обратно в Канаду. [10]
Как и раздел 7 , раздел 6 имеет отношение к законам, касающимся экстрадиции . Однако прецедентом было то, что даже если экстрадиция нарушает раздел 6, она обычно оправдана в соответствии с разделом 1. Разрешение на экстрадицию канадцев было юридически поддержано в Канаде еще до Конфедерации ; сэр Уильям Бьюэлл Ричардс одобрил это в деле Re Burley в 1865 году как вопрос договорного права . [11]
В деле United States of America v. Cotroni (1989) было установлено, что экстрадиция нарушает права на пребывание в Канаде, предусмотренные разделом 6, но борьба с незаконной деятельностью считалась важной в соответствии с тестом раздела 1, а в деле Kindler v. Canada (Minister of Justice) (1991) было добавлено, что Канада не должна привлекать преступников, пытающихся избежать более суровых иностранных законов. В деле Re Federal Republic of Germany and Rauca экстрадиция человека, который был настолько стар, что, вероятно, умер бы в тюрьме, была технически отказом в его правах на возвращение в Канаду, а также на пребывание, но это было поддержано; аналогично, в деле United States v. Burns было установлено, что экстрадиция канадских граждан, которым может грозить смертная казнь, нарушает раздел 6, но это было оправдано в соответствии с разделом 1, несмотря на аргументы о том, что их гражданство и вытекающие из него права на изгнание в соответствии с разделом 6 подкрепляли их права в соответствии с разделом 7 (истцы за права в любом случае выиграли свое дело, но в соответствии с разделом 7). После дела Канада против Шмидта именно права на основное правосудие в соответствии с разделом 7 обычно используются для оценки того, является ли конкретный случай экстрадиции справедливым. [11]
Раздел 6 также был признан защищающим право человека на трудоустройство за пределами его или ее провинции проживания. В частности, в деле Верховного суда Law Society of Upper Canada против Skapinker (1984) было установлено, что фактически не обязательно селиться в другой провинции, чтобы иметь возможность ссылаться на права раздела 6(2) (b) «стремиться к получению средств к существованию в любой провинции». [12]
Раздел 6(2), права граждан и постоянных жителей переезжать и работать в любой провинции, имеет ряд ограничений, предусмотренных разделами 6(3) и (4). Раздел 6(3), по-видимому [ по мнению кого? ] признал и подтвердил законы, которые ограничивали права на занятие определенными видами деятельности для лиц, недавно приехавших в провинцию. Как заметил профессор Питер Хогг в 1982 году, когда раздел 6 вступил в силу, некоторые из законов, поддержанных разделом 6(3), могли даже быть дискриминационными по отношению к человеку на основании того, откуда он или она переехали; эта дискриминация становится неконституционной только тогда, когда она является «главной» причиной ограничений прав раздела 6(2). Раздел 6(3)(b) касается прав на социальные услуги , предполагая, что отказ в услугах лицам, которые недавно прибыли, должен быть «разумным». [13]
Подпункт 6(3) таким образом требует сравнительного анализа для определения наличия дискриминации. Это может быть сложным анализом, учитывая, что можно заниматься работой разными способами, но в целом новичка будут сравнивать с теми, кто прожил в провинции дольше. Законы и правила, которые кажутся нейтральными на первый взгляд, но на самом деле предназначены для того, чтобы допускать дискриминацию на практике или иметь дискриминационные последствия, также считаются нарушающими раздел 6. Это тот же подход, который Верховный суд применил к правам на равенство в разделе 15 Хартии . [3]
Раздел 6(4) был добавлен в Хартию в ноябре 1981 года, чтобы успокоить правительство Ньюфаундленда и Лабрадора , что позволило предоставить жителям Ньюфаундленда, которые были в провинции дольше, лучшие возможности для поиска работы в офшорной нефтяной промышленности, чем новичкам. Это ограничение, допускающее неравенство возможностей, применяется в любом другом месте, где безработица в провинции выше, чем в стране в целом. [13]
Как отметил Верховный суд в деле Canadian Egg Marketing Agency против Richardson , раздел 6 связан с аналогичными положениями в международных биллях о правах , которые Канада признала. Например, Всеобщая декларация прав человека (1948 г.) в статье 13 гласит, что «каждый человек имеет право на свободу передвижения и проживания в пределах каждого государства», а в статье 23 — что «каждый человек имеет право на труд, на свободный выбор работы, на справедливые и благоприятные условия труда и на защиту от безработицы». Позднее Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах в статье 6 признал, что «право на труд, которое включает право каждого человека на возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он свободно выбирает или на который соглашается».
В деле Соединенные Штаты Америки против Котрони Суд постановил, что « Международный пакт о политических правах , статья 12... не содержит права оставаться в своей собственной стране, хотя он содержит все другие права, перечисленные в ст. 6(1) и 6(2)(a) Устава».