Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (книга 1985 года)

Сборник гимнов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней
Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней
ЯзыкАнглийский
ИздательЦерковь Иисуса Христа Святых последних дней
Дата публикации
1985
2-е изд. 1998
пересмотрено в 2002 г.
Место публикацииСоединенные Штаты
Страницы434

Гимны Церкви Иисуса Христа Святых последних дней — официальный сборник гимнов Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церкви СПД). Опубликованный на английском языке в 1985 году, а затем и на многих других языках, он используется во всей Церкви СПД. В этой статье речь идет об английской версии. Книга была опубликована к 150-летию публикации первой книги гимнов СПД, составленной Эммой Смит в 1835 году. Предыдущие книги гимнов, используемые церковью, включают The Manchester Hymnal (1840), The Psalmody (1889), Songs of Zion (1908), Hymns (1927) и Hymns (1948).

18 июня 2018 года церковь объявила, что будут созданы обновленные версии сборника гимнов и детского песенника , по результатам сбора отзывов в течение одного года, заканчивающегося в июле 2019 года, что приведет к созданию единых версий книг на языках, используемых общинами по всему миру, имеющих одинаковую систему нумерации. [1]

Организация

В книге содержится оглавление, за которым следует предисловие с посланием первого президентства церкви , которое призывает членов церкви использовать сборник гимнов на собраниях и дома для призывания духа и обучения доктрине.

Раздел гимнов разделен на тематические группы:

1–61: Реставрация
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
1Утренние РассветыПарли П. ПраттДжордж Кэрлесс
2Дух БожийУильям У. ФелпсАнон.
3Теперь давайте радоватьсяУильям У. ФелпсГенри Такер
4Истина ВечнаяПарли П. ПраттАлександр Шрайнер
5Высоко на вершине горыДжоэл Х. ДжонсонЭбенезер Бисли
6Искупитель ИзраиляДжозеф СуэйнФримен ЛьюисАдаптация: Уильям У. Фелпс
7Израиль, Израиль, Бог зоветРичард СмитЧарльз К. Конверс
8Проснись и восстаньТеодор Э. КертисКэроли Кертис Грин
9Придите, радуйтесьТрейси Й. КэннонТрейси Й. Кэннон
10Придите, пойте ГосподуГеррит де Йонг-младший.Геррит де Йонг-младший.
11Что было засвидетельствовано на небесах?Джон С. ДэвисЭван Стивенс
12Это было замечено в утреннем небеАнон.Х. Уолфорд ДэвисАдаптация: Г. Уильям Ричардс
13Ангел свышеПарли П. ПраттДжон Э. Туллидж
14Сладок мир, который приносит ЕвангелиеМэри Энн МортонАльфред М. Дарем
15Я видел, как летал могучий ангелАнон.английская мелодияАранжировка: Ральф Воан Уильямс
16Какие славные сцены видят мои глазаАнон.Эбенезер Бисли
17Пробудитесь, святые Божии, пробудитесь!Элиза Р. СноуЭван Стивенс
18Голос Бога снова слышенЭван СтивенсЭван Стивенс
19Мы благодарим Тебя, о Боже, за ПророкаУильям ФаулерКэролайн Э. Шеридан Нортон
20Бог Силы, Бог ПравдыУоллес Ф. БеннеттТрейси Й. Кэннон
21Придите, послушайте голос пророкаДжозеф С. Мэрдок ; Брюс Р. МакконкиДжозеф Дж. Дейнс
22Мы слушаем голос ПророкаМэрилу Каннингем ЛивиттДарвин К. Уолфорд
23Мы всегда молимся за тебяЭван СтивенсГенри А. ТакеттАдаптация: Эван Стивенс
24Да благословит Бог нашего Пророка, дорогойБернард СноуГарри А. Дин
25Теперь мы споем в одном аккордеУильям У. ФелпсДжозеф Дж. Дейнс
26Первая молитва Джозефа СмитаДжордж А. МэнверингПруд Сильванус БиллингсАдапт.: AC Smyth
27Хвала ЧеловекуУильям У. Фелпсшотландская народная песня
28Святые, смотрите, как велик ИеговаДуглас В. СтоттА. Лоренс Лион
29Бедный странник скорбиДжеймс МонтгомериДжордж Коулз
30Придите, придите, святыеУильям КлейтонАнглийская народная песня
31О Боже, наша помощь в прошедшие векаАйзек УоттсУильям Крофт
32Счастливый день наконец насталФило ДибблЭбенезер Бисли
33Наш родной горный дом, такой дорогойЭммелин Б. УэллсЭван Стивенс
34О, высокие горыЧарльз В. ПенроузХС Томпсон
35За силу холмовФелиция Д. ХемансЭван СтивенсАдаптация: Эдвард Л. Слоан
36Они, Строители НацииИда Ромни ОлдреджАльфред М. Дарем
37Зимний день клонится к закатуОрсон Ф. УитниЭдвард П. Кимбалл
38Придите, все святые СионаУильям У. ФелпсДжон Э. Туллидж
39О Святые СионаЭд М. РоуРоберт П. Манукин
40Восстань, славный СионУильям Г. МиллсДжордж Кэрлесс
41Да возвысится Сион в красоте своейЭдвард ПартриджАнон.
42Слава яркости радостного утра Сиона!Томас ГастингсЭдвин Ф. Перри
43Сион стоит, окруженный холмамиТомас КеллиАС Смит
44Прекрасный Сион, воздвигнутый вышеДжордж ГиллДжозеф Г. Фоунс
45Веди меня в Жизнь ВечнуюДжон А. УидтсоуАлександр Шрайнер
46О Тебе славные вещи говорятДжон НьютонФранц Йозеф Гайдн
47Мы будем петь о СионеМеррилл БрэдшоуМеррилл Брэдшоу
48О Сионе поются славные вещиУильям У. ФелпсГолландская мелодия
49Адам-онди-АхманУильям У. ФелпсАнон.
50Приди, славный день обетованияАнон.АС Смит
51Сыновья Михаила, он приближаетсяЭлиас Л.Т. ХаррисонДарвин К. Уолфорд
52День, когда наступает рассветДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
53Пусть жители Земли возрадуютсяУильям КлеггЛерой Дж. Робертсон
54Вот гора ГосподняМайкл БрюсЛеланд Б. Сатерен
55Вот, явился Всемогущий Бог!Уильям ГудЭван Стивенс
56Мягко сияет священный рассветДжон ЖакДж. Спенсер Корнуолл
57Мы не стыдимся признавать нашего ГосподаУильям У. ФелпсДжон Лонгхерст
58Придите, дети ГосподниДжеймс Х. УоллисИспанская мелодияАранжировка: Бенджамин Карр
59Приди, о Царь царейПарли П. ПраттХ. Такер [2]
60Боевой гимн РеспубликиДжулия Уорд ХоуАнон.
61Возвысьте свои голоса к ГосподуЭван СтивенсЭван Стивенс
62–96: Хвала и благодарение
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
62Все создания нашего Бога и ЦаряСвятой Франциск Ассизскийнемецкий гимнПеревод: Уильям Х. Дрейпер ; Аранжировка: Ральф Воан Уильямс
63Великий Царь НебесныйКэрри Стокдейл ТомасЛерой Дж. Робертсон
64В этот день радости и весельяЛерой Дж. РобертсонЛерой Дж. Робертсон
65Придите, все святые, живущие на земле.Уильям У. ФелпсУильям Б. Брэдбери
66Радуйся, Господь Царь!Чарльз УэслиГорацио Паркер
67Слава Богу на небесахДжеймс АлленФеличе де Джардини
68Наш Бог — могучая крепостьМартин ЛютерМартин Лютер
69Вся слава, хвала и честьТеодульф ОрлеанскийМельхиор Тешнер
70Пойте Ему хвалуИоганн Й. ШютцПесенник Богемских братьевПеревод: Фрэнсис Элизабет Кокс (с немецкого)
71С хвалебными песнямиПенелопа Муди АлленНьюэл Кей Браун
72Хвала Господу ВсемогущемуИоахим НеандерStralsund GesangbuchПеревод: Кэтрин Уинкворт (с немецкого); Аранжировка: Уильям С. Беннетт, Отто Гольдшмидт
73Хвалите Господа сердцем и голосомТрейси Й. КэннонТрейси Й. Кэннон
74Хвала ГосподуАйзек УоттсЭван Стивенс
75В гимнах хвалыАда БленкхорнАльфред Бейрли
76Боже отцов наших, мы приходим к ТебеЧарльз В. ПенроузЭбенезер Бисли
77Велик ГосподьЭлиза Р. СноуЭбенезер Бисли
78Бог наших отцов, Чья всемогущая рукаДэниел С. РобертсДжордж У. Уоррен
79Со всей силой сердца и языкаАйзек УоттсЛоуэлл М. Дарем
80Бог наших отцов, известный издревлеРедьярд КиплингЛерой Дж. Робертсон
81Вперед, Святые!Марвин К. ГарднерВаня Й. Уоткинс
82За всех святыхУильям Уолшем КакРальф Воан Уильямс
83Направь нас, о великий ИеговаУильям УильямсДжон ХьюзПеревод: Питер Уильямс; Уильям Уильямс (с валлийского)
84Вера наших отцовФредерик В. ФаберГенри Ф. Хеми; Джеймс Г. Уолтон
85Насколько прочен фундаментРоберт КинДж. Эллис
86Как Ты ВеликКарл Боберг ; Стюарт К. ХайнТрадиционная шведская народная мелодияПеревод: Стюарт К. Хайн (со шведского); Аранжировка: Стюарт К. Хайн
87Бог есть любовьТомас Р. ТейлорТомас С. Григгс
88Великий Боже, внемли, пока Сион поетАйзек УоттсДжозеф Дж. Дейнс
89Господь — мой светДжеймс НиколсонДжон Р. Суини
90Из всего, что обитает под небесамиАйзек УоттсДжон Хаттон
91Отче, дети Твои к Тебе ныне воздвигниЭван СтивенсЭван Стивенс
92За красоту ЗемлиФоллиотт С. ПирпойнтКонрад Кохер  [de]
93Молитва благодаренияАноним.; Адриан ВалериусГолландская народная песня; Франс ХайдеманнПеревод: Теодор Бейкер (с голландского); Аранжировка: Эдвард Кремсер
94Придите, благодарные людиГенри ЭлфордДжордж Дж. Элви
95Теперь мы все благодарим нашего БогаМартин РинхартИоганн КрюгерПеревод: Кэтрин Уинкворт (с немецкого)
96Дорогие дети, Бог рядом с вамиЧарльз Л. УокерДжон Мензис Макфарлейн
97–168: Молитва и прошение
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
97Свинец, Добрый СветДжон Генри НьюманДжон Б. Дайкс
98Ты Мне Нужен Каждый ЧасЭнни С. ХоуксРоберт Лоури
99Ближе, дорогой Спаситель, к ТебеДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
100Ближе, Боже, к ТебеСара Ф. АдамсЛоуэлл Мейсон
101Направь меня к ТебеОрсон Пратт ХьюишОрсон Пратт Хьюиш
102Иисус, Возлюбивший мою душуЧарльз УэслиДжозеф П. Холбрук
103Драгоценный Спаситель, Дорогой ИскупительHR ПалмерHR Палмер
104Иисус, Спаситель, Веди МеняЭдвард ХопперДжон Эдгар Гулд
105Хозяин, буря бушуетМэри Энн БейкерHR Палмер
106Дай Бог скорости правымУильям Э. ХиксонЭрнст Мориц Арндт
107Господь, прими нашу истинную преданностьРичард ОлдриджДжозеф Дж. Дейнс
108Господь — Пастырь мойДжеймс МонтгомериТомас Кошат
109Господь приготовит мне пастбищеДжозеф ЭддисонДмитрий Бортнянский
110Возложи бремя твое на ГосподаЮлиус Шубринг  [de]Феликс Мендельсон
111Рок ВековАвгуст М. ТопладиТомас Гастингс
112Спаситель, Искупитель моей душиОрсон Ф. УитниГарри А. Дин
113Любовь нашего СпасителяЭдвард Л. ХартКроуфорд Гейтс
114Придите к НемуТеодор Э. КертисХью В. Дугалл
115Придите, безутешныеТомас Мур ; Томас ГастингсСэмюэл Уэбб
116Иди за мнойДжон НиколсонСэмюэл Макберни
117Придите к ИисусуОрсон Пратт ХьюишОрсон Пратт Хьюиш
118Вы, простые души, которые заблудилисьЧарльз УэслиЭван Стивенс
119Придите, мы, любящие ГосподаАйзек УоттсАарон Уильямс
120Опирайся на мою широкую рукуТеодор Э. КертисЭван Стивенс
121Я — пилигрим, я — чужак.Ганс Генри ПетерсенЛерой Дж. Робертсон
122Несмотря на углубляющиеся испытанияЭлиза Р. СноуДжордж Кэрлесс
123О, пусть моя душа общается с ТобойЛорин Ф. УилрайтЛорин Ф. Уилрайт
124Успокойся, душа мояКатарина фон ШлегельЯн СибелиусПеревод: Джейн Л. Бортвик (с немецкого)
125Как нежны Божьи заповедиФилип ДоддриджГанс Георг НэгелиАранжировка: Лоуэлл Мейсон
126Доколе, Господи Святейший и ИстинныйДжон А. УидтсоуБ. Сесил Гейтс
127Кажется ли путешествие долгим?Джозеф Филдинг СмитДжордж Д. Пайпер
128Когда вера пребываетНаоми Уорд РэндаллСтивен М. Джонс
129Куда я могу обратиться за миром?Эмма Лу ТейнДжолин Грант Мередит
130Будь скроменГритье Тербург РоулиГритье Тербург Роули
131Больше святости дай мнеФилип Пол БлиссФилип Пол Блисс
132Бог в Своем Святом ХрамеСэмюэл Вудворт [3]Фрэнк В. Аспер
133Отец НебесныйАнгус С. ХиббардФридрих Ф. ФлеммингАранжировка: Эдвин П. Паркер
134Я верю в ХристаБрюс Р. МакконкиДжон Лонгхерст
135Мой Искупитель живГордон Б. ХинклиГ. Гомер Дарем
136Я знаю, что мой Искупитель живСэмюэл МедлейЛьюис Д. Эдвардс
137СвидетельствоЛорен С. ДаннМайкл Финлинсон Муди
138Благослови наш пост, мы молимсяДжон Сирс ТаннерДжеймс Б. Уэлч
139В посте мы прибегаем к ТебеПол Л. АндерсонКлэй Кристиансен
140Вы думали помолиться?Мэри Энн Пеппер КиддерУильям О. Перкинс
141Иисус, сама мысль о ТебеБернар КлервоскийДжон Б. ДайксПеревод: Эдвард Касвалл (с латыни)
142Сладкий час молитвыУильям У. УолфордУильям Б. Брэдбери
143Пусть Святой Дух наставляетПенелопа Муди АлленМартин Шоу
144Тайная молитваГанс Генри ПетерсенГанс Генри Петерсен
145Молитва — искреннее желание душиДжеймс МонтгомериДжордж Кэрлесс
146Осторожно поднимите священный настройУильям У. ФелпсТомас С. Григгс
147Сладкая работаАйзек УоттсДжон Дж. Макклеллан
148День субботнийПол Л. АндерсонЛинн Р. Карсон
149Как роса с небес, перегоняющаяТомас КеллиДжозеф Дж. Дейнс
150О Ты, Добрый и Милостивый ОтецЧарльз Денни-младший.Джордж Кэрлесс
151Мы встречаемся, дорогой ГосподьВернальд У. ДжонсЛоуренс М. Йоргасон
152Да пребудет с тобой Бог, пока мы не встретимся сноваДжеремайя Э. РэнкинУильям Г. Томер
153Господь, мы просим Тебя, прежде чем расстанемсяДжордж А. МэнверингБенджамин МилгроувАранжировка: Эбенезер Бисли
154Отец, этот час был часом радостиНэн Грин ХантерЛинн Р. Шуртлефф
155Мы причастились Твоей любвиМейбл Джонс ГэбботтРоберт П. Манукин
156Поем мы сейчас на прощаниеДжордж А. МэнверингЭбенезер Бисли
157Твой Дух, Господи, взволновал наши душиФрэнк И. КойманАлександр Шрайнер
158Перед Тобой, Господи, я склоняю голову.Джозеф Х. ДинДжозеф Х. Дин
159Теперь день оконченСабина Баринг-ГулдДжозеф Барнби
160Тихо, теперь свет дняДжордж У. ДоанКарл Мария фон ВеберАранжировка: Генри Грейторикс
161Господь с намиДжон ЭллертонТрейси Й. Кэннон
162Господь, мы предстаем перед Тобой сейчасУильям ХэммондГарри А. Дин
163Господи, отпусти нас благословением ТвоимДжон Фосетт ; Уолтер ШирлиЖан-Жак Руссо
164Великий Боже, Тебе моя вечерняя песньЭнн СтилЭдвард П. Кимбалл
165Оставайся со Мной; Настал вечерМ. Лоури ХоффордХаррисон Миллард
166Пребудь со Мной!Генри Ф. ЛайтУильям Х. Монк
167Давайте споем вечерний гимнУильям У. ФелпсТрейси Й. Кэннон
168Когда Тени ПадаютЛоуэлл М. Дарем-младший.Лоуэлл М. Дарем
169–196: Таинство
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
169Как мы сейчас принимаем причастиеЛи Том ПерриДэниел Лайман Картер
170Боже, Отец наш, услышь наши молитвыЭнни Пиннок МалинЛуис М. ГоттшалкАдаптация: Эдвин П. Паркер
171Со смиренным сердцемЗара СабинТомас Л. Дарем
172В смирении, наш СпасительМейбл Джонс ГэбботтРоуленд Х. Причард
173Пока мы принимаем эти символы (SAUL)Джон НиколсонСэмюэл Макберни
174Пока мы принимаем эти символы (AEOLIAN)Джон НиколсонАлександр Шрайнер
175О Боже, Вечный ОтецУильям У. ФелпсФеликс Мендельсон
176'Tis Sweet to Sing the Matchless Love (МЕРЕДИТ)Джордж А. МэнверингФрэнк В. Аспер
177'Сладко петь о несравненной любви (ХЭНКОК)Джордж А. МэнверингЭбенезер Бисли
178О Господь ВоинствЭндрю ДалримплДжордж Кэрлесс
179И снова, наш дорогой Господь-Искупитель.Теодор Э. КертисАльфред М. Дарем
180Отец Небесный, мы веримПарли П. ПраттДжейн Ромни Кроуфорд
181Иисус из Назарета, Спаситель и ЦарьХью В. ДугаллХью В. Дугалл
182Мы будем петь хвалу имени ИисусаРичард ОлдриджДжозеф Кослетт
183В память о страданиях ТвоихЭван СтивенсЭван Стивенс
184На Голгофском крестеВилате РайлЛерой Дж. Робертсон
185Благоговейно и кротко теперьДжозеф Л. ТаунсендЭбенезер Бисли
186Мы снова собрались у ПравленияЭлиза Р. СноуДжордж Кэрлесс
187Бог возлюбил нас, поэтому послал Своего СынаЭдвард П. КимбаллАлександр Шрайнер
188Да будет воля Твоя, ГосподиФрэнк И. КойманРоберт П. Манукин
189О Ты, до начала мираЧарльз Уэсли [4]Фрэнк В. Аспер
190В память о распятомФрэнк И. КойманАлександр Шрайнер
191Узрите смерть великого искупителяЭлиза Р. СноуДжордж Кэрлесс
192Он Умер! Великий Искупитель УмерАйзек УоттсДжордж Кэрлесс
193Я стою в изумленииЧарльз Х. ГабриэльЧарльз Х. Габриэль
194Далеко-далеко есть зеленый холмСесил Фрэнсис АлександрДжон Х. Гауэр
195Как велика мудрость и любовьЭлиза Р. СноуТомас Макинтайр
196Иисус, некогда смиренныйПарли П. ПраттДжакомо Мейербер ; Английский хорист
197–200: Пасха
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
197О Спаситель, носящий венецПол ГерхардтГанс Лео ХасслерПеревод: Карен Линн Дэвидсон (с немецкого); Адаптация: Иоганн Себастьян Бах
198В то пасхальное утроМэрион Д. ХэнксРоберт Кандик
199Он Воскрес!Сесил Фрэнсис АлександрИоахим Неандер
200Христос Господь днесь воскресеЧарльз УэслиЛира Давидика
201–214: Рождество
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
201Радость мируАйзек Уоттс ; Уильям У. ФелпсДжордж Ф. Гендель ; Лоуэлл МейсонАдапт.: Уильям У. Фелпс
202О, придите, все верующиеДжон Ф. УэйдДжон Ф. УэйдПеревод: Фредерик Окли (с латыни)
203Ангелы, которых мы услышали на высотеФранцузская рождественская песньФранцузская рождественская песньПеревод: Джеймс Чедвик (с французского)
204Тихая ночьДжозеф МорФранц ГруберПеревод: Джон Ф. Янг (с немецкого)
205Однажды в Городе Царя ДавидаСесил Фрэнсис АлександрГенри Дж. Гонтлетт
206Вдали в ясляхМартин Лютер (см. Поддельные )Уильям Дж. КиркпатрикАранжировка: Розали Элсер
207Это произошло в полночь ясноЭдмунд Х. СирсРичард С. Уиллис
208О, маленький город ВифлеемФиллипс БруксЛьюис Х. Реднер
209Слушай! Ангелы-вестники поютЧарльз УэслиФеликс Мендельсон
210С благоговением и удивлениемАнон.Анон.
211Пока пастухи пасли свои стадаНаум ТейтЙоркширский гимн
212Далеко-далеко на равнинах ИудеиДжон Мензис МакфарлейнДжон Мензис Макфарлейн
213Первый НоэльТрадиционная английская рождественская песньТрадиционная английская рождественская песнь
214Я слышал колокола на РождествоГенри Уодсворт ЛонгфеллоДжон Батист Калкин
215–298: Специальные темы
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
215Звоните, дикие колоколаАльфред ТеннисонКроуфорд Гейтс
216Мы сеемАнон.Генри А. Такетт
217Давайте, давайте зановоЧарльз УэслиДжеймс Лукас
218Мы даем Тебе только Твое СобственноеУильям Уолшем КакАнон.; Кантика ЛаудисАранжировка: Лоуэлл Мейсон ; Джордж Дж. Уэбб
219Потому что мне было дано многоеГрейс Нолл КроуэллФилипп Ландграф
220Господь, я последую за ТобойСьюзан Эванс МакКлаудК. Ньюэлл Дейли
221Дорогой сердцу пастыряМэри Б. УингейтУильям Дж. Киркпатрик
222Услышь, Господи, нашу песньФрэнк В. АсперФрэнк В. Аспер
223Сделал ли я что-нибудь хорошее?Уилл Л. ТомпсонУилл Л. Томпсон
224У меня достаточно работыЖозефина ПоллардУильям Дж. Киркпатрик
225Мы идем к славеДжон М. ЧемберленДжон М. Чемберлен
226Улучшите яркие моментыРоберт Б. БэрдРоберт Б. Бэрд
227Сегодня в моей душе солнечный светЭлиза Э. ХьюиттДжон Р. Суини
228Вы можете сделать путь яркимХелен Силкотт ДунганДжеймс М. Дунган
229Сегодня, пока светит солнцеЛуэлла КларкЭван Стивенс
230Рассеять солнечный светЛанта Уилсон СмитЭдвин О. Экселл
231Отец, успокой наши души сегодня вечеромЭллис Рейнольдс ШиппОрландо Гиббонс
232Давайте чаще говорить добрые словаДжозеф Л. ТаунсендЭбенезер Бисли
233Нет, не говори плохогоЧарльз Суэйн < [5]Анон.
234Иисус, могущественный царь на СионеДжон ФеллоузТрейси Й. Кэннон
235Если вы склонны осуждатьАнон.Филип Пол Блисс
236Господи, прими в Царствие ТвоеМейбл Джонс ГэбботтАлександр Шрайнер
237Делай то, что правильноАноним.; JCSДжордж Киаллмарк
238Посмотри на сыновей и дочерей Твоих, Господь.Парли П. ПраттАлександр Шрайнер
239Выбирайте правильноДжозеф Л. ТаунсендГенри А. Такетт
240Знай, что каждая душа свободнаДжозеф Прауд< [6]Роджер Л. Миллер
241Считайте свои благословенияДжонсон Оутман-младший.Эдвин О. Экселл
242Хвала Богу, от Которого исходят все благословенияТомас КенЛуи Буржуа ; Женевская Псалтырь ||
243Давайте все начнем действоватьЭван СтивенсЭван Стивенс
244Пойдем, пойдемУильям УиллесАС Смит
245Этот дом мы посвящаем ТебеГенри У. НейсбиттФрэнк В. Аспер
246Вперед, христианские солдатыСабина Баринг-ГулдАртур С. Салливан
247Мы любим дом Твой, БожеУильям БуллокЛерой Дж. Робертсон
248Вставайте, пробудитесь, защитники СионаЧарльз В. ПенроузТомас Э. Уильямс; Томас А. Беккет-старший.
249Призванный служитьЭлси Дункан ЙельАдам Гейбель
250Мы все зачисленыАнон.Уильям Б. Брэдбери
251Вот королевская армияФанни Дж. КросбиАдам Гейбель
252Подставьте плечо к колесуУилл Л. ТомпсонУилл Л. Томпсон
253Как маршируют десять тысяч легионовДжин Л. КэберриРоберт П. Манукин
254Верный вереЭван СтивенсЭван Стивенс
255ПродолжатьРут Мэй ФоксАльфред М. Дарем
256Как молодежь Сиона в последние дниСьюзан Эванс МакКлаудирландская мелодия
257Радуйтесь! Раздается славный звукУ.О. РобинсонФрэнк В. Аспер
258О Ты, Скала нашего спасенияДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
259Надежда ИзраиляДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
260Кто на стороне Господа?Ханна Ласт КорнабиГенри Х. Рассел
261Твои слуги готовыМэрилин Макмин БраунВилли Реске
262Идите, вестники славыДжон ТейлорЛерой Дж. Робертсон
263Идите вперед с веройРут Мьюир ГарднерЛайалл Дж. Гарднер
264Слушайте, все народы!Луи Ф. МёнхДжордж Ф. Рут
265Восстань, Боже, и воссияйУильям ХёрнДжон Дарвалл
266Время прошлоЭлиза Р. Сноунемецкая народная песня
267Как чудесно и прекрасноГенри У. ОндердонкДжозеф Мартин Краус
268Придите, все, чьи души просветленыРеджинальд ХеберЛоуэлл Мейсон
269Иегова, Господь Неба и ЗемлиДжозеф Прауд [7]Оливер Холден
270Я пойду туда, куда ты хочешь, чтобы я пошёлМэри М. БраунКэрри Э. Раунсефелл
271О, святые слова истины и любвиДжозеф Л. ТаунсендЭдвин Ф. Перри
272О, скажи, что есть истина?Джон ЖакЭллен Ноулз Меллинг
273Истина отражается в наших чувствахАноним; Мейсон Эллис Эбби (рефрен) [8]Чарльз Дэвис Тиллман>
274Железный стерженьДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
275Мужчины существуют для того, чтобы иметь радостьДж. Маринус ЙенсенДж. Дж. Килер
276Приходите в воскресную школуРоберт Б. БэрдРоберт Б. Бэрд
277Когда я исследую Священное ПисаниеС. Марианна Джонсон ФишерС. Марианна Джонсон Фишер
278Спасибо за субботнюю школуУильям УиллесДжеймс Р. Мюррей
279Твое Святое СловоМарвин К. ГарднерРоберт Кандик
280Добро пожаловать, добро пожаловать, субботнее утроРоберт Б. БэрдЭбенезер Бисли
281Помогите мне преподавать с вдохновениемЛорин Ф. УилрайтЛорин Ф. Уилрайт
282Мы снова встречаемся в субботней школеДжордж А. МэнверингЭбенезер Бисли
283Воссиял славный свет ЕвангелияДжоэл Х. ДжонсонГотфрид В. Финк
284Если бы ты мог добраться до КолобаУильям У. Фелпсанглийская мелодияАранжировка: Ральф Воан Уильямс
285Бог движется таинственным образомУильям КауперУильям Б. Брэдбери
286О, какие песни сердцаДжозеф Л. ТаунсендУильям Клейсон
287Встаньте, святые, и войдите в храмы.Джин Л. КэберриРоберт П. Манукин
288Как прекрасны храмы Твои, ГосподиФрэнк И. КойманТрейси Й. Кэннон
289Святые храмы на горе СионАрчибальд Ф. БеннеттАлександр Шрайнер
290Радуйтесь, святые последних днейМейбл Джонс ГэбботтР. Пол Томпсон
291Поверните свои сердцаПол Л. АндерсонГейлен Хаттон
292О, мой отец!Элиза Р. СноуДжеймс МакГрэнахан
293Каждая жизнь, которая касается нашей жизни, приносит нам доброКарен Линн ДэвидсонА. Лоренс Лион
294Любовь домаДжон Хью МакнотонДжон Хью Макнотон
295О Любовь, прославляющая СынаЛорин Ф. УилрайтЛорин Ф. Уилрайт
296Отче наш, именем которогоФ. Блэнд ТакерДжон Дэвид Эдвардс
297Из домов святых раздаются радостные песниВернальд У. ДжонсГ. Уильям Ричардс
298Дом может быть раем на ЗемлеКэролин Гамильтон КлопферВ. Герберт Клопфер
299–308: Детские песни
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
299Дети нашего Небесного ОтцаКэролайн В. Санделл-БергТрадиционная шведская мелодияПеревод: Эрнст В. Олсон (со шведского)
300Семьи могут быть вместе навсегдаРут Мьюир ГарднерВаня Й. Уоткинс
301Я — дитя БожьеНаоми Уорд РэндаллМилдред Таннер Петтит
302Я знаю, что мой отец живРид Н. НиблиРид Н. Нибли
303Соблюдайте заповедиБарбара А. МакконочиБарбара А. Макконочи
304Научи меня ходить во светеКлара В. МакмастерКлара В. Макмастер
305Божественный СветМатильда Уоттс КахунМилдред Таннер Петтит
306Ежедневная забота БогаМари К. ТуркВилли Реске
307В нашей прекрасной пустынеЭлиза Р. СноуДжордж Ф. Рут
308Любите друг другаЛуасин Кларк ФоксЛуасин Кларк Фокс
309–318: Для женщин
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
309Как сестры в Сионе (женщины)Эмили Х. ВудмансиДжанис Капп Перри
310Ключ был повернут в последние дни (женщины)Джен Андервуд ПинбороШарлин Андерсон Ньюэлл
311Мы снова встречаемся как сестры (женщины)Пол Л. АндерсонБонни Лаупер Гудлифф
312Мы всегда молимся за тебя (женщины)Эван СтивенсГенри А. ТакеттАдаптация: Эван Стивенс
313Бог есть любовь (женщины)Томас Р. ТейлорТомас С. Григгс
314Как нежны Божьи заповеди (женщины)Филип ДоддриджГанс Георг НэгелиАранжировка: Лоуэлл Мейсон
315Иисус, сама мысль о Тебе (женщины)Бернар КлервоскийДжон Б. ДайксПеревод: Эдвард Касвалл (с латыни)
316Господь — Пастырь мой (женщины)Джеймс МонтгомериТомас Кошат
317Сладкая работа (женщины)Айзек УоттсДжон Дж. Макклеллан
318Любовь дома (женщины)Джон Хью МакнотонДжон Хью Макнотон
319–337: Для мужчин
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
319Старейшины Израиля (мужчины)Сайрус Х. УилокТомас Х. Бейли
320Священство Господа нашего (мужчины)Джон КрейвенДжон Крейвен
321Вы, призванные к труду (мужчины)Мэри Джадд ПейджДэниел Б. Таунер
322Придите, все сыны Божии (люди)Томас ДэвенпортОрсон Пратт Хьюиш
323Восстаньте, люди Божии (Мужской хор)Уильям Пирсон МерриллФрэнк В. АсперАранжировка: Роберт П. Манукин
324Восстаньте, люди Божии (мужчины)Уильям Пирсон МерриллУильям Х. Уолтер
325Посмотрите, как собралось могущественное священство (мужской хор)Джин Л. КэберриРоберт П. Манукин
326Придите, придите, святые (мужской хор)Уильям КлейтонАнглийская народная песня
327Идите, посланники небес (Мужской хор)Джон ТейлорФ. Кристенсен
328Ангел с небес (Мужской хор)Парли П. ПраттДжон Э. Туллидж
329Слуги Твои готовы (Мужской хор)Мэрилин Макмин БраунВилли Реске
330Смотри, летит могучий ангел (Мужской хор)Роберт Б. ТомпсонЭван Стивенс
331О, скажи, что есть истина? (Мужской хор)Джон ЖакЭллен Ноулз Меллинг
332Приди, о Царь царей (Мужской хор)Парли П. ПраттХ. Такер [9]
333Высоко на вершине горы (мужской хор)Джоэл Х. ДжонсонЭбенезер Бисли
334Ты мне нужен каждый час (Мужской хор)Энни С. ХоуксРоберт Лоури
335Ярко сияет милосердие нашего Отца (Мужской хор)Филип Пол БлиссФилип Пол Блисс
336Школа твоих чувств (мужской хор)Чарльз В. ПенроузДжордж Ф. Рут
337О, дом возлюбленный (Мужской хор)Эван СтивенсДжозеф Перри
338–341: Патриотический
ЧислоГимнСловаМузыкаПримечания
338Прекрасная АмерикаКэтрин Ли БейтсСэмюэл А. Уорд
339Страна моя, это о тебеСэмюэл Ф. СмитТезаурус Musicus
340Знамя, усыпанное звездамиФрэнсис Скотт КейДжон Стаффорд Смит
341Боже, храни короляАнон.Тезаурус Musicus

После гимнов следует раздел «Использование сборника гимнов», в котором дана полезная информация для хористов и концертмейстеров.

Наконец, гимны перечислены в нескольких индексах по именам авторов и композиторов, названиям гимнов, названиям мелодий, размерам, ссылкам на Священные Писания и т. д.

Формат

Большинство гимнов аранжированы в традиционном формате SATB с скрипичным и басовым ключами . Приводится рекомендуемый диапазон темпа (в ударах в минуту), а также указание соответствующего настроения для песни, например, «радостно», «задумчиво», «энергично» и т. д. Под гимном указаны автор и композитор, а также годы их рождения и смерти (если применимо), информация об авторских правах и ссылки на Священные Писания.

Книга составлена ​​таким образом, что гимны, занимающие в книге две страницы, всегда начинаются слева. Таким образом, переворачивать страницу в середине гимна никогда не требуется.

Некоторые гимны имеют одинаковый текст и даже одинаковое название, но положены на разные мелодии.

Записи

Церковь выпустила записи гимнов в виде наборов CD. Один набор инструментальный и иногда используется в качестве аккомпанемента на церковных собраниях. В другом наборе гимны исполняются квартетом в сопровождении фортепиано или органа.

Многие популярные певцы и инструменталисты, в том числе Табернакальный хор на Храмовой площади , Оркестр на Храмовой площади и Saints Unified Voices, также записали аранжировки гимнов СПД.

Языки

Многие из гимнов были переведены и опубликованы в изданиях, предназначенных для использования неанглоговорящими. В настоящее время сборники гимнов СПД для неанглоговорящих регионов мира составляются, начиная с основной группы из примерно 100 гимнов, обязательных для всех сборников гимнов СПД, затем региональному комитету предоставляется возможность выбрать 50 гимнов из списка предложений и 50 дополнительных гимнов, которые считаются важными для их культурных групп. [10] Некоторые из этих изданий включают гимны, которых нет в английской версии, такие как традиционные рождественские гимны и патриотическая музыка стран, где они используются. [11] Например, в испанский перевод включены три гимна, первоначально написанные Святыми последних дней на испанском языке (« ¿Por qué somos? » Эдмунда В. Ричардсона, « Despedida » или « Placentero nos es trabajar » Андреса К. Гонсалеса и «La voz, ya, del eterno» или «¡La Proclamación!» Хосе В. ada G.), а также другие, взятые из более ранних сборников гимнов или других источников. [12]

Сборник гимнов был опубликован на нескольких языках, в том числе:

Смотрите также

Ссылки

  1. Сборник гимнов Святых последних дней и детский песенник будут пересмотрены, Mormon Newsroom , 18 июня 2018 г. Получено 2 августа 2018 г.
  2. ^ Эдвард Робертс; Джон Пол Морган (1868). Тонарт: Коллекция духовной и светской музыки, включающая мелодии гимнов всех видов, гимны, ликования и социальные песни: вместе с полным начальным отделением, разработанным для использования хорами, школами пения и домашним кружком. FJ Huntington & Company. стр. 381.
  3. Сэмюэл Вудворт (1826). Мелодии, дуэты, трио, песни и баллады: пасторальные, любовные, сентиментальные, патриотические, религиозные и разное. Вместе с метрическими посланиями, рассказами и декламациями. Дж. М. Кэмпбелл. С. 194–195.
  4. ^ Джон Джулиан (1892). Словарь гимнологии . Джон Мюррей. С. 850–.
  5. ^ Чарльз Суэйн (1867). Песни и баллады. Симпкин, Маршалл. стр. 84.
  6. Джозеф Прауд (1818). Гимны и псалмы для использования Новой Церкви Господа... Пятое издание. Т. Гойдер; продается S.&H. Hodson. С. 111–112.
  7. Джозеф Прауд (1818). Гимны и псалмы для использования Новой Церкви Господа... Пятое издание. Т. Гойдер; продается S.&H. Hodson. С. 180–181.
  8. ^ Карен Линн Дэвидсон (2009). Наши гимны последних дней: истории и послания . Deseret Book. стр. 302–303.
  9. ^ Эдвард Робертс; Джон Пол Морган (1868). Тонарт: Коллекция духовной и светской музыки, включающая мелодии гимнов всех видов, гимны, ликования и социальные песни: вместе с полным начальным отделением, разработанным для использования хорами, школами пения и домашним кружком. FJ Huntington & Company. стр. 205.
  10. ^ Чад Нильсен, «Новая книга гимнов СПД: изменения и возможности», Times and Seasons , 20 июня 2018 г., http://archive.timesandseasons.org/2018/06/the-new-lds-hymnbook-changes-and-possibilities/
  11. ^ Чад Нильсен, «Спойте рождественскую песнь», Times and Seasons , 23 декабря 2018 г., http://archive.timesandseasons.org/2018/12/sing-a-christmas-carol-christmas-music-in-the-latter-day-saint-hymnbooks/
  12. ^ Чад Нильсен, «Испанские гимны и будущая книга гимнов», Times and Seasons , http://archive.timesandseasons.org/2019/04/spanish-hymns-and-the-future-hymnbook/
  • Гимны на churchofjesuschrist.org (включает индекс, текст, музыку и бесплатные аудиофайлы для загрузки большинства гимнов из книги 1985 года; некоторые исключены из-за авторских прав)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Гимны_Церкви_Иисуса_Христа_Святых_последних_дней_(книга_1985 г.)&oldid=1238204853"