язык барнгарла

Возрожденный язык аборигенов Южной Австралии

Барнгарла
Парнкала
Родной дляАвстралия
ОбластьЮжная Австралия
Этническая принадлежностьБарнгарла
Вымерший1964 [1]
Возрождениес 2012 года
Коды языков
ИСО 639-3bjb
Глоттологbang1339
АИАТСИС [1]L6
ЭЛПБарнгарла

Barngarla , ранее известный как Parnkalla , — аборигенный язык полуострова Эйр , Южная Австралия. Ранее он был вымершим , но с 2012 года переживает процесс возрождения .

Возрождение языка

Последний носитель языка умер в 1964 году. Однако язык был возрожден благодаря работе немецкого лютеранского пастора Кламора Вильгельма Шюрманна , который работал в миссии в 1844 году и записал 3500 (или 2000? [2] ) слов, чтобы сформировать словарь барнгарла [3] под названием «Словарь языка парнкалла [барнгарла], на котором говорят коренные жители, населяющие западные берега залива Спенсера» [4] .

В 2012 году [4] заведующий кафедрой лингвистики и исчезающих языков в Университете Аделаиды , Гилад Цукерманн , начал работать с общиной барнгарла , чтобы возродить и вернуть язык барнгарла, основываясь на работе Шюрманна. [5] [6] Семинары по возрождению языка проводятся в Порт-Огасте , Уайалле и Порт-Линкольне несколько раз в год при финансовой поддержке федеральной правительственной программы поддержки коренных языков. [4]

В октябре 2016 года было публично выпущено мобильное приложение со словарем, содержащим более 3000 слов языка барнгарла. [7]

Wardlada Mardinidhi / Barngarla Bush Medicines , 24-страничная книга, была опубликована в июле 2023 года. Это третья книга, написанная совместно Цукерманном и членами семьи Ричардс из Порт-Линкольна, на этот раз представленной Эвелин Уокер. В ней записаны названия ряда местных растений из окрестностей Порт-Линкольна на языке Барнгарла, латыни и английском языке, и описывается их использование в качестве кустарниковой медицины . Уокер надеется, что книга станет частью программы, которая поможет молодежи и другим людям, пострадавшим от украденных поколений, восстановить связь со своей культурой и языком, улучшив свое психическое здоровье. [2]

Фонология

Согласные

В языке барнгарла имеются следующие согласные фонемы: [8]

ПериферийныйЛаминальныйКорональный
ЛабиальныйВелярныйСтоматологическийПалатальныйАльвеолярныйРетрофлекс
Взрывнойбɡɟгɖ
носовойм ~ б мŋн̪ ~ д̪ н̪ɲ ~ ɟ ɲн ~ д нɳ ~ ɖ ɳ
Боковойл̪ ~ д̪ л̪ʎ ~ ɟ ʎл ~ д лɭ ~ ɖ ɭ
Ротиктрельг
кранɾ
Аппроксимантжджɻ
  • Все незаднеязычные, носовые и латеральные звуки могут быть предварительно остановлены, если они встречаются в начале второго слога в слове.
  • Взрывной звук /ɟ/ обычно реализуется как аффриката [ ɟʝ ] или как взрывной звук с аппроксимантным освобождением [ ɟ j ], когда за ним следует гласный. [9]

Гласные

В языке барнгарла имеются следующие гласные фонемы: [8]

ПереднийНазад
Закрыватья яːты
Открытьа аː

Стресс

Ударение всегда падает на первый слог каждого слова.

Орфография

Фонетически Барнгарла пишется с использованием алфавита из 27 букв , состоящего как из отдельных символов , так и из диграфов английского алфавита . [9] [8]

ПисьмоИПАРуководство по произношению
а/ а /Как в английских словах "p a p a ", "vis a "
аа/аː/Как в английских словах "f a ther"
ай/ай/Как в английских словах "p ie ", "sk y ".
ой/ой/Как в английских словах "power " , " tow n"
б/ б /Обычная английская "б"
г/ д /Обычная английская "d"
дх/ д̪ /«d» произносится с языком между зубами, как между звуками английских слов « th is» и « d ust».
dy/ ɟ /Как в английском слове « j udge», только язык прижат к нёбу.
г/ ɡ /Обычная английская "g"
я/ я /Как в английских словах "b i t", "s i t", "p i t"
ii/я/Как в английских словах "t ea ", "key " , "sk i "
л/ л /Обычная английская «л»
лх/ л̪ /Обычный английский звук «л», но с языком между зубами.
ly/ ʎ /Как в английских словах "million " , "will - you " , с языком, прижатым к нёбу.
м/ м /Обычная английская "м"
н/ н /Нормальная английская "n"
нг/ ŋ /Как в английских словах «ringing » , «singing» , « Long Island » .
нх/ н̪ /Как в английском слове «te n th», с языком между зубами.
Нью-Йорк/ ɲ /Как в английском слове "on ion ", когда язык прижат к нёбу.
оо/ у /Как в английских словах "p u t", "b u tcher"
г/ ɾ /Звук, похожий на японский «р», который также слышен в австралийском произношении «т» в слове «wa t er».
рд/ ɖ /«Д» произносится с загнутым назад кончиком языка за зубами.
рч/ ɻ /Как в английском слове " r oar ing "
рл/ ɭ /«Л» произносится с кончиком языка, загнутым назад за зубы.
рн/ ɳ /«Н» произносится с загнутым назад кончиком языка за зубами.
рр/ р /С другой стороны, при медленном произношении или для выразительности rr произносится как раскатистая вибрация «r», как в итальянском или испанском языках.
ж/ с /Нормальная английская "w"
у/ дж /Обычная английская "y"

Несмотря на то, что «ai» и «aw» считаются буквами языка барнгарла, они не обозначают отдельные фонемы. Напротив, на самом деле они являются не более чем суммой своих частей. Звук «ai» — это буквально просто звук «a», за которым следует звук «i»; аналогично и с «aw».

Важно отметить, что когда есть последовательность из двух зубных фонем ("dh", "nh"), "h" пишется только один раз, а не дважды. То есть последовательность /d̪n̪/ пишется "dnh", а не "dhnh". Аналогично с палатальными фонемами ("dy", "ny", "ly") с "y", ("dny" вместо "dyny") и с ретрофлексными фонемами ("rd", "rl", "rn") с "r", ("rdn" вместо "rdrn").

Грамматика

Грамматическое число

В Barngarla четыре грамматических числа : единственное, двойственное, множественное и сверхмножественное. [10] : 227–228  Например:

  • wárraidya ' emu (единственное число) '
  • wárraidya lbili ' эму (двойной) '
  • wárraidya rri ' эму (множественное число) '
  • wárraidya ilyarranha ' много эму, кучи эму (сверхмножественное число) ' [10] : 228 

Различие по материнской и отцовской линии

Barngarla характеризуется матрилинейным и патрилинейным различием. Например, матрилинейный эргативный падеж первого лица двойственного числа местоимение ngadlaga («мы двое») будет использоваться матерью и ее ребенком или мужчиной и ребенком его сестры, в то время как патрилинейная форма ngarrrinyi будет использоваться отцом и его ребенком или женщиной с ребенком ее брата. [11] : 7 

Наречение детей в соответствии с порядком их рождения

В традиционном Барнгарле порядок рождения был настолько важен, что каждый ребенок в семье был назван в соответствии с порядком, в котором они родились. В Барнгарле есть девять мужских имен по порядку рождения и девять женских имен по порядку рождения, как следует: [9] : 42 

Мужчины : Бири (1-й), Варри (2-й), Гуни (3-й), Муни (4-й), Мари (5-й), Яри (6-й), Мили (7-й), Вангою (8-й) и Нгалай (9-й).
Женщины : Гарданья (1-е место), Вайуру (2-е место), Гунда (3-е место), Мунага (4-е место), Марогоу (5-е место), Яранда (6-е место), Милага (7-е место), Вангурду (8-е место) и Нгалага (9-е место). [9] : 42 

Чтобы определить подходящее имя для новорожденного ребенка Барнгарлы, родители сначала узнавали номер новорожденного в семье, и только потом выбирали мужское/женское имя в соответствии с полом новорожденного. Так, например, если бы девочка родилась после трех мальчиков, ее имя было бы Moonaga ( 4th born , female), так как она была четвертым ребенком в семье. [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. ^ ab L6 Barngarla в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  2. ^ ab Hamilton, Jodie (24 июля 2023 г.). «Barngarla bush medicine book healing hearts and help ubered children relink with country» (Книга о медицине кустарников Барнгарлы, которая исцеляет сердца и помогает украденным детям воссоединиться со страной). ABC News (Австралия) . Получено 27 июля 2023 г.
  3. ^ Гамильтон, Джоди (26 июня 2021 г.). «Добрые дети, изучающие язык коренного народа барнгарла, распространяют радость, когда говорят». Australian Broadcasting Corporation . Получено 6 октября 2021 г.
  4. ^ abc Goldsworthy, Anna (1 сентября 2014 г.). "Голоса земли". The Monthly . Получено 27 июля 2023 г. .
  5. ^ Андерсон, Лэйни (6 мая 2012 г.). «Невыразимая трагедия коренных народов Австралии». Архивировано из оригинала 8 мая 2012 г. Получено 7 мая 2012 г.
  6. См. раздел 282 в ФЕДЕРАЛЬНОМ СУДЕ АВСТРАЛИИ: Крофт от имени Barngarla Native Title Claim Group против штата Южная Австралия (2015, FCA 9), номер дела: SAD 6011 от 1998 года; Джон Мэнсфилд (судья) .
  7. ^ Харрисон, Билли (12 октября 2016 г.). «Приложение Barngarla для обмена языком». Port Lincoln Times . Получено 9 мая 2017 г.
  8. ^ abc Clendon, Mark (2015). Грамматика барнгарла Кламора Шюрманна: комментарий к первому разделу «Словаря языка парнкалла» . Аделаида: Издательство Аделаидского университета. hdl : 20.500.12657/33049 . ISBN 978-1-925261-11-0.
  9. ^ abcd Цукерманн, Гилад (2019). Барнгарлидхи Ману (Вместе говорим на барнгарле) (алфавит Барнгарла и книжка с картинками) - Часть 1.
  10. ^ ab Zuckermann, Ghil'ad (2020). Возрожденческая культура: от генезиса израильского до языкового возрождения в Австралии и за ее пределами . Oxford University Press. ISBN 9780199812790.
  11. ^ Цукерманн, Гилад; Вигфуссон, Сигурдур; Райнер, Мэнни; ​​Ни Чиаран, Неаса; Иванова, Неделина; Хабиби, Хани; Беди, Бранислав (2021). «LARA на службе возрожденческой лингвистики и документальной лингвистики: взаимодействие с сообществом и исчезающие языки» (PDF) . ComputEL-4: Труды 4-го семинара по вычислительным методам для исчезающих языков .

Дальнейшее чтение

  • Цукерманн, Гилад , Шакуто-Нео, Шиори и Кер, Джованни Маттео, 2014, Название «Родной язык: Предлагаемая компенсация за потерю языков аборигенов», Исследования австралийских аборигенов 2014/1: 55-71.
  • Цукерман, Гилад и Уолш, Майкл, 2014, «Наши предки счастливы!»: возрожденческая ривайлистика на службе благополучия коренных народов, Фонд исчезающих языков XVIII: 113-119.
  • Народ, язык и земля Барнгарла
  • Библиография ресурсов языка и людей Парнкала в AIATSIS (архив)

Языковые ресурсы

  • Цукерманн, Гилад и Барнгарла (2019), Барнгарлидхи Ману (Говорим вместе на Барнгарле), Консультативный комитет по языку Барнгарлы. (Барнгарлидхи Ману - Часть II)
  • Цукерман, Гилад, Эмма Ричардс и Барнгарла (2021), Мангири Ярда (Здоровая страна: благополучие и природа Барнгарла), Revivalistics Press.

Статьи в СМИ

  • Rewakening Language (аудио, 41 мин.; включает предложения на языке барнгарла, произнесенные Гиладом Цукерманном) BBC World Service , 27 января 2016 г.
  • Пробуждение спящих красавиц Австралии. Языки (аудио, 7 мин.) Радио Националь , 25 июля 2013 г.
  • Возвращение их языка Port Lincoln Times , 30 июля 2013 г.
  • Приложение Barngarla language, Transcontinental, 2 августа 2016 г.
  • Группа выступает за сохранение языка барнгарла Трансконтиненталь, 31 июля 2013 г.
  • Название на родном языке (аудио, 14 мин) Радио Национальное, 20 октября 2012 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Barngarla_language&oldid=1255858416"