Часть серии статей о |
сербы |
---|
Названия сербов и Сербии — это термины и другие обозначения, относящиеся к общей терминологии и номенклатуре сербов ( серб .: Срби, Srbi , произносится [sr̩̂biː] ) и Сербии ( серб .: Србија/Srbija , произносится [sř̩bija] ). На протяжении всей истории в отношении этнических сербов и их земель использовались различные эндонимы и экзонимы . Основные термины, используемые в сербском языке , были введены через классические языки ( греческий и латынь ) в другие языки, включая английский . Процесс межъязыковой передачи начался в период раннего средневековья и продолжался вплоть до наших дней, завершившись в основных международных языках в начале 20-го века.
Этноним упоминается в средние века как Cervetiis ( Серветиис ), gentis (S)urbiorum , Suurbi , Sorabi , Soraborum , Sorabos , Surpe , Sorabici , Sorabiet , Sarbin , Swrbjn , Servians , Sorbi , Sirbia, Sribia, Zirbia, Zribia , Суурбелант , Сурбия , Сербулия (или Сорбулия ) и другие. [1] [2] Существуют две преобладающие теории происхождения этнонима *Sŕbъ (мн.ч. *Sŕby ), одна из протославянского языка , а другая из ирано-сарматского языка . [1] [3] Другие производные, такие как от древнеиндийского sarbh- ( «сражаться, резать, убивать»), sero («составлять, составлять») и греческого : siro ( σιρω , «повторять»), считаются ненадежными. [ 4]
Самая известная теория считает, что он имеет праславянское происхождение. По словам Ханны Поповской-Таборской , которая также утверждала исконно славянское происхождение этнонима, [5] теория выдвигает вывод о том, что этноним имеет значение семейного родства или союза, и это утверждают Павел Юзеф Шафарик , Йозеф Первольф , Александр Брюкнер , Франц Миклошич , Ян Отрембский , Хайнц Шустер-Шевц , Григорий Андреевич Ильинский , Дж. Дж. Миккола , Макс Фасмер , Францишек Славски среди других. [6] Немецко-сорбский ученый Шустер-Шевц перечислил корни *srъb- / *sьrb- в славянских словах, означающих «прихлебывать, жевать», которые встречаются в польском s(i)erbać , русском сербать и т. д., а также однокоренные слова в неславянские языки, такие как литовский suřbti , средненемецкий sürfen , которые все происходят от индоевропейских звукоподражательных корней *serbh- / *sirbh- / *surbh-, означающих «хлестать, кормить грудью, течь». Согласно По его мнению, в основе этнонима лежат понятия « родство по молоку » и «братство по молоку», которые были широко распространены в ранних этнических группах (как между родственниками, так и между неродственниками) и, таким образом, несли в себе вторичные значения «принадлежащих к одному «семья, родственник»; «член одного рода, племени»; и, наконец, этноним (название народа, нации). [2] Согласно этимологическому словарю Фасмера, корень *sъrbъ, скорее всего, связан с русским paserb (пасынок) и украинским priserbitisya (присербитися) . ) в значении «союз». [4] Збигнев Голомб аналогичным образом вывел его из праиндоевропейского в значении «отросток, член семьи». [5] [6] Станислав Роспонд вывел наименование Srb из srbati ( ср. sorbo , absorbo ), [7] и протоиндоевропейская основа *serpłynąć как возможная ссылка на влажные районы, населенные теми же людьми, что также утверждал Станислав Козеровский . [5]
Другая теория считает его иранского происхождения. [8] [9] Олег Трубачёв вывел его из индоарийских *sar- (голова) и *bai- (бить), [10] или принял скифскую форму *serv , которая в древнеиндийском sarva имеет значение «все», что имеет семантическую аналогию в германских алеманах . [5] [6] Есть также те, кто, как Я. Налепа, связал этноним сербов и хорватов, и Казимеж Мошинский вывел славянские sьrbъ и Serboi (Σέρβοι) из индоевропейского *ser-v- (защищать), который имел эквивалент в классическом скифском языке *хarv- , от которого предположительно произошел славянский этноним *хṛvati (хорваты). [4] [5] Александр Лома считал, что «не существует убедительной славянской этимологии», поскольку, вероятно, имеет иранское происхождение. [11] Однако эта теория отвергается некоторыми украинскими учеными и российскими лингвистами, такими как Вячеслав Иванов и Владимир Топоров . Такие ученые утверждают, что сербы не связаны с восточными славянами, и, по их мнению, исследования ясно показывают, что происхождение и значение сербского этнонима далеки от хорватского этнонима. [12]
Самое раннее упоминание о сербах на Балканах, по-видимому, содержится в «Франкских королевских летописях » Эйнхарда , написанных в 822 году нашей эры, когда князь Людевит отправился из своей резиденции в Сисаке к сербам (предположительно, где-то в западной Боснии ). [13] [14] [15] Эйнхард упоминает «сербов, народ, который, как говорят, занимает большую часть Далмации » ( лат . ad Sorabos, quae natio magnam Dalmatiae partem obtinere dicitur ). [16] [17] «Об управлении империей» , написанное византийским императором Константином VII в середине X века, рассказывает версию ранней истории сербов. Он упоминает Белую Сербию (или Бойки ), откуда мигрировали Белые сербы . [18] [19] Император утверждал, что их название на языке римлян означает «слуга»; из-за чего serbula означает «черная обувь», в то время как tzerboulianoi — для тех, кто носит обувь бедняка; и, кроме того, что регион или город Сервия ( Serblia ) около Салоник получил свое название от сербов, которые когда-то там жили. [20] [21] Это происхождение является ложной этимологией (параэтимологией), и надежность рассказа также оспаривается. [18] [19]
Некоторые ученые утверждают, что этноним серб является древним. [22] Согласно этой теории, он связан с упоминаниями Тацита в 50 г. н. э., Плиния Старшего в 77 г. н. э. ( Естественная история ) и Птолемея в его «Географии » II в. н. э. о сарматском племени сербов Северного Кавказа и Нижней Волги . [8] Джордже Бранкович (1645–1711) в своих «Хрониках » писал: «Сербское название происходит от савроматского названия , как свидетельствует Филипп Меланхтон ... Согласно второй версии, сербское название происходит от народа сиры , который жил в азиатской части Скифии . У сиров шерсть росла так же, как и шелк». [23] В 1878 году Генри Хойл Хоуорт связал упоминание Птолемеем города Сербинум (Σέρβινον), современного Градишка, Босния и Герцеговина , с сербами, а также нашел сербский этноним Cervetiis ( Servetiis ) в работах Вибия Секвестра . [24] В De Bello Gothico Прокопий (500-565) использует название Sporoi как обобщающий термин для славянских племен антов и склавенов , однако неизвестно, использовали ли славяне это обозначение для себя или он сам придумал этот термин. Старшее поколение ученых предположило, что это название является искажением этнонима сербы , [25] поскольку Sporoi может быть идентично «Sorpi=Serpi=Serbi» и «Sclavini». [7]
В средние века и в раннее Новое время для обозначения сербов и Сербии использовалось несколько экзонимов.
С конца XII века термин Rascia ( Рашка, Raška ), с несколькими вариантами (Rasscia, Rassia, Rasia, Raxia), использовался в качестве экзонима Сербии в латинских источниках, наряду с другими названиями, такими как Servia , Dalmatia и Slavonia . Он произошел от города Ras , королевского поместья и резиденции епархии . Первое свидетельство содержится в хартии из Котора , датированной 1186 годом, в которой Стефан Неманя , великий князь (1166–1196), упоминается как « жупан Рашки». Это было одно из распространенных названий Сербии в западных источниках ( Папство , итальянские, немецкие, французские и т. д.), часто в сочетании с Сербией ( Servia et Rascia ). «Rascia» никогда не использовалось в византийских работах.
Термин часто используется в современной историографии для обозначения средневековой «сербской глубинки» или «внутренней Сербии», то есть внутренних территорий по отношению к морским княжествам на Адриатике (« Поморье »). Термин засвидетельствован с конца XII века, но в историографии раннесредневековое сербское княжество иногда также называют Рашкой (Рашцией), ошибочно (и анахронично). [26] В DAI сербская глубинка называется «крещеной Сербией», в то время как Рас упоминается только как пограничный город. [26] Заблуждения возникли из гораздо более поздней «Хроники священника Дукли» , которая проецировала более позднюю терминологию на более ранние периоды. [26] В исторической реальности раннего средневековья город Рас стал местным административным центром только в 970-975 годах, когда византийцы создали недолговечный катепанат Раса . В 1019 году была организована епархия Раса [27] , под юрисдикцию которой подпадали восточные части внутренней Сербии, и таким образом была заложена основа для постепенного появления регионального названия, происходящего от Рас. Отвоевав город Рас у византийцев, местные сербские правители сделали его одной из своих главных резиденций, и поскольку он также был резиденцией местного епископа Раса, он постепенно стал важнейшим центром внутренней Сербии [28] . К концу XII века термин Рашка (Рашция) стал общепринятым обозначением центральных частей внутренней Сербии, и он также использовался для обозначения государства с центром в этом регионе, а именно сербского государства династии Неманичей .
В XV—XVIII веках этот термин ( лат . Rascia , венгер . Ráczság ) использовался для обозначения южной части Паннонской равнины , населенной сербами, или « рашцами » ( лат . Rasciani, Natio Rasciana , венгер . Rác(ok) ), которые поселились там после османских завоеваний и великих сербских миграций .
Из-за путаницы этнической/национальной принадлежности с религиозной принадлежностью многие авторы исторических времен называли и записывали сербов под следующими именами:
Срба, Србислав, Србивое, Србко, Србое, Србомир, Срборад, Србомил, Срболюб, Србобран.
Србиянка, Србинка и другие.
Србинац, Србинич, Србинов, Србиновац, Србинович, Србиновский , Србич, Србович, Срблянович , Срблянин, Србляк, Српчич, Сербан и другие.
Существует много топонимов, предположительно связанных с эндонимами и экзонимами сербского языка.
Исторические переводы на другие языки:
Современные переводы на другие языки:
серб - род. п. -а, Сербия. Заимств. из сербохорв. срб, србин, србљин, который засвидетельствован на ср.-греч. , , др.-сербск. срьбинь, срьблинь (Нидерле, Мануэль I, 94; слав. Стар. 2, 487). Древнее слав. племенное название, родственное в.-луж., н.-луж. сербский «серболужичанин», ср.-лат. Зрибия "Мейсения" (Козьма Пражский, часто). В качестве названия вост.-слав. племени встречаются только у Конст. Багр. (Dе адм. имп., гл. 9). Нидерле (Слов. Стар. 4, 156) считает это измененной формой сверяне. Этноним *сьрбъ (первонач. "союзник") родственное слово пасерб "пасынок", укр. присербитися "присоединиться" (Миккола, AfslPh 42, 91; РФВ 48, 273; Сольмсен, KZ 37, 592 и сл.). Сомнительно родство с семером, вопреки Сольмсену (там же), Преобр. (II, 267, 276 и сл.), Калиме (ZfslPh 17, 349 и сл.). Последнее слово нельзя возвести к *sьbrъ; ср. Миккола, там же. Недостоверны сравнение *сьрбъ с др.-инд. sarbh- "бить, рубить, убивать", вопреки Потебне (РФВ I, 91), или с лат. серо, -ере "нанизывать, готовить (вместе)", греч. «ставлю в ряд» (Ильинский, ИОРЯС 24, I, 138 и сл.). •• [Мошинский (Засиаг, стр. 147 и сл.) возводит слав. сьрбъ, к и.-е. *ser-v- "охранять", которое дало в классическом скифском *harv-, откуда слава. *хрвати. – Т.]
Smatra se da etnonim Srbin, koji nije toliko "proziran", такогер спада у круга славенских этнонимов, которые являются однородными с иранскими називимами. Нега су покушавали повези с називом Сиверьяни. Касание код исторических славен нису не пронажени никакви трагови Срба. Повезение имени Срба с Хрватимой, что на пути фонецких разликованья покушали неки истраживачи, оповргава се у украинской знати постоянно извора среднего этнонима Хрват. За различие между этнонимами Хрват, которые квалифицируются как «прозиран», вы знаете, что этинонимы Србина попадают в группу «непрозычных» и он удален от этнонима Хрват. Зато туманное имя Србин требует трагити на других пути, мы знаем русские лингвисты Вячеслава Иванова и Владимира Топорова.
Сербское название происходит от савроматского названия, как свидетельствует Филипп Меланхтон... Согласно второй версии, сербское название происходит от народа сиры, который жил в азиатской части Скифии. У сиры шерсть росла так же, как и шелк.
Византийские авторы часто называли сербов трибалами.
... но на самом деле это название также применялось к славянам, которые вели тот же кочевой образ жизни, что и румынские пастухи. Православные беженцы, которые поселились на границе (krajina) между территорией Габсбургов и Османской империи, и которые отчасти являются предками краинских сербов, которые жили в Хорватии до недавнего изгнания, также официально назывались валахами и получали привилегированный военный статус под этим названием (правитель Габсбургов Фердинанд II издал для них «Статут валахов» в 1630 году). Таким образом, применять термин «валах» к кому-либо означало сказать, что они были либо кочевниками, либо свободными крестьянами-солдатами. Это не подразумевало окончательного вывода об их этнической группе.
В 1630 году император Габсбург подписал Statuta Valachorum, или Статуты влахов (сербы и другие балканские православные народы часто назывались влахами). Они официально признали растущую практику предоставления таким семьям беженцев бесплатного гранта коронной земли для совместного ведения сельского хозяйства в качестве их задруга. Взамен все мужчины старше шестнадцати лет были обязаны нести военную службу. Дальнейшие гарантии религиозной свободы и отсутствия феодальных обязательств сделали православных сербов ценными союзниками монархии в ее борьбе в семнадцатом веке...
После того, как Фердинанд II издал Statuta Vlachorum 5 октября 1630 года51, первые широкие привилегии для валахов (сербов) в регионе Вараждина, Венский суд попытался вывести Военную границу из-под гражданской юрисдикции. Statuta определил права и обязанности пограничников и обеспечил первую формальную административную организацию для Военной границы, которая теперь была отделена от Хорватии. ... Термин «валах» часто использовался взаимозаменяемо с термином «серб», поскольку последние также были в основном скотоводческим народом.
Это также объясняет, почему экстремистский хорватский национализм одновременно отражается и коренится в попытке пересмотра истории. Хорваты всегда возмущались правами, предоставленными сербам в Хорватии, и особенно историческим отдельным существованием Краины. Хорватские историки утверждали, что поселенцы Краины были не сербами, а «влахами»81 [сноска:] Хотя все православные поселенцы действительно назывались влахами властями Габсбургов, и некоторые действительно были влахами и отличались от сербов, большинство были сербами, и даже влахи ассимилировались с сербами к девятнадцатому веку. Как объясняет Николас Миллер, «термин «влах» стал оружием в войне за обесценивание сербских претензий на территорию и историю в Хорватии».
Хотя ни одна южнославянская группа не обходилась без влахского компонента, нет никаких доказательств того, что все или большинство сербов в Хорватии имели влахское происхождение. Тезис о том, что хорватские сербы были «власами», регулярно появлялся в усташской пропаганде — без каких-либо серьезных доказательств в его поддержку.
В сербском становлении в Дал- мацији используются названия израза Морлати, или «Сгесо--Ва1таИ», что преобладает као Власи, Ркаћи («Аркачи»), «Гарчки Далматини», или «народ Грчки»-113
Речь, которая стала основой лингвистики Миклоши, дошла от венецианского изречения «грека» до припадка православной веры и православных церквей. А православни...