мерсийский диалект

Диалект древнеанглийского языка

Мерсийский был диалектом, на котором говорили в англском королевстве Мерсия (грубо говоря, Мидлендс Англии, область, в которой четыре королевства были объединены под одной монархией). Вместе с нортумбрийским он был одним из двух англов . Двумя другими диалектами древнеанглийского были кентский и западносаксонский . [1] Каждый из этих диалектов был связан с независимым королевством на острове. Из них вся Нортумбрия и большая часть Мерсии были захвачены викингами в IX веке. Часть Мерсии и весь Кент были успешно защищены, но затем были включены в королевство Уэссекс . Из-за централизации власти и вторжений викингов сохранилось мало или совсем нет письменных свидетельств развития не-Уэссекских диалектов после объединения Альфреда Великого , вплоть до среднеанглийского периода. [2] [3] [4]

История

На мерсийском диалекте говорили на востоке до границы с Восточной Англией и на западе до Оффас-Дайк , граничащей с Уэльсом. На нем говорили в области, которая простиралась на север до Стаффордшира , граничащего с Нортумбрией , и на юг до Южного Оксфордшира / Глостершира , где он граничил с Королевством Уэссекс . Древнескандинавский язык также просачивался несколько раз после основания Данелага . Это описывает ситуацию до объединения Мерсии.

Древнеанглийский мартиролог — это сборник из более чем 230 агиографий , вероятно, составленный в Мерсии или кем-то, кто писал на мерсийском диалекте древнеанглийского языка во второй половине IX века. Шесть мерсийских гимнов включены в англосаксонские глоссы к Веспасиановой Псалтири ; они включают Benedictus и Magnificat . [5]

В более поздней англосаксонской Англии диалект продолжал использоваться в устной речи, но редко в письменных документах. Через некоторое время после нормандского завоевания Англии появились среднеанглийские диалекты, которые позднее были обнаружены в таких работах, как « Ормулум» и сочинениях поэта Гавейна . В более поздние Средние века в районе Лондона , по-видимому, преобладал мерсийский или восточно-мидлендский диалект , производивший такие формы, как are (от мерсийского arun ).

Писатель и филолог Дж. Р. Р. Толкин использовал слово «мерсийский» для обозначения своего вымышленного языка роханцев . [6]

Алфавит

Современная древнеанглийская орфография добавляет дополнительные диакритические знаки над определенными буквами, чтобы показать определенные фонологические особенности. Эти различия в значительной степени не были показаны в древнеанглийском языке. Такие диакритические знаки включают макроны для долготы гласных и точки над ними для палатализации. Были даны звуковые приближения из различных европейских языков, но лучше всего изучать транскрипции Международного фонетического алфавита для более точного произношения.

  • a для /ɑ/; общий американский английский c o t
  • ā для /ɑː/; норвежский t a
  • b для /b/; английский b oy
  • c для /k/; английский c старый
  • ċ для /tʃ/; английский сыр
  • d для /d/; английский d ea d
  • e для /e/; испанский m e
  • ē для /eː/; немецкий S ee
  • f для /f/; англ. f un ; реализуется как [v] между звонкими звуками (англ. thri v e)
  • g для /g/; реализовано как [ɣ] (голландский g etrouw)
  • ġ для /j/; английский да
  • ġġ или ċġ для /dʒ/; английский, мы знаем
  • h для /h/; реализуется как [h] (англ. h unt ) в начале слога, как [x] после гласных заднего ряда (нем. Na ch t ), и как [ç] после гласных переднего ряда (нем. Si ch t ); h также представляет собой оглушение перед некоторыми звонкими согласными
  • i для /i/; испанский m í
  • ī для /iː/; английский три ee
  • k для /k/; английский k ind ; k использовался редко
  • l для /l/; английский свет
  • m для /m/; английский m o m
  • n для /n/; английский si n ; реализован как [ŋ] перед c или g (английский thi n k )
  • o для /o/; испанский y o
  • ō для /oː/; немецкий от oh
  • p для /p/; английский p i p
  • r для /r/; скорее всего [r] («раскатистый» r ), который присутствует в шотландском английском
  • s для /s/; англ. s it ; звонкий до [z] между звонкими звуками (англ. wi s e )
  • для /ʃ/; английский sh ip
  • t для /t/; английский t ar t
  • u для /u/; испанский t ú
  • ū для /u/; немецкий H u t
  • x для /ks/; английский fo x
  • y для /y/; эквивалентно /i/ с округленными губами; финский m y kkä
  • ȳ для /yː/; эквивалентно /iː/ с округленными губами; немецкий fr üh
  • ƿ для /w/; часто заменяется современным w ; английское w в
  • ð для /θ/, который реализуется как [θ] (англ. th ink ) или [ð] (англ. fea th er ) в зависимости от положения; взаимозаменяем с þ
  • þ для /θ/, который реализуется как [θ] (англ. th ink ) или [ð] (англ. fea th er ) в зависимости от положения; взаимозаменяем с ð
  • æ для /æ/; английский b a t
  • ǣ для /æː/; Финский ää ni
  • œ для /ø/; Венгерский
  • œ̄ для /øː/; Немецкий schö n или венгерский jövő

Грамматика

Грамматика мерсийского языка имеет ту же структуру, что и другие западногерманские диалекты .

Существительные

Существительные имеют три рода: мужской, женский, средний; и четыре падежа: именительный , винительный , дательный и родительный . Кроме того, все они имеют формы единственного и множественного числа . Они также могут быть сильными или слабыми.

Примеры

  • Сильное существительное мужского рода stān (камень)
    • именительный падеж (единственное, множественное число): stān, stānes
    • Винительный падеж: стан, станес
    • дательный падеж: stāne, stānen
    • родительный падеж: stānes, stāne
  • Слабое мужское имя существительное (имя)
    • именительный падеж: имя, наименован
    • винительный падеж: имя/имя, имя
    • дательный падеж: имя/имя, имя
    • родительный падеж: имя/имя. намене/намен

Местоимения

Личные местоимения (я/меня, ты, он, она, мы, вы (мн.ч.) и они) употребляются во всех вышеперечисленных падежах и имеют три числа: единственное, двойственное («вы/мы двое»), множественное число.

Указательные местоимения изменяются таким же образом, как описано ниже для неопределенного артикля, на основе 'ðes' только для this . That и Those такие же, как и для определенного артикля.

Относительные местоимения (кто, который, тот) обычно обозначаются как «ðe» и «ðet».

Статьи

Определенный артикль также сложен, все роды изменяются в единственном числе во всех падежах, основываясь на вариациях 'ðe.' Во множественном числе все роды принимают одно и то же слово. Неопределенный артикль часто опускался в мерсийском языке.

Прилагательные

Прилагательные всегда склоняются, даже с некоторыми глаголами (что означает, что они могут выступать в качестве наречий ), например, I am cold. Разделившись на слабые и сильные склонения (в зависимости от силы существительного), они снова делятся на все четыре падежа, как единственного, так и множественного числа.

Сравнительные прилагательные (например, bigger ) всегда добавляют окончание 're'. Пример: Æðelen (благородный), æðelenre (благороднее).

Глаголы

Глаголы могут спрягаться из инфинитива в настоящее время , прошедшее единственное число, прошедшее множественное число и причастие прошедшего времени . В мерсийском языке существуют сильные и слабые глаголы, которые тоже спрягаются по-своему. Будущее время требует вспомогательного глагола , например, will (мерсийское wyllen ). Существует три наклонения: изъявительное , сослагательное и повелительное . Как и в большинстве флективных языков, в мерсийском языке есть несколько неправильных глаголов (например, «to be» bēon и «have» habben ). Для базового понимания необходимо знать четыре основные части каждого сильного глагола: слабые глаголы проще и их больше, все они образуют причастие прошедшего времени с окончанием -ed .

Словарный запас

Лексика мерсийского языка в значительной степени унаследована от протогерманского языка , с латинскими заимствованиями, пришедшими из-за использования латыни как языка ранней Церкви , и норвежскими заимствованиями, появившимися в ходе норвежских вторжений и основания Данелага , который охватывал большую часть центральной и северной Англии .

Некоторые морфологические различия между мерсийским и западносаксонским языками включают в себя:

  • Изменение западносаксонского конечного -c на -h , предположительно, намекая на его окончательную утрату в современном английском языке.
Ic ( I ) ↔ Ih
  • Сохранение -k в прагерманском языке в некоторых местоимениях, например, mec ( я ).

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кэмпбелл, Алистер (1959). Древнеанглийская грамматика . Лондон: Oxford University Press . стр. 4. ISBN 0-19-811943-7.
  2. Скит, WW, Диалекты английского языка с восьмого века до наших дней . Кембридж, 1911.
  3. ^ Беннетт, Дж. А. В. и Смитерс, Г. В., Ранние среднеанглийские стихи и проза . Оксфорд, 1968 и т. д.
  4. Дикинс, Брюс и Уилсон, Р. М. Ранние среднеанглийские тексты . Кембридж: Bowes & Bowes, 1951.
  5. ^ Sweet, H. (1946) Anglo-Saxon Reader ; 10-е изд. Clarendon Pr.; стр. 170-179
  6. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (третье изд.). Графтон (HarperCollins). стр. 131–133. ISBN 978-0261102750.
  • Биддулф, Джозеф (2004) Мерсийский язык: Введение в английский диалект Мидлендса позднего англосаксонского и раннего среднеанглийского . 56 стр. Понтипридд: Джозеф Биддулф ISBN 1-897999-39-9 (Текст на современном английском языке с примерами на древнеанглийском и среднеанглийском) 

Дальнейшее чтение

  • Митчелл, Брюс и Робинсон, Фред К. (2001) Путеводитель по древнеанглийскому языку (6-е издание). Оксфорд: Blackwell ISBN 0-631-22636-2 
  • Sweet, H., ред. (1885) Древнейшие английские тексты: глоссарии, Псалтырь Веспасиана и другие работы, написанные до 900 г. н.э. Лондон: для Общества ранних английских текстов
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mercian_dialect&oldid=1239856080"