Триста стихотворений Тан

Антология стихов китайской династии Тан (618–907)

Триста стихотворений Тан
Традиционный китайскийПеревод на русский язык:
Упрощенный китайскийПеревод на русский язык:
Транскрипции
Стандартный мандарин
Ханью пиньиньТанши саньбай шоу
Уэйд–ДжайлсТан-ши сань-пай-шоу
Йельская романизацияТангш̄ санбай шоу
ИПА[tʰώŋʂɻ̩́ санпанг ʂòʊ]
Юэ: кантонский диалект
Йельская романизацияTòhngsī sāambaak sáu
ЮтпингТонг4 си1 саам1 баак3 сау2
ИПА[tʰɔ̏ːŋɕíː sáːmpāːk sɐ̌u]
Южный Мин
Хоккиен POJТонг-си саⁿ-па-чхиу
Издание антологии 1930-х годов

« Триста стихотворений Тан»антология стихотворений китайской династии Тан (618–907). Впервые она была составлена ​​около 1763 года Сунь Чжу (1722–1778 [1] ), учёным династии Цин , также известным как Хэнтан Туйши (蘅塘退士, «Отставной мастер Хэнтана»). Существуют также различные более поздние издания. Все издания содержат чуть более 300 стихотворений. [2] Число 300 (или точнее 305) было классическим числом для сборника стихов из-за влияния «Классики поэзии» (詩經, Шицзин ), которая была широко известна как «Триста стихотворений» . [1]

Недовольный антологией « Стихи тысячи мастеров » (千家詩, Qianjiashi ), составленной Лю Кэчжуаном в конце Южной Сун , и находящийся под влиянием антологий поэзии династии Мин , Сунь выбрал стихи на основе их популярности и образовательной ценности. Сборник пользуется популярностью с тех пор и его можно найти во многих китайских семьях. В течение столетий ученики начальной школы запоминали стихи и использовали их, чтобы научиться читать и писать. Он содержит стихи Ду Фу , Ли Бо , Ван Вэя , Чэнь Цзыана , Мэн Хаораня , Хань Юя , Ду Му , Бай Цзюйи , Лю Чжанцина , Цэнь Шеня , Ван Чанлина , Вэй Ину и других. [3] [4]

Организация стихотворений

Оригинальная версия « 300 стихотворений Тан» времен династии Цин была организована по формальным типам стихотворений , которых было семь:

  • Стих в стиле народной песни ( юэфу )
  • Древний стих ( гуши ):
    • Пятиироглифический древний стих
    • Семисимвольный древний стих
  • Стих в современном стиле ( дзинтиши ):
    • Восьмистрочный регламентированный стих ( люши ):
      • Пятисимвольный обычный стих
      • Семисимвольный обычный стих
    • Катрен ( цзюэцзю ):
      • Пятисимвольное четверостишие
      • Семисимвольное четверостишие

Из 317 стихотворений в одном издании 90 были в форме гуши , а 227 — в форме люши или дзюэджу . [5]

Поэты

Поэты Тан ши включают в себя ряд авторов, начиная от известных и знаменитых до малоизвестных или анонимных поэтов, и даже включают по крайней мере одного императора. Поэт с наибольшим количеством произведений, включенных в этот сборник, - Ду Фу , у него тридцать девять. Ли Бай занимает второе место с тридцатью четырьмя. У Ван Вэя в антологию включено двадцать девять стихотворений, а у Ли Шанъиня - двадцать четыре. У Мэн Хаожаня - пятнадцать, у Вэй Ину - двенадцать, у Лю Чжанцина - одиннадцать, а у Ду Му - десять. После этого количество включенных произведений каждого из других поэтов исчисляется однозначными числами; однако некоторые из этих поэтов довольно важны, например, Лю Цзунъюань или Бай Цзюйи . Некоторые важные поэты, [ требуется ссылка ], такие как Ли Хэ , вообще не представлены.

ИмяТрадиционныйУпрощенныйПиньиньУэйд-Джайлс [примечание 1]Даты [примечание 2]Количество включенных частей [примечание 3]
Бай Цзюйи白居易白居易Бай ЦзюйиПо Чу-и772–8466
Цао Сун曹松曹松Као СонгЦао Сун830-9031
Цен Шен岑參岑参Цэнь ШэньЦен Шен715–7707
Чан Цзянь常建常建Чан ЦзяньЧан Цзянь708–765?2
Чэнь Тао陳陶陈陶Чэнь ТаоЧэнь Тао824–8821
Чэнь Цзыан陳子昂陈子昂Чэнь ЦзыанЧэнь Цзы-ан661?–7021
Цуй Даоронг崔道融崔道融Cui Dào RóngЦуй Тао-джонг880-9073
Цуй Хао崔顥崔颢Cui HàoЦуй Хао704?–7544
Цуй ХуПереводчик Google崔护Cui HùЦуй Ху772-8461
Цуй Шу崔曙崔曙Цуй ШуЦуй Шу704–7391
Куй Ту崔塗崔涂Cui TúЦуй Ту854–?2
Дай ШулунЯ в порядкеЯ вернусьДай ШулунТай Шу-лунь732–7891
Ду Фу杜甫杜甫Ду ФуТу Фу712–77039
Ду Му杜牧杜牧Ду МуТу Му803–85210
Ду Цюнианг (Леди Ду Цю)杜秋娘杜秋娘Ду ЦюнянТу Цю-нян?–825?1
Ду ШэньянПеревод на русскийПеревод на русскийДу ШэньянТу Шэнь-янь646–708?1
Ду Сюньхэ杜荀鶴杜荀鹤Ду СюньхэТу Сюнь-хэ846–9041
Гао Пянь高駢高骈Гао ПианКао Пьян821-8871
Гао Ши高適高适Гао ШиКао Ши716?–7652
Гу Куан顧況顾况Гу КуангКу Куанг725—8141
Хан Хонг韓翃韩翃Хан ХонгХан Хунг754?-784?3
Хан Во韓偓韩偓Хань ВоХан Во844–9231
Хан Юй韓愈韩愈Хань ЮйХань Юй768–8244
Хэ Чжичжан賀知章贺知章Хэ ЧжичжанХэ Чи-чан659?–7441
Ху ЛиннэнПереводчик GoogleПереводчик GoogleХу ЛиннэнХу Лин-Нэн785-8261
Хуанфу Ран皇甫冉皇甫冉Хуанфу РанХуан-фу Джан716–7691
Цзя Дао賈島贾岛Цзя ДаоЧиа Тао779–8431
Цзяоран皎然皎然JiǎoránЧао-джан730–7991
Цзинь Чансюй金昌緒金昌绪Цзинь ЧансюйЧин Чан-сюй?1
Ли Бай (Ли По)李白李白Ли Бай (Lǐ Bó)Ли Пай (Ли По)701–76234
Ли Дуань李端李端Ли ДуаньЛи Туан743–7821
Ли ХэПереводчик GoogleПереводчик GoogleЛи ХэЛи Хэ790-8162
Ли Пин李頻李频Ли ПиньЛи Пинь818–8761
Ли Ци李頎李颀Ли ЦиЛи Ци690–7517
Ли Цяо李峤李嶠Ли ЦяоЛи Чао645-7142
Ли Шаньинь李商隱李商隐Ли ШаньгьинЛи Шан-инь813?–858?24
Ли Шен李紳李绅Ли ШэньЛи Шен772-8461
Ли И李益李益Ли ИЛи И748?–827?3
Лю Фанпин劉方平刘方平Лю ФанпинЛю Фан-пинсередина 8 века2
Лю Шэньсюй劉眘虛刘眘虚Лю ШэньсюйЛю Шэнь-сюйначало 8 века1
Лю Юйси劉禹錫刘禹锡Лю ЮйсиЛю Юй-си772–8424
Лю Чжанцин劉長卿刘长卿Лю ЧжанцинЛю Чан-цин710?–789?11
Лю Чжунъюн柳中庸柳中庸Лю ЧжунъёнЛю Чун-юн?–775?1
Лю Цзунъюань柳宗元柳宗元Лю ЦзунъюаньЛю Цзун-юань773–8195
Лу Лунь盧綸卢纶Лу ЛуньЛу Лунь739–7996
Лу Гуймэн陸龜蒙陆龟蒙Лу ГуймэнЛу Куй-мэн?-8811
Ло Бинван駱賓王骆宾王Луо БинвангЛо Пин-ван640?–684?1
Ло Инь羅隱罗隐Луо ИньЛо Инь833-9102
Ма Дай馬戴马戴Mǎ DàiМа Тай799–8692
Мэн Хаоран孟浩然孟浩然Мэн ХаоранМэн Хао-джан689?–74015
Мэн Цзяо孟郊孟郊Мэн ЦзяоМэн Чиао751–8142
Не Ичжун聶夷中聂夷中Ние ИчжунНе Ичонг837-8841
Пей ДиПереводчикПереводчикПей ДиПей Ти716?–?1
Цянь Ци錢起钱起Цянь ЦиЦиен Ци722?–780?3
Цинь Таоюй秦韜玉秦韬玉Цинь ТаоюйЦинь Тао-юйконец 9 века1
Цю Вэй邱為邱为Цю ВэйЦю Вэй694–789?1
Циу Цянь綦毋潛綦毋潜Циу ЦяньЧи-у Циен692?–755?1
Куан Дэю權德輿权德舆Куан ДэйюЧуань Те-юй759–8181
Ронг ЮйяяРонг ЮйЧон Ю740-8002
Шэнь Цюаньция не могуя не могуШэнь ЦюаньциШэнь Чуань-ци650?–713?2
Ши Цзяньву施肩吾施肩吾Ши ЦзяньвуШи Чуаньу780-8611
Сиконг Шу司空曙司空曙Сы КонгшуСы-кун Шу720?–790?3
Сун Чживэнь宋之問宋之问Сонг ЧживэньСун Чжи-вэнь656?–712?1
Тан Сюаньцзун唐玄宗唐玄宗Тан СюаньцзунТан Сюань-цзун685–7621
Ван Бо王勃王勃Ван БоВан По649?–6761
Ван Чанлин王昌齡王昌龄Ван ЧанлинВан Чан-Лин698–7568
Ван Хань王翰王翰Ван ХаньВан Хань687-7261
Ван Цзя王駕王驾Ван ЦзяВан Чиа851-?2
Ван Цзянь王建王建Ван ЦзяньВан Цзянь?–830?1
Ван Ван王灣王灣Ван ВанВан Ван693–7511
Ван Вэй王維王维Ван ВэйВан Вэй699–75929
Ван Я王涯王涯Ван ЯВан Я?-8351
Ван Чжихуань王之渙王之涣Ван ЧжихуанВан Цу-хуан688–7422
Вэй Инву韋應物韦应物Вэй ИнвуВэй Ин-у737–79212
Вэй Чжуан韋莊韦庄Вэй ЧжуанВэй Чуан836–9102
Вэнь Тинъюнь溫庭筠温庭筠Вэнь ТинъюньВэнь Тин-юнь812–8704
У Минши ( Аноним )無名氏无名氏УминшиУ-мин-ши?1
Си Бирен ( Аноним ) [примечание 4]西鄙人西鄙人Си БиренСи-пи Джен?1
Сюй ХунПереводчикПереводчик GoogleСюй ХунСюй Хун791–8582
Сюэ Фэн薛逢薛逢Сюэ ФэнСюэ Фэнсередина 9 века1
Юй Ху於鵠ДаЮй ХуЮй Ху?-814?3
Ю Шинан虞世南虞世南Юй ШинаньЮй Ши-Нан558-6382
Юань ЦзеДаДаЮань ЦзеЮань Чие723–7722
Юань ЧжэньДаДаЮань ЧжэньЮань Чэнь779–8314
Чжан Ху張祜张祜Чжан ХуЧан Ху785 [6] [ необходим лучший источник ] –849? [ необходима ссылка ]5
Чжан Цзи из Хубэя張繼张继Чжан ЦзиЧан Чи715?–779?1
Чжан Цзи из Цзяннаня張籍张籍Чжан ЦзиЧан Чи766–830?1
Чжан Цзюлин張九齡张九龄Чжан ЦзюлинЧанг Чиу-Лин678?–7405
Чжан Би張泌张泌Чжан БиЧан Миконец 9 века1
Чжан Цяо張喬张喬Чжан ЦяоЧжан Чао?1
Чжан Сюй張旭张旭Чжан СюйЧан Сюй658?–747?1
Чжан ЮэПереводчикПереводчик GoogleЧжан ЮэЧан Юэ667-7311
Чжан Чжихэ張志和张志和Чжан ЧжихэЧан Чихэ732-7741
Чжан Чжунсу張仲素张仲素Чжан ЧжунсуЧан Чонгсу769-8192
Чжэн Гу鄭谷郑谷Чжэн ГуЧэн Ху849-9111
Чжэн Тянь鄭畋郑畋Чжэн ТяньЧэн Тьен824?–882?1
Чжу Цинъюй朱慶餘朱庆余Чжу ЦинъюйЧжу Цинъюйначало 9 века2
Цзу ЮнПереводчик祖咏Цзо ЮнЦу Юнг699–746?2
  1. ^ Отсутствуют тоновые обозначения, возможно, они изменены Уэйдом-Джайлсом.
  2. ^ Рождение, смерть, расцвет или другое по мере доступности. Все даты — наша эра .
  3. ^ Из стандартного(ых) издания(й).
  4. ^ Си Бирэнь — псевдоним, означающий «скромный человек с западной границы». Автор неизвестен (ср. «Китайская танская поэзия Танские стихи, Канши, 唐詩英訳 漢詩 英译唐诗 英译唐诗雙語 唐诗英译 唐诗英译雙語,英譯唐詩 唐詩英譯雙語 唐詩英訳 Стихи Тан, английский перевод, двуязычный 如何在美国亞瑪遜/美亞 買书?唐诗三百首中的精华者 - 25首, 中英双语对照, 附历史背景, 诗歌轶事, 诗人小传. Как покупать книги на amazon.com в США? Стихи Тан, самые популярные китайские стихи династии Тан. Стихи Китая - Стихи Тан История Китая - История династии Тан - встроены в стихи Тан. 唐時代に最も人気のある中国の詩である唐詩は、 Tang-Gedichte, die beliebtesten chinesischen Gedichte в династии Тан. Les poèmes Tang, les plus populaires des poèmes Китайцы династии Тан. Poesie Tang, le Poesie Cinesi наиболее популярна в династии Тан. 당나라시에서 가장 인기있는 중국 시인시. Tang thơ, những bài thơ nổi tiếng nhất của Trung Quốc trong triều đại nhà Đường». Сообщение № 1 (на латыни). 01 января 2016 г. Получено 27 июня 2023 г. .«Красота стихов Тан и каллиграфии Чжуань Цзы», «Си Бижэнь» (авторы Мари Л. Сан и Алекс К. Сан)

Переводы

Первый полный перевод « Трёхсот стихотворений Тан» на английский язык был опубликован под названием «Нефритовая гора » в переводе Уиттера Биннера и Цзяна Канху . С 1929 по 1972 год он выдержал десять изданий. [3] Новый перевод антологии Питера Харриса был опубликован в 2009 году. [7]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб Ю, 64–65
  2. ^ Рексрот, xvi
  3. ^ ab Weichang Chan, ed. (1997). "Home of 300 Tang Poems". Chinese Text Initiative (на китайском и английском языках). Перевод Witter Bynner . University of Virginia . Архивировано из оригинала 25-09-2007 . Получено 12-09-2007 .
  4. ^ "Tang Shi – 300 стихотворений Тан". Wengu – Chinese Classics and Translations (на китайском, английском и французском языках). AFPC. Архивировано из оригинала 2007-09-27 . Получено 2007-09-12 .
  5. ^ Уотсон 127
  6. ^ "Триста стихотворений Тан". Архивировано из оригинала 2016-11-06.
  7. ^ Харрис, Питер (2009). Триста стихотворений Тан . ISBN 978-0307269737.

Источники

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Three_Hundred_Tang_Poems&oldid=1268776417#Poets"