На острове Бугенвиль , который входит в состав Папуа-Новой Гвинеи, но географически является частью архипелага, представлены еще две языковые семьи .
Статус языков Рифс-Санта-Крус когда-то считался неавстронезийским, но дальнейшие исследования показали, что они являются дивергентными австронезийскими языками. [4] Соседние языки Ваникоро также являются сильно релаксированными австронезийскими языками. [5]
^ Ples Blong Iumi: Solomon Islands the Last Four Thousand Years , Хью Лараси (ред.), Университет Южной части Тихого океана, 1989, ISBN 982-02-0027-X
^ Обата (2003:1)
^ Росс и Нэсс (2007).
^ Франсуа (2009)
Источники
Франсуа, Александр (2009), «Языки Ваникоро: три лексикона и одна грамматика» (PDF) , в Эванс, Бетвин (ред.), Открытие истории через язык: Статьи в честь Малкольма Росса , Pacific Linguistics 605 , Канберра: Австралийский национальный университет, стр. 103–126
Обата, Казуко (2003). Грамматика билуа: папуасского языка Соломоновых островов (PDF) . Pacific Linguistics 540. Канберра: Pacific Linguistics. Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований. Австралийский национальный университет. doi : 10.15144/PL-540. hdl : 1885/146708. ISBN0-85883-531-2.
Росс, Малкольм ; Нэсс, Ашильд (2007). «Океаническое происхождение Äiwoo, языка островов Риф?». Oceanic Linguistics . 46 (2): 456– 498. doi :10.1353/ol.2008.0003. hdl : 1885/20053 .
Трайон, Даррелл Т.; Хэкман, Брайан Д. (1983). Языки Соломоновых островов: внутренняя классификация . Канберра: Pacific Linguistics. doi :10.15144/PL-C72.
Набор данных, полученный из Tryon & Hackman (1983): Greenhill, Simon , & Robert Forkel. (2019). lexibank/tryonsolomon: Языки Соломоновых Островов (версия v3.0). Zenodo. doi :10.5281/zenodo.3535809