Глухой альвеолярный боковой щелевой согласный | |||
---|---|---|---|
ɬ | |||
Номер МПА | 148 | ||
Аудио образец | |||
Кодирование | |||
Сущность (десятичная) | ɬ | ||
Юникод (шестнадцатеричный) | У+026С | ||
X-САМПА | K | ||
шрифт Брайля | |||
|
Глухой альвеолярный латеральный аппроксимант | |
---|---|
л̥ | |
Номер МПА | 155 402А |
Кодирование | |
X-САМПА | l_0 |
Глухой веляризованный альвеолярный латеральный аппроксимант | |
---|---|
ɫ̥ |
Глухой альвеолярный боковой фрикативный звук — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий глухие зубные , альвеолярные и постальвеолярные боковые фрикативные звуки , — [ɬ] , а эквивалентный символ X-SAMPAK
— .
Символ [ɬ] называется «опоясанный l» и отличается от «l с тильдой», [ɫ] , который транскрибирует другой звук – веляризованный (или фарингеализированный) альвеолярный боковой аппроксимант , часто называемый «тёмным L». [1]
Некоторые ученые также постулируют, что глухой альвеолярный латеральный аппроксимант отличается от фрикативного. [2] Более поздние исследования различают «турбулентный» и «ламинарный» поток воздуха в голосовом тракте. [3] Болл и Рахилли (1999) утверждают, что «поток воздуха для звонких аппроксимантов остается ламинарным (плавным) и не становится турбулентным». [4] Аппроксимант может быть представлен в МФА как ⟨ l̥ ⟩.
В китайско-тибетской языковой группе Ладефогед и Мэддисон (1996) утверждают, что в бирманском и стандартном тибетском языках есть глухие боковые аппроксиманты [l̥] , а Ли Фан-Куэй и Уильям Бакстер апофонически противопоставляют глухой альвеолярный боковой аппроксимант его звонкий аналог в реконструкции древнекитайского языка . Шолтен (2000) включает глухой веляризованный альвеолярный боковой аппроксимант [ ɫ̥ ] .ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFScholten2000 ( помощь )
Однако глухой зубной и альвеолярный латеральный аппроксимант постоянно встречается как аллофон своего звонкого аналога в британском английском и филадельфийском английском [5] [6] [7] после глухих переднеязычных и губных смычных, которые веляризуются перед задними гласными, аллофон [ l ] после глухих дорсальных и гортанных смычных чаще всего реализуется как глухой велярный латеральный аппроксимант . [8] См. Английскую фонологию .
Особенности глухого альвеолярного бокового фрикатива: [9]
Этот звук довольно распространён среди коренных языков Америки , таких как науатль и навахо , [10] и в северокавказских языках , таких как аварский . [11] Он также встречается в африканских языках , таких как зулу , и азиатских языках , таких как чукотский , некоторых диалектах юэ , таких как тайшаньский , языках хлай острова Хайнань и нескольких формозских языках и диалектах на Тайване . [12]
Этот звук редко встречается в европейских языках за пределами Кавказа , но он особенно часто встречается в валлийском , где он пишется как ⟨ ll ⟩ . [13] Несколько валлийских имен, начинающихся с этого звука ( Llwyd [ɬʊɨd] , Llywelyn [ɬəˈwɛlɨn] ) были заимствованы в английский язык и затем сохранили валлийское написание ⟨ll⟩ , но произносятся с / l / (Lloyd, Llewellyn), или они заменяются на ⟨fl⟩ (произносится как /fl/ ) (Floyd, Fluellen). Он также был обнаружен в некоторых диалектах литовского идиша .
Фонема /ɬ/ также была обнаружена в древнейшей еврейской речи древних израильтян . Однако орфография библейского иврита напрямую не указывала на фонему, поскольку она и несколько других фонем древнееврейского языка не имели собственной графемы. Однако фонема ясно засвидетельствована более поздними разработками: /ɬ/ писалась с помощью ⟨ ש ⟩ , но эта буква также использовалась для звука /ʃ/ . Позже /ɬ/ слилась с /s/ , звуком, который писался только с помощью ⟨ ס ⟩ . В результате можно выделить три этимологически различные современные фонемы иврита: /s/, записанная ⟨ ס ⟩ , /ʃ/, записанная ⟨ ש ⟩ (с более поздним никкудом , указывающим на שׁ), и /s/, эволюционирующая из /ɬ/ и записанная ⟨ ש ⟩ (с более поздним никкудом , указывающим на שׂ). Конкретное произношение ⟨ ש ⟩, эволюционирующее в /s/ из [ɬ], известно на основе сравнительных данных, поскольку /ɬ/ является соответствующей протосемитской фонемой и все еще засвидетельствовано в современных южноаравийских языках, [14] и ранние заимствования указывают на это из древнееврейского (например, balsam < греческий balsamon < еврейский baśam ). Фонема /ɬ/ начала сливаться с /s/ в позднем библейском иврите, на что указывает взаимозамена орфографических ⟨ ש ⟩ и ⟨ ס ⟩ , возможно, под влиянием арамейского , и стала правилом в мишнаитском иврите . [15] [16] Во всех еврейских традициях чтения /ɬ/ и /s/ полностью слились, но в самаритянском иврите /ɬ/ вместо этого слилась в /ʃ/ . [15]
Звук [ɬ] также встречается в двух языках, созданных Дж . Р. Р. Толкиеном : синдарине (вдохновленном валлийским) и квенья (вдохновленном финским, древнегреческим и латынью). [17] [18] В синдарине он пишется как ⟨lh⟩ в начале и ⟨ll⟩ в середине и в конце, а в квенья он появляется только в начале и пишется как ⟨hl⟩ .
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Эмис | диалект кангко | типи д | [типи́] | 'чаша' | Аллофоническое изменение конечного, а иногда и начального звука /ɮ̪/ . [19] |
Мапудунгун [20] | кагу ḻ | [kɜˈɣɘɬ̪] | «мокрота, которая выплевывается» | Межзубный ; возможный аллофон в конце высказывания /l̪/ . [20] | |
норвежский | Диалект Тронхейма [21] | сэл т | [s̪aɬ̪t̪] | 'продал' | Пластинчатый денти-альвеолярный; аллофон /l/ . Также описывается как аппроксимант. [22] См. норвежскую фонологию |
Сахаптин | [ɬḵʼɑm] | «мокасины» | Контрасты аппроксимирующие /l/ . [23] |
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
адыгейский | плъыжь / پ Ϊ ہژ / p ł əžʼ | [pɬəʑ] | 'красный' | ||
Этна [24] | дзэ ł | [tsɛɬ] | 'гора' | ||
Аварский [25] | лъ абго / ڸ ابگۈ/ ļ абго | [ˈɬabɡo] | «три» [26] | ||
Басай | л анум | [ɬanum] | 'вода' | ||
берберский | Айт Сегрушен | а ты | [æˈɬʊw] | 'еще нет' | Аллофон /lt/ . [27] |
Брахуи | Да, я /я | [t̪e:ɬ] | «скорпион» | Контрасты /l ɬ/ . [28] | |
Бунун | диалект Исбукун | лудун | [ɬuɗun] | 'гора' | Глухой аллофон /л/ среди некоторых говорящих. [29] |
Бура [30] | летучая мышь л я | [batɬi] | «раннее утро (7-9 вечера)» [31] | Контрастирует с [ ɮ ] и [ ʎ̝̊ ] . [30] | |
Юпик Центральной Аляски [32] | высокий iq | [taɬeq] | 'рука' | ||
Чероки | Оклахома Чероки | тлха , кийли | [tɬá]~[ɬá] , [ɡiːl̥í]~[ɡiːɬí] | «не», «собака» | В свободном варианте с аффрикатой /tɬ/ среди некоторых говорящих. [33] Также альтернативное произношение глухого бокового аппроксиманта [l̥] , реализация кластера /hl/ . [34] |
Чикасо [35] | лх ипа | [ɬipa] | «он сухой» | ||
китайский | Тайшаньский [36] | 三 | [ɬäm˧] | 'три' | Соответствует [s] в стандартном кантонском диалекте |
Пинхуа | |||||
Пу-Сянь Минь | 沙 | [ɬua˥˧˧] | 'песок' | ||
Чипевьян [37] | ł ue | [ɬue] | 'рыба' | ||
Чукчи [38] | [p(ə)ɬekət] | 'обувь' | |||
Дахало [39] | [ɬunno] | 'тушить' | Противопоставляет палатальный /ʎ̝̊/ и лабиализованный /ɬʷ/ . [40] | ||
Дег Ксинаг | xindigixidini ł an' | [xintikixitiniɬʔanʔ] | «она их учит» | ||
Догриб | ł о | [ɬo] | «дым» | Контрасты звонкие /ɮ/ . [41] | |
Эяк | qe ł | [qʰɛʔɬ] | 'женщина' | Контрасты аппроксимирующие /l/ . [42] | |
Фали | [paɬkan] | 'плечо' | |||
Лесные ненцы | ха р у | [xaɬʲu] | 'дождь' | Контрасты палатализованные /ɬʲ/ . [43] | |
гренландский | я буду тебе | [iɬɬu] | 'дом' | Реализация базового геминального /l/ . [44] См. Гренландскую фонологию | |
Хадза [45] | сл эме | [ɬeme] | 'мужчина' | ||
Хайда [46] | тлаун хл | [tɬʰʌʔʊ́nɬ] | 'шесть' | ||
Халкомелем [47] [ проверка не пройдена ] | ɬ ' eqw | [ɬeqw] | 'влажный' | ||
Хлаалуа [48] | лх атенге [49] | [ɬɑtɨŋɨ] | «овощ» | ||
Хлай | [ɬa⁵³~ɬa³³] [50] | 'рыба' | Контрасты звонкий аппроксимант /л/ . [51] | ||
Хмонг | хл я | ⓘ | 'луна' | ||
Инуктитут | ᐊᒃ ᖤ ᒃ ак ł ак | [akɬak] | «медведь гризли» | См. фонологию инуитов | |
кабардинский | лъ ы / нъ ہ/ ĺ ı | ⓘ | 'кровь' | Противопоставляет звонкий /ɮ/ и гортанный /ɬʼ/ . [52] | |
Каска | tsį̄ ł | [tsʰĩːɬ] | «топор» | ||
Кхам | Гамале Кхам [53] | хла | [ɬɐ] | 'лист' | |
Хроскиабс [54] | ? | [ɬ-sá] | «убить» ( побудительный ) | ||
Лиллуэт [55] | лх есп | [ɬə́sp] | «сыпь» [56] | ||
Лушутсид [57] | ł ukʷa ł | [ɬukʷaɬ] | 'солнце' | ||
Мапудунгун [20] | каю л | [kɜˈɘɬ] | «другая песня» | Возможный аллофон /l/ в конце произнесения . [20] | |
Мочика | pa xll эр | [paɬøɾ] | Фасоль луновидная | ||
Молоко | сл а | [ɬa] | ' корова ' | ||
монгольский | лх агва | [ˈɬaw̜ɐk] | 'Среда' | Только в заимствованиях из тибетского языка; [58] здесь от ལྷག་པ (lhag-pa) | |
Маскоги [59] | pá ɬ ko | [pəɬko] | «виноград» | ||
Науатль | аль тепетл | [aːɬˈtɛpɛːt͡ɬ] | 'город' | Аллофон /л/ | |
Навахо | ł aʼ | [ɬaʔ] | 'некоторый' | См. фонологию навахо | |
Нисгаа | hl oks | [ɬoks] | 'солнце' | ||
норвежский | Трёндерск | та тл ете | [ˈtɑɬɑt] | «слабый», «маленький» | Противопоставляет альвеолярный аппроксимант /l/ , апикальный постальвеолярный аппроксимант /ɭ/ и ламинальный постальвеолярный аппроксимант /l̠/ . [60] |
Нуосу | [ɬu³³] | 'жарить' | Контрасты аппроксимирующие /l/ . [61] | ||
Нуксалк | п т | [pɬt] | 'толстый' | Контрасты с аффрикатами /t͡ɬʰ/ и /t͡ɬʼ/ , а также аппроксимантом /l/ . [62] | |
Саанич [63] | Ƚ el | [ɬəl] | 'всплеск' | ||
Сандаве | лх аа | [ɬáː] | 'козел' | ||
Сасарский | пн чт | ⓘ | 'мертвый' | ||
Сави | ڷ و | [ɬo] | «три» [64] | Контрастирует аппроксимант /l/ . [65] Развито из более раннего скопления согласных *tr- . [66] | |
Шусвап | ɬ ept | [ɬept] | «огонь потух» [ требуется разъяснение ] | ||
Сото | хо хл а хл оба | [ho ɬɑɬɔbɑ] | «рассматривать» | См. фонологию сото | |
шведский | Ямтландский | ка лл т | [каɬт] | 'холодный' | Также встречается в диалектах Даларны и Хярьедалена . См. шведскую фонологию |
Вестерботтенский диалект | бехл | [beɬ:] | « уздечка » | ||
Таос | ł iwéna | [ɬìˈwēnæ] | 'жена' | См. фонологию Таоса | |
Тера [67] | тл eebi | [ɬè̞ːbi] | 'сторона' | ||
Тао | ки лх пуль | [kiɬpul] | «звезда» | ||
Тлинкит | l ingít | [ɬɪ̀nkɪ́tʰ] | «Тлинкит» | ||
Тода | ка ł | [каɬ] | «учиться» | Контрасты /l ɬ ɭ ɭ̊˔ (ꞎ)/ . [68] | |
украинский | Полтавский говор [69] | мо локо | [mɔɬɔˈkɔ] | 'молоко' | Встречается только в полтавском говоре центральноднепровского диалекта. |
Цез | лъ и | ⓘ | 'вода' | ||
вьетнамский | Диалект джина [70] | 小 | [ɬiu˧] | 'маленький' | |
Валлийский [71] | теге ll | [ˈtɛɡɛɬ] | 'чайник' | См. валлийскую фонологию | |
Коса [72] | си хл аля | [síˈɬaːla] | «мы остаемся» | ||
Сюми | Нижний [73] | [ʁul̥o˦] | 'голова' | Описывается как аппроксимант. Контрастирует со звонким /l/ . [73] [74] | |
Верхний [74] | [бə˦л̥э̝˦] | «открыть замок» | |||
Юрок [75] | кер хл | [kɚɬ] | 'серьга' | ||
Зулу | я хл а хл а | [iɬaɬa] | «веточка» | Контрасты звонкие /ɮ/ . [76] | |
Зуни | asdem ł a | [ʔastemɬan] | 'десять' |
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
алеутский | Западный алеут | hl ах̂ | [лах] | 'мальчик' | Контрастирует со звонким /л/. Слит в восточно-алеутских. [77] |
бирманский | လှ | [л̥а̰] | 'красивый' | Контрастирует со звонким /л/. | |
датский | Стандарт [78] | p l объявления | [ˈpl̥æs] | 'квадрат' | Перед /l/ аспирация /p, t, k/ реализуется как оглушение /l/ . [78] См. датскую фонологию |
Английский | Кардифф [7] | пожалуйста , напишите нам | [pl̥ʌ̝s] | «плюс» | См. английскую фонологию |
Норфолк [6] | |||||
Эстонский [79] | мах л | [mɑ̝hːl̥] | 'сок' | Конечный аллофон /l/ после /t, s, h/ . [79] См. эстонскую фонологию | |
фарерский | hjá l pa | [jɔl̥pa] | «помогать» | Аллофон /л/ перед взрывными согласными. [80] | |
Иай | [л̥и́б] | «черный» | Контрастирует со звонким /л/. | ||
исландский | hl aða | [л̥аːдра] | «амбар» | Контрасты со звонким /l/ . Аллофоническая вариация /l/ перед взрывными согласными. [81] См. исландскую фонологию . | |
Северный саамский | Восточная часть страны | bá l kká | [пэл̥кэ] | 'зарплата' | Аллофон основного кластера /lh/ [82] |
Пипил [83] | [ необходим пример ] | Контрастный звонкий /л/ в некоторых ныне вымерших диалектах. [83] | |||
шотландский гэльский | сгай л с | [s̪kal̥çkʲ] | «удар, стук» | Аллофон /л/ перед преаспирированным взрывным согласным. [84] | |
Южная Намбиквара [85] | [хаˈлавл̥у] | « тростниковая жаба » [85] | Аллофоническая вариация /л/ . [85] | ||
тибетский | Лх аса | [ласа] | « Лхаса » | ||
украинский | Стандарт [86] | смис л | [s̪mɪs̪l̥] | 'смысл' | Конечный аллофон /л/ после глухих согласных. [86] См. украинскую фонологию |
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Английский | Некоторые носители языка в Филадельфии [5] | пожалуйста , напишите нам | [pɫ̥ɯs] | «плюс» | См. английскую фонологию [5] |
шотландский гэльский | фа л т | [fɑl̪̊ˠt̪] | 'волосы' | Аллофон /l̪ˠ/ перед преаспирированным взрывным согласным. [87] | |
Турецкий [88] | да , да | [ˈjo̞ɫ̟̊] | 'способ' | Звонкий аллофон веляризованного зубного /ɫ/ , часто встречается в конце и перед глухими согласными. [88] См. турецкую фонологию |
Предполагается, что этот звук является фонемой протосемитского языка , обычно транскрибируемой как ś ; со временем он превратился в арабский [ʃ] , еврейский [s] :
Протосемитский | аккадский | арабский | финикийский | иврит | арамейский | Геэз | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ś | с̠ | ش | š | š | שׂ | с | ܫ | с | ሠ | ś |
Среди семитских языков этот звук все еще существует в современных сокотри [ нужна цитата ] и мехри . [89] В геэзе он пишется буквой Śawt [ нужна цитата ]
Глухой альвеолярный латерально-срединный фрикативный согласный | |
---|---|
ʪ | |
θ̠ˡ | |
ɬ͡θ̠ | |
ɬ͡s |
Глухой зубной латерально-срединный фрикативный согласный | |
---|---|
ʪ̪ | |
θˡ | |
ɬ̪͡θ |
Глухой альвеолярный несвистящий фрикативный звук (также известный как «шепелявый» фрикативный звук) — согласный звук. Согласные произносятся с одновременным боковым и центральным потоком воздуха.
Язык | Слово | ИПА | Значение | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Арабский [90] [91] [92] | Диалект Аль-Рубуа | الضيم | [aθˡˁːajm] | «мука» [93] | Классический арабский *ɮˁ и современный стандартный арабский [dˤ] |
[диалект отсутствует] | Да | [ʪæːmiː] | 'испытывающий жажду' | Классический и современный стандартный арабский язык [ðˤ] |
Поскольку буква МФА «ɬ» была принята в стандартную орфографию для многих коренных североамериканских языков, учёные запросили заглавную букву L с поясом «Ɬ», которая была добавлена в стандарт Unicode версии 7.0 в 2014 году на U+A7AD. [94] [95]
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )[Таблица:] Концепция: ТРИ | Орфографическая форма: лъабго | Автоматически сгенерированный IPA: ɬabɡo
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )