Пол Герхардт

Немецкий лютеранский теолог и автор гимнов (1607–1676)

Пол Герхардт
Рожденный( 1607-03-12 )12 марта 1607 г.
Умер27 мая 1676 г. (1676-05-27)(69 лет)
Профессии
  • Богослов
  • Лютеранский пастор
  • Автор гимнов

Паулюс или Пауль Герхардт (12 марта 1607 — 27 мая 1676) — немецкий теолог, лютеранский пастор и гимнодист .

Биография

Герхардт родился в семье среднего класса в Грефенхайнихене , небольшом городке между Галле и Виттенбергом . [1] Его отец умер в 1619 году, мать в 1621 году. В возрасте пятнадцати лет он поступил в Fürstenschule в Гримме . Школа была известна своей набожной атмосферой и строгой дисциплиной. Школа почти закрылась в 1626 году, когда в Гримму пришла чума, но Пауль остался и окончил ее в 1627 году. В январе 1628 года он поступил в Виттенбергский университет. Там на него особенно повлияли два учителя: Пауль Рёбер и Якоб Мартини. Оба эти человека были убежденными лютеранами, продвигавшими свое учение не только в классе, но и в проповедях и гимнах. Рёбер, в частности, часто брал тексты своих проповедей из гимнов. Таким образом, Герхардт научился использовать гимны как инструмент пастырского попечения и наставления.

Пол Герхардт, посмертный портрет ок.  1700 г. из церкви в Люббене (Шпревальд).
Дом Пауля Герхардта в самом сердце Мюнстера .
Дом Пауля Герхардта, Коллегиенштрассе, Виттенберг

Герхардт окончил Виттенбергский университет около 1642 года. Из-за проблем Тридцатилетней войны , по-видимому, его не сразу назначили пастором, и поэтому он переехал в Берлин , где работал учителем в семье адвоката по имени Андреас Бартольд. [1] Во время своего пребывания в Берлине его гимны и поэмы привлекли к нему внимание Иоганна Крюгера , кантора и органиста в церкви Святого Николая в Берлине. Крюгер был впечатлен гимнами Герхардта и включил многие из них в свой Praxis pietatis melica . Гимны оказались популярными, и Герхардт и Крюгер начали сотрудничество и дружбу, которые продолжались много лет.

В сентябре 1651 года Герхардт получил свое первое церковное назначение в качестве нового пробста в Миттенвальде (небольшом городке недалеко от Берлина). Именно во время своего пребывания в Миттенвальде он сочинил большую часть своих гимнов. Там же он женился на Анне Марии Бартольд, одной из дочерей Андреаса Бартольда. Их первый ребенок родился там в 1656 году, но умер в младенчестве; мемориальная доска в церкви отображает их скорбь.

Хотя Герхардт был преданным пастором в Миттенвальде, похоже, он скучал по Берлину. В 1657 году его призвали стать дьяконом (помощником пастора) в церкви Св. Николая в Берлине. Похоже, он колебался, покидать ли Миттенвальде, так как принял назначение только после долгих раздумий.

Когда Герхардт приехал в Берлин, он обнаружил город, полный раздоров между лютеранским и реформатским духовенством. Курфюрстом в то время был Фридрих Вильгельм I Бранденбургский , который был реформатом. Он хотел заключить мир между клерикальными фракциями, но, будучи реформатом, он сосредоточил большую часть своих усилий на том, чтобы сделать свои земли более кальвинистскими. Он поместил в приходы только реформатских пасторов, удалил лютеранских профессоров из Франкфуртского университета и запретил студентам со своих земель учиться в Виттенбергском университете.

Он также спонсировал ряд конференций между лютеранским и реформатским духовенством в надежде, что они придут к какому-то консенсусу, но результат был противоположным: чем больше спорили две стороны, тем дальше они оказывались друг от друга. Герхардт был ведущим голосом среди лютеранского духовенства и составил множество заявлений в защиту лютеранской веры. В то же время он был известен тем, что действовал по-братски не только с лютеранами, но и с реформатским духовенством; его уважали и очень любили все. Его проповеди и молитвенные сочинения были настолько свободны от противоречий, что многие среди реформатов посещали его службы, а жена курфюрста Луиза Генриетта была большой поклонницей его и его гимнов.

Однако курфюрст становился все более нетерпеливым из-за отсутствия успеха на своих конференциях. Он положил им конец в 1664 году и опубликовал свой « синкретический » указ. Поскольку указ запрещал Формулу Согласия , одно из лютеранских исповеданий, содержащихся в Книге Согласия , многие лютеранские священнослужители не могли заставить себя подчиниться указу. Таким образом, Герхардт был отстранен от своей должности в 1666 году.

Граждане Берлина подали прошение о его восстановлении, и в связи с их неоднократными просьбами для Герхардта было сделано исключение из указа, хотя его совесть не позволяла ему сохранять должность, которую, как ему казалось, можно было занимать только при условии молчаливого отказа от Формулы Согласия . Более года он жил в Берлине без постоянной работы. [1] В это время умерла и его жена, оставив ему только одного выжившего ребенка. По иронии судьбы указ был отозван несколько месяцев спустя, хотя к этому времени его покровительница, курфюрстина Луиза Генриетта, также умерла, и поэтому он все еще оставался без должности. В октябре 1668 года он был призван архидьяконом Люббена в герцогстве Саксен-Мерзебургском , где, после восьмилетнего служения, он умер 27 мая 1676 года. [1]

Герхардт считается величайшим автором гимнов Германии. Многие из его самых известных гимнов были первоначально опубликованы в различных церковных сборниках гимнов, как, например, в сборнике для Бранденбурга, который появился в 1658 году; другие впервые увидели свет в Geistliche Kirchenmelodien (1647) и Praxis pietatis melica Иоганна Крюгера . Первым полным сборником является Geistliche Andachten , опубликованный в 1666–1667 годах Эбелингом, музыкальным руководителем в Берлине. Не известно ни одного гимна Герхардта, написанного позднее 1667 года. [1]

Жизнь Герхардта была описана Ротом (1829), Лангбекером (1841), Шульцем (1842), Вильденханом (1845) и Бахманном (1863); также Крафтом в Ersch's und Gruber's Allg. Encyc (1855). Краткая биография была также сделана Уильямом Даллманном, переиздана в 2003 году. Лучшее современное издание гимнов, опубликованное Вакернагелем в 1843 году, часто переиздавалось. Существует английский перевод Келли ( Paul Gerhardt's Spiritual Songs , 1867). [1]

Поминовение

Пауль Герхардт отмечается 26 октября в календаре святых , используемом некоторыми лютеранскими церквями в Соединенных Штатах ; в этот день также отмечаются заслуги Филиппа Николаи и Иоганна Хеермана .

Мемориальная доска установлена ​​в Виттенберге на месте его проживания, недалеко от университета.

Гимны

Иоганн Себастьян Бах использовал несколько отдельных строф гимнов Герхардта в своих церковных кантатах , мотетах , Страстях и Рождественской оратории . Гимн « Ich hab in Gottes Herz und Sinn » является основой для хоральной кантаты Баха BWV 92 .

Тексты гимнов Герхардта, перечисленные с переводом первой строки, соответствующей мелодией гимна, основой, литургическим случаем, номером в современном немецком протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch (EG) и католическом сборнике гимнов Gotteslob (GL), использование в произведениях Баха ( номера BWV от 1 до 200 относятся к кантатам, BWV 245 — Страсти по Иоанну , BWV 244 — Страсти по Матфею , BWV 248 — Рождественская оратория , BWV 439–507 упоминаются в сборнике гимнов Шемеллиса ) и/или примечания:

немецкое названиеАнглийское названиеНа основе [2]МелодияСезонНемецкие гимныИспользование в композициях
«Ауф, ауф, мой герц, с Фрейденом»Проснись, мое сердце, с радостьюЦан № 2543 «Auf, auf, mein Herz» — ( Crüger , Praxis pietatis melica 1648)ПасхаEG 112БВВ 441
"Бармгерцгер Фатер, хёхстер Готт"БВВ 103
" Befiehl du deine Wege "Соверши то, что тебя огорчает (а также отдай ветру свои страхи)Псалом 37 , Псалом 124:1, Филиппийцам 4:6-7, 1 Петра 5:6-7Herzlich tut michEG 361БВВ 244 , БВВ 153
« Die güldne Sonne voll Freud und Wonne »УтроEG 449
" Ты моя солнечная звезда "EG302
« Эйн Лэммляйн geht und trägt die Schuld »Агнец идет вперед безропотноИсаия 53:1-12, Исход 12:5, Иоанн 1:29Вавилон с фонтаномСтрастьЕГ 83Положено на музыку нескольких композиторов
" Fröhlich soll mein Herze Springen "РождествоЕГ 36
« Geh aus, mein Herz, und suche Freud »Иди вперед, мое сердце, и ищи наслажденияEG 503
"Got Vater, sende deinen Geist"поется на мелодию «Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn»  [de] ( Zahn  2496c): BWV 74 , BWV 108 [3]
«Герр, мой Хирт, Брунн аллер Фрейден»БВВ 228
" Ich hab in Gottes Herz und Sinn "хоральная кантата BWV 92, BWV 65
" Ich Singe dir mit Herz und Mund "Радуйся, сердце мое, радуйся и пойEG 324
" Я знаю Дейнер Криппен здесь "РождествоЕГ 37БВВ 248
«Ist Gott für mich, so trete  [de] »«Если Иисус будет моим другом» [4]EG351
«Kommt und laßt uns Christum ehren  [de] »РождествоЕГ 39
« Lobet den Herren alle, die ihn hren »EG 447, GL 81
«Монахиня danket all und Bringet Ehr »Все вы, кто обитает на этой землеEG 322, GL 267
« Монахиня last uns gehn und tretenНовый годЕГ 58
" Nun ruhen alle Wälder  [de] [5]EG 477
« O Haupt voll Blut und Wunden  [de] »О Священная Глава, ныне раненаяПсалом 21:6-8, Исаия 53:4-5, Иоанн 10:14-15, 27–28, Евреям 12:2Herzlich tut michСтрастьEG 85, GL 179БВВ 244 , БВВ 159
«О Иисус Христос, Dein kripplein ist»О Иисусе Христе, Твои яслиО Иисус Христос, Dein kripplein istРождество
« О Welt, sieh hier dein Leben »На кресте расширенномИсаия 53, Евреям 9:28, 1 Петра 2:21-25O Welt, sieh hierСтрастьЕГ 84БВВ 244 , БВВ 245
«Schaut, schaut, это было для чудесного дара»БВВ 248 II
"Schwing dich auf zu deinem Gott"БВВ 40
«Sollt ich meinem Gott nicht Singen?  [de] »Я буду петь хвалу своему СоздателюЕфесянам 5:19-20Sollt ich meinem Gott nicht SingenEG325
« Wach auf, mein Herz, und Singe  [de] »EG 446
" Warum sollt ich mich denn grämen "Почему крест и испытание должны меня огорчать1 Петра 1:6-9, Иакова 1:2-4, 1 Петра 4:12, Матфея 11:29-30Warum solt ich mich denn grämenEG370
"Было alle Weisheit in der Welt"БВВ 176
«Weg, mein Herz, mit den Gedanken»БВВ 32
« Wie soll ich dich empfangen »О, как мне принять Тебя?АдвентЕГ 11БВВ 248
«Мы поем, Иммануил»БВВ 248 II
"Zeuch ein zu deinen Toren"ПятидесятницаEG 133БВВ 183

Ссылки

  1. ^ abcdef  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииChisholm, Hugh , ed. (1911). "Gerhardt, Paul". Encyclopaedia Britannica . Vol. 11 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 768.
  2. ^ Большинство ссылок на Священное Писание основаны на базе данных лютеранских гимнов.
  3. ^ Люк Дан (2017). BWV 74.8 на bach-chorales.com
  4. ^ переведено в 1855 году Кэтрин Уинкворт
  5. Клаус Рёслер: Статья: Elstaler Hymnologie zur Buchstabensymbolik в Paul Gerhardts Gedichten , в: Zeitschrift Die Gemeinde , 27 мая 2008 г.
  • Пол Герхардт 1607–1676 из The Cyber ​​Hymnal
  • Теодор Браун Хьюитт. Пол Герхардт как автор гимнов и его влияние на английскую гимнодию. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. 1918
  • Работы Пола Герхардта в Project Gutenberg
  • Работы Пола Герхардта или о нем в Архиве Интернета
  • От имени Пауля Герхардта и Эленхуса
  • Духовные песни Пола Герхардта, перевод Дж. Келли, 80 страниц, 1867.
  • «Герхардт, Пол»  . Encyclopedia Americana . 1920.
  • "Герхардт, Паулюс"  . Новая международная энциклопедия . 1906.
  • Пауль-Герхардт-Гемайнде Мангейм
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Paul_Gerhardt&oldid=1255826788#Hymns"