Написание

Набор условных обозначений для представления слов на письме

Орфография — это набор соглашений для письменного языка относительно того, как графемы должны соответствовать звукам устной речи . [1] Орфография — один из элементов орфографии , а строго стандартизированное правописание — предписывающий элемент.

Написание возникло как транскрипция звуков речи по алфавитному принципу . Полная фонематическая орфография обычно лишь приблизительна из-за таких факторов, как изменения в произношении с течением времени и заимствование слов из других языков без адаптации их написания. Омофоны могут быть намеренно написаны по-разному, чтобы устранить неоднозначность слов, которые в противном случае имели бы одинаковое написание.

Стандарты и соглашения

Стандартизация правописания связана с развитием письменности и установлением современных стандартных диалектов . [2] [3] Языки с устоявшейся орфографией — это те языки, которые пользуются официальным статусом и степенью институциональной поддержки в стране. Поэтому нормативное правописание — это относительно недавнее развитие, связанное с составлением словарей (во многих языках составляются специальные орфографические словари , также называемые орфографическими словарями , показывающие предписанное написание слов, но не их значения), основанием национальных академий и других институтов поддержания языка, включая широкое образование и грамотность , и часто не применяется к языкам меньшинств и региональным языкам .

В странах или регионах, где есть авторитетная языковая академия , например, во Франции, Нидерландах и немецкоязычных регионах, время от времени проводились реформы (не всегда успешные), чтобы написание лучше соответствовало меняющемуся произношению.

Вот примеры:

Время от времени, по крайней мере с XVI века, появлялись предложения о реформе орфографии английского языка , но они не оказали существенного влияния, за исключением нескольких вариантов написания, предпочитаемых Ноем Вебстером, которые внесли свой вклад в различия в американском и британском английском .

Методология

Обучение

Механическое заучивание правильного правописания является традиционным элементом начального образования, а отклонение от стандартного правописания часто воспринимается как показатель низкого интеллекта, неграмотности или низкого социального положения. [4]

Тесты по правописанию обычно используются для оценки владения учеником словами на уроках правописания, которые он уже получил. Они также могут быть эффективным методом практики. Конкурсы по правописанию — это соревнования по определению лучшего специалиста по правописанию в группе. Известные конкурсы по правописанию иногда даже транслируются по телевидению, например, Национальный конкурс по правописанию в Соединенных Штатах.

Изменение

Дивергентное написание — популярный рекламный прием, используемый для привлечения внимания или для того, чтобы сделать торговую марку «наводящей на размышления», а не «просто описательной», или для обхода ограничений авторского права. Например, сети кондитерских Dunkin' Donuts и Krispy Kreme используют нестандартное написание.

Ошибки в написании

Неправильное написание слова «приобретено» на вывеске автозаправочной станции

В то время как некоторые слова допускают множественное написание, некоторые варианты написания не считаются стандартными. Их обычно называют « ошибочными написаниями ». Слово с ошибкой может быть серией букв, которая не представляет собой правильно написанное слово того же языка вообще (например, «leik» вместо «like») или правильное написание другого слова (например, написание «here», когда имеется в виду «hear», или «no», когда имеется в виду «know»). Ошибочные написания последнего типа называются « атомарными опечатками », и они могут легко попасть в печатные материалы, поскольку их не обнаруживают простые компьютерные программы проверки орфографии . Намеренные опечатки, которые подчеркивают произношение регионального диалекта, являются частью глазного диалекта (например, написание «'Murica'» вместо «America» или «helluva» вместо «hell of a»).

Ошибки в написании могут быть вызваны случайными ошибками при наборе текста (например, ошибка транспонирования teh для the ), незнанием нормативного правописания или полным отсутствием заботы о правилах правописания. Написание слова с ошибкой может зависеть от контекста и принятых орфографических соглашений, как в случае с американскими/британскими английскими различиями. Ошибки в написании также могут быть вопросом мнения, когда варианты написания принимаются некоторыми и не принимаются другими. Например, «minscule» (для «minuscule») является ошибкой для многих, [5] и, тем не менее, он указан как приемлемый вариант в некоторых словарях. [6] [7]

Широко известное интернет-мошенничество заключается в регистрации доменных имен , которые являются преднамеренными ошибками в написании известных корпоративных названий, чтобы ввести в заблуждение или обмануть. Эта практика широко известна как « тайпсквоттинг ». [8]

Известные английские ошибки в истории

  • Араб, Алабама . Этот город на севере Алабамы был назван Арад в честь его основателя Арада Томпсона, но на карте Почты США название было написано с ошибкой — «Араб», и неправильное написание названия прижилось.
  • Google – случайная ошибка в написании слова googol . [9] По словам вице-президента Google, процитированным в документальном фильме BBC The Money Program в январе 2006 года, основатели компании, известные своей плохой орфографией, зарегистрировали Google в качестве торговой марки и веб-адреса, прежде чем кто-то указал на их неправильность.
  • Грампианские горы , Шотландия: название произошло от ошибки переписчика средневековой рукописи, допущенной при копировании «Горы Граупия» из «Агриколы » Тацита .
  • Овалтин , популярный напиток перед сном в Великобритании и Австралии , появился из-за того, что кто-то неправильно написал оригинальное название Овомалтин в документации по торговой марке. [ необходима цитата ]
  • Referer – распространенная ошибка в написании слова referrer. Настолько распространена, что вошла в официальную спецификацию HTTP – протокола связи Всемирной паутины – и, следовательно, стала стандартным написанием в отрасли при обсуждении HTTP-рефереров . [10]
  • Секуим, Вашингтон – «В 1879 году было построено первое почтовое отделение, названное «Сегуин» в честь прилегающей территории. [...] В 1907 году из-за ошибки почтового чиновника при прочтении официального отчета почтовое отделение примерно в течение месяца называлось «Сегуим». В следующем отчете чиновник прочитал букву «g» как «q», и почтовое отделение здесь стало называться «Секуим». Изменение названия не обеспокоило жителей настолько, чтобы протестовать. С тех пор оно известно как Секуим». [11]
  • По мнению некоторых, название Кварцсайта , шахтерского города в Аризоне, было написано неправильно. Оно должно быть Кварцит, в честь минерала кварцит . [12]
  • Зенит – арабское слово замт было прочитано неправильно; в латинских буквах в то время буква i никогда не имела точки, поэтому «м» выглядело как «ни». [13]

Английский

Английская орфография имеет широкую степень стандартизации. Однако существует несколько способов написания почти каждого звука, и большинство букв имеют несколько вариантов произношения в зависимости от их положения в слове и контекста. Поэтому некоторые орфографические ошибки распространены даже среди носителей языка. [14] Это в основном связано с большим количеством слов, которые были заимствованы из других языков без успешных попыток полной реформы орфографии. [15] Большинство правил орфографии обычно не отражают фонетические изменения, которые произошли с конца XV ​​века (например, Великий сдвиг гласных ). [16]

Другие языки

Португальское правописание не является строго фонематическим. Оно связано с расширением португальского языка и возникновением многочисленных региональных и диалектных вариантов. В 2009 году была инициирована глобальная реформа португальского языка с целью устранения 98% несоответствий в правописании между разными странами. [17]

Орфография исландского языка основана на этимологическом принципе, как и в английском языке, поэтому сами исландцы испытывают трудности с письмом. [18] [19] Современный исландский алфавит основан на стандарте, введенном датским филологом Расмусом Раском.

Основополагающие принципы испанской орфографии — фонологические и этимологические, поэтому существует несколько букв с одинаковыми фонемами. [20] Начиная с XVII века предлагались различные варианты орфографических реформ, которые бы создавали однозначное соответствие между графемой и фонемой, но все они были отвергнуты. Большинство современных предложений по реформированию орфографии ограничиваются удалением омофонных букв, которые сохраняются по этимологическим причинам. [21]

Во многих языках типы ошибок в написании возникают из-за особенностей этих языков, которые отсутствуют в английском: например,

  • В немецком языке правила написания заглавных букв, использования буквы ß и разделения слов на строки,
  • В японском языке выбор между кандзи, хираганой и катаканой, а также выбор катаканы для многих слов, заимствованных из английского и других иностранных языков,
  • В валлийском (и других кельтских языках) ошибки в применении системы мутации начальных согласных ( camdreigladau ).

Смотрите также

Правописание английского языка

Другие языки

Ссылки

  1. ^ Коулмас, Ф. (1996), Энциклопедия систем письма Блэквелла, Оксфорд: Blackwell
  2. ^ Ульрих Аммон (2004), «Стандартное разнообразие», Социолингвистика , том. 1, Вальтер де Грюйтер, стр.  273–283 , ISBN. 978-3-11-014189-4
  3. ^ Франтишек Травничек (1940), Nástroj myšlení a dorozumělní: hrst úvah o spisovné češtině (на чешском языке), F. Borový, p. 206
  4. 1992: Оплошность с «e» на конце, Пол Микл / The Trentonian
  5. ^ "minuscule", онлайн-словарь Merriam Webster ; утверждает, что такое написание "широко рассматривается как ошибка"
  6. ^ "minuscule", Американский словарь наследия английского языка
  7. ^ "minuscule", Кембриджский словарь американского английского языка
  8. ^ «Закон о тайпсквоттерах может применяться к неправильно написанным доменным именам с целью введения в заблуждение пользователей», Шари Клэр Льюис, New York Law Journal , 15 сентября 2004 г.,
  9. Олдфилд, Молли; Митчинсон, Джон (15 апреля 2009 г.). "QI: Довольно интересные факты о 100". Telegraph . Архивировано из оригинала 29 января 2010 г.
  10. ^ "Определить реферер". Dictionary.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2010 г.
  11. ^ Робинсон, Дж. (2005). "История Секима" (PDF) . Город Секим, Вашингтон. Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2008 г. Получено 24 июля 2008 г.
  12. ^ Город Кварцсайт 2003 Генеральный план [ мертвая ссылка ‍ ]
  13. ^ Норбери, Дж. К. У. Словообразование в существительном и прилагательном.
  14. ^ "Second Grade Spelling Words". primarylearning.org . Получено 14 июня 2021 г. .
  15. ^ «Связь между написанием и произношением в английском языке» (PDF) . languageinindia.com . Получено 14 июня 2021 г. .
  16. ^ "Английский язык". britannica.com . Получено 14 июня 2021 г. .
  17. ^ «Тогда и сейчас: бразильская реформа орфографии португальского языка». unitedlanguagegroup.com . Получено 14 июня 2021 г. .
  18. ^ "Baráttan gegn málvillum" (PDF) . skemman.is . Проверено 14 июня 2021 г.
  19. ^ "Skólamálfræði Hver er hún og hver ætti hún að vera?" (PDF) . opinvisindi.is . Проверено 14 июня 2021 г.
  20. ^ "ИСПАНСКИЙ АЛФАВИТ". donquijote.org . Получено 14 июня 2021 г. .
  21. ^ "Испанские омофоны и омографы". thoughtco.com . Получено 14 июня 2021 г. .

Дальнейшее чтение

  • Henry ML, Beeson PM, Stark AJ, Rapcsak SZ (январь 2007 г.). «Роль левых перисильвиевых областей коры в правописании». Brain Lang . 100 (1): 44– 52. doi :10.1016/j.bandl.2006.06.011. PMC  2362101. PMID  16890279 .
  • Beeson PM (2004). «Исправление письменного языка». Top Stroke Rehabil . 11 (1): 37– 48. doi :10.1310/D4AM-XY9Y-QDFT-YUR0. PMID  14872398. S2CID  7128937.
  • Форд, О.Т. ОСНОВНАЯ ЛИНГВИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА . Проект попечительства. (Концепция правописания)
  • «Руководство по произношению с многоязычным говорящим словарем». .howtopronounce.com .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Орфография&oldid=1269459811"