уральские языки

Языковая семья Северной Евразии
уральский
уральский
Географическое
распределение
Центральная Европа , Северная Европа , Восточная Европа и Северная Азия
Лингвистическая классификацияОдна из основных языковых семей мира
ПротоязыкПротоуральский
Подразделения
Коды языков
ИСО 639-5urj
Глоттологural1272
Распространение бесспорных ветвей уральской семьи в начале 20 века [1] [2]

Уральские языки ( / j ʊəˈr æ l ɪ k / yoor- AL -ik ), иногда называемые уральскими языками ( / j ʊəˈr l i ə n / yoor- AY -lee-ən ), [3] распространены преимущественно в Европе и Северной Азии . Уральские языки с наибольшим количеством носителей языка — венгерский (на который приходится примерно 60% говорящих), финский и эстонский . Другие языки с числом носителей более 100 000 — эрзянский , мокшанский , марийский , удмуртский и коми, на которых говорят в европейской части Российской Федерации. Ещё меньшим числом языков меньшинств являются саамские языки северной Фенноскандии ; другие члены финских языков , от ливонского на севере Латвии до карельского на северо-западе России; и самодийские языки , мансийский и ханты, на которых говорят в Западной Сибири .

Название «Уральский» происходит от предполагаемой «первоначальной родины» семьи ( Urheimat ), которая предположительно находилась где-то в районе Уральских гор и была впервые предложена Юлиусом Клапротом в «Азиатской полиглотте» (1823). [4] [5]

Иногда финно-угорский язык используется как синоним уральского языка, [6] хотя широко распространено мнение, что финно-угорский язык исключает самодийские языки. [7] Ученые, которые не принимают традиционное представление о том, что самодийский язык первым отделился от остальной части уральской семьи, могут считать эти термины синонимами. [8]

Уральские языки известны своей зачастую сложной системой падежей и гармонией гласных .

Происхождение и эволюция

Родина

Предполагаемые места зарождения прауральского языка включают:

  • Петер Хайду  [ху] предложил родину в западной и северо-западной Сибири . [10] [11]
  • Используя лингвистические, палеоклиматические и археологические данные, группа ученых вокруг Грюнталь и др. (2022), включая Юху Янхунена , проследила прародину протоуральского языка до региона к востоку от Урала, в Сибири , в частности, где-то недалеко от Минусинской котловины , и отвергла прародину в регионе Волги/Камы. Они также отметили, что ряд черт уральского языка
« отличительные в западной Евразии. ... типологические свойства в целом восточные, легко вписывающиеся в северо-восточную Азию, Сибирь или северную часть Тихоокеанского побережья ». [13]
Носители уральских языков могли распространиться на запад по маршруту Сейма-Турбино . [14]

История уральского языкознания

Ранние свидетельства

Первое правдоподобное упоминание о народе, говорящем на уральском языке, содержится в «Германии » Тацита ( ок.  98 г. н. э. ), [15] где упоминаются фенни (обычно интерпретируемые как относящиеся к саамам ) и два других, возможно, уральских племени, живущих в самых дальних уголках Скандинавии. Существует много возможных более ранних упоминаний, включая иирков ( возможно, связанных с югрой), описанных Геродотом , живущих на территории современной европейской части России, и будинов , описанных Геродотом как заметно рыжеволосые (характерная черта удмуртов ) и живущих на северо-востоке Украины и/или в прилегающих частях России. В конце 15 века европейские ученые отметили сходство названий Венгрия и Югрия , названий поселений к востоку от Урала. Они предполагали связь, но не искали лингвистических доказательств. [16]

Уральские исследования

Уральское/сибирское происхождение венгров долгое время предполагалось европейскими учеными. Здесь, на карте Московии 1549 года Сигизмунда фон Герберштейна в правом верхнем углу изображена « Югра , откуда произошли венгры » ( Iuhra inde Ungaroru[m] origo ), к востоку от реки Обь . Уральские горы в середине карты обозначены как Montes dicti Cingulus Terræ («Горы, называемые Поясом Земли»).

Родство венгерского и финского языков впервые было предложено в конце 17 века. Это открытие можно отнести к трем кандидатам: немецкому ученому Мартину Фогелю  [de] , шведскому ученому Георгу Штиернхильму и шведскому придворному Бенгту Ските . Неопубликованное исследование Фогеля о родстве, заказанное Козимо III Тосканским, было, несомненно, самым современным из них: он установил несколько грамматических и лексических параллелей между финским и венгерским языками, а также саамским. Штиернхильм прокомментировал сходство саамского, эстонского и финского языков, а также несколько похожих слов между финским и венгерским языками. [17] [18] Эти авторы были первыми, кто наметил то, что должно было стать классификацией финно-угорской, а позднее уральской семьи. Это предложение получило часть своего первоначального импульса из того факта, что эти языки, в отличие от большинства других языков, на которых говорят в Европе, не являются частью того, что сейчас известно как индоевропейская семья . В 1717 году шведский профессор Олоф Рудбек предложил около 100 этимологий, связывающих финский и венгерский языки, из которых около 40 до сих пор считаются действительными. [19] Несколько ранних отчетов, сравнивающих финский или венгерский языки с мордовским, марийским или хантским, были дополнительно собраны Готфридом Лейбницем и отредактированы его помощником Иоганном Георгом фон Экхартом . [20]

В 1730 году Филипп Йохан фон Страленберг опубликовал свою книгу Das Nord- und Ostliche Theil von Europa und Asia ( Северная и восточная части Европы и Азии ), в которой он описал географию, народы и языки России. Здесь уже были определены все основные группы уральских языков. [21] Тем не менее, эти связи не получили широкого признания. Венгерские интеллектуалы особенно не интересовались этой теорией и предпочитали предполагать связи с тюркскими племенами, что, по словам Мерритта Рулена , было обусловлено «диким, необузданным романтизмом той эпохи». [22] Тем не менее, несмотря на этот враждебный климат, венгерский иезуит Янош Шайнович путешествовал с Максимилианом Хеллом , чтобы исследовать предполагаемую связь между венграми и саамами, в то время как они также находились на миссии по наблюдению за прохождением Венеры в 1769 году . Шайнович опубликовал свои результаты в 1770 году, аргументируя связь на основе нескольких грамматических особенностей. [23] В 1799 году венгр Самуэль Дьярмати опубликовал наиболее полную на тот момент работу по финно-угорским языкам. [24]

Уральские языки в Российской империи ( Всероссийская перепись 1897 года ; в Финляндии перепись не проводилась, поскольку она была автономной областью)

Вплоть до начала XIX века знание уральских языков, на которых говорили в России, ограничивалось скудными наблюдениями путешественников. Уже финский историк Хенрик Габриэль Портан подчеркивал, что дальнейший прогресс потребует специальных полевых миссий. [25] Одной из первых таких миссий был Андерс Юхан Шёгрен , который вывел вепсов на общее познание и подробно разъяснил родство финского и коми языков. [26] Еще более обширными были полевые исследовательские экспедиции, проведенные в 1840-х годах Маттиасом Кастреном (1813–1852) и Анталом Регули (1819–1858), которые сосредоточились, в частности, на самодийских и обско-угорских языках соответственно. Материалы Регули были обработаны венгерским лингвистом Палом Хунфалви  [hu] (1810–1891) и немцем Йозефом Буденцом (1836–1892), которые оба поддерживали уральскую близость венгерского языка. [27] Буденц был первым ученым, который довел этот результат до общественного сознания в Венгрии и попытался реконструировать протофинно-угорскую грамматику и лексикон. [28] Еще один венгерский вклад конца 19-го века принадлежит Игнацу Халашу  [hu] (1855–1901), который опубликовал обширный сравнительный материал финно-угорских и самодийских языков в 1890-х годах, [29] [30] [31] [32] и чья работа лежит в основе сегодняшнего широкого признания включения самодийских языков в состав уральской семьи. [33] Тем временем в автономном Великом княжестве Финляндском в 1850 году была создана кафедра финского языка и языкознания в Хельсинкском университете , которую первым возглавил Кастрен. [34]

В 1883 году в Хельсинки по предложению Отто Доннера было основано Финно-угорское общество , что привело к тому, что Хельсинки обогнал Санкт-Петербург и стал главным северным центром исследований уральских языков. [35] В конце 19-го и начале 20-го века (до отделения Финляндии от России после русской революции ) общество наняло многих ученых для исследования еще менее известных уральских языков. Среди основных исследователей этого периода были Хейкки Паасонен (изучавший в особенности мордовские языки ), Юрьё Вихманн (изучавший пермский язык ), Арттури Каннисто  [фин.] ( манси ), Кустаа Фредрик Карьялайнен ( ханты ), Тойво Лехтисало ( ненец ) и Кай Доннер ( камас ). [36] Огромные объемы данных, собранных в ходе этих экспедиций, обеспечили более чем столетнюю работу по редактированию для последующих поколений финских уралистов. [37]

Классификация

Относительное число носителей уральских языков [38]
венгерский
62.72%
финский
26.05%
эстонский
5.31%
Мари
1,93%
Коми-зырянский
1,45%
Мокша
1,45%
удмуртский
1,3%
Выру
0,48%
эрзянский
0,24%
ханты
0,14%
Тундровый ненец
0,12%
Другой
0,29%

Уральская семья состоит из девяти бесспорных групп, между которыми нет единой классификации. (Некоторые предложения перечислены в следующем разделе.) Агностический подход рассматривает их как отдельные ветви. [39] [40]

Устаревшие или местные названия выделены курсивом.

Имеются также исторические свидетельства существования ряда вымерших языков неясной принадлежности:

Следы финно-угорских субстратов, особенно в топонимике, в северной части Европейской России были предложены в качестве доказательства еще большего количества вымерших уральских языков. [41]

Традиционная классификация

Все уральские языки, как полагают, произошли, посредством независимых процессов изменения языка , от протоуральского . Внутренняя структура уральской семьи была предметом споров с тех пор, как семья была впервые предложена. [42] Сомнения относительно обоснованности большинства или всех предложенных ветвей более высокого порядка (группирующих девять бесспорных семей) становятся все более распространенными. [42] [43] [8]

Традиционная классификация уральских языков существует с конца 19 века. [44] Она часто адаптировалась полностью или частично в энциклопедиях, справочниках и обзорах уральской семьи. Модель Отто Доннера от 1879 года выглядит следующим образом:

Во времена Доннера самодийские языки были еще плохо известны, и он не мог рассмотреть их положение. Когда они стали более известны в начале 20-го века, они оказались довольно расходящимися, и предполагалось, что они разделились уже на раннем этапе. Терминология, принятая для этого, была «уральской» для всей семьи, « финно-угорской » для несамодийских языков (хотя «финно-угорский» по сей день остается в употреблении также как синоним для всей семьи). Финно-угорские и самодийские перечислены в ISO 639-5 как основные ветви уральских языков.

В следующей таблице перечислены узлы традиционного генеалогического древа, которые распознаются в некоторых обзорных источниках.

ГодАвтор(ы)Финно-
угорские
угорскийобско-угорскийФинно-
пермский
Финно-
волжские
Волго-
финский
финно-
саамский
1910Синньей [45]
1921ТИ Итконен [46]
1926Сетяля [47]
1962Хайду [48] [49][а][а]
1965Коллиндер [19]
1966Э. Итконен [50]
1968Аустерлиц [51][б][б]
1977Фёгелин и Фёгелин [52]
2002Кулонен [53]
2002Михалове [54]
2007Хаккинен [55][с][с]
2007Лехтинен [56]
2007Салминен [39]
2009Янхунен [12][д] ?
а. Хайду описывает угорские и волжские группы как ареальные единицы.
б) Аустерлиц принимает более узкие, чем традиционные, финно-угорские и финно-пермские группы, исключающие саамов.
в. Хаккинен объединяет венгров, обско-угров и самоедов в угро-самоедскую ветвь, а балто-финских, саамских и мордовских - в финно-мордовскую ветвь.
г. Янхунен принимает сокращенную угорскую ветвь, называемую «мансийской», которая включает венгерский и мансийский языки.

Однако, с момента его первоначального предложения было представлено мало явных доказательств в пользу модели Доннера, и было предложено множество альтернативных схем. Особенно в Финляндии, наблюдается растущая тенденция отвергать финно-угорский промежуточный праязык. [43] [57] Недавнее конкурирующее предложение вместо этого объединяет угорские и самодийские языки в «восточно-уральскую» группу, для которой можно отметить общие инновации. [58]

Финно-пермская группа все еще имеет некоторую поддержку, хотя расположение ее подгрупп является предметом некоторых споров. Мордовский язык обычно рассматривается как особенно тесно связанный с финно-саамским или являющийся его частью. [59] Термин волжский (или волжско-финский ) использовался для обозначения ветви, которая ранее считалась включающей марийский, мордовский и ряд вымерших языков, но теперь он устарел [43] и считается географической классификацией, а не лингвистической.

В рамках угорской группы гипотеза объединения манси с венграми, а не с хантами, конкурировала с обско-угорской.

Лексические изоглоссы

Лексикостатистика использовалась в защиту традиционного генеалогического древа. Однако недавняя переоценка доказательств [54] не нашла поддержки финно-угорских и угорских языков, предполагая четыре лексически различные ветви (финно-пермские, венгерские, обско-угорские и самодийские).

Одно из альтернативных предложений по генеалогическому древу, с упором на развитие числительных, выглядит следующим образом: [12]

  • Уральский язык ( * kektä "2", * wixti "5"/"10")
    • Самоедский (*op "1", *ketä "2", *näkur "3", *tettə "4", *səmpəleŋkə "5", *məktut "6", *sejtwə "7", *wiət "10")
    • Финно-угорский ( * üki/*ükti "1", * kormi "3", * ńeljä "4", * wiiti "5", * kuuti "6", * luki "10")
      • Мансик
        • манси
        • Венгерский ( hét "7"; замена egy "1")
      • Финно-хантский (переформовка *колми «3» по аналогии с «4»)
        • ханты
        • Финно-пермский язык (изменение формы *kektä > *kakta)
          • Пермский
          • Финно-волжские (*śećem "7")
            • Мари
            • Финно-саамский (*kakteksa, *ükteksa "8, 9")
              • саамский
              • Финно-мордовский (замена *kümmen "10" (*luki- "считать", "зачитывать"))
                • мордовский
                • финский

Фонетические изоглоссы

Другое предложенное дерево, более отличающееся от стандартного, фокусирующееся на согласных изоглоссах (которое не учитывает положение самодийских языков), представлено Виитсо (1997) [60] и уточнено Виитсо (2000): [61]

  • финно-угорские
    • Саамско-финский ( градация согласных )
      • саамский
      • финский
    • Восточные финно-угорские
      • Мордва
      • (узел)
        • Мари
        • Пермско-угорская (*δ > *l)
          • пермский
          • Угорский (*s *š *ś > *ɬ *ɬ *s)
            • венгерский
            • ханты
            • манси

Группировка четырех ветвей нижнего уровня остается в некоторой степени открытой для интерпретации, с конкурирующими моделями финно-саамской и восточной финно-угорской (марийской, мордовской, пермско-угорской; *k > ɣ между гласными, дегеминация взрывных) и финно-волжской (финно-саамской, марийской, мордовской; *δʲ > *ð между гласными) и пермско-угорской. Вийцо не находит никаких доказательств финно-пермской группировки.

Распространение этого подхода на самодийские языки предполагает родство с угорскими, что приводит к вышеупомянутой восточноуральской группировке, поскольку она также разделяет те же самые свистящие разработки. Еще одна нетривиальная угро-самодийская изоглосса — это редукция *k, *x, *w > ɣ перед *i и после гласной (ср. *k > ɣ выше) или рядом с *t, *s, *š или *ś. [58]

Развитие финно-угорских согласных после Вийцо (2000); Самодийские изменения после Саммаллахти (1988) [62]

саамскийфинскиймордовскийМариПермскийвенгерскиймансихантысамоедский
Медиальная лениция *kнетнетдадададададада
Медиальная лениция *p, *tнетнетдадададанетнетнет
Дегеминациянетнетдадададададада
Градация согласныхдаданетнетнетнетнетнетда*
Развитиел
*δʲ*т, ∅*лʲɟ ❬gy❭, j*лʲ*дж*дж
*с, з*с, з*с, з
*час*ш, ж*ш, ж*ш, ж
*с, з*с, зс ❬сз❭*SS
*ч, зч ❬cs❭
*ч, жSS❭*ч̣
  • *Присутствует только в Нганасанском языке .
  • Примечание: прауральский *ś превращается в прасаамский *č, если только он не стоит перед согласной, тогда он превращается в *š, которая в западносаамских языках перед взрывной огласовкой огласовывается до *j.
  • Примечание: протомарийские *s и *š надежно различаются только в малмыжском диалекте восточномарийского языка. В других местах *s обычно становится *š.
  • Примечание: во многих диалектах протохантыйского языка *ɬ даёт *t; Хаккинен предполагает, что то же самое произошло в мансийском и самодийском языках.

Обратная связь между градацией согласных и медиальной леницией смычных (эта закономерность сохраняется и в трех семьях, где встречается градация ) отмечена Хелимским (1995): изначальная аллофоническая система градации между глухими и звонкими смычными могла бы быть легко нарушена распространением звонкости также и на ранее глухие смычные. [63]

Хонкола и др. (2013)

Вычислительное филогенетическое исследование Honkola, et al. (2013) [64] классифицирует уральские языки следующим образом. Также даны предполагаемые даты расхождения от Honkola, et al. (2013).

Типология

Структурные характеристики, которые обычно считаются типичными для уральских языков, включают:

Грамматика

  • широкое использование независимых суффиксов ( агглютинация )
  • большой набор грамматических падежей , отмеченных агглютинативными суффиксами (в среднем 13–14 падежей; в основном более поздние разработки: прауральский язык реконструирован с 6 падежами), например:
    • Эрзя: 12 случаев
    • Эстонский: 14 случаев (15 случаев с инструктивным)
    • Финский: 15 случаев
    • Венгерский: 18 падежей (в общей сложности 34 грамматических падежа и падежные суффиксы)
    • Инари-саамы: 9 случаев
    • Коми: в некоторых диалектах до 27 падежей
    • Мокша: 13 случаев
    • Ненцы: 7 случаев
    • Северные саамы: 6 случаев
    • Удмуртский: 16 случаев
    • Вепсы: 24 случая
    • Северные манси: 6 случаев
    • Восточные манси: 8 случаев
  • уникальная уральская падежная система, от которой произошли все современные уральские языки.
    • Именительный падеж единственного числа не имеет падежного суффикса.
    • Суффиксы винительного и родительного падежей — это носовые согласные ( , и т. д.)
    • трехкомпонентное различие в системе местных падежей, при котором каждый набор местных падежей делится на формы, примерно соответствующие «из», «в» и «в/в»; это особенно заметно, например, в венгерском, финском и эстонском языках, в которых имеется несколько наборов местных падежей, таких как системы «внутренняя», «внешняя» и «вверху» в венгерском языке, тогда как в финском языке формы «вверху» слились с формами «внешняя».
    • Уральский суффикс локатива существует во всех уральских языках в различных падежах, например, в венгерском суперэссиве , финском эссиве ( -na ), северносаамском эссиве , эрзянском инесиве и ненецком локативе .
    • Уральский суффикс латива существует в различных случаях во многих уральских языках, например, венгерском иллятиве , финском лативе ( -s как в ulos 'вне' и rannemmas 'ближе к берегу'), эрзянском иллятиве , коми аппроксимативе и северосаамском локативе .
  • отсутствие грамматического рода , включая одно местоимение для « он» и «она» ; например, hän в финском, tämä в водском, tämā или ta (краткая форма от tämā) в ливском, [65] tema или ta (краткая форма от tema) в эстонском, сійӧ ( [sijɘ] ) в коми, ő в венгерском.
  • отрицательный глагол , который существует во многих уральских языках (в частности, отсутствует в венгерском)
  • использование послелогов вместо предлогов (предлоги встречаются редко).
  • притяжательные суффиксы
  • двойственное число , в самодийских, обско-угорских и саамских языках, реконструированное для прауральского языка
  • Маркеры множественного числа -j (i) и -t (-d, -q) имеют общее происхождение (например, в финском, эстонском, выруском, эрзянском, саамском языках, самодийских языках). Однако в венгерском языке перед притяжательными суффиксами и -k в других местах стоит -i-. Маркер множественного числа -k также используется в саамских языках, но в саамском языке наблюдается регулярное слияние конечных -k и -t, поэтому он может происходить от любого окончания.
  • Имущество выражается притяжательным падежом или дательным падежом, глаголом «be» ( связка вместо глагола «have») и обладающим с притяжательным суффиксом или без него. Таким образом, грамматическим субъектом предложения является обладающее. В финском языке, например, обладающее стоит в притяжательном падеже : «Minulla on kala», буквально «У меня рыба», т. е. «У меня есть рыба», тогда как в венгерском языке обладающее стоит в дательном падеже , но явно проявляется только в контрастивном, в то время как обладающее имеет притяжательное окончание, указывающее на число и лицо обладающего: «(Nekem) van egy halam», буквально «(Мне [дательный падеж]) рыба-моя» («(Для меня) есть рыба моя»), т. е. «(Что касается меня,) у меня есть рыба».
  • Выражения, включающие числительное , являются единственным числом, если они относятся к вещам, которые образуют одну группу, например, "négy csomó" на венгерском, "njeallje čuolmma" на северносаамском, "neli sõlme" на эстонском и "neljä solmua" на финском, каждое из которых означает "четыре узла", но буквальное приближение - "четыре узла". (Это приближение верно только для венгерского языка среди этих примеров, так как в северносаамском существительное стоит в винительном / родительном падеже единственного числа, а в финском и эстонском существительное стоит в партитиве единственного числа, так что число указывает на часть большей массы, например, "четыре узла(ов)".)

Фонология

  • Сингармония гласных : она присутствует во многих, но далеко не во всех уральских языках. Она существует в венгерском и различных прибалтийско-финских языках, а также в некоторой степени присутствует в других языках, например, в мордовском, марийском, восточно-хантыйском и самодийском. Она отсутствует в саамском, пермском , селькупском и стандартном эстонском , в то время как она присутствует в выруском и других языках южной Эстонии , а также в субдиалекте острова Кихну северной Эстонии. [66] [67] [68] (Хотя в написании уральских языков используются диакритические знаки с двумя точками , в этих языках не наблюдается германского умлаута , другого типа ассимиляции гласных .)
  • Большой инвентарь гласных. Например, в некоторых селькупских вариантах насчитывается более двадцати различных монофтонгов , а в эстонском — более двадцати различных дифтонгов .
  • Палатализация согласных; в этом контексте палатализация означает вторичную артикуляцию, при которой середина языка напряжена. Например, пары вроде [ɲ] – [n] или [c] – [t] противопоставляются в венгерском языке, как в hattyú [hɒcːuː] «лебедь». Некоторые саамские языки, например, сколт-саамский , различают три степени: простой ⟨l⟩ [l], палатализованный ⟨'l⟩ [lʲ] и палатальный ⟨lj⟩ [ʎ] , где ⟨'l⟩ имеет первичную альвеолярную артикуляцию, в то время как ⟨lj⟩ имеет первичную палатальную артикуляцию. Первоначальная уральская палатализация является фонематической, независимой от следующего гласного и прослеживается до тысячелетнего протоуральского . Она отличается от славянской палатализации, которая имеет более позднее происхождение. Финские языки утратили палатализацию, но некоторые из них вновь ее приобрели, поэтому финская палатализация (там, где она сохранилась) изначально зависела от следующего гласного и не коррелирует с палатализацией в других местах уральских языков.
  • Отсутствие фонологически контрастного тона .
  • Во многих уральских языках ударение всегда падает на первый слог, хотя в нганасанском (по сути) ударение падает на предпоследний слог, а в ряде языков центрального региона (эрзянский, марийский, удмуртский и коми-пермяцкий) синхронно присутствует лексическое ударение. Эрзянский язык может варьировать ударение в словах, чтобы придать определенные нюансы смыслу предложения.

Лексикография

Базовый словарный запас составляет около 200 слов, включая части тела (например, глаз, сердце, голова, нога, рот), членов семьи (например, отец, свекровь), животных (например, гадюка, куропатка, рыба), объекты природы (например, дерево, камень, гнездо, вода), базовые глаголы (например, жить, падать, бежать, делать, видеть, сосать, идти, умирать, плавать, знать), базовые местоимения (например, кто, что, мы, ты, я), числительные (например, два, пять); производные увеличивают количество общих слов.

Избранные однокоренные слова

Ниже приведен очень краткий выбор родственных слов в базовом словарном запасе по всей уральской семье, который может дать представление о звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть изменено, и заимствованные слова могут заменить их.

АнглийскийПротоуральскийфинскийсаамскиймордовскийМариПермскийвенгерскиймансихантысамоед
финскийэстонскийВыруЮжный саамскийСеверный саамскийКильдинэрзянскийЛугКомиудмуртскийСеверныйВосточныйЮжныйКазымВахТундровый ненец
'огонь'*тулетули (tule-)тули (tule-)тули (tulõ-)dålle
[толːə]
долларто̄лл
[toːlː]
тол
[тол]
тул
[тул]
тыв (тыл-)
[tɯʋ] ( [tɯl-] )
тыл
[tɯl]
туз-тав, тов(тäут)тўттезту
[ту]
'вода'*мокрыйвеси
(вете-)
веси
(vee-)
веси
(vii-)
ведь
[ведь]
вӱд
[βyd]
ва
[ʋa]
ву
[ʋu]
а именновит
[βit]
вить(üt́)иˮ
[jiʔ]
'лед'*Джейндааадаааиджаjïenge
[жэньжэ]
jiekŋaӣӈӈ
[джиːнː]
эй
[эй]
и
[я]
йи
[джи]
йӧ
[jɘ]
jégя̄к
[jaːŋk]
янгк(я́н)/(я́н)йєӈкjeŋk
'рыба'*калакалакалакалаguelie
[кели]
гулликӯлль
[kuːlʲː]
кал
[кал]
кол
[кол]
халхӯл
[xuːl]
хул(хо̰л)хўԓкульхаля
[hʌlʲɐ]
'гнездо'*песяпесяпесапесяbiesie
[пиеси]
беасипе̄ссь
[pʲi͜esʲː~pʲeːsʲː]
писэ
[pize]
пыжаш
[pəʒaʃ]
поз
[pos]
пуз
[puz]
фешекпити
[pitʲi]
пить аня(пити)пĕлпидя
[pʲidʲɐ]
«рука, рука»*Кейткяси (кяте-)кяси (кяэ-)кяси (кяэ-)gïete
[кɨедə]
гиетакӣдт
[kʲiːd̥ː]
кедь
[kedʲ]
кид
[ребёнок]
ки
[ки]
ки
[ки]
кез/карка̄т
[kaːt]
кат, коат(кэт)кот
'глаз'*силмясильмясилм (silma-)silm (силмэ-)tjelmie
[тжельмие]
чалбмичалльм
[t͡ʃalʲːm]
сельме
[sʲelʲme]
шинча
[ʃint͡ɕa]
син (синм-)
[ɕin] ( [ɕinm-]
син (синм-)
[ɕin] ( [ɕinm-]
сземсам
[сэм]
сам(шом)семсемсэв
[sæw(ə̥)]
'глубина'*сюлеsyli (силе-)сюли (süle-)sïlle
[силле]
салласэлл
[sɛːlː]
сэль
[selʲ]
шӱлӧ
[ʃylø]
сыв (сыл-)
[sɯʋ] ( [sɯl-]
сул
[sul]
öl(эль)тал
[тал]
тал(тэль)ԓăԓржу не могутибя
[tʲibʲɐ]
'вена / сухожилие'*сенеsuoni (суоне-)скоро (скоро-)suuń (скороõ-)soene
[суонə]
суотнасӯнн
[сунн]
сан
[сан]
шӱн
[ʃyn]
сӧн
[sɘn]
сӧн
[sɘn]
в/эрта̄н
[тан]
тан(тɛ̮̄н)/(тǟн)ԓдонлантэʼ
[tɤʔ]
'кость'*лувелуулуулууловажа
[lovaʒa]
лу
[лу]
лы
[лɯ]
лы
[лɯ]
люб
[luβ]
ласм (?)(тäут)ԓўвlŏγлы
[лɨ]
'кровь'*быливэри (вере-)вэри (вере-)вэри (вере-)vïrre
[вэррэ]
варравэрр
[vɛːrː]
верь
[verʲ]
вӱр
[βyr]
вир
[ʋir]
вир
[ʋir]
вер-выр (?)(ур)вўрwər
'печень'*мексамаксамакс (макса-)масса (масса-)mueksie
[мʉексия]
максо
[максо]
мокш
[mokʃ]
мус (муск-)
[мус] ( [мускус-]
мус (муск-)
[мус] ( [мускус-]
майма̄йт
[maːjt]
мяу(majət)мухәԓmuγəlмыд
[mɨd(ə̥)]
«моча» /
«мочиться»
*куньшекуси (кусе-)куси (кусе-)куси (кусо-)гадджед
(gadtje-)
[kɑdd͡ʒə] -
гожжат
(gožža-)
коннч
[koɲːt͡ʃ]
кыж
[kəʒ]
кудз
[kud͡ʑ]
кызь
[kɯʑ]
хюгихуньсь
[xunʲɕ]
хос-вить(хо́с-ют́)(xŏs-)kŏs-
'идти'*мене-меннä (мене-)минема (мин-)minemä (мине-)mïnnedh
[мʲɨnnə] -
маннатмэннэ
[mɛːnːɛ]
мияш (мий-)
[mijaʃ] ( [mij-] )
мунны (мун-)
[munnɯ] ( [мун-] )
мыныны (мын-)
[mɯnɯnɯ] ( [mɯn-] )
менниминуӈкве
[minuŋkʷe]
мыных(миньон)мантымĕн-минзь (мин-)
[mʲinzʲ(ə̥)] ( [mʲin-] )
«жить»*elä-elää (эля-)элама (эла-)элямя (эля-)jieledh
[джиэлэ]
еаллите̄лле [ji͜elʲːe~jeːlʲːe]? эрямс (эря-)
[erʲams] ( [erʲa-] )
илаш (ила-)
[ilaʃ] ( [il-] )
овны (ол-)
[oʋnɯ] ( [ол-] )
улыны (ул-)
[ulɯnɯ] ( [ul-] )
élniялтуӈкве
[ялтунькэ]
ялтых(илто̰н)илесь (иль-)
[jilʲesʲ(ə̥)] ( [jilʲ-] )
«умереть»*капуста-куолла (куоле-)koolma (koole-) (диалектный)куулма (koolõ-)куломс (кул-)
[куломс] ( [кул-] )
колаш (кол-)
[кола] ( [кол-] )
кувны (кул-)
[kuʋnɯ] ( [кул-] )
кулыны (кул-)
[kulɯnɯ] ( [кул-] )
хални--(халэн)хэтыкала-хась (ха-)
[hʌsʲ(ə̥)] ( [hʌ-] )
«мыть»*mośke-мыскма (mõsk(õ)-)муськемс (муськ-)
[musʲkems] ( [musʲk-] )
мушкаш (мушк-)
[муʃкаʃ] ( [мук-] )
мыськыны (мыськ-)
[mɯɕkɯnɯ] ( [mɯɕk-] )
миськыны (миськ-)
[miɕkɯnɯ] ( [miɕk-] )
мосни--масась (мас-)
[mʌsəsʲ(ə̥)] ( [mʌs-] )

Орфографические примечания: Хачек обозначает постальвеолярное сочленение ( ⟨ž⟩ [ʒ] , ⟨š⟩ [ʃ] , ⟨č⟩ [t͡ʃ] ) (на северном саамском языке ( ⟨ž⟩ [dʒ] ), а острый обозначает второстепенное небное сочленение ( ⟨ś⟩ [sʲ ~ ɕ] , ⟨ć⟩ [tsʲ ~ tɕ] , ⟨l⟩ [lʲ] ) или, в венгерском языке, длина гласной. Финская буква ⟨y⟩ и буква ⟨ü⟩ в других языках обозначают высокую округленную гласную. [y] ; буквы ⟨ä⟩ и ⟨ö⟩ — передние. гласные [æ] и [ø] .

Как видно из списка, финский язык является самым консервативным из представленных здесь уральских языков, причем почти половина слов в списке выше идентична своим протоуральским реконструкциям, а большинство остальных слов претерпели лишь незначительные изменения, такие как слияние *ś в /s/ или широко распространенные изменения, такие как потеря *x и изменение *ï. Финский язык также сохранил старые индоевропейские заимствования относительно неизменными. (Примером может служить porsas («свинья»), заимствованное из протоиндоевропейского *porḱos или допротоиндоиранского * porśos , не изменившееся с момента заимствования, за исключением потери палатализации , *ś > s.)

Взаимопонимание

Эстонский филолог Малл Хеллам предложила родственные предложения, которые, по ее мнению, являются взаимопонятными среди трех наиболее распространенных уральских языков: финского, эстонского и венгерского: [69]

Однако лингвист Джеффри Пуллум сообщает, что ни финны, ни венгры не смогли понять версию предложения на другом языке. [70]

Сравнение

Ни один уральский язык не имеет в точности идеализированного типологического профиля семьи. Типологические черты с различным присутствием среди современных уральских языковых групп включают: [71]

Особенностьсамоедскийобско-угорскийвенгерскийПермскийМаримордовскийфинскийсаамский
Палатализация++++++
Длина согласного+++
Градация согласных1++
Гармония гласных22++++3
Грамматическое чередование гласных
( аблаут или умлаут )
++4+
Двойное число+++
Различие между
внутренними и внешними местными падежами
+++++
Определительное склонение
(словесное обозначение определенности )
++++
Пассивный залог+++++
Отрицательный глагол+++±++
порядок слов SVO±5+++

Примечания:

  1. Явно присутствует только в нганасанском языке .
  2. Гармония гласных присутствует в уральских языках Сибири лишь в некоторых маргинальных архаичных разновидностях: нганасанском , южномансийском и восточнохантыйском .
  3. Совсем недавно утрачен в современном эстонском языке
  4. В ливском языке встречается ряд умлаутных процессов .
  5. В коми , но не в удмуртском .

Предполагаемые связи с другими языковыми семьями

Было высказано множество предположений о взаимосвязях между уральскими и другими языковыми семьями, но ни одна из них в настоящее время не является общепринятой среди лингвистов: Все следующие гипотезы представляют собой взгляды меньшинства в настоящее время в уральских исследованиях.

Урало-юкагирский

Уральско -юкагирская гипотеза определяет уральские и юкагирские языки как независимые члены одной языковой семьи. В настоящее время широко признано, что сходство между уральскими и юкагирскими языками обусловлено древними контактами. [72] Несмотря на это, гипотеза принимается несколькими лингвистами и рассматривается как привлекательная несколько большим числом.

Эскимосско-уральский

Эскимосско -уральская гипотеза связывает уральские языки с эскимосско-алеутскими . Это старый тезис, истоки которого восходят к 18 веку. Важное его переосмысление было сделано Бергсландом ( 1959). [73]

Урало-Сибирский

Урало-Сибирская — расширенная форма эскимосско-уральской гипотезы. Он связывает уральский язык с юкагирским, чукотско-камчатским и эскимосско-алеутским. Он был выдвинут Майклом Фортескью в 1998 году. [74] Майкл Фортескью (2017) представил новые доказательства в пользу связи между уральскими и другими палеосибирскими языками. [75]

Урало-Алтайский

Теории, предполагающие тесную связь с алтайскими языками, были ранее популярны, основываясь на сходстве в словарном запасе, а также на грамматических и фонологических особенностях, в частности, на сходстве в уральских и алтайских местоимениях и наличии агглютинации в обоих наборах языков, а также гармонии гласных в некоторых. Например, слово «язык» похоже в эстонском ( keel ) и монгольском ( хэл ( hel )). Эти теории в настоящее время в целом отвергаются [76] , и большинство таких сходств приписывается языковому контакту или совпадению.

Индо-уральский

Индо -уральская (или «индоевральная») гипотеза предполагает, что уральские и индоевропейские языки связаны на довольно близком уровне или, в более сильной форме, что они более тесно связаны, чем любой из них с любой другой языковой семьей.

Урало-дравидийский

Гипотеза о том, что дравидийские языки демонстрируют сходство с уральской языковой группой, предполагая длительный период контактов в прошлом, [77] популярна среди дравидийских лингвистов и была поддержана рядом ученых, включая Роберта Колдуэлла , [78] Томаса Барроу , [79] Камиля Звелебила , [80] и Михаила Андронова. [81] Эта гипотеза, однако, была отвергнута некоторыми специалистами по уральским языкам, [82] и в последнее время также подвергалась критике другими дравидийскими лингвистами, такими как Бхадрираджу Кришнамурти . [83] Стефан Георг [84] описывает эту теорию как «диковинную» и «не заслуживающую повторного рассмотрения» даже в отличие от таких гипотез, как урало-юкагирская или индо-уральская.

ностратический

Ностратические ассоциации уральских, индоевропейских, алтайских, дравидийских, афроазиатских и различных других языковых семей Азии. Ностратическая гипотеза была впервые выдвинута Хольгером Педерсеном в 1903 году [85] и впоследствии возрождена Владиславом Ильич-Свитычем и Аароном Долгопольским в 1960-х годах.

евразийский

Евразийский язык похож на ностратический, включая уральские, индоевропейские и алтайские языки, но отличается от него тем, что исключает южнокавказские языки, дравидийские и афразийские языки, а также включает чукотско-камчатские, нивхские , айнские и эскимосско-алеутские языки. Он был предложен Джозефом Гринбергом в 2000–2002 годах. [86] [87] Похожие идеи ранее высказывали Генрих Коппельманн в 1933 году и Бьёрн Коллиндер в 1965 году. [88] [89]

Уральский скептицизм

Лингвист Анджела Маркантонио выступила против обоснованности нескольких подгрупп уральской семьи, а также против самой семьи, утверждая, что многие языки не более тесно связаны друг с другом, чем с различными другими евразийскими языками (например, юкагирскими или тюркскими), и что, в частности, венгерский язык является изолированным языком. [90]

Предложение Маркантонио было решительно отвергнуто большинством рецензентов как необоснованное и методологически ошибочное. [91] [92] [93] [94] [95] [96] Проблемы, выявленные рецензентами, включают:

  • Неправильное представление количества сравнительных данных, лежащих в основе уральской семьи, путем произвольного игнорирования данных и неправильного подсчета количества известных примеров различных регулярных звуковых соответствий [91] [93] [94] [95] [96]
  • Выступая против предложения о существовании угорской подгруппы в составе уральских языков, он утверждал, что это будет доказательством того, что венгерский и обско-угорские языки вообще не имеют никакой связи [91] [92] [93] [96]
  • Чрезмерное внимание к критике работ ранних исследователей уральской семьи языков, при игнорировании более новых, более подробных работ, опубликованных в 20 веке [92] [94] [95] [96]
  • Критикуя доказательства уральской семьи как несистемные и статистически незначимые, при этом свободно предлагая альтернативные связи, основанные на еще более скудных и еще менее систематических доказательствах. [91] [93] [94] [95] [96]

Другие сравнения

Были выдвинуты различные неортодоксальные сравнения. Специалисты считают их в лучшем случае ложными теориями:

Сравнение

Статья 1 Всеобщей декларации прав человека (на английском языке): Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Сравнение текста на известных уральских языках: [101] [102]

  • Финский : Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Приветствую вас за аннетту ярки и оматунто, а также за то, чтобы он был в порядке.
  • Ливви : Кай Рахвас Роиттахес Валлинни да Таза-Арвозинну Омас Арвос Да Ойгевуксис. Если вы хотите, чтобы у вас было хорошее настроение, вы можете сделать это, когда захотите.
  • Вепс : Кайк мехед сюндуба йудаджин и кохтайжин, ухтеиччин ичезе арвокахудес и ойктусиш. Heile om anttud me' i huiktusentund и heile tariž kožuda toine toiženke kut vel'l'kundad.
  • Эстонский : Kõik inimed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteissese peab kandma vendluse vaim.
  • Ливонский : Amād rovzt attõ sindõnd brid ja īdlizt eņtš v?rtitõks ja õigiztõks. Если вы хотите, чтобы ваши вещи были в порядке, и вы можете сделать это, вы можете сделать это очень хорошо.
  • Северные саамы : Buot olbmot leat riegádan friddjan ja olmmošárvvu ja olmmošvuoigatvuođaid dáfus. Sii leat jierbmalaš olbmot geain lea oamedovdu ja sii gálggaše leat dego vieljačagat.
  • Эрьзя : Весе ломантне чачить олякс ды правасост весе вейкетекс. Сын улить превест-чарксчист из визькстэ чарькодемаст, вейке-вейкень коряс прыс тенст ветяма братонь ёжо марто. , латинизировано:  Veśe lomańt́ńe čačit́ oĺaks di pravasost veśe vejket́eks. Sinst uĺit́ pŕevest-čaŕksčist di viźkste čaŕkodémast, vejke-vejkeń koŕas pŕaś t́eńst vet́ama bratoń jožo marto.
  • Коми-пермяки : Быдӧс отирыс чужӧны вольнӧйезӧн да ӧткоддезӧн достоинстваын да правоэзын. Нылӧ сетӧм мывкыд да совесть одна ӧтамӧдныскӧт кыдз воннэзлӧ. , латинизировано:  Bydös oťirys ćužöny voľnöjjezön da otkoďďezön dostoinstvoyn da pravoezyn. Nylö śetöm myvkyd da sovesť ovny ötamödnysköt kydź vonnezlö.
  • Ненцы : Ет хибяри ненэць соямарианта хуркари правада тнява, ӈобой ненэця ниду нись токалба, ӈыбтамба илевату тара. , латинизировано:  Jet° x́ibaŕi ńeneć° sojamaŕianta xurkaŕi pravada tńawa, ŋoboj° ńeneća ńidu ńiś° tokalba, ŋibtamba iľewatu tara. , букв. «Каждый человек рождается со всеми правами, один человек к другому должен относиться одинаково».
  • Венгерский : Minden emberi lény szabadon születik égyenlő méltósága és joga van. Если вы хотите, чтобы это произошло, вы должны проверить свои знания, чтобы получить больше информации.

Сравнение текста на других уральских языках: [103] [104]

  • Северные манси : Ма̄ янытыл о̄лнэ мир киска аквхольт самын патэгыт, аквтем вос о̄лэгыт, аквтем нё̄тмил вос кинсэ̄гыт. Та̄н пуӈк о̄ньщэгыт, номсуӈкве вермегыт, э̄сырма о̄ньщэ̄гыт, халанылт ягпыгыӈыщ-яга̄гиӈыщ во о̄лэ̄гыт. латинизировано Ма ъанитыл олне мир пусан аквхольт самын патегыт, аквтем вос олеггит, аквтем нэтмил вос кинсегит. Тан пуньк онсегит, номсунькве вермегит, е̄сырма онсьегыт, халанилт агпыгыс-агагиньис вос олегит.
  • Северные ханты : Худыыева мирӑт вәԯйня па имуртӑн вәԯты щира сєма питԯӑт. Ԯыв нумсаңӑт на дыыведии едієм атум ут вєрты па кўтэдин дивыв дыыведа вәԯԯӑт. , латинизировано:  Xułyewa mirăt wəł'nâ pa imurtăn wəłty ŝira sêmapitłăt. Ływ numsan̦ăt pa ływeła ełêm atum ut wêrty pa kŭtèłn lyw łəxsăn̦a wəłłăt.

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ Рантанен, Тимо; Толванен, Харри; Руз, Меели; Юликоски, Юсси; Весакоски, Оути (2022-06-08). «Лучшие практики для гармонизации, совместного использования и создания карт пространственных языковых данных — пример уральского языка». PLOS ONE . 17 (6): e0269648. Bibcode : 2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC  9176854. PMID  35675367 .
  2. ^ Рантанен, Тимо; Весакоски, Оути; Юликоски, Юсси; Толванен, Харри (25 мая 2021 г.), Географическая база данных уральских языков , doi : 10.5281/ZENODO.4784188
  3. ^ "Уральский". Этнолог . Получено 2024-01-22 .
  4. Клапрот, Юлиус (1823). Asia Polyglotta (на немецком языке). Париж: A. Schubart. стр. 182. hdl :2027/ia.ark:/13960/t2m66bs0q.
  5. ^ Стипа, Гюнтер Йоханнес (1990). Finnisch-ugrische Sprachforschung von der Renaissance bis zum Neupositivismus (PDF) . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (на немецком языке). Том. 206. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. п. 294.
  6. ^ Бакро-Надь, Марианна (2012). «Уральские языки». Бельгийское ревю филологии и истории . 90 (3): 1001–1027 . doi : 10.3406/rbph.2012.8272.
  7. ^ Томмола, Ханну (2010). «Финский среди финно-угорских языков». Mood in the Languages ​​of Europe . John Benjamins Publishing Company. стр. 155. ISBN 978-90-272-0587-2.
  8. ^ ab Aikio 2022, стр. 1–4.
  9. ^ Dziebel, немецкий (1 октября 2012 г.). «О родине уральской языковой семьи» (блог) . Получено 21 марта 2019 г. – через anthropogenesis.kinshipstudies.org.
  10. ^ Голден, Питер Б. (1990). «Народы лесного пояса России». В Синоре, Денис (ред.). Кембриджская история ранней Внутренней Азии . Cambridge University Press. стр. 231.
  11. ^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы. Лондон, Великобритания: Deutsch. стр.  62–69 . ISBN. 978-0-233-96552-9– через archive.org.
  12. ^ abc Янхунен, Юха (2009). «Протоуральский — что, где и когда?» (PDF) . В Юсси Юликоски (ред.). Кваквистолетие финно-угорского общества . Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 258. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. ISBN 978-952-5667-11-0. ISSN  0355-0230.
  13. ^ Грюнталь, Рихо; Привет, Волкер; Холопайнен, Сампса; Янхунен, Юха А.; Ханина, Олеся; Мьестамо, Матти; и др. (29 августа 2022 г.). «Резкие демографические события спровоцировали распространение Уральских языков». Диахроника . 39 (4): 490–524 . doi : 10.1075/dia.20038.gru . ISSN  0176-4225.
  14. ^ Török, Tibor (июль 2023 г.). «Интеграция лингвистических, археологических и генетических перспектив раскрывает происхождение угров». Genes . 14 (7): 1345. doi : 10.3390/genes14071345 . ISSN  2073-4425. PMC 10379071 . PMID  37510249. 
  15. ^ Андерсон, JGC, ред. (1938). Германия . Оксфорд: Clarendon Press.
  16. ^ Себеок, Томас А. (15 августа 2002 г.). Портрет лингвистов. Bloomsbury Publishing. стр. 58. ISBN 978-1-4411-5874-1. OCLC  956101732.
  17. ^ Корхонен 1986, стр. 29.
  18. ^ Викман 1988, стр. 793–794.
  19. ^ ab Collinder, Björn (1965). Введение в уральские языки. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. С.  8–27 , 34.
  20. ^ Корхонен 1986, стр. 29–30.
  21. ^ Викман 1988, стр. 795–796.
  22. ^ Рулен, Мерритт (1987). Путеводитель по языкам мира . Стэнфорд: Stanford University Press. С.  64–71 . OCLC  923421379.
  23. ^ Викман 1988, стр. 796–798.
  24. ^ Викман 1988, стр. 798.
  25. ^ Корхонен 1986, стр. 32.
  26. ^ Корхонен 1986, стр. 44–46.
  27. ^ Викман 1988, стр. 801–803.
  28. ^ Викман 1988, стр. 803–804.
  29. ^ Халас, Игнач (1893). «Az ugor-szamojéd nyelvrokonság kérdése» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 23 (1): 14–34 .
  30. ^ Халас, Игнач (1893). «Az ugor-szamojéd nyelvrokonság kérdése II» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 23 (3): 260–278 .
  31. ^ Халас, Игнач (1893). «Az ugor-szamojéd nyelvrokonság kérdése III» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 23 (4): 436–447 .
  32. ^ Халас, Игнач (1894). «Az ugor-szamojéd nyelvrokonság kérdése IV» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 24 (4): 443–469 .
  33. ^ Сабо, Ласло (1969). «Die Erforschung der Verhältnisses Finnougrisch – Samojedisch». Урало-Алтайский Ярбюхер (на немецком языке). 41 : 317–322 .
  34. ^ Викман 1988, стр. 799–800.
  35. ^ Корхонен 1986, стр. 49.
  36. ^ Викман 1988, стр. 810–811.
  37. ^ "Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXXV" . Suomalais-Ugrilainen Seura (на венгерском языке).
  38. ^ Российские данные переписи 2010 года. Остальные данные ЕС 2012 года или другие данные на сопоставимую дату.
  39. ^ ab Salminen, Tapani (2007). "Европа и Северная Азия". В Christopher Moseley (ред.). Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения . Лондон: Routlegde. С. 211–280. ISBN 9780700711970.
  40. ^ Салминен, Тапани (2015). "Уральские (финно-угорские) языки". Архивировано из оригинала 10 января 2019 года.
  41. ^ Хелимский, Евгений (2006). «Северо-западная» группа финно-угорских языков и ее наследие в топонимах и субстратной лексике Русского Севера» (PDF) . В Нуорлуото, Юхани (ред.). Славянизация Русского Севера (Slavica Helsingiensia 27) . Хельсинки: Кафедра славянских и балтийских языков и литератур. С.  109–127 . ISBN 978-952-10-2852-6.
  42. ^ ab Marcantonio, Angela (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Публикации филологического общества. Т. 35. Оксфорд: Blackwell. С.  55–68 . ISBN 978-0-631-23170-7. OCLC  803186861.
  43. ^ abc Салминен, Тапани (2002). «Проблемы таксономии уральских языков в свете современных сравнительных исследований».
  44. ^ Доннер, Отто (1879). Die gegenseitige Verwandtschaft der Finnisch-ugrischen sprachen (на немецком языке). Хельсинки. ОСЛК  1014980747.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  45. ^ Синние, Йозеф (1910). Finnisch-ugrische Sprachwissenschaft (на немецком языке). Лейпциг: GJ Göschen'sche Verlagshandlung. стр.  9–21 .
  46. ^ Итконен, TI (1921). Suomensukuiset kansat (на финском языке). Хельсинки: Tietosanakirjaosakeyhtiö. стр.  7–12 .
  47. ^ Setälä, EN (1926). «Kielisukulaisuus ja rotu». Суомен суку (на финском языке). Хельсинки: Отава.
  48. ^ Хайду, Питер (1962). Finnugor népek és nyelvek (на венгерском языке). Будапешт.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  49. ^ Хайду, Питер (1975). Финно-угорские языки и народы . Перевод Г. Ф. Кушинга. Лондон: André Deutch Ltd.. Английский перевод Хайду (1962).
  50. ^ Итконен, Эркки (1966). Suomalais-ugrilaisen kielen- ja histortutkimuksen alalta . Тиетолипас ​​(на финском языке). Том. 20. Suomalaisen kirjallisuuden seura. стр.  5–8 .
  51. ^ Аустерлиц, Роберт (1968). «Л'Уральен». В Мартине, Андре (ред.). Ле язык .
  52. ^ Voegelin, CF; Voegelin, FM (1977). Классификация и индекс языков мира . Нью-Йорк/Оксфорд/Амстердам: Elsevier. С. 341–343. ISBN 9780444001559.
  53. ^ Кулонен, Улла-Майя (2002). «Kielitiede ja suomen väestön juuret». В Грюнтале, Рихо (ред.). Эннен, муиноин. Miten menneisyyttämme tutkitaan . Тиетолипас. Том. 180. Суомалаисен Кирьяллисууден Сеура . С.  104–108 . ISBN. 978-951-746-332-4.
  54. ^ аб Михалове, Питер А. (2002) Классификация уральских языков: лексические данные финно-угорского языка. В: Finnisch-Ugrische Forschungen, vol. 57
  55. ^ Хаккинен, Яакко 2007: Kantauralin murteutuminen vokaalivastaavuuksien valossa. Pro gradu -työ, Helsingin yliopiston Suomalais-ugrilainen laitos. http://urn.fi/URN:NBN:fi-fe20071746
  56. ^ Лехтинен, Тапани (2007). Килен vuosituhannet . Тиетолипас. Том. 215. Суомалаисен Кирьяллисууден Сеура . ISBN 978-951-746-896-1.
  57. ^ Хаккинен, Кайса 1984: Wäre es schon an der Zeit, den Stammbaum zu fällen? – Уральско-Алтайский Ярбюхер, Нойе Фольге 4.
  58. ^ аб Хаккинен, Яакко 2009: Kantauralin ajoitus ja paikannus: perustelut puntarissa. – Суомалайс-Угрилайсен Сеуран Айкакаускирья 92 .
  59. ^ Бартенс, Райя (1999). Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys (на финском языке). Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura. п. 13. ISBN 978-952-5150-22-3.
  60. ^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Keelesugulus ja soome-ugri keelepuu. Академия 9/5 (1997)
  61. ^ Вийтсо, Тийт-Рейн. Финнское родство. Конгресс Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum I: Orationes plenariae и Orationes publicae. (2000)
  62. ^ Саммаллахти, Пекка (1988). «Историческая фонология уральских языков». В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: EJ Brill. стр. 478–554. ISBN 978-90-04-07741-6. OCLC  466103653.
  63. ^ Хелимский, Юджин (1995). «Протоуральская градация: Продолжение и следы» (PDF) . Конгресс Октавус Интернационалис Фенно-Угристарум . Ювяскюля. Архивировано из оригинала (PDF) 2 октября 2011 г. Проверено 24 февраля 2012 г.
  64. ^ Honkola, T.; Vesakoski, O.; Korhonen, K.; Lehtinen, J.; Syrjänen, K.; Wahlberg, N. (2013). «Культурные и климатические изменения формируют эволюционную историю уральских языков». Journal of Evolutionary Biology . 26 (6): 1244– 1253. doi : 10.1111/jeb.12107 . PMID  23675756.
  65. ^ "Ливонские местоимения". Виртуальная Ливония . 8 февраля 2020 г.
  66. ^ Аустерлиц, Роберт (1990). «Уральские языки» (стр. 567–576) в Комри, Бернард, редактор. Основные языки мира . Oxford University Press, Оксфорд (стр. 573).
  67. ^ "Эстонский язык" (PDF) . Эстонский институт. стр. 14. Архивировано из оригинала (PDF) 2013-09-27 . Получено 2013-04-16 .
  68. ^ Тюрк, Хелен (2010). «Кихну мурраку вокалидест». Тартуский университет.
  69. ^ "Финно-угры: умирающая рыба плавает в воде", The Economist , стр.  73–74 , 24 декабря 2005 г. – 6 января 2006 г. , получено 19 января 2013 г.
  70. ^ Пуллум, Джеффри К. (2005-12-26), «Удмуртский код: спасение финно-угорских языков в России», Language Log , получено 2009-12-21
  71. ^ Хайду, Питер (1975). «Ареалогия — это урализм» (PDF) . Ньелвтудоманьи Козлеменьек (на венгерском языке). 77 : 147–152 . ISSN  0029-6791.
  72. ^ Редей, Кароли (1999). «Zu den uralisch-jukagirischen Sprachkontakten». Финно-угрише Форшунген . 55 : 1– 58.
  73. ^ Бергсланд, Кнут (1959). «Эскимосско-уральская гипотеза». Journal de la Société Finno-Ougrienne . 61 : 1–29 .
  74. ^ Фортескью, Майкл Д. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств . Серия Open Linguistics. Лондон: Cassell. ISBN 978-0-304-70330-2. OCLC  237319639.
  75. ^ "Соотнесение палеосибирских языков и популяций: последние достижения в урало-сибирской гипотезе" (PDF) . ResearchGate . Получено 22 марта 2019 г. .
  76. ^ Георг, Стефан; Михалов, Питер А.; Рамер, Алексис Манастер; Сидвелл, Пол Дж. (март 1999 г.). «Расскажем лингвистам общего профиля об алтайском». Журнал лингвистики . 35 (1): 65–98 . doi :10.1017/S0022226798007312. ISSN  1469-7742. S2CID  144613877.
  77. ^ Тайлер, Стивен (1968). «Дравидийские и уральские: лексические свидетельства». Язык . 44 (4): 798– 812. doi :10.2307/411899. JSTOR  411899.
  78. ^ Вебб, Эдвард (1860). «Доказательства скифского родства дравидийских языков, сжатые и упорядоченные из сравнительной дравидийской грамматики преподобного Р. Колдуэлла». Журнал Американского восточного общества . 7 : 271– 298. doi :10.2307/592159. JSTOR  592159.
  79. ^ Берроу, Т. (1944). «Дравидийские исследования IV: Тело в дравидийских и уральских языках». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 11 (2): 328– 356. doi :10.1017/s0041977x00072517. S2CID  246637174.
  80. ^ Звелебил, Камил (2006). «Дравидийские языки». Британская энциклопедия (изд. DVD).
  81. ^ Андронов, Михаил С. (1971). Сравнительные исследования природы дравидийско-уральских параллелей: взгляд в предысторию языковых семей . Труды Второй международной конференции тамильских исследований. Мадрас. С.  267–277 .
  82. ^ Звелебил, Камил (1970). Сравнительная дравидийская фонология . The Hauge: Mouton. стр. 22. Библиография статей, поддерживающих и опровергающих гипотезу
  83. ^ Кришнамурти, Бхадрираджу (2003). Дравидийские языки . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press. стр. 43. ISBN 0-521-77111-0.
  84. ^ Георг, Стефан (2023). «Связи между уральскими языками и другими языковыми семьями». В Абондоло, Даниэль; Валиярви, Риитта-Лийза (ред.). Уральские языки. Второе издание . Рутледж. стр.  176–209 .
  85. ^ Педерсен, Хольгер (1903). «Türkische Lautgesetze» [Турецкие фонетические законы]. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (на немецком языке). 57 (3): 535–561 . ISSN  0341-0137. OCLC  5919317968.
  86. ^ Гринберг, Джозеф Гарольд (2000). Индоевропейские и их ближайшие родственники: Евразийская языковая семья . Том 1: Грамматика. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-3812-5. OCLC  491123067.
  87. ^ Гринберг, Джозеф Х. (2002). Индоевропейские и их ближайшие родственники: Евразийская языковая семья . Том 2: Лексикон. Стэнфорд, Калифорния: Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-4624-3. OCLC  895918332.
  88. ^ Коппельманн, Генрих Л. (1933). Die Eurasische Sprachfamilie: Indogermanisch, Koreanisch und Verwandtes (на немецком языке). Гейдельберг: Карл Винтер.
  89. ^ Коллиндер, Бьёрн (1965). Введение в уральские языки. Издательство Калифорнийского университета. С.  30–34 .
  90. ^ Маркантонио, Анджела (2002). Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика . Публикации филологического общества. Том 35. Оксфорд: Blackwell. ISBN 978-0-631-23170-7. OCLC  803186861.
  91. ^ abcd Aikio, Ante (2003). "Angela Marcantonio, The Uralic Language Family: Facts, Myths and Statistics". Рецензия на книгу. Word . 54 (3): 401– 412. doi : 10.1080/00437956.2003.11432539 .
  92. ^ abc Бакро-Надь, Марианна (2005). «Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Lingua . 115 (7): 1053– 1062. doi :10.1016/j.lingua.2004.01.008.
  93. ^ abcd Георг, Стефан (2004). «Маркантонио, Анжела: Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Финниш-Угрише Миттейлунген . 26/27: 155–168 .
  94. ^ abcd Каллио, Петри (2004). «Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика. Анджела Маркантонио». Рецензия на книгу. Антропологическая лингвистика . 46 : 486–490 .
  95. ^ abcd Кулонен, Улла-Майя (2004). «Myyttejä uralistiikasta. Анжела Маркантонио. Уральская языковая семья: факты, мифы и статистика». Рецензия на книгу. Вириттая (2/2004): 314–320 .
  96. ^ abcde Laakso, Джоанна (2004). «Sprachwissenschaftliche Spiegelfechterei (Анжела Маркантонио: Уральская языковая семья. Факты, мифы и статистика)». Рецензия на книгу. Finnisch-ugrische Forschungen (на немецком языке). 58 : 296–307 .
  97. ^ Траск, Р. Л. (1997). История баскского языка . Routledge. ISBN 0-415-13116-2.
  98. ^ Алиней, Марио (2003). Этрусско: Una forma arcaica di ungherese . Болонья, IT: Иль Мулино.
  99. ^ "Уральские языки | Britannica". 10 апреля 2024 г.
  100. ^ Ревес, Питер (2017-01-01). «Установление западно-угорской языковой семьи с минойским, хаттским и венгерским языками путем дешифровки линейного письма А». Труды WSEAS по информационной науке и приложениям .
  101. ^ "UN Human Rights". Архивировано из оригинала 2016-08-10 . Получено 2023-02-20 .
  102. ^ «Статья 1 Всеобщей декларации прав человека на уральских языках» .
  103. ^ Помбандеева, Светлана (17 сентября 2014 г.). «Ма янитыл о̄лнэ мир магыс хансым мак потыр - Всеобщая декларация прав человека». Лӯима̄ сэрипос (18).
  104. ^ Решетникова, Раиса (17 сентября 2014 г.). «Хӑннєхә вәԯты щир оԯӑңӑн декларация нєпек - Всеобщая декларация прав человека». Хӑнты ясӑң (18).

Источники

  • Абондоло, Дэниел М., изд. (1998). Уральские языки . Лондон, Великобритания, и Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Routledge. ISBN 0-415-08198-X.
  • Коллиндер, Бьёрн, изд. (1977) [1955]. Фенно-угорская лексика: Этимологический словарь уральских языков (ред. 2-е изд.). (1955) Стокгольм, Южная Каролина / (1977) Гамбург, Германия: (1955) Альмквист и Викселл / (1977) Хельмут Буске Верлаг.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  • Коллиндер, Бьёрн (1957). Обзор уральских языков . Стокгольм, SV.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Коллиндер, Бьорн (1960). Сравнительная грамматика уральских языков . Стокгольм, Южная Вирджиния: Альмквист и Викселл.
  • Комри, Бернхард (1988). «Общие особенности уральских языков». В Синоре, Денис (ред.). Уральские языки . Лейден: Брилл. стр.  451–477 .
  • Декси, Дьюла (1990). Уральский праязык: всесторонняя реконструкция . Блумингтон, Индиана.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Хайду, Питер (1963). Finnugor népek — это nyelvek . Будапешт, Венгрия: Гондольный подъемник.
  • Хелимский, Евгений . 2000. Сравнительная лингвистика, Уральские исследования. Лекции и статьи. Москва. (Русский: Хелимский Е.А. Компаративистика, уралистика. Лекции и статьи. М., 2000. )
  • Корхонен, Микко (1986). Изучение финно-угорского языка в Финляндии 1828–1918 гг . Хельсинки, Финляндия: Societas Scientiarum Fennica. ISBN 951-653-135-0.
  • Напольских Владимир . 1991. Первые этапы происхождения народов уральской языковой семьи: материал мифологической реконструкции. Москва, RU ( Напольских В. В. Древнейшие этапы происхождения народов уральской языковой семьи: данные мифологической реконструкции. М., 1991. )
  • Редей, Карой, изд. (1986–1988). Uralisches etymologisches Wörterbuch [ Уральский этимологический словарь ] (на немецком языке). Будапешт, Ху.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Викман, Бо (1988). «История уральской лингвистики». В Sinor, Denis (ред.). Уральские языки: описание, история и иностранные влияния . Лейден: Brill. стр.  792–818 . ISBN 978-90-04-07741-6. OCLC  16580570.


Внешняя классификация
  • Соважо, Орельен (1930). Recherches sur le vocabulaire des langues Ouralo-altaïques [ Исследование словарного запаса урало-алтайских языков ] (на французском языке). Париж, Франция.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)


Лингвистические проблемы
  • Кюннап, А. (2000). Контактно-индуцированные перспективы в уральской лингвистике . Исследования LINCOM в азиатской лингвистике. Том 39. Мюнхен, Германия: LINCOM Europa. ISBN 3-89586-964-3.
  • Викман, Бо (1955). Форма объекта в уральских языках . Уппсала, SV: Lundequistska bokhandeln.

Дальнейшее чтение

  • Преда-Баланика, Бьянка Елена. «Контакты: Программа и тезисы». Университет Хельсинки (2019).
  • Бакро-Надь, Марианна (2012). «Уральские языки». Revue belge de philologie et d'histoire (на французском языке). 90 (3): 1001–1027 . doi :10.3406/rbph.2012.8272. ISSN  0035-0818.
  • Каллио, Петри [на норвежском нюнорске] (2015-01-01). «Ситуация языковых контактов в доисторической северо-восточной Европе». В Роберте Мэйлхаммере; Тео Веннеманн, ген. Нирфельд; Биргит Анетт Ольсен (ред.). Лингвистические корни Европы: происхождение и развитие европейских языков . Копенгагенские исследования индоевропейских языков. Том 6. С.  77–102 .
  • Холопайнен, С. (2023). «Правило RUKI в индоиранском и ранние контакты с уральскими языками». В Николаосе Лавидасе; Александре Бергсе; Элли ван Гелдерен; Иоанне Ситариду (ред.). Внутренние и внешние причины изменения языка: документы Наксоса . Springer Nature. стр.  315–346 . doi :10.1007/978-3-031-30976-2_11. ISBN 9783031309762.
  • «Ранние индоиранские заимствования в уральских языках: звуки и слои» (PDF) . Мартин Иоахим Кюммель, Семинар по индоевропейским исследованиям .
  • Сюрьянен, Кай, Лехтинен, Юри, Весакоски, Оути, де Хеер, Мерви, Суутари, Тони, Данн, Михаэль,… Лейно, Унни-Пяйва. (2018). lexibank/uralex: Базовый словарный набор UraLex (Версия v1.0) [Набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.1459402


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Uralic_languages&oldid=1268629089#History"