Тост — это ритуал, во время которого выпивается напиток в знак чести или доброй воли. Термин может применяться к человеку или предмету, которым воздается честь, к выпитому напитку или к словесному выражению, сопровождающему выпивку. Таким образом, человек может быть «тостом вечера», за которого кто-то «предлагает тост», чтобы поздравить, и за которого третий человек «произносит тост» в знак согласия. Ритуал составляет основу литературного и исполнительского жанра, известным примером которого является «К младенцам» Марка Твена . [1]
Тост, описанный в этой статье, берет свое начало в западной культуре , но некоторые культуры за пределами этой сферы имеют свои собственные традиции, в которых употребление напитка связано с идеями празднования и чести. В то время как физический и словесный ритуал тоста может быть сложным и формальным, простое поднятие бокала за кого-то или что-то или чокание бокалами с кем-то еще, а затем выпивка, по сути, также является тостом, посланием, выражающим добрую волю по отношению к указанному человеку или предмету.
Согласно различным апокрифическим историям, обычай прикасаться бокалами возник из-за опасений отравления. По одному из источников, чокание бокалами приводило к тому, что каждый напиток переливался в другой (хотя нет никаких реальных доказательств такого происхождения). [2] Согласно другим источникам, слово «тост» стало ассоциироваться с обычаем в 17 веке, основанным на обычае приправлять напитки пряными тостами . Первоначально слово относилось к даме, в честь которой предлагался напиток, ее имя рассматривалось как образное придающее напитку аромат. [3] [4] В Международном справочнике по алкоголю и культуре говорится, что тост «вероятно, является светским пережитком древних жертвенных возлияний , во время которых священная жидкость предлагалась богам: кровь или вино в обмен на пожелание, молитва, обобщенная словами «долгая жизнь!» или «за ваше здоровье! » » [5]
Тосты обычно произносятся во время празднования или поминовения, включая определенные праздники, такие как канун Нового года . Другие случаи включают празднование выхода на пенсию, новоселье, рождение ребенка и т. д. [6] Протокол тостов на свадьбах сравнительно сложен и фиксирован. На свадебном приеме отец невесты , в своей роли хозяина, обычно предлагает первый тост, благодаря гостей за присутствие, предлагая изысканные воспоминания о детстве невесты и желая молодоженам счастливой совместной жизни. Шафер обычно предлагает тост в форме наилучших пожеланий и поздравлений молодоженам. Тост шафера принимает форму короткой речи (3–5 минут), которая сочетает в себе смесь юмора и искренности. [7] Юмор часто проявляется в форме того, что шафер рассказывает шутки за счет жениха, в то время как искренность включает в себя похвалу и комплиментарные комментарии, которые шафер должен сделать о невесте и женихе, среди прочего. Фактический «тост» произносится в конце речи и представляет собой короткую фразу с пожеланием молодоженам счастливой, здоровой и любящей жизни вместе. Подружка невесты может последовать примеру, соответствующим образом адаптируя свои комментарии к невесте. Жених может произнести последний тост, поблагодарив родителей невесты за организацию свадьбы, свадебную вечеринку за их участие и, наконец, посвятив тост подружкам невесты. [8]
Типичные традиционные свадебные тосты включают следующее: [9]
(обращаясь к паре)
За ваши гробы
Пусть они будут сделаны из столетних дубов,
Которые мы посадим завтра.
Пусть вы оба проживете столько, сколько захотите, и никогда не будете нуждаться, пока живете
. Пусть лучшее из ваших вчерашних дней станет худшим из ваших завтрашних дней. (обращаясь к невесте)
Пусть я увижу вас седой
И расчесывающей волосы ваших внуков.
Тосты также произносятся по патриотическим поводам, как в случае со знаменитым стихотворением Стивена Декейтера «Наша страна! В наших отношениях с иностранными нациями мы всегда должны быть правы; но наша страна, права она или нет». Столь же традиционными являются сатирические стихи:
Да здравствует старый добрый Бостон,
Родина бобов и трески,
Где Лоуэллы говорят только с Кэботами,
А Кэботы говорят только с Богом. [10]
Тосты могут быть торжественными, сентиментальными, юмористическими, непристойными [11] или оскорбительными. [12] Практика объявления о намерении произнести тост и подачи сигнала к тишине постукиванием по бокалу вина, хотя и распространена, некоторыми властями считается грубой. [8] За исключением очень небольших и неформальных собраний, тост произносится стоя. На собрании никто не должен произносить тост за почетного гостя, пока хозяин не получит возможность сделать это. В англоязычных странах гости могут выразить свое одобрение тоста, сказав «hear hear». [13] Уважаемый человек не должен ни вставать, ни пить, [14] но после тоста должен встать, чтобы поблагодарить того, кто произнес тост, и выпить, возможно, но не обязательно, произнеся тост в ответ. Поскольку тосты могут звучать длинными сериями, опытные участники часто следят за тем, чтобы в бокале оставалось достаточно вина, чтобы можно было принять участие в многочисленных тостах. [15]
Поставить бокал до того, как тост будет закончен, или просто держать бокал, не выпив, широко считается невежливым, подразумевая, что человек не разделяет ни доброжелательных чувств, выраженных в тосте, ни единства и товарищества, подразумеваемых в самом тосте. [16] Даже непьющему человеку рекомендуется не отказываться от того, чтобы налить вино для тоста. [17] Переворачивать бокал не рекомендуется. [18]
В тостах традиционно используются алкогольные напитки . [19] Шампанское (или, по крайней мере, некоторые разновидности игристого вина ) считается особенно праздничным напитком и широко ассоциируется с кануном Нового года и другими праздниками. Многие люди в настоящее время заменяют его игристым фруктовым соком (часто упакованным в бутылки в стиле шампанского), и многие власти считают вполне приемлемым участвовать в тосте, попивая воду. [18] Некоторые могут рассматривать тост с пустым бокалом как приемлемое поведение для непьющего человека, [20] хотя притворство, что пьет из такого бокала, вероятно, будет воспринято как смешное. Человек, произносящий тост, никогда не должен делать этого с пустым бокалом, даже если в стакане нет ничего, кроме воды.
Трезвенники могут считать употребление тостов отвратительным и несовместимым с их позицией, о чем свидетельствует следующий рассказ из «Трепетитора» (1840):
На годовщине колледжа Чешант председательствовал сэр Каллинг Эрдли Смит . Этот джентльмен после обеда сказал, что «он подписался на Обет трезвости, что, конечно, несовместимо с употреблением тостов»; когда преподобный Дж. Блэкберн (священник часовни Клермонт, Пентонвилль) сказал, что «он не был трезвенником, — он не был в рабстве, [21] — и на эту тему он совсем недавно проповедовал». Что мог иметь в виду преподобный джентльмен, как не то, что он недавно проповедовал против трезвости? Пусть преподобный джентльмен посмотрит на обычаи питья и их огромное зло и спросит себя, выполнил ли он свой долг; или он ожидает, что его назовут « хорошим и верным слугой », если он продолжает даже с кафедры поощрять великое проклятое зло этой нации. Г-н Дональдсон сказал, что он был рад добавить, что один из самых популярных служителей того времени, преподобный Дж. Шерман, дал г-ну Б. довольно суровый и заслуженный ответ, сказав: «Его брат Блэкберн сказал, что он (г-н Б.) не был в рабстве; ему должно быть позволено сказать, что он рад, что он (г-н С.) смог порвать со старой и глупой традицией запивать чувства глотками опьяняющих напитков. Таким образом, он стал свободным человеком». [22]
Г-н Дональдсон завершил свое выступление весьма резкими критиками позорного поведения г-на Блэкберна. [23]
В Королевском флоте, а следовательно, и в австралийском, канадском и новозеландском флотах, а также в ВМС США существует суеверие, что тост никогда не следует произносить с водой, поскольку человек, удостоенный такой чести, будет обречен на водяную могилу. [24] Во время обеда в ВВС США все тосты традиционно произносится с вином, за исключением последнего тоста вечера, произносимого в честь военнопленных / пропавших без вести ; [25] поскольку эти почетные гости не имели возможности выпить вина во время плена, тост произносится с водой. Некоторые версии протокола предписывают произносить тост с водой за всех умерших товарищей. [13]
В (британском) Королевском флоте существовал обычай поднимать тосты за верность судну сидя, поскольку на старых деревянных военных кораблях под палубой не было достаточно места , чтобы стоять прямо.
Лехаим на иврите — тост, означающий «за жизнь». Когда пара обручается, они собираются вместе с друзьями и семьей, чтобы отпраздновать это событие. Поскольку они пьют лехаим («за жизнь»), празднование также называется лехаим.
Истоки обычая произносить тосты таким образом можно проследить до рассказа, описанного в Талмуде, где Рабби Акива сказал, разливая чаши вина на пиру, благословение «Вино и жизнь устам мудрецов, вино и жизнь устам мудрецов и их учеников». [26] Было предложено много причин для этого обычая. Одна из причин, основанная на Зоаре, заключается в желании, чтобы вино было связано с деревом жизни, а не с деревом смерти, с которым согрешила Ева . Вторая выдвинутая причина заключается в том, что существовала распространенная практика заставлять людей, которые намеревались убить, пить вино и тем самым успокаиваться, и поэтому существует обычай провозглашать «за жизнь!» над вином в надежде, что это предотвратит кровопролитие. Третья причина заключается в том, что вино было создано для утешения тех, кто скорбит (на основе Притчей 31:6), и возникла практика произносить тосты таким образом, когда пьют в печальные времена, в надежде, что однажды пьющий будет пить вино в хорошие, счастливые времена, и практика произнесения тостов таким образом впоследствии распространилась на все ситуации. [27]
Prosit — латинское слово, означающее примерно «будь здоров», которое является тостом на латыни и современном итальянском языке, от которого произошла немецкая краткая форма «prost». Это тост на немецком языке. Выражение восходит к началу 18 века, когда оно использовалось среди студентов университета и в конечном итоге вошло в повседневный язык. В церемониальном контексте и в связи с короткой речью может также использоваться английское слово «toast».
Латинское слово происходит от глагола "prodesse" (= "to help sth/sb", "to be benefits"). Следовательно, "prosit" является спрягаемой формой (3-е лицо единственного числа, настоящее сослагательное наклонение, действительный залог) и, следовательно, оптативом : "To you/to your health". Как и разговорное "prost", "prosit" изначально использовалось студентами университетов. [28]
В немецком языке синонимы , такие как "Wohl bekomm's!", "Zum Wohl!", и многие версии из других языков также могут использоваться вместо "prosit". Само восклицание также называется "prosit". Форма глагола - "zuprosten", где приставка "zu" означает, что речевой акт направлен на одного или нескольких человек.
В швабском диалекте это слово имеет дополнительное значение отрыжки , называемой «Prositle». За восклицанием следует звон бокалов, часто связанный с другими правилами, такими как зрительный контакт. Этот ритуал обычно приписывается средневековому обычаю, посредством которого можно было избежать отравления собутыльниками, поскольку несколько капель каждого напитка смешивались при чокании бокалами . Есть все основания полагать, что это не сработало. Гораздо эффективнее было бы за одним столом делить один или несколько сосудов для питья, процедура, которая была распространена в течение долгого времени.
В датском, шведском и норвежском языках «prosit» — это благословение, используемое в ответ на чихание, аналогично английскому выражению «bless you».
В Германии тосты, не обязательно словами, а обычно просто прикосновением к сосудам для питья друг друга, обычно являются очень строго соблюдаемой частью культуры. В частной компании никто не должен отпивать глоток алкоголя, не поприветствовав всех остальных людей за столом. При этом очень важно смотреть прямо в глаза другому пьющему. Не практиковать это считается грубостью и часто, в шутку, считается, что это привлекает всевозможные неудачи (например, «семь лет неудач» и тому подобное).
В британском Королевском флоте офицерский обед обычно начинался с тоста за преданность , за которым следовал тост, соответствующий дню недели:
Последовательность также была предписана по крайней мере в одной публикации для ВМС США . [30]
Тост может быть спонтанным и свободным, тщательно спланированной оригинальной речью или декламацией традиционных чувств, как, например, в этом ирландском примере: [31]
Пусть дорога поднимется тебе навстречу.
Пусть ветер всегда будет в спину.
Пусть солнце светит теплом на твое лицо.
И дожди мягко падают на твои поля.
И пока мы не встретимся снова,
Пусть Бог держит тебя в Своей ладони.
Неформальный вариант последних двух строк:
И пусть ты окажешься на небесах за полчаса
до того, как дьявол узнает о твоей смерти!
В различных культурах мира тосты являются обычным явлением, и не делать этого может быть нарушением этикета . Общая тема тоста — «удачи» или «хорошего здоровья». На официальных обедах в некоторых странах Содружества Наций первым тостом традиционно является тост за верность (« Король »). В других странах это может быть адаптировано для произнесения тоста за верность соответствующему главе государства . [15]
Избранные примеры тостов со всего мира:
он подписался на Обет трезвости, что, конечно, было несовместимо с употреблением тостов;
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )