Полугласный

Переходная фонема, произносимая как гласная, но используемая как граница слога.

В фонетике и фонологии полугласный , глайд или полусогласный — это звук, который фонетически похож на гласный звук , но выполняет функцию границы слога , а не ядра слога . [1] Примерами полугласных в английском языке являются согласные y и w в yes и west соответственно. Пишущиеся / j w / в IPA , y и w близки к гласным ee и oo в seen и moon, которые пишутся / / в IPA . Термин глайд может также относиться к любому типу переходного звука, не обязательно к полугласному. [2]

Классификация

Полугласные образуют подкласс аппроксимантов . [3] [4] Хотя «полугласный» и «аппроксимант» иногда рассматриваются как синонимы, [5] большинство авторов используют термин «полугласный» для более ограниченного набора; не существует универсально согласованного определения, и точные детали могут различаться от автора к автору. Например, Ladefoged & Maddieson (1996) не считают губно-зубной аппроксимант [ʋ] полугласным. [6]

В Международном фонетическом алфавите диакритический знак, прикрепленный к неслоговым гласным буквам, представляет собой перевернутое бреве, размещенное под символом, представляющим гласную: U+ 032F ◌̯ ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ ПЕРЕВЕРНУТОЕ БРЕВЕ НИЖЕ . Если под символом нет места для перевернутого бреве, его можно написать выше, используя U+ 0311 ◌̑ ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ ПЕРЕВЕРНУТОЕ БРЕВЕ . До 1989 года неслоговость обозначалась как U+ 0306 ◌̆ ОБЪЕДИНЯЮЩЕЕ БРЕВЕ , что теперь означает экстракраткость .

Кроме того, существуют специальные символы для четырех полугласных, которые соответствуют четырем близким основным гласным звукам: [4]

Полугласный (неслоговой)Гласный (слоговой)
[ j ] (палатальный аппроксимант)[ i ] (закрытый передний неогубленный гласный)
[ ɥ ] (губно-небный аппроксимант)[ y ] (закрытый передний огубленный гласный)
[ ɰ ] (велярный аппроксимант)[ ɯ ] (закрытый задний неогубленный гласный)
[ w ] (лабиовелярный аппроксимант)[ u ] (закрытый округленный гласный заднего ряда)

Кроме того, некоторые авторы [6] [7] считают, что ротические аппроксиманты [ ɹ ] , [ ɻ ] являются полугласными, соответствующими гласным, окрашенным в цвет R , таким как [ ɚ ] . Неокругленный центральный полугласный, [j̈] (или [j˗] ), эквивалентный [ɨ] , встречается редко, хотя округлые [ẅ] (или [w̟] ), эквивалентные [ʉ] , встречаются в шведском и норвежском языках .

Контраст с гласными

Полугласные, по определению, контрастируют с гласными, будучи неслоговыми. Кроме того, они обычно короче гласных. [3] В таких языках, как амхарский , йоруба и зуни , полугласные производятся с более узким сужением в голосовом тракте, чем соответствующие им гласные. [6] Тем не менее, полугласные могут быть фонематически эквивалентны гласным. Например, английское слово fly можно рассматривать либо как открытый слог, заканчивающийся на дифтонг [flaɪ̯] , либо как закрытый слог, заканчивающийся на согласную [flaj] . [8]

Для языка необычно противопоставлять полугласный и дифтонг, содержащий эквивалентный гласный, [ требуется ссылка ], но румынский противопоставляет дифтонг /e̯a/ с /ja/ , перцептуально схожей последовательностью аппроксимант-гласный. Дифтонг анализируется как один сегмент, а последовательность аппроксимант-гласный анализируется как два отдельных сегмента.

Помимо фонологических обоснований различия (таких как чередование дифтонга с /e/ в парах единственного и множественного числа), существуют фонетические различия между парами: [9]

  • /ja/ имеет большую длительность, чем /e̯a/
  • Переход между двумя элементами длиннее и быстрее для /ja/, чем для /e̯a/, при этом у первого более высокое начало F2 (большее сужение артикуляторов).

Хотя между /o̯a/ и /wa/ существует фонологическая параллель , создание и восприятие фонетических контрастов между ними гораздо слабее, вероятно, из-за меньшей лексической нагрузки для /wa/ , которая в основном ограничена заимствованиями из французского языка , и трудности для говорящих в поддержании контрастов между двумя задними округлыми полугласными по сравнению с передними. [10]

Контраст с фрикативными/спирантными аппроксимантами

Согласно стандартным определениям, полугласные (такие как [j] ) контрастируют с фрикативными (такими как [ʝ] ) тем, что фрикативные создают турбулентность, а полугласные — нет. Обсуждая испанский язык , Мартинес Селдран предлагает ввести третью категорию «спирантного аппроксиманта», противопоставляя его как полугласным аппроксимантам, так и фрикативным. [11] Хотя спирантный аппроксимант более ограничен (имеет меньшую амплитуду F2 ), длиннее и не определен для округления ( viuda [ˈb ju ða] 'вдова' против ayuda [aˈ ʝʷu ða] 'помощь'), [12] дистрибутивное перекрытие ограничено. Спирантный аппроксимант может появляться только в начале слога (включая начало слова, где полугласный никогда не появляется). Два совпадения в дистрибуции после /l/ и /n/ : enyesar [ẽɲ ɟʝ eˈsaɾ] («штукатурить»), aniego [ãˈn j eɣo] («затоплять») [13] и хотя есть диалектные и идиолектные вариации, говорящие также могут демонстрировать другие почти минимальные пары, такие как ab ye cto («отвратительный») против ab ie rto («открытый»). [14] Одна потенциальная минимальная пара (в зависимости от диалекта) — ya visto [ (ɟ)ʝa ˈβisto] («уже видел») против y ha visto [ ja ˈβisto] («и он видел»). [15] Опять же, она присутствует не во всех диалектах. Другие диалекты отличаются либо слиянием этих двух звуков, либо усилением контраста путем перемещения первого в другое место артикуляции ( [ʒ] ), как в риоплатском испанском языке .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996), стр. 322.
  2. ^ Кристалл (2008), стр. 211.
  3. ^ ab Crystal (2008), стр. 431–2.
  4. ^ аб Мартинес Селдран (2004), с. 9.
  5. ^ Мейер (2005), стр. 101.
  6. ^ abc Ladefoged & Maddieson (1996), стр. 323.
  7. ^ Мартинес Селдран (2004), с. 8.
  8. ^ Коэн (1971), стр. 51.
  9. ^ Читоран (2002), стр. 212–214.
  10. ^ Читоран (2002), стр. 221.
  11. ^ Мартинес Селдран (2004), с. 6.
  12. ^ Мартинес Селдран (2004), с. 208.
  13. Трэгер (1942), стр. 222.
  14. ^ Сапорта (1956), стр. 288.
  15. Боуэн и Стоквелл (1955), стр. 236.

Источники

  • Боуэн, Дж. Дональд; Стоквелл, Роберт П. (1955), «Фонематическая интерпретация полугласных в испанском языке», Язык , 31 (2): 236–240, doi :10.2307/411039, JSTOR  411039
  • Читоран, Иоана (2002), «Исследование восприятия-производства румынских дифтонгов и последовательностей скользящих гласных» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 (2): 203–222, CiteSeerX  10.1.1.116.1413 , doi :10.1017/S0025100302001044, S2CID  10104718 Значок открытого доступа
  • Кристал, Дэвид (2008), Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.), Блэквелл, ISBN 978-1-4051-5297-6
  • Коэн, Антони [на голландском языке] (1971), Фонемы английского языка: фонематическое исследование гласных и согласных стандартного английского языка (третье изд.), Springer, ISBN 978-90-247-0639-6
  • Ladefoged, Питер ; Maddieson, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Мартинес Селдран, Эухенио (2004), «Проблемы классификации аппроксимантов» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 201–210, doi :10.1017/S0025100304001732, S2CID  144568679, архивировано из оригинала (PDF) 2010-07-11 , извлечено 2015-02-14
  • Мейер, Пол Георг (2005), Синхронная английская лингвистика: Введение (третье изд.), Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг, ISBN 978-3-8233-6191-6
  • Сапорта, Сол (1956), «Заметка об испанских полугласных», Язык , 32 (2): 287–290, doi :10.2307/411006, JSTOR  411006
  • Трегер, Джордж (1942), «Фонематическое лечение полугласных», Язык , 18 (3): 220–223, doi :10.2307/409556, JSTOR  409556

Дальнейшее чтение

  • Охала, Джон; Лоренц, Джеймс, «История [w]: упражнение в фонетическом объяснении звуковых моделей», в Уистлер, Кеннет; Чиарелло, Крис; ван Ван, Роберт младший (ред.), Труды 3-го ежегодного заседания Берклийского лингвистического общества , Беркли: Берклийское лингвистическое общество, стр. 577–599
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Полугласный&oldid=1256790811"