русская грамматика

Грамматика русского языка

В русской грамматике используется индоевропейская словоизменительная структура со значительной адаптацией.

Русский язык имеет высоко флективную морфологию , особенно в именных именах (существительных, местоимениях, прилагательных и числительных). Русский литературный синтаксис представляет собой сочетание церковнославянского наследия, разнообразных заимствованных и принятых конструкций и стандартизированной разговорной основы.

Разговорный язык подвергся влиянию литературного языка, с некоторыми дополнительными характерными формами. Русские диалекты демонстрируют различные нестандартные грамматические особенности, некоторые из которых являются архаизмами или потомками старых форм, отброшенных литературным языком.

Различные термины используются для описания русской грамматики со значением, которое они имеют в стандартных русских обсуждениях исторической грамматики, в отличие от значения, которое они имеют в описаниях английского языка; в частности, аорист , несовершенный и т. д. считаются глагольными временами , а не видами , поскольку древние примеры их засвидетельствованы как для совершенных, так и для несовершенных глаголов. Русский язык также помещает винительный падеж между дательным и творительным, а в таблицах ниже винительный падеж появляется между именительным и родительным падежами.

Существительные

Именное склонение включает шесть основных падежей  — именительный , родительный , дательный , винительный , творительный и предложный  — в двух числах ( единственном и множественном ) и грамматическом роде (мужской, женский и средний). В учебниках по лингвистике выделяют до десяти дополнительных падежей, [1] [2] [3], хотя все они либо неполные (не относятся ко всем существительным), либо вырожденные (кажутся идентичными одному из шести основных падежей) — наиболее признанными дополнительными падежами являются локативный , партитивный и звательный . В древнерусском языке также было третье число, двойственное , но оно было утрачено, за исключением его использования в именительном и винительном падежах с числами 1½, 2, 3 и 4 (например, полтора часа «an hour and a half», два стула «two chairs»), где оно теперь повторно анализируется как родительный падеж единственного числа.

В русском языке есть существительные, которые встречаются только в единственном числе ( singlegle tantum ), например: малина , природа ; также около 600 слов встречаются только во множественном числе ( множественное число tantum ): деньги , ножницы . [4]

Чаще, чем во многих других индоевропейских языках, русские падежи существительных могут полностью вытеснять использование предлогов. [5] Более того, каждый предлог используется исключительно с определенным падежом (или падежами). Их использование можно обобщить следующим образом: [6]

  • именительный ( имени́тельный ):
    • основная тема;
    • регистр по умолчанию для использования внешних предложений (словарных статей, знаков и т. д.);
    • предлоги: за '(какой) вид?'; в : 'вступить в ряды' (только с существительными во множественном числе);
  • винительный падеж ( вини́тельный ):
    • прямое дополнение;
    • некоторые выражения времени;
    • предлоги, указывающие на движение: в 'в, по направлению к (через)', на 'на (верх)', за 'позади, после', под 'под';
    • другие предлоги: про 'около', через 'над, через', сквозь 'сквозь';
  • родительный падеж ( роди́тельный ):
    • владение – «of» (родительный падеж существительного);
    • числительные и квантификаторы;
    • отрицательные глаголы (которые принимают прямые дополнения в винительном падеже) для указания на полное отсутствие;
    • некоторые выражения времени;
    • предлоги: без 'без', вместо 'вместо', возле 'рядом', вокруг 'вокруг', впереди 'впереди', для 'за', до 'перед', из 'из', из-за 'из-за, сзади', от 'из', кроме 'кроме', мимо 'прошло мимо', около 'рядом', после 'после', против 'против, напротив', среди 'среди', у 'ми', близ 'рядом', вдоль 'вдоль', вне 'из, снаружи', внутри 'внутри';
    • глаголы: бояться 'бояться', препятствия ' достигать ', подвергаться 'избегать';
    • прилагательные: полный (родительный падеж существительного);
  • дательный падеж ( да́тельный ):
    • косвенное дополнение – «to» (дательный падеж существительного);
    • некоторые выражения времени;
    • безличные предложения: мне холодно – «Мне холодно», букв. "мне (мне) холодно";
    • сведения о возрасте: мне двадцать лет – «Мне 20 (лет)», букв. 'мне (есть) 20 лет';
    • предлоги: по 'на', к 'к(подданным)', благодаря 'благодаря';
    • вспомогательные: нужно или надо 'нужно/должно', можно 'разрешено', нельзя 'запрещено';
    • глаголы: поверить 'поверить', помочь 'помочь', советовать 'посоветовать', звонить 'позвонить', удивить(ся) 'удивить (сама)';
  • инструментальный ( творческий ):
    • инструмент, используемый в действии, или средство, с помощью которого осуществляется действие – 'by' (I. существительное);
    • логический субъект пассивного предложения: письмо написано Иваном – 'письмо написал Иван';
    • вторичный прямой объект: его считают студентом – 'он считается (быть) студентом';
    • выражения длительности времени;
    • глаголы: интересовать(ся) 'интересовать (интересоваться)', пользоваться 'использовать', заниматься(ся) 'занимать (заниматься)';
    • ассоциированные глаголы-связки: быть , стать, стать , остаться , казаться , показаться, пройти, оказаться ;
    • предлоги позиции: за 'за', перед 'перед', над 'выше', под 'ниже', между 'между', (вместе) с '(вместе) с';
    • прилагательное: довольный 'довольный';
  • предложный ( ло пред́жный ):
    • предлоги места: в 'внутри', на 'на (сверху)';
    • другие предлоги: о 'about', при 'by/of/with';

Определенные и неопределенные артикли (соответствующие 'the', 'a', 'an' в английском языке) не существуют в русском языке. Смысл, передаваемый такими артиклями, можно определить в русском языке по контексту. Однако в русском языке используются и другие средства выражения того, является ли существительное определенным или неопределенным:

  • Использование прямого дополнения в родительном падеже вместо винительного в отрицании означает, что существительное неопределенное, ср.: Я не ви́жу кни́ги («я не вижу книги» или «я не вижу никаких книг») и Я не ви́жу кни́гу («я не вижу книги»).
  • То же самое касается некоторых глаголов, выражающих желание чего-либо достичь: wait, wish, ask, want и т. д. Когда неодушевленный объект определён (определён или, по крайней мере, ожидается), используется винительный падеж; когда он неопределён (неопределён), используется родительный падеж. Сравните: Я жду автобус («I'm waiting for the bus», конкретный, рейсовый автобус) и Я жду автобуса («I'm waiting for a bus», любой автобус, если он приедет). [7]
  • Использование числительного один иногда означает, что существительное неопределенное, например: Почему́ ты так до́лго?Да так, встре́тил одного́ дру́га, пришло́сь поговорить («Почему ты так долго?» – «Ну, я встретил одного [=] друга, и мне пришлось поговорить»).
  • Для этой цели также можно использовать порядок слов; сравните В комнату вбежа́л ма́льчик («В комнату ворвался мальчик») и Ма́льчик вбежа́л в комнату («Мальчик ворвался в комнату»).
  • Форма множественного числа может означать неопределенность: Вы можете купить это в магази́нах («Вы можете купить это в магазинах») vs. Вы можете купить это в магази́не («Вы можете купить это в магазине»).

Категория одушевленности актуальна в русском именном и адъективном склонении. [8] В частности, винительный падеж имеет две возможные формы во многих парадигмах в зависимости от одушевленности референта. Для одушевленных референтов (людей и животных) винительный падеж, как правило, идентичнен родительному падежу. Для неодушевленных референтов винительный падеж идентичнен именительному падежу. Этот принцип актуален для существительных мужского рода единственного числа второго склонения (см. ниже) и прилагательных, а также для всех парадигм множественного числа (без гендерных различий). В таблицах ниже это поведение обозначено сокращением «N или G» в строке, соответствующей винительному падежу.

Русский язык использует три склонения: [9]

  • Первое склонение употребляется для женских существительных, оканчивающихся на / , и некоторых мужских существительных, имеющих ту же форму, что и существительные женского рода, например, па́па или дя́дя ; также существительные общего рода, например, зади́ра , бывают мужского или женского рода в зависимости от лица, к которому они относятся.
  • Второе склонение используется для большинства существительных мужского и среднего рода.
  • Третье склонение употребляется для женских существительных, оканчивающихся на .

Группа неправильных «существительных разного склонения» ( рус . разноклоняемые существительные ) состоит из нескольких существительных среднего рода, оканчивающихся на -мя (например, время «время») и одного существительного мужского рода путь «путь». Однако эти существительные и их формы имеют достаточное сходство с существительными третьего склонения женского рода, что такие ученые, как Литневская [10], считают их неженскими формами этого склонения.

Существительные, оканчивающиеся на -ий , -ия , -ие (не путать с номинализированными прилагательными ), пишутся с -ии вместо -ие в предложном падеже (так как это окончание никогда не бывает ударным, разницы в произношении нет): тече́ниев ни́жнем тече́нии реки́ «течение – в нижнем течении реки». Однако, если слова в течение и в продолжение представляют собой сложный предлог со значением – «в то время как, в течение времени», – они пишутся с : в тече́ние ча́са «в течение часа». Для существительных, оканчивающихся на -ья , -ье или -ьё , использование -ьи в предложном падеже (где окончания некоторых из них ударные) обычно ошибочно, но в поэтической речи это может быть приемлемо (поскольку мы заменяем -ии на -ьи в целях метрики или рифмовки ): Весь день она́ лежала в забытьи́ ( Фёдор Тютчев ).

Первое склонение

Существительные женского и мужского рода, оканчивающиеся на а илиягласный

единственное числомножественное число
именительный падеж , -ия , -ии
винительный , -июН или Г
родительный падеж , -ии , -ий
дательный падеж , -ии-ам -ям , -иям
инструментальный-ой -ей , -ией-ами -ями , -иями
предложный , -ии-ах -ях , -иях

Второе склонение

Существительные мужского рода, оканчивающиеся на согласный звук

единственное числомножественное число
именительный падеж / , -ий , + ин -∅ , -ии ,
винительныйН или Г
родительный падеж , -ия , + ин-а-ов -ей / -ев , -иев , -∅
дательный падеж , -ию , + ин-у-ам -ям , -иям , -ам
инструментальный-ом -ем , -им , -ием , + ин-ом-ами -ями , -иями , -ами
предложный , -ии , + ин-е-ах -ях , -иях , -ах

Некоторые существительные в единственном числе, обозначающие группы людей, могут включать суффикс -ин- перед окончанием.

Существительные среднего рода

единственное числомножественное число
именительный падеж
винительныйН или Г
родительный падеж , -ей
дательный падеж -ам -ям
инструментальный-ом -ем-ами -ями
предложный -ах -ях

Третье склонение

Существительные женского рода, оканчивающиеся на букву ь

единственное числомножественное число
именительный падеж
винительныйН или Г
родительный падеж-ей
дательный падеж-ям
инструментальный-ью -ём-ями -я́ми
предложный-ах -ях

Существительные среднего рода, оканчивающиеся на мя

единственное числомножественное число
именительный падеж-ена́ -ёна
винительный
родительный падеж-ени-ён -ён
дательный падеж-енам -ёнам
инструментальный-энем-ена́ми -ёнами
предложный-ени-енах -ёнах

Несклоняемые существительные

Некоторые существительные (например, заимствования из других языков, сокращения и т. д.) не изменяются при изменении числа и падежа. Это происходит особенно часто, когда окончание не соответствует ни одной модели склонения в соответствующем роде. Примером несклоняемого существительного является кофе ("coffee").

Дополнительные случаи

Некоторые существительные используют несколько дополнительных падежей. Наиболее важными из них являются:

  • Местный ( ме́стный ): наиболее распространённый второстепенный падеж, используемый с некоторыми существительными после предлогов местоположения на и в(о) . С большинством существительных в таких случаях используется предложная форма. Когда есть чёткий локативный падеж, он принимает форму окончания дательного падежа, но с окончанием обязательно ударным. Несколько женских существительных, оканчивающихся на ь, имеют локативный падеж независимого происхождения, состоящий из окончания родительного падежа/дательного падежа/предложного падежа единственного числа, но с окончанием обязательно ударным. Это может означать, что он соответствует дательному падежу, или может иметь уникальную форму. Например, в во рт у́ («in the mouth») и в груд и́ («in the chest») локативные падежи рот («mouth») и грудь соответствуют формам дательного падежа рт y и (современному) груд и́ . В случае с рот это отличается от предложного рт e , но в случае с грудью предложный падеж (и все остальные косвенные падежи единственного числа, кроме творительного) слились с локативом. В словах в лес у́ («в лесу») и в связь и́ («в виду (чего)») локативы слов лес («лес») и связь («связь, соединение») отличаются как от предложных ле́с е и свя́з и, так и от дательного ле́с y и свя́з и (дательный и локативный падежи слова лес пишутся одинаково, но произносятся по-разному).
  • Партитив ( отделительный ), или второй родительный падеж: иногда используется вместо винительного падежа (как это должно быть для прямого дополнения), чтобы указать, что глагол влияет только на часть дополнения: нали́ть ча́ю « налить немного чая» (не весь чай) — от нали́ть ча́й «налить чай». Эта форма может также использоваться после существительных, обозначающих количество: ча́шка ча́ю «чашка чая» (также ча́шка ча́я со стандартным родительным падежом).
  • Зва́тельный : используется для обращения к человеку или обращения к нему. В современном русском языке существует два типа звательного падежа. Общеславянский звательный падеж архаичен и сохранился только в устойчивых выражениях: Бо́ же мой! (My God !). Современный звательный падеж ( иногда называемый неовокативом) образуется из существительного первого склонения путем удаления гласного окончания: мам, ты меня слышишь? "mom, can you hear me?" от ма́ма . Он может применяться только к фамильярным (ласкательным) терминам для членов семьи или близких друзей и уменьшительным формам общеупотребительных славянских имен: Ива́н (полное имя) — Ва́ня (краткое, ласковое) — Вань (неовокатив); Мари́я — Ма́ша — Маш . Он часто используется в неформальной разговорной речи с определенным количеством существительных во множественном числе: "ребя́т, пойдёмте!" («ребята, поехали!») от ребенка , «девча́т, смотри́те!» («девочки, посмотрите!») от девча́та .

Прилагательные

Русское прилагательное ( и́мя прилага́тельное ) обычно ставится перед определяемым существительным и согласуется с ним в падеже, роде и числе. За исключением нескольких инвариантных форм, заимствованных из других языков, таких как беж ('beige', неадаптированная форма от бе́жевый ) или ха́ки ('khaki-colored'), большинство прилагательных следуют одному из небольшого числа правильных склонений (за исключением некоторых, которые усложняют краткую форму ). В современном русском языке краткая форма появляется только в именительном падеже и используется, когда прилагательное находится в предикативной роли: нов, нова́, ново, новы́ являются краткими формами от но́вый ('new'). Раньше (как в былинах ) краткие прилагательные появлялись во всех других формах и ролях, которые не употребляются в современном языке, но тем не менее понятны носителям русского языка, поскольку склоняются так же, как и существительные соответствующего рода. [11]

Прилагательные можно разделить на три основные группы:

  • качественные ( ка́чественные ) — обозначают качество предмета; это единственная группа, которая обычно имеет степени сравнения.
  • относительные — обозначают какие - то отношения; вряд ли могут выступать в роли сказуемого или иметь краткую форму.
  • притяжа́тельные — обозначают принадлежность к определённому субъекту; имеют некоторые особенности склонения .

Склонение прилагательных

Описанная ниже модель справедлива для полных форм большинства прилагательных, за исключением притяжательных. Она также используется для субстантивированных прилагательных, таких как учёный ("scientist, scholar" как заменитель существительного или "scientific, learned" как общее прилагательное) и для причастий прилагательных. В русском языке различаются прилагательные с твёрдой и мягкой основой, которые отображаются до и после знака косой черты.

единственное числомножественное число
мужскойнейтральныйженственный
именительный падеж-ый/-ий (-ой)-ое/-ее-ая/-яя-ые/-ие
винительныйН или Г-ую/-ююН или Г
родительный падеж-ого/-его-ой/-ей-ых/-их
дательный падеж-ому/-ему-ым/-им
инструментальный-ым/-им-ыми/-ими
предложный-ом/-ем-ых/-их
краткая форманулевое окончание-ы/-и
  • Окончания прилагательных мужского и среднего рода единственного числа -ого и -его произносятся как -ово и -ево .
  • После шипящего ( ш , ж , ч , щ ) или велярного ( к , г , х ) согласного пишется и вместо ы .
  • Если ударение падает на первый слог окончания на протяжении всего склонения, прилагательное мужского рода в именительном падеже единственного числа оканчивается на -ой : прямо́й ( [prʲɪˈmoj] , «прямой»), ср. упря́мый ( [ʊˈprʲamɨj] , «упрямый»).
  • «Правило хоро́шее» гласит, что после шипящего согласного прилагательные среднего рода оканчиваются на -ее .
  • Окончания винительного падежа мужского рода единственного числа и винительного падежа множественного числа зависят от одушевленности, как и у существительных.
  • Творительное женское окончание -ой/-ей имеет для всех прилагательных архаичную альтернативную форму -ою/-ею , которая имеет лишь стилистическое отличие.
  • Часто наблюдаются стрессовые изменения в краткой форме. Например, краткие формы хоро́ший («хороший») — хоро́ш (м.), хороша́ (ф.), хорошо́ (сущ.), хороши́ (мн.), а формы но́вый («новый») — но́в (м.), нова́ (ф.), но́во (сущ.), но́вы/новы́ (мн.).
  • В краткой форме мужского рода единственного числа, когда в конце слова образуется согласная после удаления окончания, после корня вставляется дополнительная е или о («мимолетная гласная»), как в словах голо́ дн ый – го́лод е н («голодный») или у́ зк ий – у́з о к («узкий»).
  • Некоторые прилагательные (например, большо́й «большой», ру́сский «русский») не имеют кратких форм.

Сравнение прилагательных

Сравнительные формы обычны только для качественных прилагательных и наречий. Сравнительные и превосходные синтетические формы не являются частью парадигмы исходного прилагательного, а являются разными лексическими единицами, поскольку не все качественные прилагательные имеют их. Несколько прилагательных имеют неправильные формы, которые склоняются как обычные прилагательные: большо́й 'big' – бо́льший 'bigger', хоро́ший 'good' – лу́чший 'better'. Большинство синтетически-производных сравнительных форм образуются путем добавления суффикса -е́е или -е́й к основе прилагательного: кра́сный 'red' – красне́е 'redder'; эти формы трудно отличить от наречий, чьи сравнительные формы часто совпадают с формами их адъективных аналогов. [11] Превосходные синтетические формы образуются путём прибавления суффикса -е́йш- или -а́йш- и иногда дополнительно префикса наи-, либо с помощью особой сравнительной формы с префиксом наи-: до́брый – добре́йший, большо́й – наибо́льший.

Альтернативой является добавление наречия к положительной форме прилагательного. Для этого используются наречия бо́лее 'more' / ме́нее 'less' и са́мый 'most' / наибо́лее 'most' / наиме́нее 'least': например, до́брый 'kind' – бо́лее до́брый 'kinder' – са́мый до́брый 'the kindest'. Этот способ используется редко, если существуют специальные сравнительные формы.

Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные в русском языке употребляются реже, чем в большинстве других славянских языков , [12], но употребляются. Они отвечают на вопросы чей? чья? чьё? чьи? (whose?) и обозначают только одушевлённых посессоров. См. раздел ниже.

Местоимения

Личные местоимения

единственное числомножественное числорефлексивный
1-й2-й3-й1-й2-й3-й
нейтральныймужскойженственный
Английскийяты (ты)этоононамытыони-себя
именительный падежятыоно́онона́мывыони́
винительныйменя́ты́его́еёнасвасихсебя́
родительный падеж
дательный падежмнетебе́ему́ейнамвамимсебе́
инструментальныймной
(мно́ю)
тобо́й
(тобо́ю)
имей
(ей)
намива́миимисобо́й
(собо́ю)
предложныймнетебе́негонейнасваснихсебе́
  • Русский язык подчиняется различию T–V . Уважительная форма единственного числа you такая же, как и форма множественного числа. Она начинается с заглавной буквы: Вы , Вас , Вам и т. д. в следующих ситуациях: личные письма и официальные документы (адресат определён) и анкеты (адресат неопределён); в противном случае она начинается с минускула. ​​Сравните различие между du и Sie в немецком языке или tu и vous во французском языке .
  • Когда предлог используется непосредственно перед местоимением третьего лица, он добавляется с окончанием н-: у него (читается: у нево), с неё и т. д. Поскольку предложный падеж всегда стоит после предлога, предложный падеж третьего лица всегда начинается с окончания н-.
  • Существуют особые случаи для предлогов перед местоимениями первого лица единственного числа: со мной – «with me» (обычно с ), ко мне – «to me» (обычно к ), во мне – «in me» (обычно в ), обо мне – «about me» (обычно о ). Все эти формы предлогов безударные.
  • Подобно прилагательным и числительным, буква «г» (g) в мужском и среднем роде в 3-м лице родительного и винительного падежа произносится как «в» (v): (н)его – (н)ево.
  • Английское «it» можно перевести как оно́ (личное местоимение среднего рода) и э́то (указательное местоимение среднего рода, «this»). Последнее используется как местоимение-заглушка для подлежащего: э́то хорошо́ – «it/this is good», кто́ это? – «who is it/this?».

Указательные местоимения

этот ('этот')
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежэтоэтоэтоэти
винительныйН или ГэтоН или Г
родительный падежэтогоэто́йэти́х
дательный падежэтомуэти́м
инструментальныйэти́мэтими
предложныйэто́мэти́х
тот ('that')
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежтоттотате
винительныйН или ГтуН или Г
родительный падежто́тойтех
дательный падежтуда́тем
инструментальныйтемте́ми
предложныйтомтех

Если используется предлог «about» (обычно о ), то для указательных местоимений единственного числа (как и для любых других слов, начинающихся с гласной) это об : об э́том – об этом.

Притяжательные прилагательные и местоимения

В отличие от английского, русский язык использует одну и ту же форму для притяжательного прилагательного и соответствующего притяжательного местоимения. В русской грамматике они называются притяжательными местоимениями ( сравните с притяжательными прилагательными, такими как Peter's = Петин выше). Применяются следующие правила:

  • Притяжательные местоимения согласуются с существительным, к которому принадлежит имя , в падеже, роде и числе.
  • Возвратное местоимение свой употребляется, когда субъект является субъектом предложения, независимо от лица, пола и числа этого субъекта.
  • Для третьего лица невозвратного падежа не существует: вместо этого используется родительный падеж личного местоимения, то есть его для мужского/среднего рода единственного числа притяжателя , её для женского рода единственного числа притяжателя и их для множественного числа притяжателя . Но в отличие от других родительных падежей, используемых с притяжательным значением, в современном русском языке эти слова обычно ставятся перед объектом обладания.
  • Пример разницы между возвратными и невозвратными местоимениями:
    • «Он лю́бит свою́ жену́ = Он любит свою (собственную) жену»,   а   «Он лю́бит свою́ жену́ = Он любит свою (чужую) жену» .
  • В отличие от латыни, где аналогичное правило применяется только для третьего лица, русский язык допускает использование возвратных форм для всех лиц:
    • «Я люблю́ (свою́) жену́ = Я люблю свою жену»
    • "Я люблю себя́ = Я люблю себя "
мой (мой, мой)
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежмоймоёмой́мои́
винительныйН или Гмою́Н или Г
родительный падежмоего́мой́ймои́х
дательный падежмоему́моим
инструментальныймоиммои́ми
предложныймоёммои́х
твой (твой, твой) для единственного владельца
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежтвойтвоётвоя́твои́
винительныйН или Гтвою́Н или Г
родительный падежтвой́твое́йтвои́х
дательный падежтвоему́твои́м
инструментальныйтвои́мтвоими
предложныйтвоёмтвои́х
свой (свой)
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежсвойсвоесвоя́свои́
винительныйН или Гсвою́Н или Г
родительный падежсвоего́свойсвои
дательный падежсвоему́своим
инструментальныйсвоимсвоими
предложныйсвойсвои
наш (наш, наш)
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежнашна́шенашанаши
винительныйН или Гна́шуН или Г
родительный падежнашегона́шейнаши
дательный падежнашемунаш
инструментальныйнашнашими
предложныйна́шемнаши
ваш (твой, yours) для притяжательного падежа во множественном числе
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежвашва́шевашаваши
винительныйН или Гва́шуН или Г
родительный падежвашеговаша́шейваши́х
дательный падежвашемувашым
инструментальныйвашымвашими
предложныйва́шемваши́х

Окончание -его произносится как -ево́.

Вопросительные местоимения

кто («кто») и что («что»)
кточто
именительный падежкточто (читай: што)
винительныйкого́ (читай: ко́во́)
родительный падежчего́ (читай: чево́)
дательный падежкому́чему́
инструментальныйкемчем
предложныйкомчто

Эти вопросительные слова используются учеными для обозначения «обычных» вопросов для соответствующих грамматических падежей (предлог употребляется с о ): (кто?) Ма́ша лю́бит (кого?) Васю – (кто?) Маша [Н.] любит (кого?) Васю [Г.].

чей ('чей')
мужскойнейтральныйженственныймножественное число
именительный падежчейчьёчьякто
винительныйН или ГчьюН или Г
родительный падежчьего́чьейчьих
дательный падежчьему́чьим
инструментальныйчьимчьими
предложныйчьёмчьих

Окончание «-его» произносится как «-ево».

Цифры

Существительные употребляются в именительном падеже после «один» (один рубль).
После некоторых других числительных (в соответствии с правилами грамматики чисел в русском языке ) существительные должны склоняться в родительном падеже множественного числа (десять рублей).

В русском языке имеется несколько классов числительных ([имена]числительные: кардинальные, порядковые, собирательные, а также дробные конструкции; имеются также другие типы слов, относящиеся к числам: собирательные наречия (вдвоём), мультипликативные (двойной) и счетные (двойчный) прилагательные, некоторые числительно-местоименные и неопределенные количественные слова (сколько, много, несколько). Вот цифры от 0 до 10:

количественные числительныеПорядковые числительные
(именительный падеж, мужской род)
коллективные числа
0ноль или нольнулевой
1оди́н ( м. ), одна́ ( ж. ), одно́ ( сущ. ), одни́ ( мн. )
(можно использовать раз при счёте, разговорный вариант)
первый
2два ( м. , н. ), две ( ж. )второйдво́е
3тритретийтро́е
4четы́речетвёртыйчетвёртое
5пятьпя́тыйпятеро
6шестьшестойшесте́ро
7семьседьмойсе́меро
8во́семьвосьмой(восьмеро) [13]
9де́вятьдевя́тый(девятеро)
10де́сятьдесятый(де́сятеро)

Глаголы

Грамматическое спряжение подчиняется трем лицам в двух числах и двух простых временах (настоящее/будущее и прошедшее), с перифрастическими формами для будущего и сослагательного наклонения , а также повелительными формами и настоящими/прошедшими причастиями , различающимися по адъективному и адвербиальному использованию (см. адъективное причастие и деепричастие ). Глаголы и причастия могут быть возвратными , т. е. иметь возвратный суффикс -ся/-сь, присоединяемый после окончания.

Прошедшее время согласуется по роду с подлежащим , поскольку это причастие в изначально перифрастическом совершенном виде, образованном (как совершенное страдательное время в латыни ) с настоящим временем глагола « to be » быть [bɨtʲ] , которое теперь опускается, за исключением редких архаичных эффектов, обычно в устойчивых фразах (откуда есть пошла земля русская [ɐtˈkudə jesʲtʲ pɐˈʂla zʲɪˈmlʲa ˈruskəjə] , «откуда пришла Русская земля», начало Повести временных лет в современной орфографии). Причастная природа форм прошедшего времени также раскрывается в том, что они часто имеют дополнительный суффиксный гласный, который отсутствует в настоящем/будущем; та же гласная появляется в инфинитивной форме, которую некоторые ученые считают не глагольной (и в прошлом она, несомненно, была существительным), но в которой глаголы появляются в большинстве словарей: ход и ть «ходить» – ход и л «(он) ходил» – хожу «я хожу».

Глагольная флексия значительно проще, чем в древнерусском. Древний аорист , имперфект и (перифрастический) плюсквамперфект были утрачены, хотя аорист спорадически встречается в светской литературе вплоть до второй половины восемнадцатого века и сохраняется как странная форма в прямом повествовании (а он пойди да скажи on pɐjˈdʲi skɐˈʐɨ] и т. д., что в точности соответствует разговорному английскому "so he goes and says"), переклассифицированному как использование повелительного наклонения. Потеря трех из прежних шести времен была компенсирована развитием, как и в других славянских языках, глагольного вида ( вид ). Большинство глаголов образуют пары, один с несовершенным ( несоверше́нный вид ) или продолженным видом, другой с совершенным ( соверше́нный вид ) или завершенным видом, обычно образованные с помощью (предложного) префикса, но иногда с использованием другого корня. Например, спать [spatʲ] ('спать') — несовершенный вид; поспать [pɐˈspatʲ] ('вздремнуть') — совершенный вид.

Настоящее время глагола быть сегодня обычно используется только в форме третьего лица единственного числа, есть, которая часто используется для всех лиц и чисел. [14] Еще в девятнадцатом веке полное спряжение, которое сегодня является чрезвычайно архаичным, было несколько более естественным: формы встречаются в Синодальной Библии , у Достоевского и в былинах (былинах [bɨˈlʲinɨ] ) или устных народных эпосах, которые были транскрибированы в то время. Парадигма показывает, как и все остальное, индоевропейское сродство русского языка:

АнглийскийАрхаичный
русский
латинскийДревнегреческий
санскритготика
"Я"(есмь)
[jesʲmʲ]
сумма
[sũː]
εἰμί
[эːми]
Асми
[ˈɐsmi]
𐌹𐌼
[им]
«ты есть» (петь)(еси́)
[jɪˈsʲi]
es
[ɛs]
εἶ
[êː]
असि
[ˈɐsi]
𐌹𐍃
[есть]
"он, она, оно"есть
[jesʲtʲ]
est
[ɛst]
ἐστί(ν)
[эсти(н)]
अस्ति
[ˈɐsti]
𐌹𐍃𐍄
[ист]
"мы"(есмы́)
[jɪˈsmɨ]
сумма
[ˈsʊmʊs]
ἐσμέν
[эсмэн]
см
[smɐh]
𐍃𐌹𐌾𐌿𐌼
[сиджум]
«ты есть» (множественное число)(е́сте)
[ˈjesʲtʲɪ]
estis
[ˈɛstɪs]
ἐστέ
[есть]
Студенческий
[stʰɐ]
𐍃𐌹𐌾𐌿𐌸
[ˈsijuθ]
"они есть"(суть)
[суть]
sunt
[сант]
εἰσί(ν)
[эːси(н)]
सन्ति
[ˈsɐnti]
𐍃𐌹𐌽𐌳
[синд]

инфинитив

Инфинитив является базовой формой глагола для большинства целей обучения. В русском языке он имеет суффикс -ть/-ти (последний используется после согласных) или заканчивается на -чь (который происходит от слияния конечной согласной основы и суффикса: -к- + -ть или -г- + -ть). Для возвратных глаголов суффикс -ся/-сь добавляется в конце. Обратите внимание, что из-за фонологических эффектов оба окончания -ться и -тся (последнее используется для настоящего-будущего времени возвратного глагола 3-го лица; см. ниже) произносятся как [t͡sə] или [tsə] и часто вызывают ошибки в написании даже среди носителей языка.

Настоящее-будущее время

Будущее время имеет две формы: простую и сложную .

  • Формы будущего простого времени образуются глаголами совершенного вида с помощью личных окончаний: She will read ( Она будет читать ) — Она́ прочита́ет/прочтёт; She will do some reading ( Она будет читать [определённое время] ) — Она́ почита́ет.
  • Будущие сложные формы образуются с помощью глаголов несовершенного вида : будущей простой формы глагола «быть» (to be) и инфинитива несовершенного вида. Русское сложное будущее время по структуре похоже на английское будущее прогрессивное время и используется для указания на то, что что-то будет происходить в определенный момент в будущем: She will be reading — «Она́ бу́дет чита́ть», без какой-либо гарантии того, что действие будет завершено, в отличие от использования глагола совершенного вида для обозначения действия, которое, как ожидается, будет завершено в будущем: «Она́ прочтёт» — «Она́ прочтёт / She will have read».
Первое спряжениеВторое спряжение
1-е единственное число-у или -ю-у или -ю
2-е единственное число-ешь-ишь
3-е единственное число-ет-ит
1-е множественное число-ем-им
2-е множественное число-ете-ите
3-е множественное число-ут или -ют-ат или -ят
  • -у/-ут,-ат употребляется после твёрдой согласной или ж, ш, щ или ч; в противном случае употребляется -ю/-ют,-ят.
  • Изменение конечной согласной может повлечь за собой изменение окончания.
  • В стрессовом состоянии е превращается в ё.

Для спряжения настоящего времени глаголов несовершенного вида и будущего времени глаголов совершенного вида используются две формы.

Первое спряжение употребляется в основах глаголов, оканчивающихся на:

  • согласный,
  • -у,-ы или -о,-я
  • -е (В дополнение к нижесказанному)
  • Бить, пить, жить, шить, лить, вить, гнить, брить, стелить, зиждить.
  • -а без предшествующей тишины (ж, ш, щ или ч):

Второе спряжение включает в себя основы глаголов, оканчивающиеся на:

  • -и или -е (Глядеть, смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, сопротивляться, терпеть, вертеть, пыхтеть, сидеть, лететь, гудеть, гореть, сопеть, дудеть, блестеть, храпеть, смердеть, хрипеть, шелестеть, хрустеть, сипеть, кишеть, бдеть, звено, кряхтеть, кипеть, корпеть, наблюдатьеть, скорбеть, тарахтеть, шуметь, зреть, висеть, греметь, шипеть)
  • -а, предваряемая тишиной (ж, ш, щ или ч) (Слышать, излучение, держать, выпускать, дребезжать, жужжать, брюзжать, дрожать, бренчать, стучать, мычать, кричать, молчать, рычать, мчать, урчать, звучать, бурчать, ворчать, торчать, журчать, гнать):
  • Стоять, бояться

Пример : попро-с-ить – попро-ш-у, попро-с-ят [pəprɐˈsʲitʲ, pəprɐˈʂu, pɐˈprosʲɪt] (домогаться – [я, они] будут домогаться).

Примеры

Первое спряжение
чита́ть («читать», основа: чита́ть–)
я читаюЯ читаю (читаю, читаю)
ты читаешьты читаешь (читаешь, читаешь)
он/она́/оно́ читает́етон/она/оно читает (читает, читает)
мы читаеммы читаем (читаем, читаем)
вы читаетевы (множественное число/формально) читаете (читаете, читаете)
они читаютони читают (читают, читают)
Первое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на -нуть
вернуть («вернуть [что-то]», основа: верн–)
я верну́Я вернусь
ты вернёшьты вернешься
он/она́/оно́ вернётон/она/оно вернется
мы вернёммы вернемся
вы вернётеты вернешься
они верну́тони вернутся
Первое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на -овать, -евать.
рисова́ть ('рисовать', основа: рису-)плева́ть ('плевать', основа: плюс-)танцева́ть («танцевать», основа: танцевать-)
я рис у́юя пл ю ю́я танцую у́ю
ты рисуешьты пл ю шлёшьты танцуешь у́ешь
он/она́/оно́ рис у́ етон/она́/оно́ пл ю ётон/она́/оно́ танц у́ ет
мы рисуеммы плю ю ёммы танцуем
вы рисуетевы плю ётевы танцуете
они́ рис у́ютони́ пл ю ю́тони́ танц у́ют
Первое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на -чь
мочь («уметь», основа: мог-/мож-)печь («запекать», основа: пек-/печ-)
я мо г у́Я могуя пе к ​​у́Я пеку
ты мо́жешьты можешьты пе ч ш ёты печешь
он/она́/оно́ мо́ ж етон/она/оно можетон/она́/оно́ пе ч ётон/она/оно печёт
мы мо́жеммы можеммы пе чё ёммы печем
вы мо́жетевы (все) можетевы пе ч ётевы (все) печете
они́ мо́ г утони могутони́ пе к ​​у́тони пекут
Первое спряжение (глаголы, оканчивающиеся на -сти, -сть)
нести́ («нести», основа: нес-)вести́ ('вести', основа: вед-)места́ ('подметать', основа: мет-)грести́ ('грести', основа: греб-)красть ('воровать', основа: крад-)
я несу́Я несуя веду́Я ведуя встретилЯ подметаюя гребу́Я гребуя краду́Я ворую
ты несёшьты несешьты ведёшьты ведешьты пойдёшьты подметаешьты гребёшьты гребешьты крадёшьты крадешь
он/она́/оно́ несётон/она/оно несетон/она́/оно́ ведётон/она/оно ведётон/она́/оно́ метётон/она/оно подметаетон/она́/оно́ гребётон/она/оно гребётон/она́/оно́ крадётон/она/оно ворует
мы несёммы несеммы ведёммы ведеммы метёммы подметаеммы гребёммы гребеммы крадёммы воруем
вы несётевы (все) несетевы пишетевы (все) ведетевы встретитевы (все) подметаетевы гребётевы (все) гребетевы крадётевы (все) воруете
они́ несу́тони несутони́ ведутони ведутони́ мету́тони подметаютони́ гребу́тони гребутони́ краду́тони воруют
Первое спряжение (глаголы, оканчивающиеся на -зти, -зть)
перевозить ('переносить', основа: вез-)лезть ('лезть', основа: лез-)
я везу́Я передаюя ле́зуЯ поднимаюсь
ты везёшьвы передаететы лезешьты поднимаешься
он/она́/оно́ везётон/она/оно передаётон/она́/оно́ ле́зетон/она/оно поднимается
мы везёммы передаеммы ле́земмы поднимаемся
вы везётевы (все) передаетевы лезетевы (все) поднимаетесь
они́ везу́тони передаютони́ ле́зутони поднимаются
Первое спряжение: глаголы, оканчивающиеся на -ыть
мыть ('мыть', основа: мо-)
я м о́юЯ мою
ты мо́ешьты моешь
он/она́/оно́ м о́ етон/она/оно моет
мы м о́еммы моем
вы мо́етевы (все) моетесь
они́ м о́ютони моют
Первое спряжение (глаголы бить, вить, лить, пить, шить)
бить ('бить', основа: бь-)вить («ткать», основа: вь-)лить («лить», основа: ль-)пить («пить», основа: пь-)шить («шить», основа: шь-)
я бьюЯ победиля вижуЯ ткуя люЯ наливаюя пьюя пьюя шьюЯ шью
ты бьёшьты победилты вьёшьты плетешьты льёшьты наливаешьты пьёшьты пьешьты шьёшьты шьешь
он/она́/оно́ бьётон/она/оно бьетон/она́/оно́ вьётон/она/оно ткетон/она́/оно́ льётон/она/оно льётон/она́/оно́ пьётон/она/оно пьётон/она́/оно́ шьётон/она/оно шьёт
мы бьёммы победилимы вьёммы ткеммы льёммы наливаеммы пьёммы пьеммы шьёммы шьем
вы бьётевы (все) победиливы вьётевы (все) плететевы льётевы (все) наливаетевы пьётевы (все) пьетевы шьётевы (все) шьете
они́ бьютони бьютони́ вьютони ткутони́ льютони льютони́ пьютони пьютони шьютони шьют
Первое спряжение (глаголы жить, плыть, слыть)
жить ('жить', основа: жив-)плыть ('плавать', основа: плыв-)слыть ('сойти за', основа: слыв-)
я живу́я живуя плыву́Я плаваюя слыву́Я выдаю себя за
ты живёшьты живешьты плывёшьты плаваешьты сливаешьсяВы сошли за
он/она́/оно́ живётон/она/оно живётон/она́/оно́ плывётон/она/оно плаваетон/она́/оно́ слывётон/она/оно сходит за
мы живёммы живеммы плывёммы плаваеммы сливаемсямы проходим за
вы живётевы (все) живетевы плывётевы (все) плаваетевы сливётевы (все) сошли за
они́ живут́они живутони́ плыву́тони плаваютони́ слыву́тони выдают себя за
Второе спряжение
говори́ть ('говорить', основа: говор-)
я говорю́Я говорю (говорю, говорю)
ты говоришьвы говорите (говорите, говорите)
он/она́/оно́ говори́тон/она/оно говорит (говорит, говорит)
мы говориммы говорим (говорим, говорим)
вы говоритевы (множественное число/формально) говорите (говорите, говорите)
они говорятони говорят (говорят, говорят)
Второе спряжение (глаголы, оканчивающиеся на -бить, -вить, -пить, -мить)
люби́ть («любить», основа: люб-)лови́ть ('ловить', основа: лови́ть)топи́ть («тонуть», основа: топ-)корми́ть ('кормить', основа: корми-)
я лю бл ю́Я люблюя ло вл ю́я то пл ю́я кор мл ю́
ты любишьты любишьты любишьты то́пишьты кормишь
он́/она́/оно́ лю́битон/она/оно любитон́/она́/оно́ ло́витон́/она́/оно́ то́питон́/она́/оно́ ко́рмит
мы любиммы любиммы люби́ммы то́пиммы кормим
вы любитевы (все) любитевы любитевы то́питевы кормите
они́ лю́бятони любятони́ ло́вятони́ то́пятони́ ко́рмят
Второе спряжение (глаголы, оканчивающиеся на -сить, -зить, -тить, -дить, -стить)
проси́ть ('спрашивать', основа: прос-)вози́ть ('передавать', основа: воз-)плати́ть ('платить', основа: плати́ть)ходи́ть ('идти [гулять]', основа: ход-)прости́ть ('прощать', основа: прост-)
я про ш у́я во ж у́я пла́ч у́Я плачуя хо ж у́я про щ у́
ты просишьты возишьты плачешьвы платитеты ходишьты прости́шь
он/она́/оно́ про́ситон/она́/оно́ возитон/она́/оно́ пла́титон/она/оно платитон/она́/оно́ хо́дитон/она́/оно́ прости́т
мы просиммы во́зиммы платиммы платиммы ходиммы прости́м
вы про́ситевы возитевы платитевы (все) платитевы хо́дитевы простите
они́ про́сятони́ возятони́ пла́тятони платятони́ хо́дятони́ простят

Существует пять неправильных глаголов:

  • бежа́ть, бре́зжить – первое спряжение во множественном числе третьего лица, второе в других формах;
  • хоте́ть (хотеть) – первое спряжение в единственном числе, второе во множественном числе;
  • дать (дать) – дам, дашь, дать, дади́м, дади́те, даду́т;
  • есть (есть) – ем, ешь, есть, еди́м, еди́те, едя́т.

Прошедшее время

Прошедшее время в русском языке имеет гендерную специфику: –л для мужского рода единственного числа, –ла для женского рода единственного числа, –ло для среднего рода единственного числа и –ли для множественного числа. Эта гендерная специфика распространяется на всех лиц; таким образом, чтобы сказать «Я спал», мужчина-говорящий скажет я спал, а женщина-говорящий скажет я спала.

Примеры

Прошлое слова сде́лать («делать», «делать»)
мужскойженственныйнейтральныймножественное число
я сде́ла лЯ сделал (говорит мужчина)я сделала этоЯ сделала (говорит женщина)мы сделали лимы сделали
ты сдела́ла лты сделал (говорится мужчине)ты сдела́ла латы сделала (говорится женщине)вы сделали ливы (все) сделали
он сделал лон сделалона́ сде́ла лаона сделалаоно́ сде́ла лоэто сделалоони́ сде́ла лиони сделали

Исключения

Глаголы, оканчивающиеся на -сти, -сть, -зти, -зть
инфинитивнастоящий стебельпрошлое
лезтьлез-лез, лезла, лезло, лезли
нести́не-н ё с, несла́, несла́, несла́
везти́вез-в ё з, везла́, везло́, везли́
вести́вед-в ё л, вела́, вело́, вели́
места́мет-м ё л, мела́, мело́, мели́
грести́греб-грё б, гребла́, гребло́, гребли́
расти́раст-р о с, р о сла́, р о сло́, р о сли́
Глаголы, оканчивающиеся на -чь
инфинитивнастоящий стебельпрошлое
мочьмог-/мож-мог, моѓ, моѓ, моѓ
печьпек-/печ-п ё к, пекла́, пекло́, пекли́
Глаголы, оканчивающиеся на -ереть
инфинитивпрошлое
умере́тьу́мер, умерла́, у́мерло, у́мерли
Глагол идти́ ('идти, идти') и глаголы, оканчивающиеся на -йти
инфинитивпрошлое
идти́ (идти)шёл, шла, шло, шли
уйти́ (уйти)ушёл, ушла́, ушло́, ушли́
найти́ (найти)нашел, нашел, нашло, нашел
пройти́ (проходить)прошёл, прошло́, прошло́, прошло́
прийти́ (to come)пришёл, пришла́, пришла́, пришли́
вы́йти (выйти)вы́шел, вы́шла, вы́шло, вы́шли
Глагол есть (есть)
инфинитивпрошлое
естьел, е́ла, е́ло, е́ли

Настроения

Русские глаголы могут образовывать три наклонения (наклонения): изъявительное (изъявительное), условное (сослагательное) и повелительное (повелительное). [15]

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение второго лица единственного числа образуется от основы будущего-настоящего большинства глаголов путем добавления -и (ударное окончание в настоящем-будущем времени или если основа оканчивается более чем на одну согласную), -ь (безударное окончание, основа на одну согласную) или -й (безударное окончание, основа на гласную). Множественное число (включая вежливое на вы ) второго лица образуется путем добавления -те к форме единственного числа: говорю 'I speak' – говори – говорите, забуду 'I shall forget' – забудь – забыл, клею 'I glue' – клей – клейте. Некоторые глаголы совершенного вида имеют форму повелительного наклонения первого лица множественного числа с -те, добавленным к похожей форме простого будущего или настоящего времени: пойдёмте 'let us go'. Другие формы могут выражать команду в русском языке; для третьего лица, например, может использоваться частица пусть с будущим временем: Пусть они замолчат! 'Let them shut up!'. [16]

инфинитивнастоящий стебельповелительное наклонение (2-е единственное число)повелительное наклонение (2-е множественное число)
делатьде́ла-дела йделай те
рисоватьрису-рису́йрису́й те
тро́нутьтрон-тро́нь ьтронь те
возвраща́тьверн-верн и́верн и́ те
ве́ритьвер-верьве́рь те
любитьлюблю-люблю и́люблю и́ те
услы́шатьуслышь-услы́шь ьуслы́шь те
смотретьпросмотр-просмотр и́смотрю и́ те
пла́катьплач-плачь ьпла́чь те
писатьпиш-пиш и́пиш и те
лезтьле́з-лезьлезь те
везти́вез-вези́вези́ те
нести́не-не и́не и́ те
вести́вед-ве́д и́вед и́ те
места́мет-встретил и́встретил и́ те
грести́греб-греб и́греби и те
расти́раст-раст и́раст и́ те

Условное наклонение

Условное наклонение в русском языке образуется путем добавления частицы бы после слова, которое обозначает предполагаемое подлежащее, в предложение, образованное как в прошедшем времени. Таким образом, чтобы сказать «I would (hypothetically) sleep» или «I would like to sleep», говорящий мужчина скажет я спал бы (или я бы поспа́л), а говорящая женщина скажет я спала бы (или я бы поспала́).

Условное наклонение глагола сказа́ть
мужскойженственныйнейтральныймножественное число
я бы сказал́ лЯ бы сказал (говорит мужчина)я бы сказалаЯ бы сказала (говорит женщина-спикер)мы бы сказалимы бы сказали
ты бы сказал́ лвы бы сказали (сказано мужчине)ты бы сказалвы бы сказали (сказано женщине-спикеру)вы бы сказаливы (все) сказали бы
он бы сказал́ лон бы сказалона́ бы сказа́ лаона бы сказалаоно́ бы сказа́ лоон бы сказалони́ бы сказа́ лиони бы сказали
Отрицательные условные формы
мужскойженственныйнейтральныймножественное число
я бы не сказал (а)Я бы не сказал (говорит мужчина)я бы не сказа лаЯ бы не сказала (говорит женщина-спикер)мы бы не сказа́ лимы бы не сказали
ты бы не сказа́лвы бы не сказали (сказано мужчине)ты бы не сказа лавы бы не сказали (сказано женщине-спикеру)вы бы не сказа́ливы (все) не сказали бы
он бы не сказкаон бы не сказалона́ бы не сказа́ лаона бы не сказалаоно́ бы не сказа́ лоон бы не сказалони́ бы не сказа́ лиони бы не сказали

Глаголы движения

Глаголы движения — это отдельный класс глаголов, встречающихся в нескольких славянских языках. Из-за обширной семантической информации, которую они содержат, русские глаголы движения представляют трудности для неносителей языка на всех уровнях обучения. [17] Глаголы движения без префиксов, которые все являются несовершенными, делятся на пары в зависимости от направления движения (одно- или многонаправленные — иногда называемые определенными/неопределенными или определенными/неопределенными). В отличие от языка с глагольными рамками, в котором путь кодируется в глаголе, но способ движения обычно выражается дополнениями, русский язык является сателлитным языком, что означает, что эти понятия кодируются как в корне глагола, так и в связанных с ним частицах, спутниках. [18] Таким образом, корни глаголов движения передают лексическую информацию о способе движения, например, ходьба, ползание, бег, тогда как префиксы обозначают путь, например, движение в пространстве и из него. [19] [примечание 1] Корни также различают средства передвижения, например, транспорт или собственные силы, а в переходных глаголах — объект или человека, который перевозится. [20] Информация ниже дает общее представление о формировании и основном использовании префиксальных и беспрефиксальных глаголов движения.

Без префикса

Пары русских глаголов движения, адаптированные из Муравьевой. [20] [примечание 2]
Английскийоднонаправленныймногонаправленный
бежатьбежа́тьбегать
бродитьбрести́бродить
передавать, транспортироватьвезти́вози́ть
вестивести́водить
гнать, преследоватьгнатьгнаться
ехать на транспортном средстве, ехатье́хатье́здить
идти, ходитьидти́ходить
катитьсякатитькатать
поднятьсялезтьлазить (ла́зать)
летатьлетатьлетать
нестинести́носить
плавать, плытьплытьплавать
ползатьползти́польза́ть
тащитьтащи́тьтаскать

Направленность

Однонаправленные глаголы описывают движение, происходящее в одном направлении, например:

  • Мы направляемся в библиотеку.
    Мы идем в компонент.
  • Я ехал на работу.
    Я шла на работу.
  • Птицы летят на юг.
    Птицы летят на юге.

Многонаправленные глаголы описывают:

  1. Общее движение, относящееся к способности или привычному движению, без указания направления или места назначения, например:
    • Ребенок ходит уже полгода.
      Ребёнок ходит шесть месяцев.
    • Птицы летают, рыбы плавают, а собаки гуляют.
      Птицы летают, рыбы плавают, а собаки ходят.
  2. Движение в различных направлениях, например:
    • Мы гуляли по городу весь день.
      Мы гуляли по городу весь день.
  3. Повторение завершенных поездок, например:
    • Она ходит в супермаркет каждую неделю.
      Она ходит в супермаркет каждую неделю.
  4. В прошедшем времени — один завершенный круговой рейс, например:
    • Я поехал в Россию (и вернулся) в прошлом году.
      В прошлом году я ездил в Россию.

Однонаправленные совершенные формы с по-

Добавление префикса по- к однонаправленному глаголу движения делает глагол совершенным, обозначая начало движения, т. е. «выступать». Эти совершенные формы подразумевают, что агент еще не вернулся в момент речи, например, [21] : 353–355 

  1. Он пошёл к другу (и не вернулся; однонаправленный совершенный вид).
    Он пошёл к другу.
    Сравните с:
  2. Он направлялся к другу (однонаправленный имперфект).
    Он шёл другу.
  3. Он ходил к другу (разнонаправленно).
    Он ходил к другу.

  4. Он ходил к другу (и вернулся; см. ниже префиксальные формы совершенного вида глаголов движения).

Идти против брать

Три пары глаголов движения обычно относятся к 'take', 'leading' с дополнительной лексической информацией о способе движения и объекте транспортировки, закодированной в основе глагола. Это нести/носить, вести/водить и везти/возить. Ниже приведена конкретная информация о способе и объекте транспортировки: [21]

  1. нести/носить – 'брать (пешком), нести'
    1. Он носит портфель.
      Он носит портфель.
    2. Она несет свое задание в класс.
      Она несёт домашнее задание на уроке.
  2. вести/водить – 'брать, вести (людей или животных)'; 'водить (транспортное средство)'
    1. Учительница повела детей на экскурсию.
      Учитель вёл школьников на экскурсию
    2. Она отвела подругу в театр.
      Она водила свою подругу в театр.
    3. Она умеет водить машину.
      Она умеет водить машину.
  3. перевозить/возить – 'взять, везти, перевезти на транспортном средстве'
    1. Она катает свою бабушку в инвалидной коляске.
      Она везёт бабушку в инвалидном кресле.
    2. Поезд доставил пассажиров в Англию (и обратно).
      Поезд возил пассажиров в Англию.

Глаголы движения с префиксами

Глаголы движения объединяются с префиксами, образуя новые видовые пары, которые теряют различие направленности, но приобретают пространственные или временные значения. Однонаправленный глагол служит основой для совершенного вида, а многонаправленный — основой для несовершенного вида. В дополнение к значениям, передаваемым префиксом и простым глаголом движения, предложные фразы также способствуют выражению пути в русском языке. [22] Таким образом, при изучении глаголов движения важно рассматривать всю глагольную фразу.

В некоторых глаголах движения добавление префикса требует изменения формы основы: [23]

  1. идти → -йти 'идти (пешком)'
    1. К префиксам, оканчивающимся на согласную, во всех формах добавляется окончание -о-, например: войти.
    2. й теряется в сопряженных формах глагола прийти, например: приду.
  2. ездить → -жатьезезь 'идти (в транспортном средстве)' Для приставок, оканчивающихся на согласную, перед –ехать и –езжать добавляется твердый знак (ъ), например: въезжать 'входить (в транспортном средстве)'.
  3. бегать → -бегáть 'бежать' Образование глагола остаётся прежним, но ударение смещается с основы на окончания, например: убегать 'убегать'.
  4. плавать → -плывать 'swim' Гласная в корне меняется на -ы-, а ударение смещается на окончания.
  5. Как и в случае с глаголами без движения, в глаголах совершенного вида с приставкой вы- приставка является ударной во всех формах, например, вы́йдешь.

Ниже приведена таблица префиксов, их основных значений и предлогов, которые их сопровождают, адаптированная из Муравьевой. [20] Несколько примеров взяты непосредственно или изменены из Муравьевой.

Префиксальные глаголы движения
Префикс / основные значенияПримеры/дополнительные значенияПредложные фразы
пространственный
в-, во-
Движение внутрь через порог, вхождение
Антоним: вы-
Трамвай остановился, и вошла девушка.
Трамвай остановился, а девушка во шла.
в / на + в соотв.
вы-
Движение из чего-либо через порог, выход
Антоним: в-
Она вышла из офиса.
Она вышла из кабинета.

Другой:

  1. Выйдите на короткое время, например:
    Секретарь ушел на десять минут.
    Секретарь вы сказали десять минут.
  2. Уезжайте в определенное время, например:
    Они уехали рано утром, чтобы успеть на поезд/самолет.
    Они выехали рано утром, чтобы успеть на поезд/самолёт.
из/с/от + ген.
в/на + соотв.
к + дат.
при-
Предполагаемое прибытие, сигнализирует о присутствии агента в определенном месте в результате движения
Антоним: у-
Он прибыл в Москву неделю назад.
Он приехал в Москву неделю назад.
в/на + соотв.
к + дат.
из/с/от + ген.
у-
Намеренный выезд, отсутствие сигналов
Антоним: при-
Через месяц они покинут Владивосток.
Они улетят из Владивостока через месяц.
Где Игорь? Он уже ушел.
Где Игорь? Он уже у шёл.
в/на + соотв.
к + дат.
из/с/от + ген.
под-, подо-
Подход
Антоним: от-
Он подошел к девушке и попросил ее номер телефона.
Он подошёл девушке, чтобы спросить её номер.

Другое: Подвезти – подвезти кого-нибудь, например:

Он отвез меня до центра города.
Он подьёз меня до центра.
к + дат.
до + ген.
от-, ото-
Уход на небольшое расстояние
Антоним: под-
Мальчик отступил от незнакомца, предложившего ему конфету.
Мальчик отошёл от незнакомца, который предложил ему конфеты.

Другое: С переходными глаголами, доставляющими или сбрасывающими что-либо (агент не остается), например:

Я оставлю книгу в библиотеке, а потом приду.
Я от несу книги в библиотеке, потом приду.
от + ген.
до-
Достижение предела или пункта назначения
Пассажиры дошли до последней станции и вышли из автобуса.
Пассажиры доехали до последней остановки и вышли из автобуса.

Другое: Характеризует продолжительность поездки, особенно если она длинная, например:

Наконец мы добрались до дачи.
Мы наконец доехали до дачи.
до + ген.
за-
Движение за объектом; остановка в пути
Старуха зашла за угол и исчезла.
Старушка зашла за угол и исчезла.

Другой:

  1. Действие, выполняемое по пути к месту назначения, например:
    По дороге домой я зашел в магазин за хлебом.
    По дороге домой я зашёл в магазин за хлебом
  2. Короткий визит, например:
    Молодой человек часто заходит к матери.
    Молодой человек часто заходит к маме.
  3. Движение вглубь чего-либо, на большое расстояние (внутрь, вверх или вниз), например: Мяч залетел
    на крышу дома .
в/на/за + соотв.
к + дат.
за + инст.
про-
Движение через, сквозь или мимо чего-либо
Мы ехали по городу.
Мы проехали через город.
Мы прошли станцию ​​метро.
Мы прошли мимо станции метро.

Другой:

  1. Движение за пределы пункта назначения (возможно, непреднамеренное), например: «
    Боюсь, мы уже прошли мимо магазина».
    Я боюсь, что мы уже про шли магазин.
  2. Движение вперед с указанием пройденного расстояния, например:
    Проедешь три остановки и выйдешь из трамвая.
    Вы проедете три остановки и выйдете из трамвая.
насквозь/через/в + соотв.
мимо + общ.
без предлога
пере-
Движение через, из одной точки в другую; сквозь
Утки переплыли реку.
Утки переплыли реку.

Другое: Смена места жительства, например:
Я переехал в другой город.
Я переехала в другой город.

через + соотв.
без предлога + соотв.
вз-, взо-, воз-, вс-, вос-
Движение вверх
Антоним: с-
Альпинист поднялся на гору.
Альпинист все шёл на гору.
в / на + в соотв.
с-, со-
Движение вниз
Антоним: вз-
После выступления актер ушел со сцены.
После представления актер сошёл со сценой.
с + ген.
на + соотв.
к + дат.
за + инст.
о-, об-, обо-
Движение вокруг объекта или через ряд последовательных объектов, круговое, охватывающее целое место
Маленькая девочка ходила вокруг лужи.
Девочка обошла лужу.
Я обхожу все магазины торгового центра.
Я обхожу все магазины в центре.
вокруг + общ.
без предлога + соотв.
из-, изо-, ис-
Движение, охватывающее всю рассматриваемую область и осуществляемое во всех направлениях
*образуется только от разнонаправленного глагола движения
Я объездил весь мир.
Я из выездил весь мир.
без предлога + прил.
на-
Движение по поверхности объекта
*образовано только от разнонаправленного глагола движения
Облако наползло на солнце.
Туча на ползле на солнце.

Другое: Количественное перемещение, например:
Водитель проехал 50 километров.
Водитель проехал 50 километров.
У меня было 2500 часов налёта на Боинге 737.
Я налетал 2500 часов на Боинге 737.

в/на + прил.
без предлога + прил.
с-, со- (+сь, +ся)
Сходящееся движение с разных сторон к одному центру.
Антоним: раз-, разо-, рас- (+сь, +ся)
Чтобы учиться, студентка принесла к своему столу все свои учебники из других комнат.
Чтобы заниматься, студентка несла все учебники из других комнат на письменный стол.
Дети побежали (со всех сторон) на детскую площадку.
Дети сбежались на детскую площадь
в / на + соотв.
к + дата
раз-, разо-, рас- (+сь, +ся)
Расходящееся движение в разные стороны от одного центра
Антоним: с-, со- (+сь, +ся)
Дедушка Мороз разнес подарки по (разным) домам.
Дед Мороз раз принес подарки домой.
После ужина мы разошлись по домам.
После ужина мы разошлись по домам.
по + дата. пл.
в + асс. пл.
временный
по-
Начало однонаправленного движения
*с однонаправленным глаголом движения
Я пошел в университет.
Я пошёл в университет.

Другой:

  1. Намерение осуществить движение в будущем, например:
    Зимой я планирую поехать во Флориду.
    Зимой я собираюсь поехать во Флориду.
  2. Примерное местоположение агента в момент речи, например:
    Где папа? Он пошел (находится) на работу.
    Где папа? Он пошёл на работу.
в/на + соотв.
к + дат.
из/с/от + ген.
по + дата.
без подготовки. + инст.
за-
Начало разнонаправленного движения
*С разнонаправленным глаголом движения
Она начала бегать по комнате.
Она забежала в комнату.
по + дата.
про-
Длительное разнонаправленное движение
*с разнонаправленным глаголом движения
Мы гуляли по лесу весь день.
Мы гуляли по лесу весь день.
без подготовки + соотв.
по-
Медленное и размеренное разнонаправленное движение
*с разнонаправленным глаголом движения
Она задумчиво ходила по квартире и наконец решила уйти.
Она задумчиво пошла по квартире и наконец приняла решение.
результативный
с-
Завершенное полуактивное движение в противоположных направлениях, туда и обратно.
*образуется только с разнонаправленным глаголом движения
Я пошла в аптеку за лекарством и легла спать.
Я сходил в аптеку за лекарством и легко заснул.
в / на + соотв.
к + дата
Идиоматическое использование

Одно- и многонаправленное различие редко фигурирует в метафорическом и идиоматическом использовании глаголов движения, поскольку такие фразы обычно требуют одного или другого глагола. См. ниже примеры: [21] : 357–358 

Идиоматическое использование глаголов движения
ГлаголПример
однонаправленный
идти
  1. Идет снег, а не дождь.
    Идёт не дождь, а снег.
  2. Часы тикают.
    Часы идут.
  3. Идет фильм.
    Идёт фильм.
  4. Это платье тебе идёт.
    Это платье тебе идет.
  5. Правительство движется к демократии.
    Правительство идет к демократии.
  6. Президент идет против воли народа.
    Президент идет против воли народа.
вести
  1. Страна ведет войну.
    Страна ведет войну.
  2. Девушка ведет дневник.
    Девочка ведет дневник.
  3. Друзья давно переписываются.
    Друзья долго ведут переписку.
  4. Дорога ведет в город.
    Дорога ведет в город.
  5. Никакой пользы от лжи не бывает.
    Ложь к добру не ведёт.
нести
  1. Женщина несет ответственность за своих детей.
    Женщина несёт ответственность за детей.
  2. Фермер несет убытки от засухи.
    Фермер несёт потери от засухи.
  3. Преступнику грозит суровое наказание.
    Преступник несёт тяжёлое явление.
  4. Оратор говорит ерунду.
    Оратор несёт чушь.
лететь
  1. Время летит.
    Время летит.
  2. Акции резко падают из-за экономического кризиса.
    Акции летают от экономического кризиса.
лезть
Хулиганы затеяли драку.
Хулиганы лезут в драку.
везти
Ей повезло/повезло.
Эй везёт / повезло.
бежать
  1. Из раны течет кровь.
    Кровь бежит из ран.
  2. Дни летят мимо.
    Дни бегут.
многонаправленный
носить
  1. Иван Иванович носит имя своего отца.
    Иван Иванович носит имя отца.
  2. Одежда несет на себе отпечаток старости.
    Одежда носит отпечаток ветхости.
  3. Она носит красивую одежду.
    Она носит красивую одежду.
ходить
Ходят слухи, что она ушла от мужа.
Ходит слух, что она бросила мужа.
водить
Он долго меня дурил, когда говорил, что в нашей фирме все хорошо.
Он долго водил меня за нос, когда говорил, что в нашей фирме всё хорошо.
кататься
Я люблю кататься на лыжах, коньках, велосипеде и гребле.
Мне нравится кататься на лыжах, на коньках, на велосипеде и на одежде.

Причастие прилагательное

Русские причастия прилагательные могут быть действительными или страдательными; иметь совершенный или несовершенный вид; несовершенные причастия могут иметь настоящее или прошедшее время, в то время как совершенные в классическом языке могут быть только прошедшими. [24] Как прилагательные, они склоняются по падежу, числу и роду. Если причастия прилагательные образованы от возвратных глаголов, они имеют суффикс -ся, добавляемый после окончания прилагательного; этот суффикс в причастиях никогда не принимает краткую форму. Причастия часто трудно отличить от девербальных прилагательных (это важно для некоторых случаев орфографии ).

Действительный залог настоящего причастия

Лю́ди, живущие в этом городе, о́чень добрые и отве́тственные – Люди, живущие в этом городе, очень добрые и ответственные.

Для образования действительного причастия настоящего времени буква «т» 3-го лица множественного числа настоящего времени заменяется на «щ» и добавляется необходимое окончание прилагательного:

де́лать (делать, делать) – де́лаю т (они делают/делают) – де́лаю щий (делаю, делаю)
Склонение де́лаю щий
единственное числомножественное число
мужскойнейтральныйженственный
именительный падежде́ла ющ ийде́ла ющ еёде́ла ющ аядела ющ ие
винительныйН или Гдела ющ уюН или Г
родительный падеждела ющ егоде́ла ющ ейдела ющ их
дательный падеждела ющ емудела ющ им
инструментальныйдела ющ имдела ющ ими
предложныйде́ла ющ емдела ющ их

Примечание: только глаголы несовершенного вида могут иметь активное причастие настоящего времени.

Примеры
инфинитив3-е лицо множественного числа
(настоящее время)
активное причастие настоящего времени
Первое спряжение
име́ть (иметь)име́ютиме́ющ ий
писа́ть (to write)пи́ш утпи́ш ущ ий
пря́тать (скрывать)пря́ч утпря́ч ущ ий
рисова́ть (to draw)рису́ютрису́ющ ий
вести́ (вести)ве́детвед у́щ ий
печь (выпекать)пе́к у́тпе́к у́щ ий
жить (жить)жив у́тжив у́щ ий
любитьлюблюлюб ящ ий
колоть (ломать)колютко́л ющ ий
идти́ (идти)ид у́тид у́щ ий
пить (пить)пьютпьёю́щ ий
мыть (мыть)мо́ютмо́ющ ий
брить (брить)бре́ютбре́ющ ий
петь (петь)по ю́тпо ю́щ ий
давать (давать)да ютда ю́щ ий
жать (нажимать)жм утжм ущ ий
тону́ть (тонуть)то́н утто́н ущ ий
Второе спряжение
слы́шать (слышать)слы́ш атслы́ш ащ ий
сто́ить (стоить)сто́ятсто́ ящ ий
стоя́ть (стоять)сто я́тсто я́щ ий
хоте́ть (хотеть)горячий я́тгорячий я́щ ий
Другие глаголы
бежа́ть (бежать)бег у́тбег у́щ ий
есть (есть)ед я́тед я́щ ий
быть (быть)*суть*су́щий

(*) Примечание: эти формы являются устаревшими в современном русском языке и не употребляются в разговорной речи как формы глагола «быть».

Парадигма возвратных глаголов
де́ла ющ ий ся – делается/делается
единственное числомножественное число
мужскойнейтральныйженственный
именительный падежде́ла ющ ий сяде́ла ющ её сяде́ла ющ ая сяде́ла ющ ие ся
винительныйН или Где́ла ющ уюсяН или Г
родительный падежде́ла ющ его сяде́ла ющ ей сяде́ла ющ их ся
дательный падежде́ла ющ ему сяде́ла ющ им ся
инструментальныйде́ла ющ им сяде́ла ющ ими ся
предложныйде́ла ющ ем сяде́ла ющ их ся

Причастие согласуется в роде, падеже и числе со словом, к которому оно относится:

Я посвящаю эту песню лю́д ям , живу́щ им в нашем городе – Эту песню я посвящаю людям, живущим в нашем городе.
Я горжу́сь людьми́ , живу́щ ими в нашем городе – Я горжусь людьми, живущими в нашем городе .

Действительный причастный оборот прошедшего времени

Действительный причастный оборот прошедшего времени используется для обозначения действий, которые произошли в прошлом:

Девушка, читавшая тут книгу, забыла свой телефо́н – Девушка, которая читала здесь эту книгу, забыла свой телефон (девушка читала книгу в прошлом ).

Сравнивать:

Де́вушка, чита́ющая тут книга́гу, – моя́сестра́ – Девушка, читающая здесь эту книгу, – моя сестра (она читает книгу сейчас, в настоящем ).

Для образования действительного причастия прошедшего времени окончание инфинитива « -ть» заменяется суффиксом « -вш-» и добавляется окончание прилагательного:

де́лать (делать, делать) – де́ла вш ий
Склонение дела вш ий
единственное числомножественное число
мужскойнейтральныйженственный
именительный падеждела́ла вш ийдела́ла вш еёдела́ла вш аядела́ла вш ие
винительныйН или Гдела́ла вш уюН или Г
родительный падеждела́ла вш егодела́ла вш ейдела́ла вш их
дательный падеждела́ла вш емудела́ла вш им
инструментальныйдела́ла вш имдела́ла вш ими
предложныйдела́ла вш емдела́ла вш их
Примеры
инфинитивактивное причастие прошедшего времени
име́ть ( иметь)име́вш ий
рисова́ть ( to draw)рисова́ вш ий
тону́ть ( утопить)тону́ вш ий
любить люби́ вш ий
писа́ть ( писать)писа́ вш ий
колоть ( прокалывать иглой)коло́ вш ий
би ть (бить)би́ вш ий
мы ть (мыть)мы́ вш ий
давать ( давать )дава́ вш ий
жа ть (сжимать/сжимать)жа́ вш ий
ста ть (стать)ста́вш ий
жить ( жить)жи́вш ий
Исключения
инфинитивпрошедшее время
(мужской род)
активное причастие прошедшего времени
Некоторые глаголы, оканчивающиеся на согласную + нуть
со́хнуть (высушить)сохсох ш ий
проту́хнуть (протухнуть)протухпротух ш ий
сдо́хнуть (умереть («квакать»))сдохсдох ш ий
Глаголы, оканчивающиеся на -зть
лезть (подниматься)лезле́з ш ий
Глаголы, оканчивающиеся на -ти
везти́ (перевозить)в ё зв ё з ш ий
вести́ (вести)в ё лве́д ш ий
нести́ (нести)нё снё с ш ий ​
мести́ (подметать)мё лмё т ш ий
грести́ (грести)грёбгр ё б ш ий
расти́ть (расти)р о ср о́с ш ий
Глаголы, оканчивающиеся на -чь
помогать (помогать)помогпомоги́шь
печь (выпекать)пё кпё к ш ий
Глаголы, оканчивающиеся на -ереть
умере́ть (умереть)у́меру́мер ш ий
запере́ть (запереть)за́перза́пер ш ий
стере́ть (стирать)ст ё рст ё р ш ий
Глагол красть
красть (украсть)кралькра́ вш ий
Глагол идти́
идти́ (идти)шёлше́д ш ий
Парадигма возвратных глаголов
де́ла вш ий ся – делается/делается
единственное числомножественное число
мужскойнейтральныйженственный
именительный падеждела́ла вш ий сяде́ла вш её сядело в том , что ядело в том , что я
винительныйН или Гдела́ла вш уюсяН или Г
родительный падеждела́ла вш его сядело вш ей сядела́ла вш их ся
дательный падежде́ла вш ему сядело вш им ся
инструментальныйдело вш им сядело́ вш ими́ся
предложныйдело́ вш ем сядела́ла вш их ся

Пассивное причастие настоящего времени

обсужда́ть – обсуждать;
обсуждаемый (полная форма), обсуждаем (краткая форма) – обсуждаемый или могущий быть обсуждаемым;

Для образования страдательного причастия настоящего времени необходимо добавить окончание прилагательного к первому лицу множественного числа настоящего времени:

осталя́ть (уходить) – осталя́ ем (мы уходим) – осталя́ ем ый
мужская формаоставля́емый
женская формаоставля́ем ая
форма среднего родаоставля́ем ое
форма множественного числаоставля́ем ые
Примеры
инфинитив1-е лицо множественного числа
(настоящее время)
страдательное причастие настоящего времени
поздравля́ть (поздравлять)поздравля́е мпоздравля́е м ый
рисова́ть (рисовать [картинку])рису́е мрису́е мой
любитьлюби млюби́ мой
гоняться (участвовать в гонке)го́ни мгони́ мой
мыть (мыть)мо́е ммо́е мой
Исключения
инфинитивнастоящий стебельпассивное причастие прошедшего времени
Глаголы, оканчивающиеся на -авать
узнава́ть (открывать)узнава́е мой
Глаголы, оканчивающиеся на -зть, -зти, -сть, -сти
везти́ (перевозить [на тележке или в транспортном средстве])вез-вез о́мый
вести́ (вести)вед-вед о́мый
нести́ (нести [в руке])не-не о́мый​
мести́ (подметать)мет-мет о́мый
грести́ (грести)греб-греб о́мый
красть (украсть)крад-крад о́мый

В современном русском языке страдательные причастия встречаются окказионально. Часто то же значение передают возвратные действительные причастия настоящего времени:

рису́ющийся (саморисующийся) вместо рису́емый (рисуемый, рисуемый);
мо́ющийся (самомоющийся) вместо мо́емый (омывающийся);

Формы на -омый в основном являются устаревшими. В разговорной речи в качестве прилагательных употребляются только формы ведо́мый (от вести́ – вести) и иско́мый (от иска́ть – искать, разыскивать):

ведо́мый челове́к – раб (ведомый, следующий) человек;
иско́мая величина́ – искомая величина.

Пассивное причастие прошедшего времени

сде́лать – делать/делать (глагол совершенного вида)
сде́ла нн ый – сделано/сделано

Страдательные причастия прошедшего времени образуются с помощью суффиксов ' -нн-' или ' -т-' от инфинитивной основы глаголов совершенного вида. Кроме того, этот вид причастия может иметь краткие формы, образованные с помощью суффиксов ' -н-' или ' -т-' :

написа́ть (писать) – напи́са нн ый (письменно) / напи́са н (краткая форма)
уби́ть (убивать) – уби́ т ый (убит) / уби́т ( краткая форма)
полная формакраткая форма
мужскойнаписал(а ) нн ыйнаписал (а) н
женственныйнаписала наянаписала н а
нейтральныйнаписал(а ) нн оенаписал (а) н о
множественное числонаписал (а) нн ыенаписал (а) н ы
полная формакраткая форма
мужскойуби́т ыйуби́т
женственныйуби́ та аяуби́т а
нейтральныйуби́ тоеуби́т о
множественное числоуби́ть ихуби́т ы
Модели образования причастий (для глаголов совершенного вида)
инфинитивпричастиекраткие формы
Глаголы на -ать, -ять, -еть с основой настоящего времени, оканчивающейся на гласную.
сде́лать (делать, делать)сде́ла нн ыйсде́ла н
поменя́ть (изменить)поме́ня нныйпоме́ня н
нарисова́ть (рисовать)нарисо́ва нн ыйнарисо́ва н
услы́шать (слышать)услы́ша нн ыйуслы́ша н
написа́ть (to write)написал(а ) нн ыйнаписал (а) н
погреба́ть (закапывать)погреб ё нн ыйпогребё н , погребе н а́, погребе н о́, погребе н ы́
Глаголы, оканчивающиеся на -ить и -еть, относятся ко второму спряжению.
пожарить (жарить)пожа́р енн ыйпожа́ре н
уви́деть (увидеть)уви́д енн ыйувиде́н
оби́деть (обидеть)оби́ же енныйоби́ж е н
оплати́ть (платить)опла́ченныйопла́ че н
порази́ть (удивлять)пора жё нныйпора ж ё н , пора ж е н а́, пора ж е н о́, пора ж е н ы́
спроси́ть (спросить)спро́ ш енныйспро́ ш е н
прости́ть (прощать)про щё нныйпро щ ё н , про щ е н а́, про щ е н о́, про щ е н ы́
проломи́ть (вломиться)проло́ мл еннийпроло́ мл е н
установить (устанавливать, настраивать)устало́ вл енн ыйустано́ вл е н
истреби́ть (истребить)истре бл ё нн ыйистре бл ё н , истре бл е н а́, истре бл е н о́, истре бл е н ы́
купи́ть (покупать)ку́ пл енныйку́ пл е н
Глаголы, оканчивающиеся на -зть, -сть, -зти или -сти.
сгрызть (жевать)сгры́з енн ыйсгры́зе н
укра́сть (украсть)укра́д енн ыйукра́де н
проче́сть (читать)прочт ё нныйпрочтён ё н , прочтена́, прочтено́, прочтены́
увезти́ (уехать)увез ё нн ыйувезе ё н , увезе н а́, увезе н о́, увезе н ы́
увести́ (унести)уведё нныйуведё н , уведе н а́, уведе н о́ , уведе н ы́
подмести́ (подметать)подмет ё нн ыйподмете н , подмете н а́, подмете н о́ , подмете н ы́
унести́ (унести)унес ё нн ыйунес ё н , унесе н а́, унесе н о́, унесе н ы́
Глаголы, оканчивающиеся на -чь
испе́чь (печь)испеч ё нн ыйиспече н , испече н а́, испече н о́ , испече н ы́
сбере́чь (спасать)сбережёный ё нныйсбереже н , сбереже н а́, сбереже н о́ , сбереже н ы́
Глаголы, оканчивающиеся на -йти
найти́ (найти)на́йд енн ыйнайде н
Глаголы, оканчивающиеся на -нуть
согнуть (сгибать)со́гну т ыйсогну т
Глаголы, оканчивающиеся на -оть
уколоть (уколоть)уколо т ыйукололо т
Глаголы, оканчивающиеся на -ыть
намы́ть (мыть)намы́тыйнамы́т
забыть (забыть)забы́т ыйзабыл
Глаголы, оканчивающиеся на бить, вить, лить, пить, шить
убить (убить)уби́т ыйуби́т

Деепричастие

Деепричастия выражают предшествующее или одновременное действие, обеспечивая контекст для предложения, в котором они встречаются, аналогично английским конструкциям «having done X» или «while doing Y».

Как и обычные наречия, деепричастия не склоняются. Они наследуют вид своего глагола; несовершенные обычно бывают настоящего времени, а совершенные могут быть только прошедшего времени (поскольку они обозначают действие, совершаемое подлежащим, время соответствует времени действия, обозначаемого глаголом). Деепричастия обычно являются активными, но страдательные конструкции могут быть образованы с помощью деепричастных форм глагола быть (настоящее время будучи "being", очень редко прошедшее время бывши "having been"); они могут сочетаться либо с причастием прилагательным в творительном падеже (Будучи раненым, боец ​​оставался в строю), либо с кратким прилагательным в именительном падеже (Бывши один раз наказан, он больше так не делал).

Деепричастия настоящего времени образуются путем добавления суффикса -а/-я (или иногда -учи/-ючи, что обычно не рекомендуется) к основе настоящего времени. Несколько деепричастий прошедшего времени (в основном непереходных глаголов движения) образуются таким же образом, но большинство из них образуются с суффиксом -в (альтернативная форма -вши, всегда используемая перед -сь), некоторые, основа которых заканчивается на согласную, на -ши. Для возвратных глаголов суффикс -сь остается в самом конце слова; в поэзии он может принимать форму -ся. [25] [26]

В литературном русском языке деепричастия считаются особенностью книжной речи; в разговорной речи они обычно заменяются одиночными адъективными причастиями или конструкциями с глаголами: Пообедав, я пошёл гулять → Я пообедал и пошёл гулять. Но в некоторых консервативных диалектах деепричастия и адъективные причастия могут использоваться для образования совершенных форм , которые не встречаются в литературном русском языке; например, «I haven't eaten today» будет «Я сегодня не евши» вместо «Я сегодня не ел».

Деепричастные обороты
инфинитивнастоящее времянастоящее деепричастиепрошедшее деепричастие
думать (думать, импф. )думаюдумая(думав) [tavp 1]
сказать (сказать, пф. )скажи (скажиши)
учиться (учиться, импф. )учусьучасся(учившись) [tavp 1]
Учиться (учиться, ср. )научившись
войти (войти, входить, прим. перев. )войдя (вошед, [tavp 2] вошедши)
сплести (плести, ср. )сплётши (сплетя)
ехать (ехать/ехать, импф. )еду(ехав, ехавши) [tavp 1](едучи) [tavp 3]
  1. ^ abc Редкие, но существующие формы; они появляются, например, в отрицательных предложениях: как Он знает Писания, не учившись? (Иоанна 7:15).
  2. ^ Устаревшая неправильная форма.
  3. Описан другими исследователями, кроме Зализняка, как все еще живой и нейтральной формы -учи. [27]

Неправильные глаголы

Русская глагольная парадигма
брать 1ви́деть 2давать 1дать 3есть 3жить 1звать 1идти́ 1писать 2
Английский
братьвидетьдаватьдать ( пф. )естьжитьвызовидтиписать
Подарок1-е единственное числоберу́ви́жудаю́дамемживу́зову́иду́пишу́
2-е единственное числоберёшьвидишьдаёшьдашьешьживёшьзовёшьидёшьпи́шешь
3-е единственное числоберётви́дитдаётдастестживётзовётидётпишет
1-е множественное числоберёмвидимдаёмдади́меди́мживёмзовёмидёмпишем
2-е множественное числоберётеви́дитедаётдади́тередактироватьживётезовётеидётепишешь
3-е множественное числоберу́тви́дятдаетдаду́тедя́тживу́тзову́тиду́тпи́шут
Прошлоебрал
брала́
бра́ло
бра́ли
видел
видела
видело
видели
дава́л
дава́ла
дава́ло
дава́ли
дал
дала́
да́ло́
да́ли
ел
е́ла
е́ло
е́ли
жил
жила́
жила́
жили
звал
звала́
зва́ло
зва́ли
шёл
шла
шло
шли
писа́л
писа́ла
писа́ло
писа́ли
Императивбери́виддавайдайешьживи́зови́иди́пиши́
Действительный залогподарокберущийвидящийдающийедя́щийживущийзовущийидущийпи́шущий
прошлоебра́вшийвидевшийдававшийда́вшийе́вшийжившийзвавшийше́дшийписавший
Прошедшее страдательное причастиезабранныйуви́денныйдан́ныйсъе́денныйпозванныйнаписанный
Прошедшее страдательное причастие (краткие формы)за́бран
за́брана
за́брано
за́браны
уви́ден
уви́дена
уви́дено
уви́дены
дан
дана́
дано́
даны́
съе́ден
съе́дена
съе́дено
съе́дены
по́звано
по́звана
по́звано
по́званы
напи́сан
напи́сана
напи́сано
напи́саны
Деепричастиеподарокберя́видядава́яедя́живя́зовя́идя́
прошлоебравви́девдава́вдавевживзвавше́дшиписа́в

1 Все эти глаголы имеют изменение основы.
2 Эти глаголы палатализируются в определенных случаях, а именно сш для всех настоящих форм глагола « писа́ть », и дж в первом лице единственного числа остальных глаголов.
3 Эти глаголы не подчиняются ни первому, ни второму спряжению.

Словообразование

Русский язык имеет набор префиксов , предложных и наречных по своей природе, а также уменьшительно-ласкательных , увеличительных и частотных суффиксов . Все они могут накладываться друг на друга, образуя несколько производных данного слова. Причастия и другие словоизменительные формы также могут иметь особую коннотацию . Например:

мысль[mɨs⁽ʲ⁾lʲ]"мысль"
мысль и́шка[mɨˈs⁽ʲ⁾lʲiʂkə]«мелкая, милая или глупая мысль; мыслеедка»
мысль и́ща[mɨˈs⁽ʲ⁾lʲiɕːə]"мысль фундаментальной важности"
мышле́ние[mɨˈʂlʲenʲɪje]"мысль, абстрактное мышление, рассуждение"
мы́слить[ˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪtʲ]"думать (как размышлять)"
мы́слящий[ˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪɕːɪj]«мыслящий, интеллектуальный» (прилагательное)
мы́сл може́мый[ˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪmɨj]«мыслимо, мыслимо»
мы́сл энно[ˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪn(ː)ə]"мысленно, умственно"
с мыслью[smɨsl]"значение" (существительное)
ос мы́слить[ɐˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪtʲ]«постигать, постигать; схватывать» (совершенный)
ос мысливать[ɐˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪvətʲ]«находиться в процессе понимания» (продолжение)
переос мы́сл ить[pʲɪrʲɪɐˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪtʲ]«переоценивать, пересматривать»
переос мы́сл вать[pʲɪrʲɪɐˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪvətʲ]«находиться в процессе переоценки (чего-либо)»
переос мы́сл имые[pʲɪrʲɪɐˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪvəjɪmɨje]«(что-то или кто-то во множественном числе) в процессе пересмотра»
бесс мы́слица[bʲɪˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪtsə]"ерунда"
обесс мыслить[ɐbʲɪˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪtʲ]«делать бессмысленным»
бесс мы́сл енный[bʲɪˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪnːɨj]"бессмысленный"
обесс мы́сл енный[ɐbʲɪˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪnːɨj]"стал бессмысленным"
необесс мы́сленный[nʲɪəbʲɪˈsmɨs⁽ʲ⁾lʲɪnːɨj]"не становится бессмысленным"

Русский язык также оказался дружелюбным к длинным соединениям . Как крайний случай:

металлоло̀мообеспечение[mʲɪtəlɐˌlomɐɐbʲɪsʲpʲɪˈtɕenʲɪje]"предоставление металлолома"
металлоло̀мообеспе́ченный[mʲɪtəlɐˌlomɐɐbʲɪˈsʲpʲetɕɪnːɨj]"хорошо обеспечен металлоломом"

Пуристы (как Дмитрий Ушаков в предисловии к своему словарю ) осуждают такие слова. Некоторые лингвисты [ which? ] предположили, что русское словосложение происходит от церковнославянского . В двадцатом веке сокращенные компоненты часто появлялись в составных словах:

управдом[ʊprɐˈvdom] = управляющий домом[ʊprɐˈvlʲӕjʉɕːɪj ˈdoməm]"управляющий резиденцией"

Синтаксис

Основной порядок слов, как в разговорной речи, так и в письменной речи, это подлежащее–глагол–объект . Однако, поскольку грамматические отношения отмечены словоизменением, допускается значительная свобода в порядке слов, и могут использоваться все возможные перестановки. Например, слова во фразе «я пошёл в магазин» ('I went to the shop') можно расположить так:

  • Я купил в магазине. (Я пошел в магазин, я пошел в магазин. )
  • Я в магазин пошёл. (Я в магазин пошёл; прибл. Я выхожу, мой пункт назначения — магазин. )
  • Пошёл я в магазин. (Пошёл я в магазин; два значения: может трактоваться как начало рассказанной истории: «Пошёл я в магазин, и что-то случилось». или решение, принятое кем-то после долгих раздумий: «Ладно, думаю, я пойду в магазин». )
  • Пошёл в магазин я. (Went to the shop I; употребляется редко, может трактоваться как начало строки стихотворения, написанного амфибрахием, из-за необычного порядка слов или когда говорящий хочет подчеркнуть, что именно этот субъект «пошёл в магазин». В этом случае подлежащее ударение падает на субъект.)
  • В магазин я пошёл. (В магазин я пошёл; два значения: может использоваться как ответ: «Я пошёл в магазин». – «Извините, куда вы пошли?» – «В магазин — вот куда я пошёл». или акцент на способе передвижения: Я пошёл в магазин пешком. )
  • В магазин пошёл я. (В магазин пошёл я; Это я пошёл в магазин. )

сохраняя грамматическую правильность. Обратите внимание, однако, что порядок фразы "в магазин" ("to the shop") сохраняется постоянным.

Порядок слов может выражать логическое ударение и степень определенности. Основное ударение, как правило, в начале, с более слабым ударением в конце. Некоторые из этих расположений могут описывать настоящие действия, а не только прошедшие (несмотря на то, что глагол пошёл находится в прошедшем времени).

В некоторых случаях альтернативный порядок слов может полностью изменить значение:

  • Не надо меня уговаривать. («No need me [to] persuade» → Меня не надо убеждать [ так как я никогда не соглашусь что-либо сделать ].)
  • Меня не надо уговаривать. («Меня не нужно [уговаривать]» → Меня не нужно уговаривать [ так как я все равно это сделаю ].)

Безличные предложения

Русский язык является языком без подлежащего – он позволяет строить предложения без подлежащего ( русский : безличные предложения ). Некоторые из них, как утверждается, не являются безличными, а имеют косвенное подлежащее . Одна из возможных классификаций таких предложений различает: [28]

Безсубъектные безличные предложения содержат безличный глагол (в форме единственного третьего лица или единственного нейтрального числа), и никакое другое слово не используется в качестве подлежащего.
Смеркалось. '(Стало) темно.'
В Москве полночь. «В Москве полночь» .
Дательный падеж безличный обычно выражает личные чувства, где тот, кто испытывает, в дательном падеже может рассматриваться как подлежащее.
Мне это. скучно. 'Мне скучно.'
Другие безличные предложения имеют элемент, который не является ни именительным, ни дательным падежом, но все же является номинальным глагольным аргументом.
Меняйте соотв. тошнит. 'Меня тошнит.'
Васю соотв. хито током инстр. . — Васю ударило током .

Отрицание

Множественные отрицания

В отличие от стандартного английского языка, в русском языке обязательны множественные отрицания , как в "никто никогда никому ничего не прощает" [nʲɪkˈto nʲɪkɐɡˈda nʲɪkɐˈmu nʲɪtɕɪˈvo nʲɪ prɐɕˈɕæjɪt] ('No-one ever sorrys anyone for anything' буквально, "no one never to no-one nothing does not sorry"). Обычно только одно слово в предложении имеет отрицательную частицу или префикс "не" или принадлежит отрицательному слову "нет", в то время как другое слово имеет отрицательно-утвердительную частицу или префикс "ни"; но это слово часто может быть опущено, и таким образом ни становится сигналом отрицания: вокруг никого нет и вокруг никого оба означают "вокруг никого нет".

Обстоятельственные ответы

В качестве ответа на утвердительное предложение, состоящего из одного слова , yes переводится как да , а no переводится как нет , как показано в таблице ниже. [ необходима цитата ]

Ответ на утвердительное предложение
АнглийскийРусский
Первый спикерИдет дождьИдёт дождь
Согласие с говорящим (идет дождь)Да = идет дождьДа = идёт дождь
Несогласие с говорящим (дождь не идет)Нет = дождя не идетНет = дождь не идёт

Ни одно простое правило не дает адвербиального ответа на отрицательное предложение. Б. Комри [29] говорит, что в русском языке ответ да или нет определяется не столько отрицательной формой вопроса, сколько намерением спрашивающего использовать отрицание или тем, согласуется ли ответ с его предположением. Во многих случаях это означает, что адвербиальный ответ должен быть расширен для избежания двусмысленности; в разговорной речи интонация при произнесении нет также может иметь значение, является ли это утверждением отрицания или отрицанием отрицания .

Ответ на отрицательный вопрос
ВопросИнтерпретацияПоложительный ответ,
то, что было отрицательным, объявляется
Отрицательный ответ
то, что было отрицательным, отвергнуто
Не желаете печенья?
Хотите немного печенья?
Отрицание используется только для большей вежливости.Да, пожалуйста.
Да, пожалуйста.
Нет, спасибо.
Нет, спасибо.
Не задумывались ли вы над этим?
Вы не подумали об этом?
Наличие отрицательной частицы обусловлено ожиданием положительного ответа.Да, задумался.
Да, у меня есть.
Нет, не задумывался.
Нет, я этого не делал.
Так что, не купите?
Итак, вы (определенно) не купите (это)?
Отрицание навязано презумпцией отрицательного ответа.Нет, берём.
Нет, мы купим.
Да, не берём (реже). Нет, не берём.
Нет, мы не купим.
Ты ведь не сердишься на меня?
(Но) ты не сердишься на меня, (ты)?
На отрицание надеются, а не ожидают его.Нет, я сержусь. Да, сержусь.
Да, я злюсь.
Нет, не сержусь. Да, не сержусь (реже).
Нет, я не сержусь.

Обратите внимание, что хотя выражение утверждения отрицания путем расширения "да" с отрицательным глаголом грамматически приемлемо. На практике чаще отвечают "нет" и затем расширяют с отрицательным глаголом, параллельно с использованием в английском языке. Ответ на отрицательное предложение с помощью нерасширенного "нет" обычно интерпретируется как утверждение отрицания снова способом, похожим на английский.

В качестве альтернативы, как на положительные, так и на отрицательные простые вопросы можно ответить, повторив сказуемое с не или без него, особенно если да/нет неоднозначны: в последнем примере «сержусь» или «не сержусь».

Координация

Наиболее распространенными типами координации, выраженными сложными предложениями в русском языке, являются соединительные, оппозиционные и разделительные. Кроме того, русская грамматика рассматривает сравнительные, дополнительные и уточняющие. Также можно выделить другие оттенки значения.

Соединительные связи образуются с помощью союзов и «и», ни … ни («не … не» — одновременное отрицание), та́кже «также», то́же («тоже»; последние два имеют дополнительные оттенки) и т. д. Чаще всего соединительные связи выражают перечисление, одновременность или непосредственную последовательность. Они могут иметь также оттенок причинно-следственной связи.

Оппозиционные координации образуются с помощью оппозиционных союзов: а «и»~«но», но «но», одна́ко «однако», зато́ «с другой стороны», же «и»~«но» и т. д. Они выражают семантические отношения противопоставления, сравнения, несовместимости, ограничения или компенсации.

Разделительные координации образуются с помощью разделительных союзов: и́ли «или», ли́бо «либо», ли … ли «либо», то … то «тогда …тогда» и т. д. Они выражают чередование или несовместимость вещей, выраженных в сочинительных предложениях.

Дополняющее и уточняющее согласование выражает дополнительную, но не подчиненную информацию, относящуюся к первому предложению.

Сравнительная координация является семантической разновидностью оппозиционной.

Распространенные сочинительные союзы включают в себя:

  • и [i] «и», перечислительный, дополнительный;
  • а [a] «и», сравнительная степень, склоняющаяся к «но» или «в то время как»;
  • но [no] «но», оппозиционный.

Различие между «и» и «а» важно:

  • «и» подразумевает последующее дополнительное состояние, не противостоящее предшествующему;
  • «а» подразумевает последующее состояние, которое действует в противовес предшествующему, но слабее, чем «но».
Екатерининская рукопись «Слова о полку Игореве» , 1790-е гг.
они́ уе́хали,
и мы уезжа́ем
[ɐˈnʲi ʊˈjexəlʲɪ]
ˈmɨ ʊ(ɪ̯)ɪˈʐːa(ɪ̯)ɪm]
Они ушли,
и мы уходим (тоже)
они́ уже́ уе́хали,
а мы ещё нет
[ɐˈnʲi ʊˈʐɛ ʊˈjexəlʲɪ]
ˈmɨ ʊ(ɪ̯)ɪˈʐːa(ɪ̯)ɪm]
они уже ушли,
а мы ещё не ушли
они уе́хали,
но ненадо́лго
[ɐˈnʲi ʊˈjexəlʲɪ]
[nə nʲɪnəˈdoɫɡə]
они ушли,
но не надолго

Различие между «и» и «а» развилось после средневековья. Первоначально «и» и «а» были ближе по значению. Непунктуированное окончание « Слова о полку Игореве » иллюстрирует потенциальную путаницу. Последние пять слов в современном написании, «князьям слава а дружине аминь» [knʲɪˈzʲjam ˈslavə ɐ druˈʐɨnʲɪ ɐˈmʲinʲ], можно понимать либо как «Слава князьям и дружине их! Аминь». либо как «Слава князьям, и аминь (RIP) дружине их». Хотя большинство определенно придерживается первой интерпретации, консенсуса не сформировалось. Психологическая разница между ними совершенно очевидна.

Подчинение

Комплементаторы ( подчинительные союзы, наречия или адвербиальные фразы) включают в себя:

  • если [ˈjesʲlʲɪ] 'если' (означает 'в случае, когда', а не 'будь то');
  • потому что [pətɐˈmu ʂtə] 'потому что'
  • так как [tak kak] 'поскольку' (что означает 'по той причине, что')
  • чтобы [ˈʂtobɨ] , мир [ˈdabɨ] (книжный, архаичный) 'так что'
  • после того, как [ˈposʲlʲɪ tɐˈvo kək] 'после'
  • хотя [xɐˈtʲa] 'хотя'

В целом, в русском языке придаточных предложений меньше, чем в английском, поскольку причастия и деепричастия часто заменяют относительное местоимение/глагол. Например:

Вот человек,
потерявший надежду.
[vot tɕɪlɐˈvʲek]
[pətʲɪˈrʲafʂɨj nɐˈdʲeʐdʊ]
Вот человек,
потерявший (всякую) надежду.
[буквально: потерявший надежду]
Гуляя по городу, всегда
останавливаюсь у Ростральной колонны.
[ɡʊˈlʲӕjɪ ˈɡorədʊ fsʲɪɡˈda]
[ɐstɐˈnavlʲɪvəjʉsʲ ʊ rɐˈstralʲnɨx kɐˈlon]
Когда я иду гулять по городу, я всегда
останавливаюсь у Ростральных колонн.
[досл. Гуляя по городу, я...]

Абсолютная конструкция

Несмотря на флективную природу русского языка, в современном русском языке нет эквивалента английскому номинативному абсолютному или латинскому аблативному абсолютному конструкциям. В старом языке была абсолютная конструкция с существительным в дательном падеже . Как и многие другие архаизмы, он сохранился в церковнославянском . Один из последних известных примеров в литературном русском языке встречается в « Путешествии из Петербурга в Москву » Радищева ( 1790):

Едущу меня из Едрова, Анюта из мыслей моих не выходила. [ˈjedʊɕːʉ mnʲe ɪzʲ jɪˈdrovə, ɐˈnʲutə ɪz ˈmɨsʲlʲɪ mɐˈjej nʲɪ vɨxɐˈdʲilə] «Уезжая из деревни Едрово, я не мог перестать думать об Анюте».

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Нессет (2008) применила термины Леонарда Талми (1985, 2000) «манера» и «путь» к своей схеме образов для русских глаголов движения.
  2. ^ Исследователи также включили возвратные глаголы катиться/кататься, гнаться/гоняться, нестись/носиться и тащиться/таскаться (Гагарина 2009: 451–452).

Ссылки

  1. ^ Зализняк А.А. " Русское именное словоизменение." Москва.: Наука, 1967.
  2. ^ Успенский В.А. « К измерению падежа по А. Н. Колмогорову // Бюллетень объединения по проблемам машинного перевода». Проблема. 5. Москва., 1957 г., онлайн-копия. Архивировано 23 апреля 2012 г. на Wayback Machine.
  3. ^ (на русском языке) Клобуков Е.В. "Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. (Введение в методику позиционного анализа)" Москва: Издательство МГУ, 1986.
  4. ^ Уэйд, Теренс (2024-04-08). Всеобъемлющая русская грамматика (3-е изд.). Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell (опубликовано 2010-09-27). стр.  70–73 . ISBN 978-1-4051-3639-6.
  5. ^ "Падежи русских существительных". Мастер русского языка . Получено 31 марта 2015 г.
  6. ^ "Russian case functions in short". alphaDictionary . Получено 3 августа 2016 .
  7. ^ (на русском языке) Жду звонка...
  8. ^ Cooljugator: Умный склонитель в русских существительных
  9. Перевод с русского В. Короткого.
  10. ^ Е. И. Литневская. Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников БСМП «ЭЛЕКС-Альфа», 2000 г.
  11. ^ ab Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой.
  12. ^ Corbett, Greville G. (июнь 1987 г.). «Интерфейс морфологии/синтаксиса: свидетельства притяжательных прилагательных в славянском языке» (PDF) . Язык . 2. 63 (2): 299– 345. doi :10.2307/415658. JSTOR  415658 . Получено 13 декабря 2013 г. .
  13. ^ Собирательные числительные, обозначающие более 7, используются редко.
  14. ^ В очень книжной речи также может появляться форма третьего лица множественного числа суть; она часто неправильно употребляется некоторыми носителями русского языка, которые не знают, что это за слово на самом деле.
  15. ^ Бьорн Ротштейн; Рольф Тиерофф (2010). Настроение в языках Европы. John Benjamins Publishing. стр. 326.
  16. ^ «Русские глаголы: Как образовать повелительное наклонение».
  17. ^ Гор, К., Кук, С., Малюшенкова, В. и Вдовина, Т (2009). «Глаголы движения у высококвалифицированных учащихся и носителей русского языка». Славянский и восточноевропейский журнал . 53 (3): 386–408 . JSTOR  40651163.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  18. ^ Талми, Леонард (1985). «Модели лексикализации: семантическая структура в лексических формах». В Тимоти Шопене (ред.). Типология языка и синтаксическое описание, т. 3. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С.  57–149 .
  19. ^ Нессет, Торе (2008). «Путь и манера: образно-схематический подход к русским глаголам движения». Scando-Slavica . 54 (1): 135– 158. doi :10.1080/00806760802494232. S2CID  123427088.
  20. ^ abc Муравьева, Л (1986). В. Короткий (ред.). Глаголы движения в русском языке / Глаголы движения в русском языке (5-е изд.). Москва: Русский язык. С.  211–212 , 218–225 .
  21. ^ abc Уэйд, Теренс (2011). Комплексная русская грамматика (2-е изд.). Оксфорд: Blackwell Publishers Ltd.
  22. ^ Хаско, Виктория (2010). «Семантическая композиция глаголов движения в русском и английском языках». В Рене Перельмуттер (ред.). Новые подходы к славянским глаголам движения . Амстердам: John Benjamins Publishing Company. С.  197–224 . ISBN 978-9027205827.
  23. ^ Махота, Уильям (1996). Русский глагол движения для студентов среднего уровня . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.
  24. ^ Анна, Медведева. "Классификация - Грамматика русского языка на RussianLearn.com". russianlearn.com .
  25. ^ Пол Кабберли (2002). Русский: Лингвистическое введение. Cambridge University Press. С. 162, 164. ISBN 0-521-79641-5.
  26. ^ А. А. Камынина (1999). Современный русский язык. Морфология. Издательство МГУ. п. 180. ИСБН 5-211-04133-X.
  27. ^ "Деепричастие". Русская корпусная грамматика . Проверено 26 сентября 2013 г.
  28. ^ Бейлин, Джон Ф. (2012). Синтаксис русского языка. Cambridge University Press. С.  115–118 . ISBN 978-0-521-88574-4.
  29. ^ Комри, Бернард (1984). «Русский». Типологические исследования языка . 4 (Интеррогативность: Коллоквиум по грамматике, типологии и прагматике вопросов на семи различных языках, Кливленд, Огайо, 5 октября 1981 г. – 3 мая 1982 г.): 36–37 .
  • Интерактивный онлайн-справочник по грамматике русского языка
  • Русская грамматика на русском языке Enthusiast
  • Краткая одностраничная табличная справка по грамматике
  • Грамота.ру – словари
  • Обзор русской грамматики с практическими тестами
  • Бесплатный онлайн-справочник по русской грамматике (с видео)
  • Более 400 ссылок на статьи по русской грамматике в Интернете (wayback machine)
  • История русского языка на YouTube

Проекты Викимедиа:

  • В Викисловаре есть статьи на кириллице со значениями и грамматическим анализом на английском языке.
  • Русский Викисловарь дает значения слов и грамматический анализ на русском языке.
  • Wikibooks русский
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Russian_grammar&oldid=1272519868#Verbs"