Праславянский акцент

Праславянский акцент — это акцентная система праславянского языка , тесно связанная с акцентной системой некоторых балтийских языков ( литовского и латышского ), с которыми он разделяет много общих инноваций, произошедших в прабалто-славянский период. Глубже, он наследует от праиндоевропейского акцента . В современных языках прототипический акцент отражается различными способами, некоторые из которых сохраняют праславянскую ситуацию в большей степени, чем другие.

Эволюция от прабалто-славянского

Прабалтославянский язык реконструирован со свободным лексическим ударением и различием между «короткими» и «длинными» слогами. Долгим слогом считался любой слог, содержащий либо долгую гласную, либо дифтонг, либо так называемый «сонорный дифтонг», состоящий из короткой гласной плюс *l , *m , *n или *r в коде слога. Короткие слоги состояли из короткой гласной либо без коды, либо с шумным в коде. Различие между долгими и краткими слогами оставалось важным на протяжении всей ранней истории славянских языков.

Долгие гласные присутствовали в прабалтославянском и сохранились в праславянском. Однако, наряду с количественными различиями, славянские языки также развили качественные различия между краткими и долгими гласными:

  • Короткое *a округлилось до *o .
  • Краткие *i и *u были понижены до и , а позже часто терялись по закону Гавлика . Долгие были округлены до *y .
  • Долгая была понижена до .

Это стало важным к концу праславянского периода, когда в некоторых диалектах появились новые долгие и краткие гласные, отличные от старых, на основе этих качественных различий.

Прабалто-славянские долгие слоги могли нести супрасегментную особенность, известную как акут . Акут мог возникать независимо от ударения, и славянский язык сохранял эту ситуацию, по крайней мере, до действия закона Дыбо . Это звуковое изменение смещало ударение на один слог вправо, если оно ранее приходилось на неакутированный слог (будь то краткий или долгий), и слог, на который смещалось ударение, в это время все еще имел различие между акутовым и неакутовым. Однако ко времени закона Ившича акутовый признак уже не был очевиден; ретракция акцента, которая происходила как часть этого закона, давала тот же результат для всех долгих слогов, независимо от того, был ли он изначально акутированным или нет. Славянское ударение изменилось с чисто позиционного на также интонационное: акут был преобразован в отчетливую восходящую интонацию на ударных долгих слогах и утрачен в других местах. Безударные слоги теперь различались только как долгие и краткие.

Славянский также унаследовал от прабалтославянского языка различие между фиксированными и подвижными акцентными парадигмами в глаголах и именах. В фиксированных парадигмах ударение было на одном и том же слоге основы во всех формах, в то время как в подвижных парадигмах оно чередовалось между первым слогом основы и окончанием. Фиксированные парадигмы были разделены на две части действием закона Дыбо, который создал новую акцентную парадигму b, сместив ударение на окончание. Затем ударение было снова смещено обратно в некоторых формах законом Ившича , создав новый тип подвижной модели. Парадигмы, которые оставались фиксированными, были отнесены к акцентной парадигме a . Унаследованные балтославянские подвижные парадигмы не были разделены таким образом благодаря закону Мейе и остались едиными в акцентной парадигме c .

Система

Среди лингвистов нет единого мнения о точной просодической природе позднего праславянского или общеславянского языка. Существуют две различные школы мысли: более или менее «традиционная» школа (представленная Ясановым , Каповичем и Оландером среди прочих) и более радикальная « лейденская » школа (представленная Дерксеном , Кортландтом и Пронком среди прочих). Самое важное различие между ними в контексте славянского акцента и просодии в целом заключается в том, что традиционная точка зрения утверждает, что праславянский язык сохранил все долготные различия, поскольку они были унаследованы от прабалтославянского, тогда как лейденская школа утверждает, что некоторые долгие гласные были сокращены, а краткие гласные были удлинены уже в праславянском. Таким образом:

  • Традиционно старый акут реконструируется как длинный, но лейденские лингвисты повсюду реконструируют его как короткий.
  • Лейденские лингвисты постулируют удлинение кратких гласных в «односложных словах» (один слог + конечный yer ), что позволяет использовать циркумфлекс и долгий неоакут на изначально кратких гласных. Традиционно такие гласные считаются краткими в праславянском, а долгие гласные, которые встречаются в более поздних диалектах, рассматриваются как постобщеславянские разработки.

Различные типы акцента в праславянском языке обозначены различными диакритическими знаками. Следующая таблица помогает сопоставить системы обозначений, встречающиеся в различных источниках. Символы гласных обозначают различные классы гласных, на которых может стоять ударение: o обозначает любой исходный краткий гласный среднего подъема, ъ обозначает любой исходный краткий гласный высокого подъема (yer), a обозначает любой исходный долгий гласный или плавный дифтонг.

Сравнение просодической записи
ТрадиционныйЛейден
Старый короткийИсходныйȍ ъ̏
Медиальныйò
Финал
Короткий неоострыйИсходныйò ъ̀
Медиальный
ЦиркумфлексИсходныйȃȃ ȏ ъ̑
Старый острыйИсходныйа̋а
Медиальный
Финал
Длинный неоострыйИсходныйã или áá ó ъ́
Медиальныйа
Длинный безударныйН/Да

Могут быть некоторые различия в обозначениях даже в пределах одной школы. Например, для неоакутного ударения используются и ⟨á⟩ , и ⟨ã⟩, отражая ударения, используемые в стандартном штокавском (долгом восходящем) и чакавском (неоакутном) языках соответственно. Джасанофф использует вертикальный знак ⟨a̍ o̍ ъ̍⟩ для обозначения ударения на слогах, где подразумевается тональность, поскольку контрастного тона не существует, используя более конкретные символы выше только для обозначения тональных контрастов.

Старое острое ударение могло встречаться на любом слоге слова ( *ba̋ba , *lopa̋ta , *golva̋ ), но только на долгом слоге. Фонетически его обычно реконструируют как восходящий тон, традиционно долгий, но краткий в Лейденской школе. В рамках балто-славянских рамок это соответствует восходящей интонации родственного латышского ⟨õ⟩ и знакам долготы на второй части дифтонгов в древнепрусском . [1] Однако критики этой интерпретации утверждают, что вряд ли можно вывести сербскохорватский краткий нисходящий тон ⟨ȍ⟩, краткость в словацком, долготу в чешском и восходящую интонацию в русском полногласии из бывшего долгого восходящего тона. [2] Некоторые предполагают, что праславянский акут фонетически был на самом деле чем-то совершенно другим, например, глоттализованным слогом, сопоставимым с stød в датском , или чем-то подобным.

Старые краткие и циркумфлексные акценты представляют собой историческое отсутствие острого регистра на слоге, на кратких и долгих слогах соответственно. [2] Иногда их называют краткими и долгими циркумфлексами. В славянском языке они вели себя аналогично в отношении сдвигов акцента, таких как закон Дыбо, но различались по положению слова:

  • В начальных слогах оба реконструируются с нисходящей интонацией, и такие слова фонологически, вероятно, были безударными. Эта фонологическая безударность проявлялась в виде нисходящего тона (что подтверждается сербскохорватскими, словенскими и русскими рефлексами).
  • В неначальных слогах единственными гласными в этой группе, которые могли встречаться, были средние гласные e и o . Закон Ившича устранил все циркумфлексы и закрытые краткие гласные из неначальных слогов, став вместо этого неоакутовыми ударениями на предыдущем слоге. Неначальные ударные краткие гласные имели восходящую интонацию, хотя это было неконтрастно.

Неоакут это новый тип акцента, который возник в результате ретракции акцента по закону Ившича. Он традиционно реконструируется как восходящая интонация на основе словенского и русского языков, а также описания диалектного чакавского сербохорватского ⟨õ⟩ как восходящего тона. [2] Неоакут встречается как в кратком, так и в долгом вариантах:

  • Короткий неоакут имел ту же интонацию, что и старые краткие гласные в средних слогах, но контрастировал с коротким нисходящим тоном в начальных слогах. В словацком и некоторых русских диалектах есть отчетливый рефлекс [ which? ] .
  • Долгий неоакут имел характерную длинную восходящую интонацию во всех слогах. В отличие от других типов долгого акцента, долгий неоакут сохранил свою долготу во всех языках, которые сохраняют различия в долготе.

Безударные слоги не имели контрастного тона, но, согласно Лейденской школе, имели контрастную долготу. Традиционная школа не реконструирует отчетливо долгие безударные гласные, вместо этого считая все исходные долгие гласные долгими в праславянском языке.

Теория валентности

Существует также третья школа, а именно московская акцентологическая школа (представителями которой являются Дыбо, Николаев, Шаллерт, а теперь и Капович, среди прочих). [3] [4] Пожалуй, самое главное отличие от «традиционной» и «лейденской» школ — это использование морфофонологических валентностей и отказ от теории Штанга о происхождении «нового острого» во всех формах в результате ретракции акцента. [5]

Просодическая нотация
Москва
Доминантный острыйа̋
Рецессивный острыйв
Доминантный циркумфлексг
Рецессивный циркумфлексȃ
Длинныйō

Иногда используются доминантный краткий ⟨ò⟩ и рецессивный краткий ⟨ȍ⟩ , [6] а также иктус ⟨a̍ или o̍⟩ (вертикальный знак) для устранения просодических коннотаций. [7]

Доминантный акут (или старый акут) реконструируется на исторически долгих и кратких слогах. Морфофонологически он имеет более высокую (доминантную, +) валентность. Фонетически реконструируется как восходящий-нисходящий тон слога с короткой, но резкой восходящей частью и с более длинным нисходящим наклоном. В рамках балто-славянских рамок доминантный акут соответствует латышской протяжной интонации ⟨ã⟩ и знакам долготы на второй части дифтонгов в древнепрусском языке, а также литовскому акуту ⟨ó⟩ . [8] [9] [10]

Рецессивный акут реконструирован на исторически долгих и кратких слогах. Морфофонологически он имеет более низкую (рецессивную, −) валентность. Фонетическая реконструкция тона слога неизвестна. В рамках балто-славянских языков рецессивный акут соответствует латышской ломаной интонации ⟨â⟩ и литовскому акуту ⟨ó⟩ . [9]

Доминантный циркумфлекс (или новый акут) реконструируется на исторически долгих и кратких слогах. После отклонения теории Станга признается прямым отражением прабалто-славянского доминантного циркумфлекса. Морфофонологически он имеет более высокую (доминантную, +) валентность. Фонетически реконструируется как восходящий тон слога. В рамках балто-славянского языка доминантный циркумфлекс соответствует латышской нисходящей интонации ⟨à⟩ и литовскому циркумфлексу ⟨ã⟩ . [8] [9] [10]

Рецессивный циркумфлекс (или циркумфлекс) реконструирован на исторически долгих и кратких слогах. Морфофонологически он имеет более низкую (рецессивную, −) валентность. Фонетически реконструирован как тон нисходящего слога. В рамках балто-славянских языков рецессивный циркумфлекс соответствует латышской нисходящей интонации ⟨à⟩ и литовскому циркумфлексу ⟨ã⟩ . [8] [9] [10]

Долгий в основном используется на конечных гласных в словоформе. Яркий пример этого — «длинный yer » в родительном падеже множественного числа. [11] [12] [13]

Правило контура Дыбо

Валентность – это морфонологическое качество, определяющее выбор акцентной парадигмы, приписываемой корневой морфеме и морфемным окончаниям корня, т. е. аффиксам и окончаниям. [14]

  • Первое правило. В последовательности, состоящей только из доминирующих морфем, иктус (вертикальный знак) ставится на первую морфему: [15]
  1. *sta̍r (+) -ьс (+) -ь̄ (+)
  2. *brju̍x (+) -at (+)(+) -ti (+)
  3. *vy̍ (+) -děl (+) -a (+) -ti (+)
  • Второе правило. В последовательности, состоящей только из рецессивных морфем, иктус (вертикальный знак) ставится на первой морфеме: [15]
  1. *лě̍н (−)(−)
  2. *lě̍n (−) -ost (−)(−)
  3. *o̍ (−) -krъv (−) -av (−) -i (−) -l (−)(−)
  • Третье правило. В последовательности, включающей только одну доминирующую морфему, иктус (вертикальный знак) ставится на эту доминирующую морфему, независимо от количества и расположения рецессивных морфем: [16]
  1. *lěn (−) -ost (−)(−) -j٫̍ (+)
  2. *měx (−) -ov (−) -ь̍j (+) -e (−)
  3. *mold (−) -ь̍с (+) -e (−) -mь (−)
  4. *gla̍d (+) -ъk (−) -o (−) -mь (−)
  • Четвертое правило. В последовательности, состоящей из нескольких доминантных морфем, разделенных рецессивными морфемами, иктус (вертикальный знак) ставится на первой доминантной морфеме: [17]
  1. *sta̍r (+) -ost (−)(−) -jǫ (+)
  2. *болото (−) -a̍t (+) -o (−) -jǫ (+)
  3. *mě̍d (+) -ęn (−) -ic (+) -e (−) -j٫ (+)
  4. *mě̍d (+) -ęn (−) -ic (+) -a (+)
  • Пятое правило. В последовательности, состоящей из нескольких однородных последовательностей доминантных морфем, разделенных друг от друга рецессивными морфемами, иктус (вертикальный знак) ставится на первую морфему первой последовательности доминантных морфем: [17]
  1. *ko̍z (+) -ьj (+) -e (−) -jǫ (+)
  2. *sto̍l (+) -ič (+) -ьn (−) -o (−) -j٫ (+)
  3. *čь̍rn (+) -ič (+) -ьn (−) -ik (+) -o (−) -ma (+)
  4. *žě̍n (+) -ьств (+) -ьn (−) -ost (−)(−) -j٫ (+)

Первое и второе правила показывают, что последовательности морфем одинаковой валентности получают иктус на первой морфеме. Третье и четвертое правила показывают, что последовательности морфем разной валентности получают иктус на первой доминирующей морфеме. Учитывая пятое правило, общее «контурное правило», которое регулирует постановку иктуса во всех типах последовательностей морфем в балто-славянском языке, формулируется следующим образом: иктус ставится в начале первой последовательности морфем наивысшей (доминантной) валентности . Отдельная морфема также считается последовательностью. [17] [18]

Праславянские акцентные парадигмы

Начиная с Станга (1957) для праславянского языка реконструированы три акцентные парадигмы (или акцентные типы ), традиционно обозначаемые буквами a , b и c . Их рефлексы в отдельных славянских языках обычно обозначаются как A , B , C. Первоначальная реконструкция Станга была сделана для именных существительных (существительных и прилагательных), а Дыбо (1963) впоследствии расширил их и на праславянские глаголы.

Парадигма ударения a слова имеют фиксированное ударение на одном из слогов основы. Если основа односложная, этот слог будет акутовым. Если основа многосложная, ударение может быть акутовым, но также может быть кратким на e и o (из закона Дыбо) или неоакутовым (из закона Дыбо, за которым следует закон Ившича).

Примеры: *bàba (существительное женского рода), соотв. *бабу ; *gàdъ (существительное мужского рода), общ. *гада ; *kopỳto (существительное среднего рода), общ. * копета ; *slàbъ m (прилагательное), средний *slàbo ; *основа (существительное женского рода), акк. *основа ; *nāròdъ ; *pàtiti (глагол), настоящее время второго лица множественного числа * pàtīte .

Ударная парадигма b в словах имеет либо неоакут на последнем слоге основы ( *bòbъ , *võrtīte ), либо любое ударение на первом слоге окончания (*trāva̍, *nosi̋ti). Примеры: *žena̍ (женский род существительного), винительный *ženǫ̍; *pòpъ (мужской род существительного), род. *popa̍; *selo̍ (средний род существительного), род. *sela̍; *ògnь (i-основа существительного), род. *ogni̍; *dòbrъ ср. (прилагательное), средний род: *dobro̍; *nosi̋ti (глагол), второе лицо множественного числа настоящего времени * nòsīte.

Ударная парадигма c слова имеют подвижное, свободное ударение (также известное как латеральная подвижность ) - либо краткое/циркумфлексное ударение на первом слоге ( *rǭka̍ : доп. *rǫ̑kǫ), акут на срединном слоге, т. е. предпоследнем слоге окончания (инстр. *rǫka̋mi, *uči̋ti) или любое ударение на последнем слоге (дат. *golsomъ̍, второе лицо множественного числа настоящего времени *učīte̍). Начальное краткое/циркумфлексное ударение всегда «перескакивает» на предыдущий слог (предлог или союз ) в фонетическом слове ; например, * nȃ rǭkǫ (сербохорватский: nȁ rūku ). Аналогично, если за кратким/циркулярным словом следует слово без ударения, ударение переносится на него: *rǭkǫ že̍. [19] Примеры: *nogà (женский род существительного), винительный *nȍgǫ; *gȏlsъ (мужской род существительного), род. *gȏlsa; * zvȍno (средний род существительного), род. *zvȍna; *gȏldь (первая основа существительного), род. *gȏldi; *dȏrgъ ср.-род. (прилагательное), средний род: *dȏrgo; *čini̋ti (глагол), второе лицо множественного числа настоящего времени *činīte̍).

Теория валентности

Московская акцентологическая школа, которая реконструирует праиндоевропейские и прабалтославянские языки с базовыми доминантными и рецессивными слогами, постулирует четыре акцентные парадигмы для праславянского языка вместо стандартных трех: a , b , c и d для имен и a , b₁ , c и b₂ для глаголов.

Парадигма ударения d является смешанной парадигмой ударения, как в именительном и винительном падеже единственного числа настоящего времени вторичных форм - enclinomena , т.е. с рецессивной валентностью корня. Она также является частью парадигмы ударения b . Парадигма ударения d реконструируется в o -основах, u -основах, i -основах балто-славянского мужского и женского рода, согласных основах и es -основах среднего рода. [20] В таблице показаны формы с ударением до закона Дыбо , но после закона Фортунатова-де Соссюра , ср. локативный падеж единственного числа. В то же время конечные гласные сохраняют свою долготу под доминирующей валентностью.

Парадигма акцента d («сосна»)
Единственное числоДвойнойМножественное число
Именительный падеж*бӣръ*быры*бырове
Винительный падеж*бӣръ*быры*быры
Родительный падеж*быръ*бырову*быровъ̄
Локативный*борӳ*бырову*быръxъ
Дательный падеж*бырови*быръма*быръмь
Инструментальный*быръмь*быръма*быръми
Звательный*быру*быры*бырове

Развитие славянских языков

Особенности супрасегментных гласных современных славянских языков в значительной степени отражают праславянскую систему и обобщены в таблице ниже. [21]

Супрасегментные черты современных славянских языков
СемьяЯзыкСвободный
акцент

Контраст высоты тона
Подчеркнутая
длина
Безударная
длительность
ПраславянскийДаДаНекоторые лингвистыНекоторые лингвисты
южнославянскийболгарскийДаНетНетНет
македонскийНетНетНетНет
Старый ШтокавскийДаНекоторые диалекты [22]ДаДа
неоштокавскийДаИнновационныйДаДа
ЧакавянДаБольшинство диалектов [23]ДаДа [24]
КайкавианДаДаДаНекоторые диалекты [25]
словенскийДаНекоторые диалектыДаНет
восточнославянскийБелорусскийДаНетНетНет
русинНекоторые диалектыНетНетНет
РусскийДаНетНетНет
украинскийДаНетНетНет
западнославянскийчешскийНетНетДаДа
словацкийНетНетДаДа
сорбскийНетНетНетНет
польскийНетНетНетНет
словинскийДаНетДаДа

Праславянский акцент оставался свободным и подвижным в восточнославянских и южнославянских языках. Единственным исключением в южнославянском языке является македонский, в котором в стандартном языке ударение падает на предпоследний слог , в южных и юго-западных македонских диалектах ударение падает на предпоследний слог, а в восточных диалектах — свободное ударение. [26] Во многих диалектах исходная праславянская позиция ударения изменилась; например, в литературном сербохорватском языке сокращение на один слог дало новый восходящий тон (так называемое неоштокавское сокращение ), а в нестандартных диалектах (древнештокавском, чакавском , кайкавском ) старый акцент частично или полностью сохранился. Помимо фонологических причин, положение праславянского ударения часто терялось из-за выравнивания в рамках мобильной парадигмы. В словенском языке сдвиги ударения происходили в обоих направлениях в зависимости от старой высоты тона и количества гласных, что привело к тональным и ударным вариантам современного словенского языка. В западнославянском языке свободное ударение засвидетельствовано на периферии в северных кашубских диалектах (включая словинский , архаичный диалект, вымерший с 1940-х годов) и полабском (на Эльбе в северо-центральной Германии, вымер с 18 века).

Долгота гласных стала отличительной ( фонематической ) в западных и частично южнославянских языках. В западнославянских языках она сопровождалась обширным сокращением из-за потери /j/, что обычно приводило к долгой гласной. Этот процесс был сосредоточен в чешской области и охватывал русские и болгарские области в своих крайностях. [27] Эта новая долгота сохранилась только в чешском и словацком языках, но утрачена в большинстве других западнославянских разновидностей. Несколько западнославянских языков отражают старые долготы в форме новых качественных контрастов, косвенно сохраняя различие. Например, польские ó и ą являются рефлексами старых долгих гласных, хотя они больше не являются долгими. Долгота была фонемизирована в сербохорватском и словенском языках в зависимости от высоты тона. В неоштокавском сербохорватском языке не допускаются предударные долготы; т. е. при неоштокавском сокращении долгота старых долгих ударных слогов сохранялась как послеударные долготы. В словенском языке долгота ограничивается ударной позицией, за исключением /ə/, который всегда краткий.

Праславянская трехсторонняя оппозиция old shark, short/circumflex и neoacute в своей изначальной форме была утрачена во всех славянских языках. Она была переработана в двухстороннюю оппозицию одним из двух типичных способов: [28]

  1. Слияние старых острого и неоострого, контрастирующее с кратким/циркумфлексом. В чешском, словенском и верхнелужицком языках новая оппозиция становится количественной (акутное слияние > длинный, циркумфлекс > краткий). В восточнославянских, болгарских и македонских языках эта новая количественная оппозиция впоследствии была утеряна, а иногда и переосмыслена как позиция ударения (например, в плеофоническом рефлексе в восточнославянских языках, где острый уступает VRV́, а циркумфлекс уступает V́RV)
  2. Объединение старого острого и краткого/циркумфлексного, контрастирующее с неоострым. В словацком, польском и нижнелужицком языках новая оппозиция становится количественной (неоострый > долгий, старый острый и циркумфлексный > краткий). В сербохорватском и словенском языках новая оппозиция становится тональной (неоострый > восходящий, старый острый и циркумфлексный > нисходящий). Впоследствии неоштокавская ретракция в стандартном сербохорватском языке создала новые тональные оппозиции (бывший предударный > восходящий, бывший начальный ударный слог > нисходящий).
Соответствия рефлексов праславянского ударения на начальном слоге в языках, сохранивших долготу и/или интонацию
ЯзыкКоличество слоговСтарый острыйДлинный неоострыйКороткий неоострыйЦиркумфлексКороткий
Неоштокавский сербско-хорватскийодин|ȍ||ȏ||ȍ||ȏ||ȏ|
два|ȍ|о||ȏ|о||ȍ|о||ȏ|о||ȍ|о|
три|ȍ|o|o||ȏ|o|o||ȍ|o|o||ȍ|o|o||ȍ|o|o|
Чакавский сербскохорватскийодин|ȍ||ó||ȍ||ȏ||ȏ|
два|ȍ|о||ó|о||ȍ|о||ȏ|о||ȍ|о|
три|ȍ|o|o||ó|о|о||ȍ|o|o||ȍ|o|o||ȍ|o|o|
Староштокавский сербскохорватскийодин|ȍ||ó||ȍ||ȏ||ȏ|
два|ȍ|о||ó|о||ȍ|о||ȏ|о||ȍ|о|
три|ȍ|o|o||ó|о|о||ȍ|o|o||ȍ|o|o||ȍ|o|o|
кайкавский сербскохорватскийодин|ȍ||ó||ȍ||ȏ||ȏ|
два|ȍ|о||ó|о||ȍ|о||ȏ|о||ȏ|о|
три|ȍ|o|o||ó|о|о||ȍ|o|o||ȏ|o|o||o|ȏ|o|
словенскийодин|ȍ||ó||ȍ||ȏ||ȏ|
два|ó|о||ó|о||ó|о||о|ȏ||о|ȏ|
три|ó|о|о||ó|о|о||ó|о|о||o|ȏ|o||o|ȏ|o|
чешскийодин|о||о||о||о||о|
два|о| ||о| ||о| ||о| ||о| |
три|о| | ||о|о| ||о| | ||о| | ||о| | |
словацкийодин|о||о|| ||о||о|
два|о| ||о| || | ||о| ||о| |
три|о| | ||о| | || | | ||о| | ||о| | |

Сербскохорватский : ȍ = краткий падающий, ȏ = долгий падающий, ò = краткий восходящий, ó = долгий восходящий, o = краткий гласный без отличительного тона
Словенский : ȍ = краткий падающий, ȏ = долгий падающий, ó = долгий восходящий, o = краткий гласный без отличительного тона
Чешский и словацкий : ō = долгий гласный, o = краткий гласный, | | = либо долгий, либо краткий гласный

неоштокавский

Неоштокавский вариант сербохорватского языка, на котором основаны все литературные языки, изначально утратил все тональные различия. Все ударения стали нисходящими по тону. Остались только долготные различия, при этом старый острый, краткий неоострый и короткий ударный звук отражались как краткий, а циркумфлекс и долгий неоострый звук отражались как долгий. В односложных словах краткое ударение удлинялось. Долгота сохранялась в некоторых случаях в безударных слогах.

Неоштокавская ретракция вновь ввела различия в высоте тона. Все неначальные ударения были ретрагированы, что дало восходящее ударение на новом ударном слоге. Как вновь ударные, так и изначально ударные слоги сохранили свою долготу. В начальных слогах новое восходящее ударение контрастировало со старым нисходящим ударением, которое сохранилось. В неначальных слогах теперь могло встречаться только восходящее ударение, а последний слог вообще не мог быть ударным.

Чакавян

Чакавская акцентуация особенно архаична, и поэтому бесценна для реконструкции общеславянской ситуации. Старый острый и краткий неоострый сливаются с кратким ударением, все становится короткой нисходящей интонацией. Долгий неоострый и циркумфлекс остаются различимыми, отраженными как долгое восходящее и долгое нисходящее соответственно. Таким образом, в кратких слогах нет различий по высоте тона, но они сохраняются в длинных слогах, в отличие от более ранних стадий неоштокавского.

В закрытом слоге перед сонорным краткое нисходящее ударение удлиняется, что приводит к разной интонации в разных диалектах. В северном чакавском получается долгое восходящее ударение, тогда как на юге вместо этого — долгое нисходящее ударение.

Кайкавиан

Ударение в кайкавском языке похоже на словенское. Оно напоминает словенское в удлинении старого краткого ударения, что приводит к долгому падающему ударению, которое сливается со старым циркумфлексом. Однако в неконечных слогах нет удлинения и нет прогрессивного смещения ударения. Таким образом, старый акут и краткий неоакут остаются краткими во всех слогах. В долгих слогах различаются долгое восходящее (неоакут) и долгое нисходящее (циркумфлекс), как в чакавском.

Нео -циркумфлекс — это изменение, общее также и со словенским. Первоначальные короткие восходящие (акут и неоакут) слоги были преобразованы в долгое нисходящее ударение перед долгой гласной.

словенский

В словенском языке «восходящая» интонация реализуется как «низкая», а «нисходящая» интонация реализуется как «высокая». В каждом акцентированном просодическом слове последний слог несет противоположное ударение ударного слога. Если последний слог ударный, то они как бы сливаются, образуя традиционные «восходящая» (вместо «низкой») и «нисходящая» (вместо «высокой»). [29] Около половины диалектов все еще сохраняют начальные тональные различия, большинство из них расположены вдоль реки Савы или на северо-западе. В других все острые слоги слились с циркумфлексными. [30] Также есть некоторые диалекты, в частности южно-белокраинский диалект и восточно- нижнекраинский диалект , где тональные различия теряются только на последних слогах.

В диалектной истории праславянского языка акутовое ударение было сокращено в словенском, как и во всех соседних сербохорватских диалектах. Оно выпало вместе с кратким неоакутовым и с тех пор рассматривалось одинаково. Однако, в отличие от других языков, словенский сохранил старый акут и краткий неоакут, отличные от старого краткого ударения в неконечных слогах, изначально производя краткое восходящее ударение, которое позже удлинилось, тогда как краткое ударение уже удлинилось до долгого циркумфлекса.

После этого возник нео-циркумфлекс , изменение, общее с кайкавским. Первоначальные короткие восходящие (акут и неоакут) слоги были преобразованы в долгое нисходящее ударение при определенных условиях, что восстановило нисходящее ударение в начальных слогах многосложных слов. Нео-циркумфлекс возник, когда следующий слог содержал неконечный слабый yer или долгую гласную. Последующая долгая гласная была сокращена, а предыдущий слог получил компенсирующее удлинение. Это также произошло в существительных типа volja , где точное объяснение варьируется (согласно Лейденской школе, конечная a была долгой).

Первое изменение, характерное для словенского языка, прогрессивный сдвиг акцента , смещал начальный тон падения слова (краткий или циркумфлексный) на один слог вправо, например, * sě̑no / prȍso > * sěnȏ / prosȏ . Ранее ударный слог становился кратким, в то время как новый ударный слог удлинялся и получал падающую интонацию. [31] В односложных словах (будь то из-за потери yer или исходного) сдвиг вправо блокировался, а падающее ударение удлинялось без движения. В результате этих сдвигов различие между кратким и циркумфлексным ударением было полностью устранено в словенском языке, при этом все падающие ударения автоматически становились долгими.

Другим изменением, которое затронуло словенский язык, был переход от конечного краткого гласного (старый острый или краткий неоострый) к безударному долгому гласному перед ним, например, * svě̄t́à* svě́t́a (теперь svẹ̑ča ). Следующий слог остался коротким, а предыдущий стал долгим восходящим. Все остальные безударные долгие слоги стали краткими. Это было последнее изменение ударения, универсальное для всех словенских диалектов, за исключением диалекта Чичария , который изначально был чакавским диалектом. Альпийский словенский (1000–1200 гг. н. э.) поэтому имел следующие три возможных ударения: [32]

  • Долгий акут (á), образовавшийся в результате долгого неоакута, после перехода * svě̄t́à* svě́t́a , краткого неоакута в некоторых особых случаях и после сокращения VjV → V (где v может быть любой гласной), если ударение было на втором слоге.
  • Длинный циркумфлекс (ȃ), который образовался в результате старого циркумфлекса, старого короткого ударения, неоциркумфлекса, после сдвига * sě̑no / prȍso > * sěnȏ / prosȏ и после сокращения VjV → V (где v — любая гласная), если ударение было на первом слоге.
  • Короткий острый (à), который возник в результате слияния старого острого и короткого неоострого.
  • Краткая безударная (а), которая является результатом безударных длинных или коротких слогов, за исключением тех, которые затронуты сдвигами ударения.

После этого также произошло много изменений, но они не затронули все словенские диалекты.

Около XIV века произошло еще одно изменение, чтобы устранить контрасты долготы, на этот раз в восходящих слогах: все неконечные восходящие ударения стали долгими, таким образом слившись с существующим долгим неоакут; исключение составляют префиксы и некоторые неопределенные местоимения. [31] После этого изменения акцентные различия долготы существовали (в основном) только в последнем слоге. Конечные краткие восходящие ударения (старые острые или краткие) были неотчетливо преобразованы в нисходящий тон; теперь все восходящие ударения автоматически были долгими. Это изменение первоначально произошло только в южных и западных диалектах; позже (около XVII века) произошло также в северных диалектах и ​​южноштирийском диалектном плане. Это также произошло в северном штирийском диалектном плане, однако не полностью, так как предпоследние слоги все еще оставались короткими. Это не произошло в паннонском диалектном плане и, следовательно, в прекмурском словенском. Знак для краткого нисходящего ударения — двойной гравис (ȁ).

В современном словенском стандартном языке присутствуют три дополнительных ударения, причем два последних являются необязательными. В первом случае, который произошел в XV веке, ударение сместилось с кратких слогов в конце слова (старый острый или краткий) на безударные /e/ или /o/ перед ним, за исключением префиксов и клитик, например, * ženȁ* žèna , но не в * pogrȅb ( po- + grȅb ). Новый ударный слог изначально был кратким, но теперь только диалекты Tolmin , Cerkno , часть Rosen Valley , часть Jaun Valley , Prlekija и Premurje до сих пор не удлинили их, в то время как в некоторых (например, в диалекте Верхней Крайны ) он даже стал падающим (сохранив при этом различия в высоте тона). Этот сдвиг не произошел в северо-западных диалектах долины Розен , резиан , долины Торре и долины Натисоне , а также в южной части диалекта Соча . В стандартном словенском языке он реализуется как долгий острый ( žéna ).

Вторая ретракция произошла с кратких слогов в конце слова (старый острый или краткий) на безударный /ə/ перед ним, например * məglȁ* mə̀gla . Помимо вышеупомянутых диалектов, этот сдвиг также отсутствует в верхне- и нижнекраинских диалектах, но присутствует в люблянском акценте, когда шва огласовывается в /e/, а затем следует сдвиг * ženȁ* žèna . Новый ударный слог в основном остается коротким; исключение составляют диалекты, которые устранили различия в долготе или некоторые менее распространенные случаи, когда он огласовывается в /a/, а затем удлиняется. Стандартный словенский язык допускает обе акцентуации ( məglȁ или mə̀gla ). Таким образом, различие высоты тона восстанавливается в коротких слогах. Однако только хорьюльский диалект все еще сохраняет различия высоты тона и претерпел сдвиг. В диалекте поляне когда-то утратилось различие в высоте тона, поскольку все слоги стали нисходящими, но вновь ударные слоги остались восходящими, что обеспечивает уникальную акцентуацию среди словенских диалектов, похожую на неоштокавскую ретракцию.

Третье сокращение произошло от среднего циркумфлексного ударения (от циркумфлексного и краткого) к долгому слогу перед ним, например, * nalọ̑ga* náloga . Новое ударение — долгое восходящее. Сдвиг происходит спорадически по всей области, но более заметен в каринтийских и паннонских диалектных плоскостях. Этот сдвиг разделяет кайкавский язык, и, похоже, он появился довольно рано, до сокращения безударных долгих слогов, но долгое время использовались обе формы, а позже одна из них стала доминирующей.

Также есть многочисленные сдвиги акцента, которые произошли в меньшем количестве диалектов. В большинстве случаев новый слог стал падающим и долгим:

В некоторых редких диалектах сохранилась долгота ранее ударного долгого слога, в результате чего снова появились долгие безударные слоги.

Карстский и резийский диалекты, а также некоторые штирийские диалекты полностью утратили различия в долготе. То же самое относится и к стандартному словенскому языку, хотя большинство словарей по-прежнему различают долгие и краткие гласные. Распределение восходящих и нисходящих гласных также сильно различается между диалектами, и текущий стандарт содержит много метатонии , в основном от острого до циркумфлекса.

Современный словенский стандартный язык имеет четыре различных акцентных типа:

  • Фиксированное ударение (ударение всегда на одном и том же слоге основы), произошедшее от ударной модели A из-за одного из сдвигов от модели B или из-за упрощения от типа C (чаще всего в основах на a).
  • Подвижное ударение (ударение переключается между двумя слогами на основе), полученное из модели A после перехода * ženȁ* žèna , поскольку переход происходил только в том случае, если не было окончания из-за раннего удлинения (например , * človèk, *človẹ́ka* člóvek, *človẹ́ka )
  • Конечное ударение (ударение на окончании), полученное из модели B, но теперь в основном ограничено словами без гласных в основе, в противном случае оно также допускается в словах перед сдвигом * məglȁ* mə̀gla .
  • Смешанное ударение (ударение меняется между основой и окончанием), полученное из модели C, из-за постепенного смещения ударения или по аналогии (например, srebrọ̑ 'серебро' по аналогии с zlatọ̑ 'золото')

Более подробную информацию см . в разделе «Словенское склонение» .

Русский

Русский язык утратил отличительные тон и долготу, получив вместо этого свободное ударение. Остатки прежнего тонового ударения сохранились в результате плавных дифтонгов *el , *er , *ol и *or , которые подвергаются так называемому полногласию (полногла́сие polnoglásiye ). Когда они изначально имели острый или неоострый удар, они появляются с ударением на второй гласной ( oró ), в то время как если у них был циркумфлексный удар, они появляются с ударением на первой гласной ( óro ). Это отражает исходные восходящие и нисходящие интонации этих ударений.

Русский язык в значительной степени сохранил три класса акцентуации в разных классах слов – акцентные нарушения часто являются наиболее долгоживущими остатками праславянских форм, таких как двойные или мужские основы u- и i. Таблица ниже дает базовый обзор того, как унаследованные модели акцента обычно соответствуют системе акцента Андрея Зализняка (менее распространенные модели указаны в скобках):

Унаследованный рисунок ударения против буквы Зализняка(по Мелволду 1989 [33] )
АП аАП бАП с
СуществительныеМужскойабе (с)
Средний(б), гс
Женственный(б), гф' (ф), д'
3-е откл.б'е (ф'')
Прилагательныеаб/б, а/бб/у, а/с
ГлаголыПроизводный 1-йаа, в
2-йб, в
Непроизводныйб/б, бб/с

Одним из ключевых нововведений является обобщение закона Ившича на то, что Мелволд (вслед за Халле) называет лексической маркировкой для ретракции [33] : 24-5  на определенных словах из унаследованных классов акцента b и c , показанных после запятой в таблице. Это перемещает ударение на последний слог основы в определенных областях: множественные падежи в существительных, долгая форма в прилагательных, настоящее время, отличное от первого лица единственного числа в производных глаголах, а также инфинитив и прошедшие формы в непроизводных глаголах (последнее на самом деле вытекает из закона Хирта ).

Это оказало наибольшее влияние на женские существительные с основой (j)a и средние существительные с основой (j)o: большинство унаследованных слов AP b в этих группах имеют Zaliznyak d (конечное ударение в единственном числе, ударение на основе во множественном числе). Многие подвижные женские существительные также перешли от Zaliznyak f' (конечное ударение, за исключением винительного падежа единственного числа и именительного падежа множественного числа) к этой более простой модели [34] с некоторым замороженным переходом в середине на Zaliznyak d' (сохранение ударения на основе в винительном падеже единственного числа) и Zaliznyak f (сохранение конечного ударения, отличного от ударения в именительном падеже во множественном числе). Окончание родительного падежа множественного числа -ей -ey сопротивляется ретракции в некоторых женских существительных этого типа, хотя, как и отказ подвижных гласных в некоторых словах нести ударение, это не отражено в отдельной модели ударения Zaliznyak.

Другой сдвиг заключается в том, акцентируются ли определенные окончания корнями AP b или c . Это наиболее очевидно в кратких формах прилагательных, которые, как и основные модели a (все основы), b (все окончания) и c (только женский род имеет конечное ударение), имеют слова, в которых форма множественного числа (а для некоторых и средний род) может иметь ударение основы или конца (Zaliznyak c' и c'' ). Как и в случае с в значительной степени неписаным явлением русского ударения в целом, какая форма является стандартной, часто неясно и меняется; в случае среднего рода одна форма может быть предпочтительнее в качестве наречия.

Праславянская длина

Помимо контрастного тона (восходящий против нисходящего), в позднем праславянском также было количество гласных (долгий против краткого), которое было фонематически неразличимым. Гласные были предсказуемо короткими и, таким образом, нейтральными по отношению к долготе в предударных позициях дальше от ударения (ударного), чем первый предударный слог. Другими словами, долгие гласные могли встречаться в: [35]

  1. ударный слог
  2. заударные слоги
  3. первый предударный слог

Древневосточнославянские и древнепольские заимствования в финском, карельском, эстонском, литовском и латышском языках показывают, что длительность изначально долгих гласных в славянском языке (*a, *ě, *i, *u, *ǫ, *ę) сохраняется независимо от интонации, положения в слове или количества слогов. [36] Эти заимствования не показывают никаких следов старой назальности *ę и *ǫ, что указывает на то, что изначальная праславянская длительность сохранилась во всех позициях и состояниях даже после денасализации *ǫ и *ę. [37]

После изучения данных относительно типа ударения (острое, краткое/циркумфлексное, неоострое), количества слогов в слове, позиции (ударный, предударный или заударный) и акцентной парадигмы (a, b или c), Капович (2005) предлагает следующие рефлексы для западнославянских и сербохорватских языков, которые сохранили отличительную долготу:

Общеславянская ударная долготаОбщеславянская предударная длительностьОбщеславянская заударные долготы
ПоднимаясьПадениеНовый подъемПеред менее чем двумя морамиПеред двумя морамиПосле краткого/циркулярного (ap c )После старого острого (ap a )
В сербскохорватском языке старый акут сокращается до короткого падающего ударения. В чешском языке он остается долгим в одно- и двусложных словах.Старый циркумфлекс остается долгим в односложных и двусложных словах в сербскохорватском языке и сокращается в более длинных. Он сокращается в западнославянских языках.Неоакут везде остается долгим, количество слогов не имеет значения.Длина сохранилась менее чем на две моры.Длительность сокращается перед двумя морами (двумя полными слогами или длинным ударным слогом).Сохранилось в сербскохорватском языке, сокращено в западнославянском.Сохранилось в сербскохорватском языке, непоследовательно сохранилось в западнославянских языках.
ПримерPSl. *vőrna > SCr. вршана , Чех. вранаPSl. *mę̑so > SCr. мцо , Чех. масо ; СКр. grăda (общ. ед.): grdovi (ном. мн.)PSl.*pϫ̃тьникъ > СКр. Путник , Чех. выходникPSl. *trƭba̍ > SCr. труба , Чез. трубаPSl. *trƭbica > SCr. трубица , Cz. трубочкаPSl. *gşl?bь > SCr. глуб , Чез. голубьPSl. *mě̋sę̄cь > SCr. m(j)Цсек , Cz. Месик

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Капович (2008:2)
  2. ^ abc Капович (2008:3)
  3. ^ Дыбо (2006:3)
  4. ^ Ослон (2017:299)
  5. ^ Дыбо, Владимир; Замятина, Галина; Николаев, Сергей (1993:7–18)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFDybo,_Владимир;_Замятина,_Галина;_Николаев,_Сергей1993 ( помощь )
  6. ^ Дыбо, Владимир; Замятина, Галина; Николаев, Сергей (1993:16)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFDybo,_Владимир;_Замятина,_Галина;_Николаев,_Сергей1993 ( помощь )
  7. ^ Дыбо (2000:11)
  8. ^ abc Dybo (2000:17–20)
  9. ^ abcd Дыбо, Владимир; Замятина, Галина; Николаев, Сергей (1993:16–17)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFDybo,_Владимир;_Замятина,_Галина;_Николаев,_Сергей1993 ( помощь )
  10. ^ abc Николаев (2014:151–153)
  11. ^ Дыбо, Владимир; Замятина, Галина; Николаев, Сергей (1993:22–31)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFDybo,_Владимир;_Замятина,_Галина;_Николаев,_Сергей1993 ( помощь )
  12. ^ Дыбо (2000:37–42)
  13. ^ Капович (2019:92–100)
  14. ^ Дыбо (2000:11–13)
  15. ^ ab Dybo (2000:13)
  16. ^ Дыбо (2000:13–14)
  17. ^ abc Dybo (2000:14)
  18. ^ Николаев (2014:153)
  19. ^ Это известно как закон Васильева-Долобко и засвидетельствовано в древневосточнославянском и среднеболгарском языках .
  20. ^ Дыбо (2000:16)
  21. ^ Согласно Sussex & Cubberley (2011:154), если не указано иное.
  22. ^ Капович (2015:55)
  23. ^ Капович (2015:58)
  24. ^ Капович (2015:58)
  25. ^ Лончарич (1996:59)
  26. ^ Сассекс и Кабберли (2011:151)
  27. ^ Сассекс и Кабберли (2011:135)
  28. ^ Сассекс и Кабберли (2011:153)
  29. ^ Юргеч, Питер (2007), Novejše besedje s stališča fonologije Primer slovenščine (на словенском языке), Тромсё, стр. 10. 71{{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  30. ^ Шекли, Матей (2018), Леган Равникар, Андрея (редактор), «Tipologija lingvogenez slovanskih jezikov», Collection Linguistica et philologica (на словенском языке), перевод Плотниковой, Анастасии, Любляна : Znanstvenoraziskovalni center SAZU , стр. 319–349 , ISBN 978-961-05-0137-4
  31. ^ Марк Л. Гринберг, Просодия слов в словенском языке с типологической точки зрения , 2003
  32. ^ Логар, Тине (1996), Кенда-Еж, Кармен (ред.), Dialektološke in jezikovnozgodovinske razprave [ Диалектологические и историко-лингвистические дискуссии ] (на словенском языке), Любляна : Znanstvenoraziskovalni center SAZU , Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, p. 247, ISBN 961-6182-18-8
  33. ^ ab Melvold, Janice (1989). Структура и ударение в фонологии русского языка (PDF) . MIT . Получено 28 июля 2020 г.
  34. ^ Хингли, Рональд (1952). «Ударение русских существительных на -а/ -Я при склонении». The Slavonic and East European Review . 31 (76): 186–203. JSTOR  4204412. Получено 28 июля 2020 г.
  35. ^ Вермеер и 1986/2010:3)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFVermeer1986/2010 ( помощь )
  36. Стэнг (1957:52–55)
  37. ^ Капович (2005:74)

Ссылки

  • Дыбо, Владимир (1963), «О реконструкции ударов в праславянском глаголе», Вопросы славянского языкознания , 6 : 3–26.
  • Дыбо Владимир ; Замятина, Галина; Николаев, Сергей (1993), Основы славянской акцентологии. Словарь. Непроизводные основы мужского рода. (на русском языке), т. 1, Москва : Наука
  • Дыбо, Владимир (2000), Морфонологизованные парадигматические акцентные системы: Типология и генезис. (на русском языке), т. 1, Москва : Языки русской культуры
  • Дыбо, Владимир (2006), Сравнительно-историческая акцентология, новый взгляд: по поводу книги В. Лефельдта "Введение в морфологическую составляющую славянской акцентологии" , т. 1, с. 2, Москва : Вопросы языкознания
  • Хольцер, Георг (2011), Glasovni razvoj hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Загреб : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje , ISBN 978-953-6637-46-1
  • Капович, Мате (2005), «Развитие праславянского количества (от праславянского до современных славянских языков)» (PDF) , Wiener Slavistisches Jahrbuch , 51 , Wien : Österreichische Akademie der Wissenschaften : 73–111
  • Капович, Мате (2008), «Razvoj hrvatske akcentuacije», Filologija (на хорватском языке), 51 , Загреб : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti : 1–39
  • Капович, Мате (2019), «Сокращение, удлинение и реконструкция: заметки об исторической славянской акцентологии», Расправе: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje , 45 , Загреб : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje: 75–133
  • Капович, Мате (2015). Povijest hrvatske akcentuacije: Fonetika (PDF) (на хорватском языке). Загреб: Matica hrvatska.
  • Лончарич, Мийо (1996). Кайкавско нарье (на хорватском языке). Загреб: Школьская книга.
  • Матасович, Ранко (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (на хорватском языке), Загреб : Matica hrvatska , ISBN 978-953-150-840-7
  • Николаев, Сергей (2014), «К реконструкции акцентных классов балто-славянских глаголов», Балто-славянские исследования – XIX (на русском языке), Москва , Санкт-Петербург : Российская академия наук.
  • Ослон, Михаил (2017), «[Обзор] Джасаноффа Джея Х. Предыстория балто-славянского акцента», Вопросы языкового родства / Журнал языковых отношений , 15 , Москва : Институт языкознания Российской академии наук, Российский государственный университет для гуманитарных наук и Gorgias Press
  • Стэнг, Кристиан (1957), славянское акцентуация , Осло : Universitetsforlaget, ISBN 978-82-00-06078-9
  • Сассекс, Роланд ; Кабберли, Пол (2011), Славянские языки , Нью-Йорк : Cambridge University Press , ISBN 978-0-511-24204-5
  • Вермеер, Виллем (2010) [1986], «Некоторые явления сандхи, связанные с просодическими особенностями (долгота гласного, ударение, тон) в праславянском, сербохорватском и словенском языках [пересмотренная версия, 2010]» (PDF) , Явления сандхи в языках Европы , Берлин: Mouton de Gruyter: 577–603
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Протославянский_акцент&oldid=1251066525"