Карстский диалект

Словенский диалект, на котором говорят в северной части плато Карст и в нижней части долины реки Соча
Карстский диалект
Горицийско-карстский диалект
Произношение[kˈɾaːʃkɔ naˈɾiɛːt͡ʃjɛ]
Родной дляСловения , Италия
ОбластьСеверное карстовое плато , нижняя часть долины реки Соча
Этническая принадлежностьсловенцы
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-3
     Карстский диалект с      баньшицким поддиалектом

Карстовый диалект ( словенский : kraško narečje [ˈkɾáːʃkɔ naˈɾéːt͡ʃjɛ] , [1] kraščina [2] ), иногда называемый Горицианско-Карстовым диалектом ( словенский : goriškokraško narečje [gɔˈɾìːʃkɔˈkɾáːʃkɔ naˈɾéːt͡ʃjɛ] ), [3]словенский диалект, на котором говорят на северном Карстовом плато, в центральном словенском Приморье , а также в некоторых частях итальянских провинций Триест и Гориция . Диалект граничит с внутренним краинским диалектом на юге, церкненским диалектом на востоке, толминским диалектом на северо-востоке, сочинским диалектом на севере, диалектами долины Натизоне и Брда на северо-западе [4] , а также венецианским и фриульским диалектами на на западе. Диалект принадлежит к группе литоральных диалектов и произошел от венецианско-карстовой диалектной основы. [4] [5]

Географическое распределение

Название диалекта несколько вводит в заблуждение, поскольку его использование не ограничивается плато Карст и не охватывает все плато Карст. На нем говорят только в северо-западной части плато Карст, на линии от деревень Просекко ( словенское : Prosek ) и Контовелло ( Kontovel ) около Триеста , к западу от Сгонико ( Zgonik ), Дутовлье , Штаньел и Добравлье . К востоку от этой линии говорят на внутреннем краинском диалекте . Помимо северо-западной части плато Карст, на диалекте говорят в нижней долине Випава (к западу от Чрниче ), в нижней долине Соча (к югу от Рочиня и до Маниццы, Майницы ), а также на плато Баньшице и плато Трновских лесов .

Таким образом, он охватывает большую часть территории муниципалитета Канал-об-Сочи и всю территорию муниципалитетов Новая Горица , Ренче-Вогрско , Шемпетер-Вртойба , Мирен-Костаньевица и Комен , а также некоторые деревни в западной части. Муниципалитета Сежана . На нем также говорят в южных пригородах итальянского города Гориция ( Горица , особенно в пригороде Сант-Андреа, Штандреж ), а также в муниципалитетах Савонья-д'Изонцо ( Соводне ), Добердо-дель-Лаго ( Добердоб ), и Дуино-Аурисина ( Девин-Набрежина ). На нем также говорят в некоторых северо-западных пригородах Триеста , особенно в Барколе ( Барковле ), Просекко и Контовелло. [6] [4]

Известные поселения включают Просекко ( Просек ), Санта-Кроче ( Криж ), Аурисину ( Набрежина ) , Систиану ( Сеслян ), Дуино ( Девин ), Савонья ( Сводне ), Лучинико ( Лочник ) и Горицию ( Горица ) в Италии, а также Комен , Браник , Дорнберк , Првачина , Ренче , Вогрско , Мирен , Билье , Буковица , Волчья Драга , Шемпетер , Вртойба , Шемпас , Витовле , Озелян , Новая Горица , Солкан , Гргар , Декле , Анхово и Канал об Сочи в Словении.

На территории распространения словенского диалекта проживает около 60 000–70 000 человек, большинство из которых владеют этим диалектом на определенном уровне.

Акцентные изменения

Карстский диалект утратил тональный акцент, а также различие между долгими и краткими гласными. Он также претерпел четыре сдвига акцента: * ženȁ* žèna , * məglȁ* mə̀gla , * visȍkvìsok , и * ropotȁt* ròpotat . Баньшицкий субдиалект по-прежнему различает долгие и краткие гласные и не претерпел сдвига * ropotȁt* ròpotat . [7]

Фонология

Неконечные * ě̀ и * ě̄ превратились в iːẹ или iːə . Альпийские славянские и позднее удлинённые * ę̄ превратились в iːe или iːə , вокруг Гориции в , и ə или от Вртовина до Солкана и Гргара . Гласный * ē превратился в iːẹ или iːə . Гласный * ō превратился в под влиянием диалекта Внутренней Крайны к юго-востоку от Комена ; в других местах это uːọ или uːə , тогда как неконечный * ò остался дифтонгом повсюду. Альпийские славянские * ǭ и неконечные * ǫ̀ превратились в uːo , uːə или uọ , или упростились до около Дутовлье и Комена. Гласный * ū превратился в . Слоговой * ł̥̄ в основном превратился в , вероятно, из-за боснийских иммигрантов, но некоторые микродиалекты все еще произносят его как oːu̯ . [8] Долгий * ə̄ превратился в , а около Солкана обратно в ə . [9]

Конечные * ǫ , * o , * ę и * e превратились в u , o , ə и e соответственно. [8]

Палатальные согласные по-прежнему остаются палатальными, за исключением * t', превратившегося в ć , редко также в č , а * ĺ , возможно, депалатализировался. Согласный * g превратился в ɣ . Велярный * ł все еще существует. [10]

Баньшицкий субдиалект более архаичен; дифтонги более заметны, * ǭ превратился в , а * ę̄ в основном превратился в , хотя и ieː также существуют. Гласная * ē в основном превратилась в * , но на юге она все еще ieː . Новые ударные e и o произносятся как краткие / ə и (на крайнем севере также a ), соответственно. Палатальная * ń превратилась в i̯n в Avče. [11]

Морфология

Средний род существует в единственном числе, но феминизирован во множественном числе. Двойственное число в основном утрачено, за исключением востока, где есть некоторые остатки. Все глаголы имеют инфикс -s- во втором и третьем лице множественного числа. [12] Долгий инфинитив был заменен кратким инфинитивом, [6] а существительные с основой o имеют окончание -i в дательном и местном падежах единственного числа. [12]

Подразделение

Карстский диалект имеет более архаичный субдиалект, баньшицкий субдиалект, в северной части, который все еще имеет оппозиции долготы в ударных слогах и не претерпел сдвиг акцента * ropotȁt* ròpotat . [5] Северные микродиалекты (особенно микродиалект Авче ) показывают влияние диалекта Толмина . [11] Остальная часть карстского диалекта также неоднородна, и ее можно в основном разделить на четыре подкатегории, основанные на произношении * ǭ и * ę̄ . Гласный * ǭ произносится как uːo / uːə на западе и u на востоке, а * ę̄ произносится как ieː ~ на севере и как ieː на юге. [5]

Ссылки

  1. ^ Смоле, Вера. 1998. «Словенская наречья». Энциклопедия Словения, том. 12, стр. 1–5. Любляна: Младинская книга, с. 2.
  2. ^ Логар, Тайн. 1996. Диалектолошке в езиковнозгодовинском разправе . Любляна: САЗУ, с. 66.
  3. ^ Фурлан, Метка. 2010. «Pivško jygajo se 'guncajo se' (Petelinje) ali o nastanku slovenskega razmerja jugati: gugati». Славистическая версия 58 (1): 9–19.
  4. ^ abc «Карта словенских наречий с прошлыми населями» (PDF) . Франси . Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU . Проверено 8 июня 2020 г.
  5. ^ abc Шекли (2018:327–328)
  6. ^ аб Топоришич, Йоже. 1992. Словенская энциклопедия . Любляна: Цанкарьева заложба, с. 89.
  7. ^ Шекли (2018:310–314)
  8. ^ ab Логар (1996:65–67)
  9. ^ Логар (1996:57–59)
  10. ^ Логар (1996:33)
  11. ^ ab Логар (1996:60–64)
  12. ^ аб Смоле, Вера (2001). Яворник, Марьян (ред.). Zahodna slovenska narečja (на словенском языке). Любляна: Младинская книга.

Библиография

  • Логар, Тайн (1996). Кенда-Еж, Кармен (ред.). Диалектолошки в езиковнозгодовинске разправе [ Диалектологические и этимологические дискуссии ] (на словенском языке). Любляна : Знаньственно-научный центр САЗУ , Институт словенской езики Франы Рамовши. ISBN 961-6182-18-8.
  • Шекли, Матей (2018). Леган Равникар, Андрея (ред.). Топология лингвогенеза слованских языков (на словенском языке). Перевод Плотниковой Анастасии. Любляна : Знаниенорасисковальный центр САЗУ . ISBN 978-961-05-0137-4. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Карстский_диалект&oldid=1255939240"