Причастие

Форма глагола, которая используется в предложении для модификации существительного или именной группы.

В лингвистике причастие (от лат. participium  'делиться, участвовать'; сокр. PTCP ) — это неличная глагольная форма , которая имеет некоторые характеристики и функции как глаголов, так и прилагательных. [1] Более узко причастие определяется как «слово, образованное от глагола и используемое как прилагательное, например, смеющееся лицо ». [2]

«Причастие» — традиционный грамматический термин из греческого и латинского языков, который широко используется для соответствующих глагольных форм в европейских языках и аналогичных форм в санскритской и арабской грамматике. В частности, греческие и латинские причастия склоняются по роду , числу и падежу , но также спрягаются по времени и залогу и могут принимать предложные и адвербиальные модификаторы.

В кросс-лингвистическом плане причастия могут иметь ряд функций помимо модификации прилагательных. В европейских и индийских языках причастие прошедшего времени используется для образования страдательного залога . В английском языке причастия также связаны с перифрастическими формами глаголов ( продолженными и совершенными ) и широко используются в придаточных предложениях . В неиндоевропейских языках «причастие» применяется к формам, которые поочередно рассматриваются как деепричастия (см. Sirenik ниже), герундии , герундивы , трансгрессивы и номинализированные глаголы в дополнительных предложениях. В результате «причастия» стали ассоциироваться с широким спектром синтаксических конструкций.

Этимология

Слово participle происходит от классического латинского participium , [3] от particeps 'разделение, участие', потому что оно разделяет некоторые свойства глаголов, прилагательных и наречий. Латинский грамматический термин является калькой греческого грамматического термина μετοχή  : metochē 'участие, причастие'. [4] [5]

Лингвистический термин, причастие прошедшего времени , был придуман около 1798 года [6] на основе его причастной формы, морфология которой соответствует регулярной форме глаголов претерита . Термин, причастие настоящего времени , был впервые использован около 1864 года [7] для облегчения грамматических различий. Несмотря на таксономическое использование «прошедшего» и «настоящего» в связи с вышеупомянутыми причастиями, их соответствующее семантическое использование может подразумевать любое время, независимо от аспекта, в зависимости от того, как они структурно объединены.

Формы

В некоторых языках существует обширная причастная система, но в английском языке есть только две причастные формы, которые чаще всего называются:

  1. причастие прошедшего времени , [8] которое регулярно образуется с помощью суффикса -ed (например, seen , ended , tutored ), но имеет многочисленные неправильные формы (например, broken , speaking , eaten ); и
  2. причастие настоящего времени , [9] которое образовано с помощью суффикса -ing (например, breaking , making , understanding ).

Некоторые грамматики дополнительно различают страдательные причастия [10], которые часто связаны с пассивным залогом , и действительные причастия [11], которые часто связаны, например, с настоящим прогрессивным временем , но такие языковые различия не признаются и не используются на универсальной основе.

Типы

Причастия могут использоваться как прилагательные (т.е. без характеристик канонических глаголов) как атрибутивные прилагательные . В отличие от стандартных глаголов, причастия обычно не имеют объектов или обычных модификаторов, которые есть у глаголов. Однако они могут модифицироваться наречиями, такими как very или mildy . Разница проиллюстрирована следующими примерами:

  • Предметом его интереса является история Греции.
  • История Греции — интересный предмет.
  • История Греции — очень интересный предмет.

В первом предложении interesting выполняет транзитивную функцию в нефинитном смысле как причастие, выражающее объект him , тем самым образуя грамматический эквивалент "[that is] interesting him ". Во втором и третьем предложениях interesting выполняет функцию препозитивного прилагательного, изменяющего подлежащее . Наречие (например, very или recently ) или префикс (например, un- ) могут предшествовать адъективным причастиям: "a very feared rabbit", " recently fallen leaves", " uninterested people".

Некоторые языки различают адъективные причастия и адъективные причастия . Деепричастие (или причастный оборот/предложение, основанное на таком причастии) играет роль адъективного оборота в предложении, в котором оно появляется, тогда как адъективное причастие (или причастный оборот/предложение, основанное на нем) играет роль адъективной фразы . К таким языкам относятся русский [12] и другие славянские языки , венгерский и многие эскимосские языки , такие как сиренский [13] , который имеет сложную систему причастий . Подробности можно найти в разделах ниже или в статьях о грамматиках конкретных языков.

Грамматические описания различаются по способу их обработки. Некоторые описательные грамматики рассматривают такие адвербиальные и адъективные причастия как отдельные лексические категории , в то время как другие включают их в одну категорию причастий. [12] [14] Адвербиальные причастия в некоторых языках могут называться конвербами , герундиями или герундивами (хотя это не согласуется со значениями терминов герундий или герундив , которые обычно применяются к английскому или латыни), или трансгрессивами .

Напряженный

Причастия часто используются для образования определенных грамматических времен или грамматических аспектов . Два типа причастий в современном английском языке называются настоящим причастием и прошедшим причастием соответственно (часто также упоминаются как форма -ing и форма -ed/-en ). [15] Традиционные термины вводят в заблуждение, поскольку причастия не обязательно соответствуют времени: [16] настоящее причастие часто связано с прогрессивным (продолжительным) видом, в то время как прошедшее причастие связано с совершенным видом или страдательным залогом. Смотрите примеры ниже:

  • Они просто стояли там. [17]
  • К тому времени, как ты вернешься домой, я уже уберусь в доме. [18]

Первое предложение в прошедшем времени ( were ), но причастие настоящего времени выражает прогрессивный вид ( be standing ). Второе предложение в будущем времени ( will ), но причастие прошедшего времени используется для совершенного вида ( have cleaning ).

Голос

Причастия также могут быть идентифицированы с определенным залогом : активным или пассивным . Некоторые языки (например, латинский и русский) имеют отдельные причастия для активного и пассивного использования. В английском языке настоящее причастие по сути является активным причастием, а прошедшее причастие имеет как активное, так и пассивное использование.

Следующие примеры иллюстрируют эти концепции:

  • Я видел, как Джон ел свой обед. (Здесь «еда» — это активное причастие настоящего времени).
  • Автобус уехал . (Здесь уехал — активное причастие прошедшего времени).
  • Окно было разбито камнем. (Здесь слово «разбито» — страдательное причастие прошедшего времени)

Индоевропейские языки

германские языки

Ранний английский

В древнеанглийском языке причастия прошедшего времени германских сильных глаголов отмечались префиксом ge- , как и большинство сильных и слабых причастий прошедшего времени в голландском и немецком языках сегодня, и часто изменением гласной в основе. Причастия слабых глаголов отмечались окончанием -d с или без вставной гласной перед ним. Современные английские причастия прошедшего времени происходят от этих форм (хотя префикс ge- , который стал y- в среднеанглийском, теперь утерян — за исключением некоторых редких диалектов, таких как диалект Дорсета , где он принимает форму a- ).

Древнеанглийские причастия настоящего времени имели окончание -ende (или -iende для глаголов, инфинитив которых оканчивался на -ian ).

среднеанглийский

В среднеанглийском языке форма настоящего причастия различалась в зависимости от региона: -ende (юго-запад, юго-восток, Мидлендс ), -inde (юго-запад, юго-восток), -and (север), -inge (юго-восток). Последняя форма стала стандартной, пав вместе с суффиксом -ing, используемым для образования отглагольных существительных . См. -ing (этимология) .

Современный английский

Современный английский язык включает два традиционных термина для обозначения причастий: [19]

Кроме того, могут быть образованы различные сложные причастия, такие как having done , being done , having been doing , having been done . [21]

Подробную информацию об образовании причастий можно найти в разделах «Английские глаголы» и «Список неправильных английских глаголов» .

Причастия или образованные от них причастные обороты (предложения) употребляются следующим образом:

1. Как прилагательное, используемое в атрибутивном значении:

  • Разбитое окно (т.е. то, которое было разбито)
  • Интересная книга (т.е. та, которая вызывает интерес)
  • Захватывающее приключение (т.е. то, которое волнует)
  • Прикрепленные файлы (т.е. те , которые прикреплены)
  • Упавшее дерево (т.е. то, которое упало)
  • Наши павшие товарищи (т.е. те, кто пал)

Кроме того, причастия, выражающие атрибутивное значение, могут присоединяться для образования наречий, например, интересно и взволнованно .

2. В постпозитивных фразах. Они часто рассматриваются как функционирующие как сокращенное относительное предложение :

  • Окно , разбитое ветром (Окно, разбитое ветром ).
  • Женщина в красной шляпе (Женщина, которая была в красной шляпе).
  • Мужчина , стоящий там, — мой дядя .
  • Мы — народ , требующий свободы .

3. В придаточной фразе . В следующем подлежащее подразумевается таким же, как и в главном предложении:

  • Просматривая выписку по банковскому счету, Энн начала плакать. (Просматривая выписку по банковскому счету, Энн начала плакать).
  • Просмотрев выписку из банка, Энн заплакала. (После того, как она просмотрела выписку из банка, Энн заплакала).
  • Он выстрелил в человека и убил его (Он выстрелил в человека и убил его).
  • При правильном уходе деревянные здания могут прослужить столетия. (Если/когда за ними правильно ухаживают, деревянные здания могут прослужить столетия).

С другим подлежащим, помещенным перед причастием:

  • Он и я примирили наши разногласия, и проект затем продолжался гладко (Поскольку/после того, как он и я примирили наши разногласия, проект продолжался гладко). (Это известно как абсолютная конструкция в именительном падеже.)

В более общем смысле как модификатор предложения или придаточного предложения:

  • В целом проект оказался успешным.

4. Причастия используются для образования перифрастических времен глаголов:

Настоящее причастие образует прогрессивный вид со вспомогательным глаголом be :

  • Джим спал .

Причастие прошедшего времени образует совершенный вид со вспомогательным глаголом have :

  • Курица съела .

5. Причастие прошедшего времени используется для образования страдательного залога :

  • Курица была съедена .

Такие страдательные причастия могут появляться в составе прилагательного:

  • Курица , съеденная детьми, была заражена.

Наречие:

  • При таком употреблении курица не вызывает никаких проблем.

А в номинативной абсолютной конструкции с подлежащим:

  • Съев курицу , мы вернулись домой.

Обратите внимание, что причастие прошедшего времени, которое дополняет глагол состояния (например, « Прикрепленные файлы» или «Наши товарищи, которые погибли »), становится страдательным причастием в конструкции страдательного залога .

6. Как герундий. Герундий традиционно рассматривается как нечто отличное от причастия настоящего времени. Герундий может функционировать переходно (например, «Мне нравится есть мороженое ») или непереходно (например, «Мне нравится плавать »). В обоих случаях герундий функционирует скорее как номинатив, чем как прилагательное или обстоятельство — будь то как объект (например, «Мне нравится спать ») или как подлежащее (например, « Спать не разрешено»). Хотя герундий и причастие настоящего времени морфологически идентичны, их грамматические функции существенно различаются.

Иногда их морфологическое сходство может создавать контекстуальную двусмысленность, как указал Ноам Хомский в своем известном примере: [22]

  • Полеты на самолетах могут быть опасны.

Когда значение «Практика полетов на самолете опасна», flying выполняет функцию герундия; когда опасность касается «Самолетов, которые летают» или «Самолетов, когда они летают» (т. е. в отличие от самолетов, находящихся на земле ), flying используется в качестве прилагательного как причастие. Подробнее о различиях между этими использованиями глагольной формы -ing см. -ing : uses .

Более подробную информацию об использовании причастий и других частей глаголов в английском языке см. в разделе « Использование форм английских глаголов» , включая разделы о причастии настоящего времени и причастии прошедшего времени .

В следующей таблице обобщены некоторые примеры использования причастий в английском языке:

Использование активного причастия против использования пассивного причастия
ПримерИмя времениЛексическая категорияГолос
Испеченный хлебн/дпричастие прошедшего времени ( предложное ); прилагательноеПассивный
Хлеб, выпекаемый ежедневнон/дпричастие прошедшего времени ( постпозитив ); прилагательноеПассивный
Исполняющий обязанности президентан/днастоящее причастие (предложное); прилагательноеАктивный
Оставшееся времян/днастоящее причастие (постпозитивное); прилагательноеАктивный
Ты выглядишь потерянным.настоящее простое времяпричастие прошедшего времени; прилагательноеПассивный
Ты выглядишь очаровательно.настоящее простое времянастоящее причастие; прилагательноеАктивный
Ты заблудилсянастоящее простое времяпричастие прошедшего времени; прилагательноеПассивный
Вы проигрываетенастоящее продолженноенастоящее причастие; видовоеАктивный
Он закончилнастоящее совершенное времяпричастие прошедшего времени; аспектуальноеАктивный
Он был законченнастоящее совершенное времяпричастие прошедшего времени; аспектуальноеПассивный
Он был законченнастоящее совершенное времяпричастие прошедшего времени; прилагательноеПассивный
Он заканчивалнастоящее совершенное продолженное времянастоящее причастие; видовоеАктивный
Она была запущенапрошедшее совершенноепричастие прошедшего времени; аспектуальноеПассивный
Она была запущенапрошедшее совершенноепричастие прошедшего времени; аспектуальноеПассивный
Она бежалапрошедшее совершенное длительноенастоящее причастие; видовоеАктивный
Она бежала как ошпареннаяпрошедшее совершенное длительноепричастие прошедшего времени; обстоятельствоПассивный
Она бежала невольнопрошедшее совершенное длительноесуффиксальное причастие настоящего времени; обстоятельствоПассивный

Скандинавские языки

Во всех скандинавских языках причастие прошедшего времени должно в какой-то степени согласовываться с существительным. Во всех скандинавских языках есть обязательное согласование с существительным по числу. В нюнорске и шведском есть обязательное согласование как по числу, так и по роду. В исландском и фарерском есть согласование по числу, роду и падежу. Форма глагола, используемая для совершенного (или « супинового ») вида, в целом идентична форме именительного падежа среднего рода единственного числа причастия прошедшего времени для всех глаголов. Для причастия настоящего времени согласование отсутствует.

Примеры на нюнорске :

  • Двустороннее движение может быть очень долгим. (Английский: беспилотные автомобили могут быть опасными)
  • Kyllingen vart eten (английский: Курица была съедена )
  • Dyret vart ete (английский: Оленя съели )

Причастия выделены жирным шрифтом. Первый пример включает причастие настоящего времени, а два последних примера — причастие прошедшего времени. Все причастия настоящего времени заканчиваются суффиксом -ande.

В норвежском языке настоящее причастие может использоваться для образования прилагательных или наречий, обозначающих возможность или удобство выполнения действия, предписанного глаголом. Например:

  • Var maten etande ? (русский: Была ли еда съедобной ?) (или скорее: Была ли еда вкусной ?)
  • Utan servo vert bilen fort ukøyrande . (Русский: Без усилителя руля автомобилем вскоре становится невозможно управлять .) (Дословно: неуправляемым)

Такая конструкция допускается в нюнорске, но не в букмоле , где вместо нее используются суффиксы типа -elig или -bar .

Латынь и романские языки

латинский

Грамматика латинского языка изучалась в Европе сотни лет, особенно учебник, написанный учителем 4-го века Элием Донатом , и именно из латыни происходит название и концепция причастия. Согласно Доната, в латыни есть четыре причастия, а именно: [23]

  • причастие настоящего времени : основа настоящего времени + -ns (род. -ntis ); например, legēns (множественное число legentēs ) «(во время) чтения»
  • совершенное причастие: супинированная основа + -us , -a , -um ; например, lēctus «прочитано (кем-то)»
  • причастие будущего времени : супинированная основа + -ūrus , -ūra , -ūrum ; например, lēctūrus «собираюсь читать», «должен читать»
  • герундий (иногда [24] рассматривается как страдательное причастие будущего времени): например, legendus «должен быть прочитан», «необходимо прочесть»

Однако многие современные латинские грамматики рассматривают герундий как отдельную часть речи. [25]

Совершенное причастие обычно имеет пассивное значение и, таким образом, в основном образуется от переходных глаголов, например, frāctus «сломанный», missus «посланный (кем-то)». Однако некоторые глаголы (называемые глаголами-отложителями ) имеют совершенное причастие в активном значении, например, profectus «выступив», hortātus «ободрив» и т. д. Причастия настоящего и будущего времени всегда активны, герундий обычно пассивен.

Поскольку причастие является прилагательным и глаголом, как и любое другое латинское прилагательное, его окончание меняется в зависимости от существительного, которое оно описывает. Так, когда существительное мужского рода, причастие должно быть мужского рода; когда существительное находится в винительном (объектном) падеже, причастие также находится в винительном падеже; когда существительное имеет окончания множественного числа, причастие также имеет окончания множественного числа. Таким образом, простое причастие, такое как frāctus "сломанный", может измениться на frācta , frāctum , frāctī , frāctō и так далее, в зависимости от его рода, числа и падежа.

Причастие может иметь описательное значение, как прилагательное, или более динамическое значение, как глагол. Таким образом, в следующем предложении причастие strīctō «нарисованный» лучше воспринимать как описание действия («он нарисовал свой меч» или «нарисовав свой меч»), а не как описание меча («с обнаженным мечом»):

  • Strīctō gladiō ad dormientem Lucrētiam vēnit. [26]
    «С обнаженным мечом он подошел к спящей Лукреции».

Динамическое, глагольное значение встречается чаще, и в латыни часто используется причастие там, где в английском языке используется простой глагол.

Настоящее причастие часто описывает обстоятельства, сопутствующие основному глаголу. Типичный пример:

  • Balbus ad me vēnit currēns . [27]
    «Бальб прибежал ко мне » .

Как будущее, так и совершенное причастие (но не настоящее причастие) могут использоваться с различными временами глагола esse «быть», чтобы образовать сложное время, например, будущее в прошедшем или совершенный страдательный залог:

  • Eō diē Rōmam ventūrus erat . [28]
    «В тот день он собирался вернуться в Рим».
  • Occīsus est Á Thēbānīs. [29]
    « Он был убит фиванцами».

Совершенные и будущие причастия также могут использоваться с глаголом esse «быть» или без него в предложениях косвенной речи:

  • (Dīxit eōs) locum facile inventūrōs (esse). [30]
    «Он сказал, что они легко найдут это место / Он сказал, что они легко найдут это место».

Чтобы узнать об использовании герундия, см. Латинский синтаксис#The gerundive .

Французский

Существует два основных причастия:

  • Настоящее действительное причастие : образуется путем отбрасывания окончания -ons в форме nous настоящего времени глагола (за исключением être и avoir ) и добавления окончания ant : marchant «идущий», étant «существующий», ayant «имеющий».
  • Причастие прошедшего времени : образование варьируется в зависимости от группы глаголов: vendu "продал", mis "поместил", marché "ходил", été "был" и fait "сделал". Смысл причастия прошедшего времени пассивен как прилагательное и в большинстве глагольных конструкций с être , но активен в глагольных конструкциях с avoir , в возвратных конструкциях и с некоторыми непереходными глаголами. [31]

Возможны сложные причастия:

  • Причастие настоящего совершенного вида : ayant appelé «позвонивший», étant mort «быть мертвым».
  • Пассивное совершенное причастие : étant vendu «продаваемый, будучи проданным»

Использование:

  • Причастия настоящего времени используются как определители, как в "unеньecte volant " (летающее насекомое) и в некоторых других контекстах. Они никогда не используются для образования времен.
  • Причастия прошедшего времени используются в качестве определителей существительных: «la table cassée » (сломанный стол); для образования сложных времен, таких как перфект «Vous avez dit » (вы сказали), а также для образования страдательного залога: «il a été tué » (он/оно было убито).

испанский

В испанском языке так называемое настоящее или активное причастие ( participio activo или participio de presente ) глагола традиционно образуется с помощью одного из суффиксов -ante, -ente или -iente , но современная грамматика не считает его настоящим причастием, поскольку такие формы обычно имеют значение простых прилагательных или существительных: например, amante «любящий» или «любовник», viviente «живой» или «жить».


Причастие прошедшего времени ( participio pasado или participio pasivo ) обычно образуется с помощью одного из суффиксов -ado или -ido (-ado для глаголов, оканчивающихся на "-ar" и -ido для глаголов, оканчивающихся на "-er" или "-ir"; но некоторые глаголы имеют неправильную форму, оканчивающуюся на -to (например, escrito, visto, puesto ) или -cho (например, dicho, hecho ). [32] Причастие прошедшего времени обычно используется как прилагательное, указывающее на законченное действие, в этом случае его окончание меняется в зависимости от рода и числа. В других случаях используется для образования сложных времен: настоящего совершенного, прошедшего совершенного (иногда называемого pluscuamperfecto ) и будущего совершенного, в этом случае оно не склоняется. Вот несколько примеров:

Как прилагательное (обратите внимание, как «escritas» согласуется по роду с существительным «las cartas»):

  • las cartas escritas «письменные письма»

Для образования сложных времен:

  • Ha escrito una carta. «Она (он, оно) написала письмо».
  • Хабиа написал карту. «Она (он, оно) написала письмо».
  • Напишите карту. «Она (он, оно) напишет письмо».

Греческие языки

Древнегреческий

Древнегреческое причастие разделяет свойства прилагательных и глаголов. Как и прилагательное, оно изменяет форму в зависимости от рода , падежа и числа . Как и глагол, оно имеет время и залог , изменяется наречиями и может принимать глагольные аргументы , включая объект . [33] Причастия довольно многочисленны в древнегреческом языке: недефектный глагол имеет до десяти причастий.

Для каждой комбинации вида (настоящее, аорист, перфект, будущее) и залога (действительный, средний, страдательный) существует своя форма причастия. Все причастия основаны на своих личных формах. Вот формы мужского именительного падежа единственного числа для тематического и атематического глагола:

λῡ́ω
lū́ō
«Я освобождаю»
активныйсерединапассивный
подарокλῡ́ων
лунь
λῡόμενος
lūómenos
аористλῡ́σᾱς
lū́sās
λῡσάμενος
лусаменос
λυθείς
лютеис
будущееλῡ́σων
lū́sōn
λῡσόμενος
лусоменос
λυθησόμενος
luthēsómenos
идеальныйλελυκώς
lelukṓs
лелуменос
лелуменос
τίθημι
títhēmi
"Я кладу"
активныйсерединапассивный
подарокτιθείς
titheís
τιθέμενος
десятименос
аористθείς
theís
θέμενος
τémenos
τεθείς
tetheís
будущееθήσων
thḗsōn
θησόμενος
thesómenos
τεθησόμενος
тефесоменос
идеальныйτεθηκώς
tethēkṓs
τεθειμένος
тетейменос

Как и прилагательное, оно может определять существительное и использоваться для включения одной мысли в другую.

πολλὰ

полла

καὶ

кай

φύσει

phúsei

καὶ

кай

ἐπιστήτμῃ

эпистемей

δεῖ

деи

τὸν

тòн

ех

Евросоюз

στρρτηγήσοντα

стратегическая стратегия

ἔχειν

ékhein

πολλὰ καὶ φύσει καὶ ἐπιστήμῃ δεῖ τὸν εὖ στρατηγήσοντα ἔχειν

pollà kaì phúsei kai epistḗmēi dei ton stratēgḗsonta ékhein

«тот , кто намерен стать хорошим генералом, должен обладать большими способностями и знаниями»

В этом примере причастная фраза τὸν εὖ στρατηγήσοντα tòn eû stratēgḗsonta , буквально «тот, кто будет хорошим генералом», используется для внедрения идеи εὖ στρατηγήσει eû stratēgḗsei «он будет хорошим генералом». внутри основного глагола.

Причастие очень широко употреблялось в древнегреческом языке, особенно в прозе.

Индоарийские языки

Хинди и урду

В хинди и урду (вместе называемых хиндустани ) есть два типа причастий : видовые причастия, которые обозначают вид, и невидовые причастия, которые не обозначают глагольный вид. В таблице ниже перечислены различные причастия, присутствующие в хиндустани , ɸ обозначает корень глагола. Видовые причастия могут принимать несколько других связок после себя, помимо глагола honā «быть». Этими связками являются rêhna «оставаться», ānā «приходить», jānā «идти». [34]

АСПЕКТУАЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ [35] [36]
ПричастияПример

baiṭhnā / बैठना / بیٹھنا / сидеть

Перевод
ОТКЛОНЯЕМЫЙЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
Привычныйɸ-tāɸ-tēबैठता ਨौ๹ྪध

baiṭhtā

बैठते ਨौ๏स्

baithtē

сидит, привык сидеть
ɸ-тиɸ-тим̥बैठती सिंह

байтти

बैठतीं بیٹھتیں

байтт̥

Совершенныйɸ-(й)аɸ-(y)ēбада бика

baitha

बैठे �یहھے

baiṭhē

сидел
ɸ-(y)īɸ-(й)им̥бади биг ка

baithi

Бадди Бехгер

байтхим̥

Прогрессивный 1ɸ + рахаɸ + рахеबैठ रहा بیٹھ رہا

baiṭh rahā

बैठ रहे بیٹھ رہے

baiṭh rahē

(в процессе) сидения
ɸ + рахиɸ + рахим̥बैठ रही بیٹھ رہی

baiṭh rahī

बैठ रहीं بیٹھ رہیں

байт рахим̥

Совершенный

Прилагательное 2

ɸ-(y)ā huāɸ-(y)ē huēबैठा हुआ بیٹھاہوا

baiṭhā huā

बैठे हुए بیٹھےہوئے

baiṭhē huē

сидя
ɸ-(y)ī huīɸ-(y)ī huīm̥बैठी हुई بیٹھیہی

baiṭhī huī

बैठी हुईं بیٹھی ہوئیں

baiṭhī huīm̥

Несовершенный вид

Прилагательное 2

ɸ-tā huāɸ-tē huēबैठता हुआ بیٹھتا ہوا

baiṭhtā huā

बैठते हुए بیٹھتے ہوئے

baiṭhtē huē

(в процессе) сидения
ɸ-ти хуэйɸ-tī huīm̥बैठती हुई بیٹھتی ہی

baiṭhtī huī

बैठती हुईं بیٹھتی ہوئیں

байтхти хуим̥

ОТКЛОНЯЕМЫЙ
Несовершенный вид

Прогрессивный

ɸ-tē-ɸ-tēबैठते-Bैठते بیٹھتے - بیٹھتے

baiṭhtē-baiṭhtē

в то время как (в процессе) сидения
Совершенный

Прогрессивный

ɸ-ē-ɸ-ēबैठे-बैठे بیٹھے- بیٹھے

baiṭhē-baiṭhē

пока (уже) сидит
НЕСПЕКТУАЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЦЫ [36] [37] [38] [39]
ПричастияПример

baiṭhnā / बैठना / بیٹھنا / сидеть

Перевод
ОТКЛОНЯЕМЫЙЕдинственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
инфинитивɸ-наɸ-нэबैठना सिंह

baiṭhnā

बैठने ਨेਸ्र्र

baiṭhnē

сидеть
ɸ-ниɸ-ним̥बैठनी सिंह

baiṭhnī

बैठनीं بیٹھنیں

байтним̥

Перспективный

&

Агентивный

ɸ-nēvālāɸ-nēvalēБэтмен Брэнтон

baiṭhnēvālā

बैठनेवाले بیٹھنوالے

baiṭhnēvalā

(предполагаемый) собирается сесть

(агент) человек, который сидит [sit-er]

ɸ-nēvalīɸ-nēvalīm̥बैठनेवाली بیٹھنوالی

baiṭhnēvalī

बैठनेवालीं بیٹھنوالیں

baiṭhnēvalīm̥

ОТКЛОНЯЕМЫЙ
Наклонный

инфинитив

ɸ-нэबैठने ਨेਸ्र्र

baiṭhnē

сидеть, сидя
Соединительныйɸ-ке, ɸ-карБэтмен, Бэтмен بیٹھکے, بیٹھکر

baiṭhkē, baiṭhkar

закончив сидеть, сидя
1 Перифразатические прилагательные-маркеры huā, huē, hui и huīm в разговорной речи сокращаются до wā, wē, wī и wīm соответственно.
2 Прогрессивный вид причастий rahā, rahē, rahī и rahīm̥ в разговорной речи сокращается до rā, rē, rī и rīm̥ соответственно.

санскрит

Как и в древнегреческом языке, в санскрите существует широкий спектр причастий .

кельтские языки

Корнуолл

В корнуоллском языке эквивалентная английскому причастию конструкция образуется с помощью ow ( owth перед гласными) с глагольным существительным, например Yma an den ow hwerthin («Человек смеется») и den ow hwerthin («смеющийся человек»). Как и в бретонском, но в отличие от валлийского, в корнуоллском языке также есть глагольные прилагательные, которые используются аналогично английским причастиям прошедшего времени, например dehen molys («свернувшиеся сливки»), от глагольного существительного mola «сгущаться».

валлийский

В валлийском языке эффект причастия в активном залоге образуется с помощью yn, за которым следует глагол-существительное (для причастия настоящего времени), и wedi, за которым следует глагол-существительное (для причастия прошедшего времени). В обоих случаях мутации не происходит . В страдательном залоге причастия обычно заменяются составной фразой, например, wedi cael ei/eu («получив его/ее/их ...ing») в современном валлийском и безличной формой в литературном валлийском .

славянские языки

польский

Польское слово для причастия — imiesłów ( мн.ч .: imiesłowy ). Существует четыре типа imiesłowy в двух классах:

Причастие прилагательное ( imiesłów przymiotnikowy ):

  • Активное прилагательное причастие ( imiesłów przymiotnikowy czynny ): robiący – «делающий», «тот, кто делает».
  • пассивное прилагательное причастие ( imiesłów przymiotnikowy bierny ): robiony – «делается» (может быть образовано только от переходных глаголов )

Деепричастие ( imiesłów przysłówkowy ):

  • Деепричастие настоящего времени ( imiesłów przysłówkowy współczesny ): robiąc – «делаю», «делаю»
  • совершенное деепричастие ( imiesłów przysłówkowy uprzedni ): zrobiwszy – «сделав» (образуется практически во всех случаях от глаголов в их совершенном виде , здесь обозначается префиксом z- )

Из-за различия между прилагательными и деепричастиями в польском языке практически невозможно образовать висячее причастие в классическом английском значении этого термина. Например, в предложении:

  • Я нашел их спрятанными в шкафу.

неясно, «я» или «они» прятались в шкафу. В польском языке есть четкое различие:

  • Znalasłem ich, chowając się w szafie.chowając – деепричастие настоящего времени, грамматически согласующееся с подлежащим («Я»).
  • Znalazłem ich chowających się w szafie.chowających – активное прилагательное причастие, грамматически согласующееся с дополнением («они»)

Русский

Глагол: слышать [ˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (слышать, несовершенный вид )

  • Настоящее время: слышащий [ˈsɫɨ.ʂɐ.ɕːɪj] "слышащий", "кто слышит"
  • Настоящее страдательное: слышимый [ˈsɫɨ.ʂɨ̞.mɨ̞j] «быть услышанным», «то, что слышно», «слышимый»
  • Прошедшее активное время: слышавший [ˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] «кто слышал», «кто слышал»
  • Прошедшее страдательное: слышанный [ˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] «что было слышно», «что было слышно»
  • Действительный залог настоящего времени: слыша [ˈsɫɨ.ʂɐ] «(во время) слушания»
  • Обстоятельство прошедшего времени активного залога: слышав [ˈsɫɨ.ʂɐf] «(пока) слыша» (в современном языке используется в основном в отрицательных значениях, например, не слышав «никогда не слышав»)

Глагол: услышать [ʊˈsɫɨ.ʂɐtʲ] (слышать, совершенный вид )

  • Активное прошедшее время: услышавший [ʊˈsɫɨ.ʂɐf.ʂɨ̞j] «кто слышал»
  • Прошедшее страдательное: услышанный [ʊˈsɫɨ.ʂɐn.nɨ̞j] «тот, кто был услышан», «кто был услышан»
  • Действительный залог прошедшего времени: услышав [ʊˈsɫɨ.ʂɐf] «услышав», «услышав»

Причастия будущего времени, образованные от глаголов совершенного вида, не считаются частью литературного языка. [40]

болгарский

Причастия — это прилагательные, образованные от глаголов. Существуют различные виды:

Глагол: правя [правья] (делать, несовершенный вид):

  • Настоящее активное имя: правещ [правешт]
  • Прошедший активный аорист: правила [правил]
  • Прошедшее действительное время несовершенного вида: правел [pravel] (используется только в глагольных конструкциях)
  • Пассив прошедшего времени: правен [praven]
  • Деепричастное настоящее активное время: правейки [правейки]

Глагол: направя [направя] (делать, совершенный вид):

  • Прошлый активный аорист: направил [направил]
  • Прошедшее действительное время несовершенного вида: направел [napravel] (используется только в глагольных конструкциях)
  • Пассив прошедшего времени: направен [направен]

македонский

Македонский язык полностью утратил или трансформировал причастия общеславянского языка, в отличие от других славянских языков. Можно отметить следующие моменты: [41]

  • настоящее время действительного причастия: это преобразовано в деепричастие;
  • страдательное причастие настоящего времени: существуют отдельные случаи или остатки страдательного причастия настоящего времени, такие как слово лаком [lakom] (жадный);
  • прошедшее действительное причастие: есть только один остаток прошедшего действительного причастия, которым является слово бивш [bivš] (бывший). Однако это слово часто заменяется словом поранешен [poranešen] (бывший);
  • прошедшее страдательное причастие: преобразовано в отглагольное прилагательное (ведёт себя как обычное прилагательное);
  • результативное причастие: оно превратилось в глагольную л-форму (глаголска л-форма). Это не причастие, поскольку оно не выполняет атрибутивную функцию.

балтийские языки

литовский

Среди индоевропейских языков литовский язык уникален тем, что имеет четырнадцать различных причастных форм глагола, которые можно сгруппировать в пять, если учитывать склонения по времени. Некоторые из них также склоняются по роду и падежу. Например, глагол eiti («идти, ходить») имеет формы действительного причастия einąs/einantis («идущий, идущий», настоящее время), ėjęs (прошедшее время), eisiąs (будущее время), eidavęs (прошедшее частое время), формы страдательного причастия einamas («идущий», настоящее время), eitas («идущий», прошедшее время), eisimas (будущее время), деепричастия einant («пока [он, другой субъект] идет», настоящее время), ėjus (прошедшее время), eisiant (будущее время), eidavus (прошедшее частое время), полупричастие eidamas («пока [он, тот же субъект] идет, идет») и причастие необходимости eitinas («то, что нужно пройти»). Действительные и страдательные причастия, а также полупричастия склоняются по родам, а действительные, страдательные и причастия необходимости — по падежам.

семитские языки

арабский

Арабский глагол имеет два причастия: действительное причастие ( ʾism al-fāʿil اسم الفاعل) и страдательное причастие ( ʾism al-mafʿūl اسم المفعول), а форма причастия предсказуема при изучении словарной формы глагола. Эти причастия склоняются по роду, числу и падежу, но не по лицу. Арабские причастия используются синтаксически различными способами: как существительные, как прилагательные или даже как глаголы. Их использование различается в разных вариантах арабского языка . В целом действительное причастие описывает свойство синтаксического субъекта глагола, от которого оно происходит, в то время как страдательные причастия описывают объект. Например, от глагола كتب kataba активное причастие — kātib كاتب, а страдательное причастие — maktūb مكتوب. Примерно они переводятся как «письмо» и «написанное» соответственно. Однако у них разные, производные лексические применения. كاتب kātib далее лексикализовано как «писатель», «автор», а مكتوب maktūb — как «письмо».

В классическом арабском языке причастия не участвуют в глагольных конструкциях со вспомогательными глаголами так же, как их английские аналоги, и редко принимают глагольное значение в предложении (заметным исключением являются причастия, полученные от глаголов движения , а также причастия в кораническом арабском языке ). Однако в некоторых диалектах арабского языка причастия, особенно действительные, гораздо чаще имеют глагольную силу в предложении. Например, в диалектах Леванта действительные причастия представляют собой структуру, которая описывает состояние синтаксического субъекта после того, как произошло действие глагола, от которого они произошли. ʼĀkil , действительное причастие от ʼakala («есть»), описывает состояние человека после того, как он что-то съел. Следовательно, его можно использовать аналогично английскому present perfect (например, ʼAnā ʼākil انا آكل означает «я ел», «я только что ел» или «я уже ел»). Другие глаголы, такие как rāḥa راح («идти»), дают причастие ( rāyiḥ رايح), которое имеет прогрессивное («идёт…») значение. Точное время или непрерывность причастий, таким образом, определяются природой конкретного глагола (особенно его лексическим аспектом и его транзитивностью ) и синтаксическим/семантическим контекстом высказывания. Что связывает их все вместе, так это то, что они описывают субъект глагола, от которого они происходят. Страдательные причастия в некоторых диалектах могут использоваться как своего рода страдательный залог , но чаще всего они используются в своих различных лексикализованных значениях как прилагательные или существительные.

иврит

Как и в арабском языке, в иврите есть два типа причастий (בינוני bênônî ): действительное причастие (בינוני פועל bênônî pô'ēl ) и страдательное причастие (בינוני פעול bênônî pā'ûl ). Эти причастия склоняются по роду и числу. Действительное причастие играет различные синтаксические роли, такие как глагол в настоящем времени, существительное и прилагательное. [ необходима цитата ]

В иврите есть синтаксическая конструкция глагола "to be" (הָיָה) hayá в прошедшем времени и действительное причастие, которое родственно прошедшему прогрессивному времени в английском языке. Например, слово עבדתי avádti означает "я работал", а הייתי עובד hayíti ovéd означает "я работал". Другое использование этой синтаксической структуры эквивалентно "used to" в английском языке. Например, דויד בילדותו היה גר בארצות הברית davíd b'yaldutó hayá gar b'arcót habrít (Дэвид в детстве жил в США). [ нужна ссылка ]

Финно-угорские языки

финский

В финском языке используется шесть причастий ( ​​partisiippi ) для передачи различных значений. Ниже приведена таблица, показывающая склонение причастий глагола tappaa (убивать).

Финские причастия
АктивныйПассивный
Подароктаппаватапеттава
Прошлоетаппануттапетту
Агенттаппама-
Отрицательнотаппаматон

Причастия работают следующим образом:

таппаваНастоящее активное причастие: Передает продолжающееся действие. Используется для того, чтобы опустить использование относительного местоимения who , which или that . Tappava означает «убийство», как в «killing machine». Другими словами, машина , которая убивает. Оно также может выступать в качестве подлежащего предложения. Другими словами, tappava может означать «тот, кто убивает» или «он, кто убивает». Tappava on... = Тот, кто убивает, есть...
тапеттаваНастоящее страдательное причастие: Передаёт возможность и обязанность. Возможность как в -able (убить) и обязанность как в чем-то, что должно быть убито . Tapettava mies может означать как «человек, которого можно убить» (возможность), так и «человек, которого нужно убить» (обязанность).
таппанутПрошедшее действительное причастие: используется с глаголом olla (быть) для образования совершенного и прошедшего совершенного времени. В английском языке глагол "to have" используется для образования совершенного и прошедшего совершенного времени (I have / had kill), в финском вместо него используется глагол "to be" (minä olen / olin tappanut). Так же, как и настоящее действительное причастие, он также может использоваться в качестве подлежащего в предложении, за исключением того, что он передает значение в прошедшем времени. Другими словами, tappanut может означать "тот, кто убил" или "он, кто убил". Tappanut on... = Он, кто убил, есть...
тапеттуПрошедшее страдательное причастие: Завершённое действие. Tapettu mies = убитый.
таппама-Причастие агента: Всегда используется с притяжательным суффиксом. Используется для передачи значения слова "by" в английском языке, так как в финском языке нет слова для "by". Hänen tappa mansa mies = Человек, убитый им . Время перевода зависит от контекста.
таппаматонОтрицательное причастие: используется для выражения невозможности (неубиваемый) и несостоятельности (не убитый). Tappamaton mies означает как «неубиваемый человек», так и «человек (который) не убит».

Каждое из причастий может использоваться в качестве прилагательных, поэтому некоторые из них могут быть преобразованы в существительные.

Финский (прилагательное)таппаватапеттаватаппаматон
Английский (прилагательное)убийствоубиваемыйнеубиваемый (возможность) или неубиваемый (незавершённость)
Финский (существительное)таппавуустапеттавуустаппаматтомуус
Английский (существительное)смертоносностьубиваемостьнеубиваемость (возможность) или отсутствие убийства (неделаемость)

венгерский

В венгерском языке используются прилагательные и деепричастия.

Причастия прилагательные ( melléknévi igenév ) могут относиться к одному из трех типов:

  • Настоящее (активное): olvas (читать) – olvasó (читать), él (живой) – élő (живой)
  • Прошлое (обычно пассивное): zár (закрыто) – zárt (закрыто)
  • Будущее (имеет модальное значение): olvas (читать) – olvasandó (читать), fizet (платить) – fizetendő (платить)

Деепричастия ( hatarozói igenév ) могут быть:

  • Несовершенный вид: siet (торопиться) – sietve (торопясь, т.е. в спешке)
  • Совершенный: bemegy (войти) – bemenvén (войдя) (эта форма редко используется в современном венгерском языке)

В венгерской грамматике инфинитив также считается разновидностью причастия, существительного причастия ( főnévi igenév ).

тюркские языки

турецкий

Причастия на турецком языке называются sıfat-fiil (буквально прилагательное-глагол) или ortaç . [42]

Турецкие причастия состоят из основы глагола и суффикса. Некоторые причастия могут спрягаться, а некоторые — нет. Причастия всегда предшествуют существительному, которое они определяют, в отличие от английского.

Причастные суффиксы, как и многие другие суффиксы в турецком языке, изменяются в зависимости от гармонии гласных и сандхи .

Существует восемь типов суффиксов причастий; -en , -esi , -mez , -ar , -di(k/ği) -ecek и -miş [43] [44]

Легкий способ запомнить их — мнемоническое правило, которому учат в турецких школах: « Anası mezar dikecekmiş », в котором есть все типы суффиксов, но при этом это связное предложение, которое переводится как «его/ее мать якобы собирается установить могильный камень».

Эскимосско-алеутские языки

Сиреник

Сиреникский язык , вымерший эскимосско-алеутский язык , имел отдельные наборы деепричастий и причастий прилагательных . В отличие от английского языка, деепричастия спрягались, чтобы отразить лицо и число их подразумеваемых подлежащих; следовательно, деепричастие могло заменить часть предложения в английском предложении «Если бы я был стрелком, я бы убивал моржей», поскольку подлежащее подразумевалось спряжением.

Искусственные языки

эсперанто

В эсперанто есть шесть различных спряжений причастий: активное и пассивное для прошлого, настоящего и будущего. Причастия образуются следующим образом:

ПрошлоеПодарокБудущее
Активный-инта-анта-онта
Пассивный-ита-ата-ота

Например, falonta botelo — это бутылка, которая упадет или вот-вот упадет. Falanta botelo — это бутылка, которая падает по воздуху. После того, как она ударяется об пол, она становится falinta botelo. В этих примерах используются действительные причастия, но использование страдательных причастий похоже. Торт, который собираются разделить, называется dividota kuko . Когда он находится в процессе деления, это dividata kuko . После разрезания он становится dividita kuko .

Эти причастия могут использоваться в сочетании с глаголом to be, esti , образуя 18 сложных времен (9 активных и 9 пассивных). Однако это вскоре становится сложным и часто ненужным, и часто используется только тогда, когда требуется точный перевод английского языка. Примером этого может служить la knabo estos instruita , или, мальчик будет обучен. В этом примере предложение тогда находится в будущем времени anterior.

Когда вместо -a используется суффикс -o , то причастие относится к человеку. Manĝanto — это тот, кто ест. Manĝinto — это тот, кто ел. Manĝonto — это тот, кто будет есть. Также manĝito — это тот, кого съели, manĝato — это тот, кого едят, и manĝoto — это тот, кого будут есть.

Эти правила справедливы для всех переходных глаголов. Поскольку связочные и непереходные глаголы не имеют страдательного залога, их причастные формы могут быть только активными.

Неформальным и неофициальным дополнением к этим шести являются причастия для условных форм, которые используют -unt- и -ut- . Например, parolunto относится к тому, кто будет говорить (или говорил бы), а a leguta libro — это книга, которая будет прочитана (или была прочитана). Однако эти неофициальные формы причастий очень редко используются на практике.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ [1] Словарь лингвистических терминов SIL
  2. ^ Кристал, Дэвид. (2008). Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.). Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
  3. ^ participium. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
  4. ^ μετοχή. Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей»
  5. ^ Оксфордский словарь английского языка , sv
  6. ^ «Определение и значение причастия прошедшего времени — Merriam-Webster».
  7. ^ «Определение и значение настоящего причастия — Merriam-Webster».
  8. ^ "Прошедшее причастие — Викисловарь". 11 ноября 2021 г.
  9. ^ "Причастие настоящего времени — Викисловарь". 10 февраля 2019 г.
  10. ^ "Пассивное причастие — Викисловарь". 4 января 2021 г.
  11. ^ "Действительное причастие — Викисловарь". 4 января 2021 г.
  12. ^ ab Русские причастия. Часть «Интерактивного онлайн-справочника по грамматике — русский язык» доктора Роберта Бирда.
  13. ^ Меновщиков, Г. А.: Язык эскимосов-сиреников. Фонетика, морфология, тексты и словарный запас. Академия наук СССР , Москва • Ленинград, 1964. Исходные данные: Г.А. Меновщиков: Язык сиреникских эскимосов. Фонетика, очерк морфологии, тексты и словарь. Академия Наук СССР. Институт языкознания. Москва • Ленинград, 1964 г.
  14. ^ Поцелуй, Каталин Э.; Кифер, Ференц; Сиптар, Питер (2003). Új magyar nyelvtan . Осирис танкёнивек (на венгерском языке) (изд. 3-го киадаса). Будапешт: Осирис Киадо. ISSN  1218-9855.
  15. ^ Кристал, Дэвид. (2008). Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.), стр. 351-352. Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing.
  16. ^ Хаддлстон, Родни. (2002). В Родни Хаддлстон и Джеффри К. Пуллум (редакторы), Кембриджская грамматика английского языка (стр. 78-81). Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press.
  17. ^ Причастия – настоящее, прошедшее и совершенное. Lingolia . Получено с https://english.lingolia.com/en/grammar/verbs/participles
  18. ^ Хьюингс, Мартин. (2005). Будущее продолженное и будущее совершенное (продолженное). В Advanced Grammar in Use (2-е изд.), стр. 22. Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press.
  19. ^ Квирк и др., 3.9
  20. ^ Например, Квирк и др., 4.12.
  21. ^ Квирк и др., 3.15.
  22. Ноам Хомский, Аспекты теории синтаксиса (Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 1965), 21.
  23. ^ Донатус, Ars Minor: de participio .
  24. ^ см. Уилок, стр. 106 и далее и примечание 112; Аллен и Гриноу, стр. 315.
  25. ^ например, Кеннеди, Гилдерслив и Лодж и т. д.
  26. ^ Ливий, 1.58.2
  27. Цицерон, ad Atticum 9.2a.3.
  28. Цицерон, pro Milone 28.
  29. ^ Непот, Лисандр 3.4.
  30. Непот, Ганнибал 12.3.
  31. ^ Морис Гревис, Le Bon Usage , 10-е издание, § 776.
  32. ^ "Испанские совершенные времена". Enforex .
  33. ^ Смит. Греческая грамматика для колледжей . § 2039.
  34. ^ Шапиро, Майкл К. (1989). Букварь современного стандартного хинди . Нью-Дели: Мотилал Банарсидасс. стр.  216–246 . ISBN. 81-208-0475-9.
  35. ^ Токай, Иоланта (01.06.2016). «Сравнительное исследование причастий, наречий и абсолютных конструкций на хинди и средневековом Раджастхани». Lingua Posnaniensis . 58 : 105–120 . doi : 10.1515/linpo-2016-0007 .
  36. ^ аб Суббарао, К.; Арора, Харбир (1 января 2009 г.). «Соединительное причастие в даккхини хинди-урду: использование лучшего из обоих миров *». 70 : 359–386 . {{cite journal}}: Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  37. ^ Монто, Энни (2018-09-10), «О природе инфинитива в хинди: история как ответ на его синтаксическое поведение?», Тенденции в лингвистике хинди , стр.  115–146 , ISBN 978-3-11-061079-6, получено 2020-07-03
  38. ^ Кэмпбелл, Джордж Л. (1995). Compendium of the World's Languages . Великобритания: Routledge. С.  225–229 . ISBN 0-415-11392-X.
  39. ^ Шапиро, Майкл С. (2003). Букварь современного стандартного хинди . Нью-Дели: Motilal Banarsidass Publishers Pvt Ltd. 116. ИСБН 81-208-0508-9.
  40. ^ Шагал (Крапивина), Причастия будущего времени в русском языке: расширение причастной парадигмы
  41. ^ Македонская грамматика, Виктор Фридман
  42. ^ Эргин 309
  43. ^ Эргин 310
  44. ^ Dâsitân-ı Sultân Mahmûd Mesnevisi'nde Fiiller, Süleyman Demirel Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi [ постоянная мертвая ссылка ‍] , Осман Йылдыз, май 2007 г. (PDF)

Ссылки

  • Причастия из « Американской книги наследия английского языка» (1996).
  • Куирк, Р.; Гринбаум, С.; Лич, Г.; Свартвик, Дж. (1972). Грамматика современного английского языка . Longman.
  • Список английских простых прошедших времен и форм причастий прошедшего времени, MyEnglishTeacher.net, Advanced Learning Center, 2001.
  • Эрнест Де Витт Бертон. «Деятельное причастие», в «Синтаксис наклонений и времен новозаветного греческого языка» , 1906, стр. 169.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Participle&oldid=1269460539"