В латинском письме встречается ряд триграфов.
⟨ aai ⟩ используется для /aːi̯/ в голландском и различных кантонских романизациях.
⟨ abh ⟩ используется для /əu̯/ ( /oː/ в Ольстере ) в ирландском языке.
⟨ adh ⟩ используется для /əi̯/ ( /eː/ в Ольстере) в ирландском языке, когда он ударный , или для /ə/ ( /uː/ в Майо и Ольстере), когда он безударный в конце слова.
⟨ aei ⟩ используется для /eː/ в ирландском языке.
⟨ agh ⟩ используется для /əi̯/ ( /eː/ в Ольстере) в ирландском языке.
⟨ aim ⟩ используется для /ɛ̃/ ( /ɛm/ перед гласной) во французском языке .
⟨ ain ⟩ используется для /ɛ̃/ ( /ɛn/ перед гласной) во французском языке. Он также представляет /ɛ̃/ в тибетском пиньине , где он также пишется как ⟨ än ⟩ .
⟨ air ⟩ используется для /ɛː/ в RP , как в chair .
⟨ aío ⟩ используется для /iː/ в ирландском языке между широкими согласными.
⟨ amh ⟩ используется для /əu̯/ в ирландском языке.
⟨ aoi ⟩ используется для /iː/ в ирландском языке, между широким и узким согласным.
⟨ aon ⟩ используется для /ɑ̃/ ( /ɑn/ перед гласной) во французском языке.
⟨ aou ⟩ используется для /u/ во французском языке.
⟨ aoû ⟩ используется в некоторых словах во французском языке для обозначения звука /u/ .
⟨ aqh ⟩ используется для резкой гласной /a᷽/ в слове Taa (если IPA отображается неправильно, это ⟨a⟩ с двойной тильдой ⟨≈⟩ под ней).
⟨ bhf ⟩ используется для /w/ и /vʲ/ в ирландском языке. Он используется для затмения ⟨f⟩ .
⟨ cʼh ⟩ используется для /x/ ( глухой велярный фрикативный звук ) в бретонском языке . Его не следует путать с ch , который представляет /ʃ/ ( глухой постальвеолярный фрикативный звук ).
⟨ ccs ⟩ используется для [tʃː] в венгерском языке для проросшего ⟨cs⟩ . Он объединяется как ⟨cs⟩, а не как ⟨c⟩ . Он используется только в корнях; когда два ⟨cs⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨cscs⟩ .
⟨ chd ⟩ используется для /dʒ/ в романизированной орфографии эскайского языка и /xk/ в шотландском гэльском языке .
⟨ chh ⟩ используется для /tʃʰ/ в кечуа и романизациях индийских языков
⟨ chj ⟩ используется для /c/ в корсиканском языке .
⟨ chw ⟩ используется для /w/ в южных диалектах валлийского языка
⟨ cci ⟩ используется для /tʃː/ перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ в итальянском языке.
⟨ dch ⟩ используется для предзвонкой аспирированной аффрикаты /d͡tʃʰ/ в языке джуго .
⟨ ddh ⟩ используется для зубной аффрикаты /tθ/ в чипевианском языке .
⟨ ddz ⟩ — это длинное венгерское ⟨dz⟩ , [dːz] . Оно сопоставляется как ⟨dz⟩, а не как ⟨d⟩ . Оно не используется в корнях, где ⟨dz⟩ может быть как длинным, так и коротким; но когда к основе добавляется ассимилированный суффикс, оно может образовывать триграф, а не обычную последовательность * ⟨dzdz⟩ . Примерами являются eddze, lopóddzon .
⟨ djx ⟩ используется для предзвонкой увуляризованной аффрикаты /d͡tʃᵡ/ в джугоанском языке.
⟨ dlh ⟩ используется для /tˡʰ/ в романизированном народном алфавите хмонг .
⟨ drz ⟩ используется для /dʒ/ в английских транскрипциях польского диграфа ⟨ dż ⟩ .
⟨ dsh ⟩ используется для иностранного звука /dʒ/ в немецком языке. Распространенным вариантом является тетраграф ⟨ dsch ⟩ . Он используется в джугоанском языке для предзвонкой аспирированной аффрикаты /d͡tsʰ/ .
⟨ dsj ⟩ используется для иностранных заимствованных слов с /dʒ/ норвежский . Иногда используется диграф dj .
⟨ dtc ⟩ используется для обозначения звонкого небного щелчка /ᶢǂ/ в языке наро .
⟨ dzh ⟩ используется для /dʒ/ в английских транскрипциях русского диграфа ⟨ дж ⟩ . В практической орфографии языка Таа он представляет предзвонкую аффрикату /dtsʰ/ .
⟨ dzi ⟩ используется для /dʑ/, когда он предшествует гласной, и /dʑi/ в противном случае в польском языке и считается вариантом диграфа dź , появляющегося в других ситуациях.
⟨ dzs ⟩ используется для звонкой палато-альвеолярной аффрикаты /dʒ/ в венгерском языке
⟨ dzx ⟩ используется для предзвонкой увуляризованной аффрикаты /d͡tsᵡ/ в джугоанском языке.
⟨ dzv ⟩ используется для свистящей шипящей аффрикаты /dz͎/ в языке шона .
⟨ eai ⟩ используется для /a/ в ирландском языке, между тонкими согласными. Также используется во французском языке для /e/ после ⟨g⟩ .
⟨ eái ⟩ используется для /aː/ в ирландском языке между тонкими согласными.
⟨ eau ⟩ используется для /o/ во французском языке и само по себе является словом, означающим «вода».
⟨ eaw ⟩ используется для /ɐʏ/ в ланкаширском диалекте .
⟨ ein ⟩ используется вместо /ɛ̃/ ( /ɛn/ перед гласной) во французском языке.
⟨ eoi ⟩ используется для /oː/ в ирландском языке между тонкими согласными.
⟨ eqh ⟩ используется для обозначения резкой гласной /e᷽/ в практической орфографии языка таа (если этот символ отображается неправильно, это ⟨e⟩ с двойной тильдой ⟨≈⟩ под ней).
⟨ eeu ⟩ используется вместо /iːu/ на языке африкаанс .
⟨ geü ⟩ используется для /ʒy/ во французских словах, таких как vergeüre .
⟨ ggi ⟩ используется для /dʒː/ перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ в итальянском языке.
⟨ ggj ⟩ используется вместо /ʝː/ в норвежском стандарте Нюнорск ; например, leggja "лежать".
⟨ ggw ⟩ используется для абруптивного /kʷʼ/ в языке хадза .
⟨ ggy ⟩ используется для [ɟː] в венгерском языке как удвоенная ⟨gy⟩ . Она объединяется как ⟨gy⟩, а не как ⟨g⟩ . Она используется только в корнях; когда две ⟨gy⟩ объединяются в соединение
⟨ ghj ⟩ используется вместо /ɟ/ на корсиканском языке .
⟨ ghw ⟩ используется для лабиализованного велярного/увулярного /ʁʷ/ в языке чипевиан . В канадском тлингите он представляет /qʷ/ , который на Аляске пишется как ⟨ g w⟩ .
⟨ gli ⟩ используется для /ʎː/ перед гласной, отличной от ⟨i⟩ в итальянском языке .
⟨ gln ⟩ используется вместо /ŋn/ в Талоссане .
⟨ gni ⟩ используется для /ɲ/ в некоторых французских словах, таких как châtaignier /ʃɑtɛɲe/ .
⟨ guë ⟩ и ⟨ güe ⟩ используются для /ɡy/ в конце слов, которые оканчиваются на женский суффикс -e во французском языке. Например, aiguë "острый" и ambiguë "неоднозначный". Во французской реформе правописания 1990 года было рекомендовано изменить традиционное ⟨guë⟩ на ⟨güe⟩ .
⟨ gqh ⟩ используется для предзвонкой аффрикаты /ɢqʰ/ в практической орфографии языка таа .
⟨ gǃh ⟩ ⟨ gǀh ⟩ ⟨ gǁh ⟩ ⟨ gǂh ⟩ используются в языке джухоан для обозначения четырёх предзвонких придыхательных щелчков: /ᶢᵏǃʰ, ᶢᵏǀʰ, ᶢᵏǁʰ, ᶢᵏǂʰ/ .
⟨ gǃk ⟩ ⟨ gǀk ⟩ ⟨ gǁk ⟩ ⟨ gǂk ⟩ используются в джугоанском языке для обозначения четырёх предзвонких аффрикатных контурных щелчков : /ᶢᵏǃ͡χʼ, ᶢᵏǀ͡χʼ, ᶢᵏǁ͡χʼ, ᶢᵏǂ͡χʼ/ .
⟨ gǃx ⟩ ⟨ gǀx ⟩ ⟨ gǁx ⟩ ⟨ gǂx ⟩ используются в языке джугоа для обозначения четырёх предзвонких аффрикатных щелчков контура лёгких : /ᶢᵏǃ͡χ, ᶢᵏǀ͡χ, ᶢᵏǁ͡χ, ᶢᵏǂ͡χ/ .
⟨ hhw ⟩ используется для лабиализованного велярного/увулярного /χʷ/ в чипевянском языке .
⟨ hml ⟩ используется для /m̥ˡ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ hny ⟩ используется для /ɲ̥/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг.
⟨ hky ⟩ используется для придыхательной глухой постальвеолярной аффрикаты /t͡ʃʰ/ в некоторых романизациях бирманских ချ или ခြ.
⟨ idh ⟩ используется для безударного окончания слова /əj/ в ирландском языке , которое в зависимости от диалекта реализуется как /iː/ , /ə/ и /əɟ/ .
⟨ ieë ⟩ представляет /iː/ на языке африкаанс .
⟨ igh ⟩ используется для безударного окончания слова /əj/ в ирландском языке , которое реализуется как /iː/ , /ə/ и /əɟ/ в зависимости от диалекта. В английском языке может использоваться для /aɪ/ , например, light /laɪt/ .
⟨ ign ⟩ используется для /ɲ/ в нескольких французских словах, таких как oignon /ɔɲɔ̃/ "лук" и encoignure "угол". Он был исключен в ходе французской реформы орфографии 1990 года, но продолжает использоваться.
⟨ ije ⟩ используется для /je/ или /jeː/ в иекавском рефлексе сербскохорватского языка .
⟨ ilh ⟩ используется для /ʎ/ в бретонском языке .
⟨ ill ⟩ используется для /j/ во французском языке, как в épouiller /epuje/ .
⟨ iqh ⟩ используется для резкой гласной /i᷽/ в практической орфографии языка таа . (Если МФА отображается неправильно, это ⟨i⟩ с двойной тильдой ⟨≈⟩ под ней.)
⟨ iúi ⟩ используется для /uː/ в ирландском языке между тонкими согласными.
⟨ khu ⟩ используется для /kʷʼ/ в осетинском языке .
⟨ khw ⟩ используется для /qʷʰ/ в канадском тлингите , который на Аляске пишется как ⟨ k w⟩ .
⟨ kkj ⟩ используется для /çː/ в стандартном норвежском нюнорске , например, в ikkje «не».
⟨ kng ⟩ используется вместо /ᵏŋ/ в Arrernte .
⟨ k'u ⟩ используется для /kʷʰ/ в пурепеча .
⟨ кВтч ⟩ — общепринятое обозначение для /kʷʰ/ .
⟨ lhw ⟩ используется для /l̪ʷ/ в языке Arrernte.
⟨ lli ⟩ используется для /j/ после /i/ в некоторых французских словах, например, coquillier .
⟨ lly ⟩ используется для [jː ~ ʎː] в венгерском языке как удвоенное ⟨ly⟩ . Оно объединяется как ⟨ly⟩, а не как ⟨l⟩ . Оно используется только в корнях; когда два ⟨ly⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨lyly⟩ .
⟨ lyw ⟩ используется для /ʎʷ/ в языке Arrernte.
⟨ nch ⟩ используется для /ɲɟʱ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ ndl ⟩ используется для /ndˡ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг. В языке коса это представляет /ndɮ/ .
⟨ ndz ⟩ используется для /ndz/ в языке коса.
⟨ ngʼ ⟩ используется для /ŋ/ в суахили . Технически, это может считаться диграфом, а не триграфом, так как ⟨ʼ⟩ не является буквой алфавита суахили.
⟨ ngb ⟩ используется для /ⁿɡ͡b/ , преназализованного ⟨gb⟩ / ɡ͡b / , в некоторых африканских орфографиях.
⟨ ngc ⟩ используется для /ŋǀʱ/ в языке коса.
⟨ ngg ⟩ используется для /ŋɡ/ в нескольких языках, таких как филиппинский и малайский , где для /ŋ/ используется ⟨ng⟩ .
⟨ ngh ⟩ используется для /ŋ/ перед ⟨e⟩ , ⟨i⟩ и ⟨y⟩ во вьетнамском языке . В валлийском языке он представляет собой глухой велярный носовой согласный (a ⟨ c ⟩ при носовой мутации ). В языке коса ⟨ngh⟩ представляет собой бормотание велярного носового согласныго .
⟨ ng'h ⟩ используется для глухого /ŋ̊/ в языке Gogo .
⟨ ngk ⟩ используется для задней велярной остановки, /ⁿɡ̠ ~ ⁿḵ/ , в янюва
⟨ ngm ⟩ используется для двучленного согласного /ŋ͡m/ в языке Yélî Dnye из Папуа-Новой Гвинеи .
⟨ ngq ⟩ используется для /ŋǃʱ/ в языке коса.
⟨ ngv ⟩ используется для /ŋʷ/ в языках буэй и стандартном чжуан .
⟨ ngw ⟩ используется как /ŋʷ/ или /ŋɡʷ/ в орфографии нескольких языков.
⟨ ngx ⟩ используется для /ŋǁʱ/ в языке коса.
⟨ nhw ⟩ используется для /n̪ʷ/ в Arrernte .
⟨ nkc ⟩ — это информация для /ŋ.ǀ/ в языке коса.
⟨ nkh ⟩ используется в /ŋɡʱ/ — романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ nkp ⟩ используется для /ⁿk͡p/ , преназализованного / k͡p / , в некоторых африканских орфографиях.
⟨ nkq ⟩ используется для альвеолярного щелчка /ŋ.ǃ/ в языке коса.
⟨ nkx ⟩ используется для преназализованного бокового щелчка /ŋ.ǁ/ в языке коса.
⟨ nng ⟩ используется в инуктитуте и гренландском языке для написания длинного (близнецового) велярного носового звука, /ŋː/ .
⟨ nny ⟩ — это длинное венгерское ⟨ny⟩ , [ɲː] . Оно пишется как ⟨ny⟩, а не как ⟨n⟩ . Оно используется только в корнях; когда два ⟨ny⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨nyny⟩ .
⟨ nph ⟩ используется для /mbʱ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ npl ⟩ используется для /mbˡ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг.
⟨ nqh ⟩ используется для /ɴɢʱ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг.
⟨ nrh ⟩ используется для /ɳɖʱ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг.
⟨ ntc ⟩ используется для щелчка /ᵑǂ/ в Naro .
⟨ nth ⟩ используется для /ndʱ/ в романизированном популярном алфавите, используемом для записи языка хмонг. В транскрипции языков австралийских аборигенов, таких как янюва, он представляет собой зубную остановку, /n̪t̪ ~ n̪d̪/ .
⟨ ntj ⟩ используется для /nt͡ʃ/ в кипрско-арабском языке .
⟨ ntl ⟩ используется для /ntɬʼ/ в языке коса .
⟨ nts ⟩ используется для /ɳɖʐ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг. На малагасийском языке это представляет /ⁿts/ .
⟨ ntx ⟩ используется для /ndz/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг.
⟨ nyh ⟩ используется для /n̤ʲ/ в языке коса. В языке гого это глухой /ɲ̊/ .
⟨ nyk ⟩ используется для превелярной остановки , /ⁿɡ̟ ~ ⁿk̟/ в янюва .
⟨ nyw ⟩ используется для /ɲʷ/ в Arrernte .
⟨ nzv ⟩ используется для преназализованного свистящего шипящего звука /ndz͎/ в языке шона .
⟨ nǃh ⟩ используется для альвеолярного шепота носового щелчка /ᵑǃʱ/ в языке джуго
⟨ nǀh ⟩ используется для обозначения зубного шепчущего носового щелчка /ᵑǀʱ/ в языке джуǀʼхоан.
⟨ nǁh ⟩ используется для бокового шепчущего носового щелчка /ᵑǁʱ/ в языке джуго.
⟨ nǂh ⟩ используется для нёбного шепчущего носового щелчка /ᵑǂʱ/ в языке джуго.
⟨ mpt ⟩ используется для звука /w̃t/ в португальском языке .
⟨ obh ⟩ используется для /əu̯/ ( /oː/ в Ольстере ) в ирландском языке .
⟨ odh ⟩ используется для /əu̯/ ( /oː/ в Ольстере) в ирландском языке.
⟨ oeë ⟩ используется вместо /uː/ на языке африкаанс .
⟨ oei ⟩ используется для /uiː/ в голландском и африкаанс.
⟨ oen ⟩ — это валлонский носовой гласный.
⟨ oeu ⟩ используется для /ø/ и /øː/ в классической миланской орфографии миланского диалекта Ломбардии .
⟨ ogh ⟩ используется для /əu̯/ ( /oː/ в Ольстере) в ирландском языке.
⟨ oin ⟩ используется для /wɛ̃/ ( /wɛn/ перед гласной) во французском языке . В тибетском языке пиньинь оно представляет собой /ø̃/ и попеременно ön .
⟨ oío ⟩ используется для /iː/ в ирландском языке между широкими согласными.
⟨ omh ⟩ используется для /oː/ в ирландском языке.
⟨ ooi ⟩ используется для /oːi̯/ в голландском и африкаанс .
⟨ oqh ⟩ используется для обозначения резкого гласного /o᷽/ в практической орфографии языка таа . (Если этот символ отображается неправильно, это ⟨o⟩ с двойной тильдой ⟨≈⟩ под ним.)
⟨ plh ⟩ используется для /pˡʰ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ pmw ⟩ используется для /ᵖmʷ/ в языке Arrernte .
⟨ pqb ⟩ используется для /ᵖqᵇ/ в сонинке.
⟨ p'h ⟩ используется в языке Куануа , в p'hoq̄e'ẽ «вода».
⟨ pss ⟩ используется для /psˤ/ в силезском языке .
⟨ que ⟩ используется для конечного /k/ в некоторых английских словах французского происхождения, таких как macaque , oblique , opaque и torque .
⟨ quh ⟩ используется для /k/ в нескольких английских именах шотландского происхождения, таких как Sanquhar , Farquhar и Urquhart или /h/ , как в Colquhoun .
⟨ qxʼ ⟩ используется для аффрикаты /qχʼ/ в практической орфографии языка таа .
⟨ rlw ⟩ используется для /ɭʷ/ в языке Arrernte.
⟨ rnd ⟩ используется для ретрофлексной остановки /ɳʈ ~ ɳɖ/ в яньюва .
⟨ rng ⟩ используется для [ɴŋ] , увулярного носового звука, за которым следует велярный носовой звук, в языке инуктитут .
⟨ rnw ⟩ используется для /ɳʷ/ в языке Arrernte.
⟨ rrh ⟩ используется для /r/ в словах греческого происхождения, таких как понос .
⟨ rwr ⟩ используется для /rʷ/ в языке Arrernte.
⟨ rsk ⟩ используется для звука sje /ɧ/ в шведском языке, как в слове marskalk /'maɧalk/ «маршал».
⟨ rtn ⟩ используется для / ʈ ɳ/ в Arrernte.
⟨ rtw ⟩ используется для /ʈʷ/ в языке Arrernte.
⟨ sch ⟩ используется для [ ʃ ] в немецком языке и других языках, на которые он повлиял, таких как нижненемецкий и ретороманский . Он используется для звука sje /ɧ/ в шведском языке в конце французского заимствования; например, marsch (фр. marche ), или в греческих заимствованиях, таких как schema («schedule») и ischias . В валлонском языке он представляет согласную, которая по-разному является /h/ , /ʃ/ , /ç/ , или /sk/ , в зависимости от диалекта. В английском языке ⟨sch⟩ обычно используется для /sk/ , но слово schedule (от позднелатинского schedula ) может быть /sk/ или /ʃ/ в зависимости от диалекта. В голландском языке он может представлять конечный [s] , как в общем суффиксе -isch и в некоторых (фамилиях), таких как Bosch и Den Bosch . В Рейнских документах ⟨sch⟩ используется для обозначения звуков [ʃ] , [ɕ] и [ʂ] , тогда как ⟨sch⟩ с дугой внизу обозначает [ʒ] .
⟨ sci ⟩ используется в итальянском языке для /ʃː/ перед ⟨a⟩ , ⟨o⟩ , ⟨u⟩ .
⟨ shʼ ⟩ используется в боливийском языке кечуа для /ʂ/ .
⟨ shr ⟩ используется в языке гвичин для [ʂ] .
⟨ skj ⟩ представляет собой фрикативный звук /ʃ/ в некоторых скандинавских языках . В фарерском (например, at skjóta "стрелять") и норвежском (например, kanskje "может быть") это обычно глухой постальвеолярный фрикативный звук [ʃ] . В шведском (например, skjorta "рубашка") он часто реализуется как звук sje [ɧ] .
⟨ ssi ⟩ используется для /ʃ/ в английском языке, например, в mission . Он используется в нескольких французских заимствованиях в шведском языке для звука sje /ɧ/ , например, assiett "dessert plate".
⟨ ssj ⟩ используется для звука sje /ɧ/ в некоторых шведских словах между двумя короткими гласными, например, hässja «сеновал».
⟨ sth ⟩ встречается в словах греческого происхождения. Во французском языке произносится как /s/ перед согласной, как в словах isthme и asthme ; в американском английском произносится как /s/ в слове isthmus и /z/ в слове asthme .
⟨ stj ⟩ используется для звука sje /ɧ/ в 5 исконно шведских словах, он также может представлять глухой постальвеолярный фрикативный звук /ʃ/ или группу согласных /stʲ/ в норвежском языке в зависимости от диалекта.
⟨ ssz ⟩ — это длинное венгерское ⟨sz⟩ , [sː] . Оно пишется как ⟨sz⟩, а не как ⟨s⟩ . Оно используется только в корнях; когда два ⟨sz⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨szsz⟩ .
⟨ sze ⟩ используется для /siː/ в кантонской романизации .
⟨ sc ⟩ и ⟨ s-cc ⟩ используются для последовательности /stʃ/ в пьемонтском языке .
⟨ sg ⟩ и ⟨ s-gg ⟩ используются для последовательности /zdʒ/ в пьемонтском языке.
⟨ tcg ⟩ используется для щелчка /ǂχ/ в языке наро .
⟨ tch ⟩ используется для придыхательного щелчка /ǂʰ/ в наро, придыхательной аффрикаты /tʃʰ/ в сандаве , хадза и джуǀʼхоа и аффрикаты /tʃ/ во французском и португальском языках . В современном валлонском это /tʃ/ , который раньше писался как ch . В шведском это используется для аффрикаты /tʃ/ в небольшом количестве английских заимствований, таких как match и batch . В английском это вариант диграфа ⟨ch⟩ , используемый в ситуациях, похожих на те, которые вызывают диграф ⟨ck⟩ для ⟨k⟩ .
⟨ tcx ⟩ используется для увуляризованной аффрикаты /tʃᵡ/ в джугоанском языке .
⟨ thn ⟩ и ⟨ tnh ⟩ используются для /ᵗ̪n̪/ в языке Arrernte .
⟨ ths ⟩ используется для /tsʰ/ в языке коса . Его часто заменяют неоднозначным триграфом ⟨tsh⟩ .
⟨ thw ⟩ используется для /t̪ʷ/ в языке Arrernte.
⟨ tlh ⟩ используется для /tɬʰ/ в таких языках, как тсвана , и /tɬ/ в вымышленном клингонском языке из «Звездного пути» , где он рассматривается как одна буква .
⟨ tll ⟩ используется в каталонском для /ʎː/ . В валенсийском и балеарском языках он представляет /ʎ/ .
⟨ tnh ⟩ и ⟨ thn ⟩ используются для /ᵗ̪n̪/ в языке аррернте.
⟨ tnw ⟩ используется для /ᵗnʷ/ в языке Arrernte.
⟨ tny ⟩ используется для /ᶜɲ/ в языке Arrernte.
⟨ tsg ⟩ используется для /tsχ/ в языке наро.
⟨ tsh ⟩ используется в различных языках, например, в джугоанском , для аспирированной аффрикаты /tsʰ/ . В романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг , он представляет звук /tʂʰ/ . В коса его можно использовать для записи /tsʰ/ , /tʃʼ/ или /tʃʰ/ , хотя иногда он ограничивается /tʃʼ/ , при этом /tsʰ/ и /tʃʰ/ различаются как ⟨ths⟩ и ⟨thsh⟩ .
⟨ tsj ⟩ используется для /tʃ/ в голландском и норвежском языках .
⟨ tsv ⟩ используется для свистящей шипящей аффрикаты /ts͎/ в языке шона .
⟨ tsx ⟩ используется для увуляризованной аффрикаты /tsᵡ/ в джугоанском языке .
⟨ tsy ⟩ используется для /tʃ/ или /dʒ/ в языке сенека , также может быть ⟨j⟩ .
⟨ tsz ⟩ используется для слогов /t͡si/ и /t͡sʰi/ в кантонской романизации .
⟨ tth ⟩ используется для зубной аффрикаты /tθʰ/ в чипевианском языке .
⟨ ttl ⟩ используется для абруптивного /tɬʼ/ в языке хайда (орфография Брингхерста).
⟨ tts ⟩ используется для абруптивного /tsʼ/ в языке хайда (орфография Брингхерста).
⟨ tty ⟩ используется для [cː] в венгерском языке как удвоенное ⟨ty⟩ . Оно объединяется как ⟨ty⟩, а не как ⟨t⟩ . Оно используется только в корнях; когда два ⟨ty⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨tyty⟩ .
⟨ txh ⟩ используется для /tsʰ/ в романизированном народном алфавите, используемом для записи языка хмонг .
⟨ tyh ⟩ используется для /tʲʰ/ в языке коса .
⟨ tyw ⟩ используется для /cʷ/ в Arrernte .
⟨ tze ⟩ используется для /t͡si/ в кантонских именах (например, Cheung Tze-keung ) или в китайских именах (например, Yangtze ).
⟨ uío ⟩ используется для /iː/ в ирландском языке , между широкими согласными.
⟨ uqh ⟩ используется для обозначения резкого гласного /u᷽/ в практической орфографии языка таа . (Если этот символ отображается неправильно, это ⟨u⟩ с двойной тильдой ⟨≈⟩ под ним.)
⟨ urr ⟩ используется для /χʷ/ на юпике Центральной Аляски .
⟨ xhw ⟩ используется для /χʷ/ в канадском тлингите , который на Аляске пишется как ⟨ x w⟩ .
⟨ zzs ⟩ используется для [ʒː] в венгерском языке как удвоенное ⟨zs⟩ . Оно объединяется как ⟨zs⟩, а не как ⟨z⟩ . Оно используется только в корнях; когда два ⟨zs⟩ объединяются в сложное слово, они образуют правильную последовательность ⟨zszs⟩ .
⟨ ŋgb ⟩ (заглавная ⟨ Ŋgb ⟩ ) используется для [ŋ͡mɡ͡b] в Кабие , предварительно назальном ⟨gb⟩ .
⟨ ǃʼh ⟩ ⟨ ǀʼh ⟩ ⟨ ǁʼh ⟩ ⟨ ǂʼh ⟩ используются в языке джугоа для четырех придыхательных носовых щелчков : /ᵑ̊ǃʰ, ᵑ̊ǀʰ, ᵑ̊ǁʰ, ᵑ̊ǂʰ/ .
⟨ ǃkx ⟩ ⟨ ǀkh ⟩ ⟨ ǁkx ⟩ ⟨ ǂkx ⟩ используются в языке кхок ...