Японские диалекты

Диалекты японского языка
японский
Географическое
распределение
Япония
Лингвистическая классификацияяпонский
  • японский
Подразделения
Коды языков
Глоттологjapa1256  (японский)
nucl1643
Карта японских диалектов (к северу от жирной серой линии)

Диалекты (方言, hōgen ) японского языка делятся на две основные группы: восточную (включая современную столицу Токио ) и западную (включая старую столицу Киото ), при этом диалекты Кюсю и острова Хатидзё часто выделяют в качестве дополнительных ветвей, последний, возможно, наиболее расходящийся из всех. [1] Рюкюские языки префектуры Окинава и южных островов префектуры Кагосима образуют отдельную ветвь японской семьи и не являются японскими диалектами, хотя иногда их так называют.

Расположение Японии с ее многочисленными островами и горами создает идеальные условия для развития множества диалектов. [2]

История

Региональные варианты японского языка были подтверждены со времен Древней японской эры. « Манъёсю» , старейший существующий сборник японской поэзии, включает в себя стихи, написанные на диалектах столицы ( Нара ) и восточной Японии, но другие диалекты не были зафиксированы. Составитель включил адзума ута («восточные песни»), которые показывают, что черты восточного диалекта отличались от западного диалекта Нара. [2] Неясно, поддерживали ли в столице Нара идею стандартного диалекта, однако у них было понимание того, какой диалект следует считать стандартным, диалект столицы. [2]

Записанные черты восточных диалектов редко наследовались современными диалектами, за исключением нескольких языковых островов, таких как остров Хатидзё . В раннюю среднеяпонскую эпоху были только неясные записи, такие как «сельские диалекты грубы». Однако с поздней среднеяпонской эпохи черты региональных диалектов были записаны в некоторых книгах, например, Arte da Lingoa de Iapam , и записанные черты были довольно похожи на современные диалекты. В этих работах, записанных христианскими миссионерами в Японии, они считают истинным разговорным японским языком тот, который использовался придворной знатью в Киото. Другими указаниями на то, что диалект Киото следует считать стандартным диалектом в то время, являются глоссарии местных диалектов, в которых перечислены эквиваленты Киото для местных выражений. [2]

Разнообразие японских диалектов заметно развилось в эпоху раннего Нового времени ( период Эдо ), поскольку многие феодалы ограничивали передвижение людей в другие феоды и из них. Некоторые изоглоссы совпадают со старыми границами хан , особенно в Тохоку и Кюсю. Тем не менее, даже с переносом политической столицы в Эдо (т. е. Токио) статус диалекта Киото не был немедленно поставлен под угрозу, поскольку он по-прежнему оставался культурным и экономическим центром, доминировавшим в Японии. Это доминирование ослабло, когда Эдо начал заявлять о большей политической и экономической силе и вкладывать средства в свое культурное развитие. В конце восемнадцатого века японский язык, на котором говорили в Эдо, считался стандартным, поскольку все глоссарии этого периода используют диалект Эдо для местных выражений. [3]

В период Мэйдзи диалект Токио взял на себя роль стандартного диалекта, который использовался между различными регионами для общения друг с другом. Правительство Мэйдзи приняло политику распространения концепции 標準語( hyōjun-go , «стандартный язык») . Одной из главных целей было стать равным западному миру, и унификация языка была частью достижения этой цели. Для hyōjun-go речь среднего класса Токио служила моделью. Министерство образования в это время создавало учебники на новом стандартном языке и поощряло комплекс неполноценности в умах тех, кто говорил на диалектах, помимо диалекта Токио. Одним из примеров является студент, которого заставили носить « бирку диалекта » на шее. [3] С 1940-х по 1960-е годы, в период национализма Сёва и послевоенного экономического чуда , стремление заменить региональные варианты стандартным японским языком достигло своего пика.

После Второй мировой войны была введена концепция 共通語( Kyōtsū-go , «общий язык») , которая отличалась от концепции стандартного языка тем, что находилась под сильным влиянием стандартного языка, но сохраняла диалектные черты. Таким образом, разговорный язык может отличаться от региона к региону, но он по-прежнему взаимопонятен. [4]

Теперь стандартный японский язык распространился по всей стране, а традиционные региональные варианты приходят в упадок из-за образования, телевидения, расширения дорожного движения, концентрации городов и т. д. Однако региональные варианты не были полностью заменены стандартным японским языком. Распространение стандартного японского языка означает, что региональные варианты теперь ценятся как «ностальгические», «сердечные» и маркеры «драгоценной местной идентичности», и многие носители региональных диалектов постепенно преодолели свое чувство неполноценности относительно своего естественного способа речи. Контакт между региональными вариантами и стандартным японским языком создает новые региональные формы речи среди молодежи, такие как окинавский японский язык . [5] [6] [7]

Взаимопонимание

Что касается взаимопонимания , то исследование, проведенное в 1967 году, выявило четыре самых непонятных диалекта (исключая рюкюанские языки и диалекты тохоку ) для студентов из Большого Токио: диалект кисо (в горах префектуры Нагано ), диалект химипрефектуре Тояма ), диалект кагосима и диалект манива (в горах префектуры окаяма ). [8] Исследование основано на записях продолжительностью от 12 до 20 секунд, содержащих от 135 до 244 фонем , которые 42 студента слушали и переводили слово в слово. Все слушатели были студентами Университета Кэйо , выросшими в регионе Канто . [8]

Понятность для студентов из Токио и региона Канто (Дата: 1967) [8]
диалектГород ОсакаКиото-СитиТацута, АйтиКисо, НаганоХими, ТоямаМанива, ОкаямаОгата, КотиКанаги, СиманэГород КумамотоГород Кагосима
Процент26,4%67.1%44,5%13,3%4.1%24,7%45,5%24,8%38,6%17,6%

Классификация

Восточные японские диалекты — синие, западные японские — бежевые. Зеленые диалекты имеют как восточные, так и западные черты. Диалекты Кюсю — оранжевые; южный Кюсю довольно своеобразен. [ требуется ссылка на изображение ]
  Тип Киото (тон+понижение)
  Тип Токио (пониженная ступенька)
Карта японских типов тональности-акцента . Разделение между типами Киото и Токио используется в качестве восточно-западной границы Японии на основной карте. [ требуется ссылка на изображение ]

Существует несколько в целом схожих подходов к классификации японских диалектов. Мисао Тодзё классифицировал диалекты материкового японского языка на три группы: восточные, западные и диалекты Кюсю. Мицуо Окумура классифицировал диалекты Кюсю как подкласс западного японского языка. Эти теории в основном основаны на грамматических различиях между востоком и западом, но Харухико Киндаити классифицировал материковый японский язык на три концентрические круговые группы: внутренние (Кансай, Сикоку и т. д.), средние (Западный Канто, Тюбу, Тюгоку и т. д.) и внешние (Восточный Канто, Тохоку, Идзумо, Кюсю, Хатидзё и т. д.) на основе систем ударения, фонемы и спряжения.

Восточные и западные японцы

Основное различие существует между восточными и западными японцами. Это давнее разделение, которое проявляется как в языке, так и в культуре. [9] Токугава указывает на различные привычки в еде, формы инструментов и утвари. Одним из примеров является вид рыбы, которую едят в обоих регионах. В то время как восточный регион ест больше лосося, западный потребляет больше морского леща. [10] [11]

Карта в рамке в верхней части этой страницы разделяет эти два типа по фонологическим линиям. К западу от разделительной линии находится более сложный акцент типа Кансая ; к востоку от линии находится более простой акцент типа Токио, хотя акценты типа Токио встречаются и дальше на запад, по другую сторону Кансая. Однако эта изоглосса в значительной степени соответствует также нескольким грамматическим различиям: К западу от изоглоссы типа тона-акцента: [12]

  • Совершенная форма глаголов с окончанием -u , например, harau «платить», — harōta (или меньшинство haruta ), что указывает на u-onbin , а не на восточное (и стандартное) haratta.
    • Совершенная форма глаголов с окончанием -su , например otosu «ронять», в западной части японского языка также имеет значение otoita (за исключением диалекта Кансай), а в восточной — otoshita.
  • Повелительное наклонение глаголов -ru ( ichidan ) , таких как miru «смотреть», — miyo или mii, а не восточное miro (или меньшинство mire , хотя в диалекте Кюсю также используются miro или mire ).
  • Обстоятельственная форма прилагательных глаголов -i , таких как hiroi 'широкий', - это hirō (или меньшинство hirū ), показывающая u-onbin , например hirōnaru (стать широким), а не восточное hiroku , например hirokunaru (стать широким).
  • Отрицательная форма глаголов -nu или -n, а не -nai или -nee , и использует другую основу глагола; таким образом, suru «делать» - senu или sen, а не shinai или shinee (за исключением острова Садо , где используется shinai ).
    Изоглоссы копулы. Сине-оранжевое деление da/ja соответствует делению высоты тона и ударения, за исключением Гифу и Садо.
    (синий: da , красный: ja , желтый: ya ; оранжевый и фиолетовый: иконично для красного+желтого и красного+синего; белый: все три.)
  • В восточном японском языке связка — da, а в западномja или ya , хотя в языке Садо, а также в некоторых диалектах, расположенных западнее, например, в саньин, используется da [см. карту справа].
  • Глагол iru «существовать» на восточном языке и oru на западе, хотя в диалекте Вакаяма используется ару , а в некоторых субдиалектах Кансай и Фукуи используются оба.

Хотя эти грамматические изоглоссы близки к линии тон-ударение, указанной на карте, они не следуют ей в точности. За исключением острова Садо, где есть восточные синай и да , все западные черты обнаруживаются к западу от линии тон-ударение, хотя несколько восточных черт могут снова возникнуть дальше на запад ( да в Сан'ин, миро в Кюсю). Однако к востоку от этой линии есть зона промежуточных диалектов, которые представляют собой смесь восточных и западных черт. В диалекте Этиго есть харота , но не миё , и примерно в половине из них также есть хиронару . В Гифу обнаруживаются все западные черты, кроме тон-ударения и харота ; в Айти есть миё и сэн , а на западе ( диалект Нагоя ) также хиронару : Эти черты достаточно существенны, чтобы Тосио Цузуку классифицировал диалект Гифу-Айти как западный японский. Западная Сидзуока (диалект Энсю) имеет миё как единственную западнояпонскую особенность. [12]

Западный японский диалект Кансай был престижным диалектом , когда Киото был столицей, и западные формы встречаются в литературном языке, а также в почетных выражениях современного токийского диалекта (и, следовательно, в стандартном японском языке), таких как наречие охайо годзаймасу (не *ohayaku ), скромный экзистенциальный глагол ору и вежливое отрицательное -масэн (не *-машинай ), [12] которое использует отрицательное окончание в стиле Киото -n. Поскольку императорский двор, который делал упор на правильную вежливую речь, долгое время находился в Киото, в Киото наблюдалось большее развитие почетных речевых форм, которые были заимствованы в токийской речи. [13] Еще одной особенностью, которую современный токийский диалект разделяет с Киото, является сохранение последовательностей гласных /ai/ , /oi/ и /ui/ : в восточных диалектах они, как правило, подвергаются слиянию и заменяются на [eː] , [eː] и [iː] соответственно. [14] Примерами слов, которые возникли в Киото и были приняты Токио, являются яру («давать»), каминари («гром») и асатте («два дня с сегодняшнего дня»). [15]

Кюсю японский

Диалекты Кюсю подразделяются на три группы: диалект Хитику , диалект Хоничи и диалект Сацугу (Кагосима) , и имеют несколько отличительных особенностей:

  • как отмечено выше, императивы восточного стиля miro ~ mire, а не западно-японское miyo
  • ka - прилагательные в Хичику и Сацугу, а не западные и восточные i - прилагательные , как в samuka для samui «холодный», kuyaka для minikui «уродливый» и nukka для atsui «горячий»
  • номинализация и вопросительная частица to за исключением Китакюсю и Оита, в отличие от западных и восточных no , как в tottō to? для totte iru no? « это занято?» и iku to tai или ikuttai для iku no yo «я пойду»
  • частица направления сай (стандартные e и ni ), хотя в восточном диалекте Тохоку используется похожая частица са
  • эмфатические частицы в конце предложения тай и бай в Хичику и Сацугу (стандартный ё )
  • уступительная частица batten для dakedo «но, однако» в языках Хичику и Сацугу, хотя в восточном диалекте Тохоку-Аомори есть похожая частица batte
  • /e/ произносится как [je] и смягчает s, z, t, d, как в mite [mitʃe] и sode [sodʒe] , хотя это консервативное ( позднесреднеяпонское ) произношение, встречающееся вместе с s, z ( sensei [ʃenʃei] ) в отдельных регионах Японии, например, в диалекте умпаку.
  • как в некоторых говорах в Сикоку и Тюгоку, но, как правило, не в других местах, винительная частица o перескладывает существительное: honno или honnu для hon-o 'книга', kakyū для kaki-o 'хурма'.
  • /r/ часто опускается, например, koi — «этот» в отличие от западного и восточного японского kore.
  • Редукция гласных особенно часта на островах Сацугу и Гото , как в in для inu 'собака' и kuQ для kubi 'шея'
  • Диалекты Кюсю разделяют некоторые лексические единицы с рюкюскими языками, некоторые из которых, по-видимому, являются нововведениями. [16] Некоторые ученые предполагают, что диалекты Кюсю и рюкюские языки являются одной и той же языковой группой в пределах японской семьи. [17]

Большая часть Кюсю либо не имеет акцента, либо имеет свой собственный, отличительный акцент. Диалект Кагосима настолько отличительный, что некоторые классифицируют его как четвертую ветвь японского языка, наряду с восточной, западной и остальной частью Кюсю.

Хатидзё японский

Небольшая группа диалектов, на которых говорят на островах Хатидзё-дзима и Аогасима к югу от Токио, а также на островах Дайто к востоку от Окинавы. Диалект Хатидзё довольно разнообразен и иногда считается основной ветвью японского языка. Он сохраняет множество унаследованных черт древнего восточного японского языка.

Кладограмма

Взаимоотношения между диалектами приблизительно представлены в следующей кладограмме : [18]

Теории

Теория периферического распространения диалектных форм

Западные географически разделенные области, по-видимому, подверглись влиянию восточных черт. Фонология Токио повлияла на западные области, такие как Сан-ин, Сикоку и Кюсю. Восточные морфо-синтаксические и лексические характеристики также встречаются на Западе. Эти примеры нельзя объяснить заимствованием из речи Киото, как это было в Токио, потому что между регионами восточные черты не являются смежными, и нет никаких доказательств того, что регионы имели контакт с Токио. Одна из теорий утверждает, что речь восточного типа была распространена по всей Японии в начале, а позже развились западные черты. Распространение на восток было предотвращено географией Японии, которая разделяет Восток и Запад, что разделяло культуры в каждой из них социокультурно до сих пор. [13]

Кунио Янагита начал обсуждение этой теории с анализа местных вариантов слова «улитка». Он обнаружил, что самые новые слова для слова «улитка» используются в непосредственной близости от Киото, старого культурного центра, а более старые формы встречаются во внешних областях. Поскольку распространение новых форм слов происходит медленно, более старые формы наблюдаются в областях, наиболее удаленных от центра, что фактически создает ситуацию, в которой более старые формы окружены более новыми формами. Его теория в случае Японии утверждает, что распространение новых форм происходит по круговой схеме, центром которой является культурный центр. Однако эта теория может быть верной только в том случае, если характеристики, расположенные в периферийных областях, являются отражениями исторических. [19]

Происхождение японского языка

Хотя общепризнанно, что языки в Западной Японии старше токийского диалекта, есть новые исследования, которые оспаривают это предположение. Например, в диалекте Осака-Киото существует различие между пятью классами слов, тогда как в других частях Японии в прошлом такого различия не проводилось. [20] Токугава утверждает, что маловероятно, что речь Осака-Киото была бы установлена ​​первой, и другие системы речи не были бы ею затронуты. Поэтому он утверждает, что речь Осака-Киото создала различие впоследствии. Он приходит к выводу, что либо западно-японский акцент, либо восточный вариант «могли бы быть приняты в качестве родителя акцента Центральной Японии». [21]

Киотская речь, по-видимому, скорее сохранила свою речь, в то время как периферийные диалекты со временем внесли новые инновации. Однако периферийные диалекты имеют черты, которые напоминают исторические формы. Язык периферийных областей образует лингвистические области старых форм, которые происходят от центрального языка, в то время как его фонетика отличается от центрального языка. С другой стороны, центральная область повлияла на другие диалекты путем распространения инновационных форм. [22]

Диалектные статьи

диалектКлассификацияРасположениеКарта
АкитаСеверный ТохокуПрефектура Акита
АмамиЯпонский язык с сильным рюкюсским влияниемАмами Осима
АвадзиКинкиОстров Авадзи
БаншуКинкиЮго-западная префектура Хёго
БингоСанё, ТюгокуВосточная префектура Хиросима
ГунмаЗападный КантоПрефектура Гунма
ХакатаХичику, КюсюФукуока-Сити
ХидаГифу-Айти, Токай-ТосанПрефектура Северный Гифу
Регион Хида = коричнево-желтая область
ХоккайдоХоккайдоХоккайдо
ИбаракиВосточный Канто / Переходный ТохокуПрефектура Ибараки
ИнсюВосточный Санъин, ТюгокуВосточная префектура Тоттори
ИёСикокуПрефектура Эхимэ
КагаХокурикуЮжная и центральная префектура Исикава
КанагаваЗападный КантоПрефектура Канагава
КесенЮжный ТохокуРайон Кэсен , префектура Иватэ
МикаваГифу-Айти, Токай-ТосанВосточная префектура Айти
МиноГифу-Айти, Токай-ТосанПрефектура Южный Гифу
НагаокаЭтиго, Токай-ТосанЦентральная префектура Ниигата
Зеленый = город Нагаока
НагояГифу-Айти, Токай-ТосанНагоя , префектура Айти
Фиолетовая область = Нагоя
НаирикуЮжный ТохокуВосточная префектура Ямагата
НамбуСеверный ТохокуВосточная часть префектуры Аомори , северная и центральная часть префектуры Иватэ, регион Казуно префектуры Акита
Темно-синяя область = Намбу
НарадаНагано-Яманаси-Сизуока, Токай-ТосанНарада , префектура Яманаси
ОитаХоничи , КюсюПрефектура Оита
Окинавский японскийЯпонский с рюкюским влиянием.Острова Окинава
СагаХичику, КюсюПрефектура Сага , Исахая
СанукиСикокуПрефектура Кагава
СимокитаСеверный ТохокуСеверо-восточная префектура Аомори , полуостров Симокита
Голубая область = Симокита
СидзуокаНагано-Яманаси-Сизуока, Токай-ТосанПрефектура Сидзуока
ТотигиВосточный Канто / Переходный ТохокуПрефектура Тотиги (без Асикаги )
ТокиоЗападный КантоТокио
ТосаСикокуЦентральная и восточная префектура Коти
ЦугаруСеверный ТохокуЗападная префектура Аомори
ЦусимаХичику, КюсюОстров Цусима , префектура Нагасаки

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Шибатани (2008:196)
  2. ^ abcd Шибатани (2008:185)
  3. ^ Аб Шибатани (2008:186)
  4. ^ Шибатани (2008:187)
  5. ^ Сато Казуюки (佐藤和之); Йонеда Масато (米田正人) (1999). Донару Нихон-но Котоба, от Хогена до Кьётсуго-но Юкуэ (на японском языке). Токио: Тайсюкан Шотэн (大修館書店). ISBN 978-4-469-21244-0.
  6. ^ Андерсон, Марк (2019). «Исследования японского языка-субстрата Рюкю». В Patrick Heinrich; Yumiko Ohara (ред.). Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics . Нью-Йорк: Routledge. С.  441–457 .
  7. ^ Кларк, Хью (2009). «Язык». В Sugimoto, Yoshio (ред.). The Cambridge Companion to Modern Japanese Culture . Кембридж: Cambridge University Press. стр.  56–75 . doi :10.1017/CCOL9780521880473. ISBN 9781139002455.С. 65: «[...] за последнее десятилетие или около того мы стали свидетелями появления нового лингва франка для всей префектуры. Этот новый диалект, получивший название Учинаа Яматугучи (окинавский японский), включает черты рюкюской фонологии, грамматики и лексики в современный японский язык, в результате чего появилось средство общения, которое более или менее понятно в любой точке Японии, но которое четко выдает любого говорящего на нем как жителя Окинавы».
  8. ^ abc Ямагива, Джозеф К. (1967). «О понятности диалектов в Японии». Anthropological Linguistics . 9 (1): 4, 5, 18. JSTOR  30029037.
  9. ^ См. также язык айнов ; Протяженность топонимов айнов приближается к изоглоссе.
  10. ^ Токугава (1981): Котоба - ниси до хигаси. Нихонго но секай 8. Токио: Тюокоронся.
  11. ^ Шибатани (2008:198–199)
  12. ^ abc Шибатани (2008:197)
  13. ^ Аб Шибатани (2008: 200)
  14. ^ Шибатани (2008: 199)
  15. ^ Шибатани (2008: 200)
  16. ^ де Бур (2020), стр. 55.
  17. ^ де Бур (2020), стр. 52.
  18. ^ Пеллард (2009) и Каримата (1999).
  19. ^ Шибатани (2008: 202)
  20. ^ Шибатани (2008: 211—212)
  21. Токугава (1972: 314)
  22. ^ Шибатани (2008: 214)

Библиография

  • Каримата, Шигехиса (1999). «Онсей но мен кара мита Рюкю сёхогэн». В Генгогаку кэнкюкай (ред.). Котоба но кагаку 9 . Токио: Муги сёбо. стр.  13–85 .
  • Пеллард, Томас (2009). Огами: Элементы описания d'un parler du Sud des Ryukyu [ Огами: Описание южного языка Рюкю ] (Диссертация) (на французском языке). Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales.
  • Пеллард, Томас (2015). «Лингвистическая археология островов Рюкю» (PDF) . В Heinrich, Patrick; Miyara, Shinshō; Shimoji, Michinori (ред.). Справочник по языкам Рюкю: история, структура и использование . Берлин: De Gruyter Mouton. стр.  13–38 . doi :10.1515/9781614511151. ISBN 9781614511618.
  • де Бур, Элизабет (2020), «Классификация японских языков», в Роббитс, Мартин; Савельев, Александр (ред.), Оксфордский путеводитель по трансевразийским языкам , Oxford University Press, стр.  40–58 , doi :10.1093/oso/9780198804628.003.0005, ISBN 978-0-19-880462-8.
  • Шибатани, Масаёси (2008) [1990]. Языки Японии (Переиздание). Кембридж: Cambridge University Press. стр. 197. ISBN 9780521369183.
  • Токугава, М. (1972): К генеалогическому древу акцента в японских диалектах. В: Статьи по японской лингвистике 1:2, стр. 301—320.
  • Национальный институт японского языка и лингвистики (на английском языке)
    • 方言研究の部屋 («Комната исследования диалектов») (на японском языке)
    • 日本言語地図 («Лингвистический атлас Японии») (на японском языке)
    • Наборы данных «Тексты записанных на магнитофон разговоров на японских диалектах» (на английском языке)
    • Наборы данных «Серии записи диалектов» (на английском языке)
    • База данных Zенкоku Hougendanwa (на английском языке)
    • 方言文法全国地図 («Карты грамматики диалектов Японии») (на японском языке)
    • Исчезающие языки Японии (на английском)
  • Диалектологический кружок Японии (на японском языке)
  • Центр изучения диалектологии Университета Тохоку (на японском языке)
  • Сайт для самостоятельного изучения кансайского диалекта для изучающих японский язык (на английском языке)
  • Японские диалекты (на английском)
  • 全国方言辞典 («Словарь всех японских диалектов») (на японском языке)
  • Путеводитель по японским диалектам
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Японские_диалекты&oldid=1262250176#Восточно-и_западно-японский"