В этой статье следует указать язык ее неанглийского контента, используя {{ lang }} , {{ transliteration }} для транслитерированных языков и {{ IPA }} для фонетических транскрипций с соответствующим кодом ISO 639. Также можно использовать шаблоны многоязычной поддержки Википедии. ( Июнь 2021 г. ) |
Около 400 надписей огамическим алфавитом известны из каменных памятников, разбросанных по всему Ирландскому морю , большая часть из них датируется пятым и шестым веками. Язык этих надписей преимущественно примитивный ирландский , но несколько примеров представляют собой фрагменты пиктского языка . Сам огам является раннесредневековой формой алфавита или шифра, иногда также известной как «кельтский древовидный алфавит».
Используется ряд различных схем нумерации. Наиболее распространенная из них — по Corpus Inscriptionum Insularum Celticarum ( CIIC ) Р. А. Макалистера . Она охватывает надписи, которые были известны к 1940-м годам. Другая схема нумерации дана Проектом кельтских надписей на камнях ( CISP ) и основана на местоположении камней; например, CIIC 1 = CISP INCHA/1. Номера Макалистера (1945) идут от 1 до 507, включая также латинские и рунические надписи, с тремя дополнительными, добавленными в 1949 году. Сабина Циглер (1994) перечисляет 344 гэльские огамические надписи, известные Макалистеру (Ирландия и остров Мэн), и семь дополнительных надписей, обнаруженных позже.
Надписи можно разделить на «ортодоксальные» и «схоластические». «Ортодоксальные» надписи датируются периодом примитивной ирландской культуры и содержат имя человека, либо в виде кенотафа или надгробия, либо документируют право собственности на землю. «Схоластические» надписи датируются периодом от средневекового древнеирландского периода до наших дней.
Основная часть сохранившихся огамических надписей тянется дугой от графства Керри (особенно Corcu Duibne ) на юге Ирландии до Диведа на юге Уэльса. Остальные, по большей части, находятся в юго-восточной Ирландии, восточной и северной Шотландии, на острове Мэн и в Англии вокруг границы Девона и Корнуолла . Подавляющее большинство надписей состоят из личных имен, вероятно, человека, увековеченного памятником.
Буквы огама ᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜ | |||||
Айчме Бейтхе ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜ | Айчме Муйне ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜ | ||||
ᚁ | [б] | Бейт | ᚋ | [м] | Муин |
ᚂ | [л] | Луис | ᚌ | [ɡ] | Горт |
ᚃ | [ж] | Фёрн | ᚍ | [ɡʷ] | nGéadal |
ᚄ | [с] | Плыть | ᚎ | [ст], [тс], [шв] | Стрейф |
ᚅ | [сущ] | Нион | ᚏ | [р] | Руис |
Айкме хутха ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜ | Айкме Айлме ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜ | ||||
ᚆ | [дж] | Уат | ᚐ | [а] | Аилм |
ᚇ | [г] | Дэйр | ᚑ | [о] | Онн |
ᚈ | [т] | Тинне | ᚒ | [у] | Ур |
ᚉ | [к] | Колл | ᚓ | [э] | Иадхадх |
ᚊ | [кʷ] | Ceirt | ᚔ | [я] | Иодхадх |
Форфеда ᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜ | |||||
ᚕ | [еа], [к], [х], [ео] | Иабхадх | |||
ᚖ | [ой] | Или | |||
ᚗ | [уи] | Уиллеанн | |||
ᚘ | [я] | Ифин | |||
ᚙ | [х], [ай] | Имханчолл | |||
ᚚ | [п] | Пейт | |||
В православных надписях шрифт высекался на краю ( droim или faobhar ) камня, который образовывал линию основы, на которой вырезались отдельные символы. Текст этих «православных огамических» надписей читается, начиная с нижней левой стороны камня, продолжая вверх по краю, через верх и вниз по правой стороне (в случае длинных надписей).
MacManus (1991) перечисляет в общей сложности 382 известные православные надписи. Они обнаружены в большинстве графств Ирландии, но сконцентрированы в южной Ирландии, с наибольшим количеством в графстве Керри (130), Корке (84) и Уотерфорде (48). Другие подсчеты следующие: Килкенни (14); Мейо (9); Килдэр (8); Уиклоу и Мит (по 5); Карлоу (4); Вексфорд , Лимерик и Роскоммон (по 3); Антрим , Каван , Лаут и Типперэри (по 2); Арма , Дублин , Фермана , Литрим , Лондондерри и Тирон (по 1).
Другие образцы известны из Уэльса (около 40: Пембрукшир (16); Бреконшир и Кармартеншир (по 7); Гламорган (4); Кардиганшир (3); Денбигшир (2); Поуис (1) и Карнарвоншир (1)). Несколько известны из мест на острове Мэн (5), в Англии, таких как Корнуолл (5), Девон (2), и несколько сомнительных примеров из Шотландии (возможно, 2).
Подавляющее большинство надписей состоит из личных имен и использует ряд формульных слов, обычно описывающих происхождение человека или его племенную принадлежность.
В формулах используются следующие слова:
В порядке частоты употребления слова-формулы используются следующим образом:
Номенклатура ирландских личных имен более интересна , чем довольно повторяющиеся формулы, и раскрывает детали раннего гэльского общества , в частности, его воинственный характер.
Например, два наиболее часто встречающихся элемента в именах — это CUNA ᚉᚒᚅᚐ — «гончая» или «волк» (современное ирландское cú ) и CATTU ᚉᚐᚈᚈᚒ — «битва» (современное ирландское cath ).
Они встречаются в таких именах, как:
Другие воинственные названия включают в себя:
Распространены также элементы, описывающие физические характеристики, такие как:
Другие имена указывают на божественного предка. Бог Луг фигурирует во многих именах, таких как:
Божественное имя ERC (означающее «небо» или «корова») встречается в таких именах, как:
Другие названия указывают на название септа или племени, например:
Особый интерес представляет тот факт, что довольно много названий указывают на связь с деревьями, например:
Содержание надписей привело таких ученых, как Макнил и Макалистер, к утверждению, что они имеют явно языческую природу. Они утверждают, что надписи были позже испорчены обращенными в христианство , которые намеренно удалили слово MUCOI ᚋᚒᚉᚑᚔ из-за его предположительно языческих ассоциаций и добавили кресты рядом с ними.
Другие ученые, такие как Макманус, утверждают, что никаких доказательств этому нет, ссылаясь на такие надписи, как
где QRIMITIR — заимствованное слово из латинского пресвитер или «священник». Макманус утверждает, что предполагаемый вандализм надписей — это просто износ и из-за того, что камни с надписями повторно использовались в качестве строительного материала для стен, перемычек и т. д. (Макманус, §4.9). Макманус также утверждает, что слово-формула MUCOI сохранилось в христианском рукописном употреблении. Также существует тот факт, что надписи были сделаны в то время, когда христианство прочно утвердилось в Ирландии. Были ли те, кто писал надписи, язычниками, христианами или смесью того и другого, остается неясным.
В Ирландии находится подавляющее большинство надписей — 330 из 382. Одну из самых важных коллекций ортодоксальных огамических надписей в Ирландии можно увидеть в Университетском колледже Корка (UCC) на публичной выставке в «Каменном коридоре». Надписи были собраны антикваром Авраамом Абеллом в 1783–1851 годах и были переданы на хранение в Институт Корка , прежде чем были выставлены на обозрение в UCC. Он был членом Общества Кювье в Корке, члены которого, включая Джона Уиндела , отца Мэтта Хоргана и Р. Р. Браша, проделали большую работу в этой области в середине 19 века.
Другая известная группа надписей, известная как Dunloe Ogham Stones , находится в Данло около Килларни в графстве Керри. Надписи расположены полукругом на обочине дороги и очень хорошо сохранились.
ИДЕНТИФИКАТОР | Текст | Перевод / Личные имена | Расположение | Примечания |
CIIC 1 | ᚛ᚂᚔᚓ ᚂᚒᚌᚅᚐᚓᚇᚑᚅ ᚋᚐᚉᚉᚔ ᚋᚓᚅᚒᚓᚆ᚜ LIE LUGNAEDON MACCI MENUEH | «Камень Лугнедона, сына Лименуэ». | остров Инчагоилл , графство Голуэй | ЦИСП ИНЧА/1 [1] |
CIIC 2 | ᚛ᚊᚓᚅᚒᚃᚓᚅᚇᚔ᚜ QENUVEN[DI] | Кенувенди, «белая голова», что соответствует ранним названиям Cenond, Cenondÿn, Cenindÿn [2] См. камень Cloonmorris Ogham | Борнакула , графство Литрим | ЦИСП КЛУМ/1 [3] |
CIIC 3 | ᚛ᚉᚒᚅᚐᚂᚓᚌᚔ ᚐᚃᚔ ᚊᚒᚅᚐᚉᚐᚅᚑᚄ᚜ CUNALEGI AVI QUNACANOS | «Куналеги, потомок Кунаканос» | Остров, Костелло , графство Мейо | ЦИСП ИСЛАНА/1 [4] |
CIIC 4 | ᚛ᚂᚒᚌᚐᚇᚇᚑᚅ ᚋᚐᚊᚔ ᚂᚒᚌᚒᚇᚓᚉ᚜ ᚛ᚇᚇᚔᚄᚔ ᚋᚑ [--] ᚉᚊᚒᚄᚓᚂ᚜ LUGADDON MA[QI] L[U]GUDEC DDISI MO[--]CQU SEL | Лугаед сын Лугида | Килмания, Костелло | ЦИСП КИЛМА/1 [5] |
CIIC 5 | ᚛ᚐᚂᚐᚈᚈᚑᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚁᚏ᚜ ALATTOS MAQI BR[ | Алаттос, сын Бр... | Rusheens East, Килмоуи, Костелло | ЦИСП РУШЕ/1 [6] |
CIIC 6 | QASIGN[I]MAQ[I ] | Квазиньяс, сын ... | Туллахаун, Костелло | ЦИСП ТУЛЛА/1 [7] |
CIIC 7 | ᚛ᚋᚐᚊ ᚉᚓᚏᚐᚅᚔ ᚐᚃᚔ ᚐᚖᚓᚉᚓᚈᚐᚔᚋᚔᚅ᚜ MAQ CERAN[I] AVI ATHECETAIMIN [8] | Сын Кьярана, потомок Уи Риагана | Корроуэр, Галлен , графство Мейо | CISP CORRO/1 [9] |
CIIC 8 | MA[QUI MUCOI ] CORBAGNI GLASICONAS | Сын племени Корбагнус Гласиконас | Дугмакеон, Мурриск , графство Мейо | ТЕСТО CISP/1 [10] |
CIIC 9 | ᚛ᚋᚐᚊᚐᚉᚈᚑᚋᚐᚊᚌᚐᚏ᚜ MAQACTOMAQGAR | Сын Акто, сын Гара | Агалиг, Тироули , графство Мейо | CISP AGHAL/1 [11] Почти неразборчиво |
CIIC 10 | ᚛ᚂᚓᚌᚌ [--] ᚄᚇ [--] ᚂᚓᚌᚓᚄᚉᚐᚇ᚜ / ᚛ᚋᚐᚊ ᚉᚑᚏᚏᚁᚏᚔ ᚋᚐᚊ ᚐᚋᚋᚂᚂᚑᚌᚔᚈᚈ᚜ L[E]GG[--]SD[--] LEGwESCAD / MAQ CORRBRI MAQ AMMLLOGwITT | Легвескад, сын Коррбриаса, сына Аммллогвитта | Брестаг, Тироули | ЦИСП БРЭАС/1 [12] |
CIIC 38 | ᚛ᚉᚑᚏᚁᚔᚕᚑᚔᚋᚐᚊᚔᚂᚐᚏᚔᚇ᚜ CORBI KOI MAQI LABRID | Вот Корб, сын Лабрайда. | Баллибудан, Ноктофер , графство Килкенни | [13] |
CIIC 47 | ᚛ᚅᚓᚈᚐᚉᚐᚏᚔᚅᚓᚈᚐᚉᚉᚐᚌᚔ᚜ NETACARI NETA CAGI | Нетакари, племянник Каги | Каслтимон, залив Бриттас , графство Уиклоу | [14] |
CIIC 50 | ВОТИ | Вотуса (?) Обет (?) | Болейкарригин, Килранелаг, графство Уиклоу | [15] |
CIIC 180 | Лучший способ заполучить BRUSCCOS MAQQI CALIACİ | "Бруска, сына Кайлеха" | Эмлах-Ист, Дингл , графство Керри | [16] |
CIIC 193 | Лучший профессиональный фотограф ANM COLMAN AILITHIR | «[написано] именем Колмана, паломника» | Мауманориг, графство Керри | ЦИСП МАУИГ/1 [17] |
CIIC 200 | ᚛ᚋᚐᚊᚔ ᚈᚈᚐᚂ ᚋᚐᚊᚔ ᚃᚑᚏᚌᚑᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔᚉᚐᚉ᚜ MAQI-TTAL MAQI VORGOS МАКИ МУКОИ ТОЙКАК | Сын Дала, сын Вергоса (Фергуса), сын племени Тойка | Кулмагорт, Данкеррон-Норт, графство Керри | CISP COOLM/4 [18] |
CIIC 300 | ᚛ᚉᚒᚅᚅᚓᚈᚐᚄ ᚋᚐᚊᚔ ᚌᚒᚉᚑᚔ ᚅᚓᚈᚐ и CUNNETAS MAQI GUC[OI] НЕТА-СЕГАМОНАС | Кунетас, Нета-Сегамонас | Старый остров, Десис-аверс-Драм , графство Уотерфорд | ЦИСП ОЛДИС/1 [19] |
CIIC 317 | ᚛ᚇᚑᚈᚓᚈᚈᚑ ᚋᚐᚊᚔ ᚋᚐᚌᚂᚐᚅᚔ᚜ DOTETTO MAQ[I MAGLANI] | Дотетто, Маглани(?) | Агхаскребаг, Аппер Страбейн , графство Тирон | ЦИСП АГАС/1 [20] |
CIIC 1082 | ᚛ᚌᚂᚐᚅᚅᚐᚅᚔ ᚋᚐᚊᚔ ᚁᚁᚏᚐᚅᚅᚐᚇ᚜ GLANNANI MAQI BBRANNAD | Баллиброман, графство Керри | ЦИСП БАЛБР/1 [21] | |
CIIC 1083 | ᚛ᚉᚑᚋᚋᚐᚌᚌᚐᚌᚅᚔ ᚋᚒᚉᚑᚔ ᚄᚐᚋᚋᚅᚅ᚜ COMMAGGAGNI MU[CO]I SAMMNN | Раткенни, Ардферт, Коркагини, графство Керри | ЦИСП РТХКЕ/1 [22] | |
— | ᚛ᚐᚅᚋ ᚄᚔᚂᚂᚐᚅᚅ ᚋᚐᚊ ᚃᚐᚈᚈᚔᚂᚂᚑᚌᚌ᚜ [A]NM SILLANN MAQ FATTILLLOGG | Церковь Ратасса, Трали, графство Керри | ЦИСП РАТАС/1 [23] |
Православные надписи в Уэльсе известны тем, что содержат имена как латинского , так и бриттского (или раннего валлийского) происхождения, и в основном сопровождаются латинской надписью на латинском алфавите ( церковная и поздняя латынь оставались языком письма в Уэльсе на протяжении всего постримского периода ). Примерами бриттских имен являются (446) MAGLOCUNI ᚋᚐᚌᚂᚑᚉᚒᚅᚔ (валлийский Maelgwn ) и (449) CUNOTAMI ᚉᚒᚅᚑᚈᚐᚋᚔ (валлийский cyndaf ).
Уэльс отличается единственной огамической надписью на камне, которая носит имя идентифицируемого человека. Камень увековечивает память Вортипория , короля Диведа VI века (первоначально находившегося в Клиндервене ). [24] Уэльс также имеет единственную известную огамическую надпись, увековечивающую память женщины. В Эглвис-Киммин (церковь Циммина) в Кармартеншире есть надпись (362) INIGENA CUNIGNI AVITTORIGES ᚛ᚐᚃᚔᚈᚑᚏᚔᚌᚓᚄ ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ ᚉᚒᚅᚔᚌᚅᚔ᚜ или «Авиторигес, дочь Кунигни». [25] Avitoriges — ирландское имя, а Cunigni — бриттское (валлийское Cynin ), что отражает смешанное наследие создателей надписей. В Уэльсе также есть несколько надписей, которые пытаются воспроизвести дополнительную букву или forfeda для P (надписи 327 и 409).
ИДЕНТИФИКАТОР | Текст | Перевод / Личные имена | Расположение | Примечания |
CIIC 423 | Да [--] Да [--] Да Q[--]QA[--]GTE | Сын Квегте? | Castle Villa, Броуди, Пембрукшир | CISP BRAW/1 [26] |
CIIC 426 | NETTASAGRI MAQI MUCOE BRIACI | Неттасагри, Бриачи | Бриделл, Пембрукшир | CISP BRIDL/1 [27] |
CIIC 427 | ᚛ᚋᚐᚌᚂᚔᚇᚒᚁᚐᚏ [--] ᚊᚔ᚜ MAGL[I]DUBAR [--]QI | Магл[ия], Дубр[акунас] | Остров Калди, Пеналли, Пембрукшир | ЦИСП КАЛДИ/1 [28] |
CIIC 456 | ᚛ᚌᚓᚅᚇᚔᚂᚔ᚜ ГЕНДИЛИ | Гендилиус | Стейнтон, Пембрукшир | CISP STNTN/1 [29] Латинское "GENDILI" |
В Англии есть семь или восемь огамических надписей, пять в Корнуолле и две в Девоне, которые являются результатом раннего ирландского поселения в этом районе (тогда бриттское королевство Думнония ). Еще одна надпись в Силчестере в Хэмпшире , как предполагается, является работой одинокого ирландского поселенца.
В Шотландии имеется только три православные надписи, остальные представляют собой схоластические надписи, сделанные пиктами ( см. ниже).
На острове Мэн есть пять надписей. Одна из них — знаменитая надпись в Порт-Сент-Мэри (503 г.), которая гласит: DOVAIDONA MAQI DROATA ᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜ или «Довайдона, сын друида » .
ИДЕНТИФИКАТОР | Текст | Перевод / Личные имена | Расположение | Примечания |
CIIC 466 | ᚛ᚔᚌᚓᚅᚐᚃᚔ ᚋᚓᚋᚑᚏ᚜ IGENAVI MEMOR | Леванник , Корнуолл | CISP LWNCK/1 [30] Латинский текст "INGENVI MEMORIA" | |
CIIC 467 | Перевод U[L]CAG[.I] / [.L]CAG[.]I | Улканьи | Леванник, Корнуолл | CISP LWNCK/2 [31] Текст на латинице "[HI]C IACIT VLCAGNI" |
CIIC 470 | ᚛ᚂᚐᚈᚔᚅᚔ᚜ LA[TI]NI | Уортивейл, Слотербридж, Минстер, Корнуолл | CISP WVALE/1 [32] Текст на латинице "LATINI IC IACIT FILIUS MACARI" | |
CIIC 484 | ᚛ᚔᚒᚄᚈᚔ᚜ [I]USTI | Сент-Кью , Корнуолл | CISP STKEW/1 [33] Блок гранита, латинская надпись «IVSTI» в картуше | |
CIIC 489 | ᚛ᚄᚃᚐᚊᚊᚒᚉᚔ ᚋᚐᚊᚔ ᚊᚔᚉᚔ᚜ SVAQQUCI MAQI QICI | «[Камень] Сафакукуса, сына Кикуса» | Fardel Manor , недалеко от Айвибриджа, Девон | ЦИСП ФАРДЛ/1 [34] |
CIIC 488 | ᚛ᚓᚅᚐᚁᚐᚏᚏ᚜ ЭНАБАРР | Для сравнения с именем коня Мананнана Мак Лира (Энбарра) [35] | Роборо Даун, Бакленд Монахорум, Девон | ЦИСП TVST3/1 [36] |
CIIC 496 | Пожалуйста, дайте мне знать EBICATO[S] [MAQ]I MUCO[I] [ | Силчестер, Хэмпшир | CISP SILCH/1 [37] Раскопки 1893 г. | |
CIIC 500 | ФИЛИВС-РОЦАТИ | HIC-IACIT ᚛ᚒᚁᚔᚉᚐᚈᚑᚄᚋᚐᚊᚔᚏᚑᚉᚐᚈᚑᚄ᚜ [.]b[i]catos-m[a]qi-r[o]c[a]t[o]s | «Здесь лежит Аммекатус, сын Рокатуса» «[А]бикатос, сын Рокатоса» | Нок и Дуни, Кирк Андреас | CISP ANDRS/1 [38] Комбинированная латиница и огам |
CIIC 501 | ᚛ᚉᚒᚅᚐᚋᚐᚌᚂᚔ ᚋᚐᚉ᚜ CUNAMAGLI MAC[ | CISP ARBRY/1 [39] | ||
CIIC 502 | ᚛ᚋᚐᚊ ᚂᚓᚑᚌ᚜ MAQ LEOG | CISP ARBRY/2 [40] | ||
CIIC 503 | ᚛ᚇᚑᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐ ᚋᚐᚊᚔ ᚇᚏᚑᚐᚈᚐ᚜ DOVAIDONA MAQI DROATA | «Довайдо, сын друида». | Баллакуини, Порт-Сент-Мэри, Рашен | ЦИСП РАШН/1 [41] |
CIIC 504 | ᚛ᚁᚔᚃᚐᚔᚇᚑᚅᚐᚄᚋᚐᚊᚔᚋᚒᚉᚑᚔ᚜ ᚛ᚉᚒᚅᚐᚃᚐᚂᚔ᚜ BIVAIDONAS MAQI MUCOI CUNAVA[LI] | «Бивайдонаса, сына племени Кунава[ли]» | Баллакуини, Порт-Сент-Мэри, Рашен | ЦИСП РАШН/2 [42] |
CIIC 506 | ᚛ᚃᚔᚉᚒᚂᚐ ᚋᚐᚊ ᚉᚒᚌᚔᚅᚔ᚜ VICULA MAQ CUGINI | Викула, Куджини | Джигха, Аргайл | ЦИСП ГИГА/1 [43] |
CIIC 507 | ᚛ᚉᚏᚑᚅ[-]ᚅ᚜ CRON[-][N][ | Полталох, Килмартин, Аргайл | CISP POLCH/1 [44] Фрагмент, распознанный в 1931 г. | |
CIIC 1068 | ЛЮГНИ | Баллаваркиш, Невеста | CISP BRIDE/1 [45] Признан в 1911 году; кресты и животные, 8-й или 9-й век |
Термин «схоластический» происходит от того факта, что надписи, как полагают, были вдохновлены источниками рукописей, а не являются продолжением оригинальной традиции памятников. Схоластические надписи обычно рисуют линию на поверхности камня, вдоль которой располагаются буквы, а не используют край камня. Они начинаются в течение 6-го века и продолжаются в древне- и среднеирландском и даже в Новое время. С Высокого Средневековья, современника традиции рукописей, они могут содержать Forfeda . Около 30 пиктских надписей квалифицируются как ранние схоластические, примерно с 6-го по 9-й век. Некоторые камни эпохи викингов на острове Мэн и Шетландских островах написаны на древнескандинавском языке или, по крайней мере, содержат норвежские имена.
ИДЕНТИФИКАТОР | Текст | Перевод / Личные имена | Расположение | Примечания |
ЦИСП БРАТТ/1 | ᚛ᚔᚏᚐᚈᚐᚇᚇᚑᚐᚏᚓᚅᚄ᚜ IRATADDOARENS[ | Аддоарен (Святой Этернан?) | Брэндсбатт, Инверури , Абердиншир | CISP BRATT/1 [46] Пиктский(?), датируется 6-8 вв. |
CISP БРЕЙ/1 | Видео : ᚛ᚅᚐᚆᚆᚈᚃᚃᚇᚇᚐᚇᚇᚄ᚜ : ᚛ᚇᚐᚈᚈᚏᚏ᚜ : ᚛ᚐᚅᚅ [--] ᚁᚓᚅᚔᚄᚓᚄ ᚋᚓᚊᚊ ᚇᚇᚏᚑᚐᚅᚅ [--] ᚜ CRRO[S]SCC : NAHHTVVDDA[DD]S : DATTRR : [A]NN[--] БЕН[I]SES MEQQ DDR[O]ANN[-- | Nahhtvdd[add]s, Бенисес, Др[о]анн | Брессей , Шетландские острова | CISP BREAY/1 [47] Норвежский или гэльский, содержит пять forfeda |
? | КОНЕЦ [B]ENDDACTANIM[L] | благословение на душу Л. | Бирсей , Оркнейские острова | Раскопки 1970 года. [48] См. пряслице Баккуой |
? | ДОСТАВКА AVUOANNUNAOUATEDOVENI | Авуо Ануано, прорицатель из Довени | Окухолли, недалеко от Стонхейвена | ЦИСП AUQUH/1 [49] |
Ньютон Стоун | ᚐᚔᚇᚇᚐᚏᚉᚒᚅ ᚃᚓᚐᚅ ᚃᚑᚁᚏᚓᚅᚅᚔ ᚁᚐᚂᚄ[ᚁᚐᚉᚄ] ᚔᚑᚄᚄᚐᚏ AIDDARCUN ФЕАН ФОБРЕННИ БА(L или K)S ИОССАР [50] | ? | Пункт взимания платы в Шевоке, Абердиншир | Содержит 2(?) строки огамических надписей и нерасшифрованную вторичную надпись [51] |