Вау | |
---|---|
финикийский | 𐤅 |
иврит | ו |
арамейский | 𐡅 |
сирийский | ܘ |
арабский | и |
Фонематическое представление | ш ( в ), о , у |
Положение в алфавите | 6 |
Числовое значение | 6 |
Алфавитные производные финикийского языка | |
греческий | Ϝ , Υ |
латинский | Ф , У , В , Ш , Ю |
кириллица | Ѕ , У , Ѵ |
Вав ( wāw «крючок») — шестая буква семитской абджадской письменности , включающей арабский вав و , арамейский вав 𐡅, еврейский вав ו , финикийский вав 𐤅 и сирийский вав ܘ.
Он представляет согласную [ w ] в классическом иврите и [ v ] в современном иврите, а также гласные [ u ] и [ o ] . В тексте с никкудом точка добавляется слева или сверху буквы, чтобы указать, соответственно, два варианта произношения гласной.
Отсюда произошли греческие буквы Ϝ (дигамма) и Υ (ипсилон), кириллические буквы Ѕ , У и V , латинские F и V , а позднее Y , а также производные от них буквы латинского или римского алфавита U и W.
Вероятно, буква произошла от египетского иероглифа , который представлял слово «булава» (транслитерировалось как ḥḏ , hedj ): [1]
|
Булава представляла собой церемониальную палку или посох, похожий на скипетр, возможно, произошедший от оружия или охотничьих орудий.
В современном иврите слово וָו vav используется как для обозначения «крючка», так и для обозначения названия буквы (название также пишется וי״ו ), в то время как в сирийском и арабском языках слово waw в значении «крючок» вышло из употребления.
вав | |
---|---|
و | |
Использование | |
Система письма | арабская письменность |
Тип | Абджад |
Язык происхождения | арабский язык |
Звуковые ценности | / w / , / uː / ( / oː / ) |
Алфавитное положение | 27 |
История | |
Разработка |
|
Другой | |
Направление письма | Справа налево |
Арабская буква و называется واو wāw /waːw/ , это 6-я буква в порядке абджади и 27- я в порядке хиджади, и пишется несколькими способами в зависимости от ее положения в слове: [2] : I §1
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | и | ـو | ـو | и |
Wāw используется для представления четырех различных фонетических особенностей: [2] : I §§1-8
Как гласный звук, wāw может служить носителем хамзы : ؤ . Изолированная форма waw (و) считается источником числительного 9.
Wāw — единственная буква общего арабского слова wa, основного союза в арабском языке, эквивалентного «и». На письме он ставится перед следующим словом, иногда включая другие союзы, такие как وَلَكِن wa-lākin , что означает «но». [2] : I §365 Другая функция — « клятва », предшествуя существительному, имеющему большое значение для говорящего. Его часто буквально можно перевести как «Клянусь...» или «Клянусь...», и он часто используется в Коране таким образом, а также в общеустановленной конструкции والله wallāh («Клянусь Аллахом !» или «Клянусь Богом!»). [2] : I §356d, II §62 Это слово также появляется, особенно в классических стихах, в конструкции, известной как wāw rubba , для введения описания. [2] : II §§84-85
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۋ | ـۋ | ـۋ | ۋ |
С дополнительной тройной диакритической точкой над waw , буква, которая затем называется ve , используется для обозначения согласного звука / w / в уйгурском , основанном на арабском языке , [3] казахском и киргизском языках . [4]
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۆ | ـۆ | ـۆ | ۆ |
/ o / в курдском языке , [5] [6] беджа , [7] и кашмирском языке ; [8] / v / в казахском языке на арабской основе ; [9] / ø / в уйгурском языке. [3]
Тридцать четвертая буква азербайджанского арабского письма, представляет ü / y / .
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۉ | ـۉ | ـۉ | ۉ |
Вариант курдского û وو / uː / (используется редко); исторически для сербскохорватского / o / .
Также используется в кыргызском языке для Үү /й/.
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۈ | ـۈ | ـۈ | ۈ |
/ y / на уйгурском языке. [3] Также встречается в кораническом арабском языке как صلۈة ṣalāh «молитва» для древнехигазийского / oː /, слитого с / aː / , в современном написании صلاة .
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۊ | ـۊ | ـۊ | ۊ |
/ ʉː / на южнокурдском языке . [5]
Позиция в слове | Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный |
---|---|---|---|---|
Форма глифа: ( Помощь ) | ۏ | ـۏ | ـۏ | ۏ |
В письме джави для / v / . [10] Также используется в белуджском языке для / ɯ / и / oː / . [11]
См. арабскую графику в Unicode
Орфографические варианты | ||||
---|---|---|---|---|
Различные печатные шрифты | Курсивный иврит | Шрифт Раши | ||
Засечки | Шрифт без засечек | Моноширинный | ||
ו | ו | ו |
Написание на иврите: וָו или וָאו или וָיו .
Вав имеет три орфографических варианта, каждый из которых имеет различное фонематическое значение и фонетическую реализацию:
Вариант (с Никкудом ) | Без Никкуда | Имя | Фонематическое значение | Фонетическая реализация | Пример на английском |
---|---|---|---|---|---|
ו | как начальная буква: ו | Согласный Вав (иврит: Вав Ицурит ו׳ עיצורית ) | /г/, /в/ | [ г ] , [ ж ] | проголосуйте все |
как средняя буква: וו | |||||
последняя буква: ו или יו . | |||||
וּ | ו | Вав Шрука ( [väv ʃruˈkä] / ו׳ שרוקה ) или Шурук ( [ʃuˈruk] / שׁוּרוּק ) | /у/ | [ ты ] | клей |
וֹ | ו | Вав Чалума ( [väv χäluˈmä] / ו׳ חלומה ) или Холам Мале ( [χo̞ˈläm maˈle̞] / חוֹלָם מָלֵא ) | /о/ | [ о̞ ] | нет , нет , нет |
В современном иврите частота использования буквы вав среди всех букв одна из самых высоких — около 10,00%.
Согласная vav ( ו ) обычно представляет собой звонкий губно-зубной фрикативный звук (подобный английскому v ) в ашкеназском , европейском сефардском , персидском, кавказском, итальянском и современном израильском иврите и изначально была губно-велярным аппроксимантом /w/ .
В современном израильском иврите некоторые заимствованные слова , произношение источника которых содержит / w / , и их производные произносятся с [ w ] : ואחד – /ˈwaχad/ (но: ואדי – /ˈvadi/ ).
В современном иврите нет стандартизированного способа различать орфографически [ v ] и [ w ] . Произношение определяется предшествующими знаниями или должно быть выведено из контекста.
В современных еврейских текстах иногда встречаются нестандартные варианты написания звука [ w ] , например, двойной вав в начале слова: וואללה – /ˈwala/ ( двойной вав в середине слова является стандартным и общим для / v / и / w / , см. таблицу выше) или, реже, вав с герешем : ו׳יליאם – /ˈwiljam/ .
Vav может использоваться как mater lectionis для гласной o , в этом случае он известен как holam male , который в указанном тексте обозначается как vav с точкой над ним. Он произносится [ o̞ ] ( фонематически транскрибируется более просто как /o/ ).
Обычно это различие игнорируется, и во всех случаях используется ЕВРЕЙСКАЯ ТОЧКА ХОЛАМ (U+05B9).
Гласный может быть обозначен без vav, просто точкой, помещенной сверху и слева от буквы, на которую он указывает, и тогда он называется holam haser . Некоторые неадекватные шрифты не поддерживают различие между holam male ⟨ וֹ ⟩ /o/ , согласным vav, обозначенным holam haser ⟨ וֺ ⟩ /vo/ (сравните holam male ⟨ מַצּוֹת ⟩ /maˈts o t/ и согласным vav- holam haser ⟨ מִצְוֺת ⟩ /mitsˈ vo t/ ). Для правильного отображения согласной буквы vav с holam haser шрифт должен поддерживать vav с комбинационным символом Unicode «HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV» (U+05BA, HTML Entity (decimal) ֺ) [12] или предварительным символом וֹ (U+FB4B).
Сравните эти три:
Вав также может использоваться как mater lectionis для [ u ] , в этом случае он известен как шурук , а в тексте с никкудом обозначается точкой посередине (с левой стороны).
Шурук и вав с дагешем выглядят идентично (« וּ ») и различаются только тем, что в тексте с никкудом вав с дагешем обычно дополнительно обозначается гласной, например, שׁוּק ( /ʃuk/ ), «рынок», (« וּ » обозначает шурук ), в отличие от שִׁוֵּק ( /ʃiˈvek/ ), «выставлять на рынок» (« וּ » обозначает вав с дагешем и дополнительно обозначается зейре , « ֵ » , обозначающим /e/ ). В слове שִׁוּוּק ( /ʃiˈvuk/ ), «маркетинг», первая буква (« וּ ») обозначает вав с дагешем, вторая — шурук, являясь гласной, приписываемой первой.
Когда вав с точкой посередине стоит в начале слова без приписанной ему гласной, то это союз вав (см. ниже), который стоит перед ב , ו, מ , פ или буквой с ְ ( шва ) и воспроизводит звук ⟨ʔu⟩.
В гематрии буква «вав» представляет число шесть, а при использовании в начале еврейского летоисчисления она означает 6000 (т. е. ותשנד в числах будет обозначать дату 6754).
Буква «вав» в начале слова имеет несколько возможных значений:
(Примечание: в древнееврейском языке не было «времени» во временном смысле, «совершенного» и «несовершенного», которые обозначали аспект завершенного или продолжающегося действия. Современные глагольные времена в иврите развились ближе к своим индоевропейским аналогам, в основном имея временное качество, а не обозначая аспект. Как правило, в современном иврите не используется форма «вав консекутив».)
В идише [13] буква (известная как вов ) используется для нескольких орфографических целей в местных словах:
Одиночный vov может быть написан с точкой слева, когда это необходимо, чтобы избежать двусмысленности и отличить его от других функций буквы. Например, слово vu 'где' пишется וווּ , как tsvey vovn с последующим одиночным vov; одиночный vov, указывающий [ u ], отмечен точкой, чтобы отличить, какой из трех vov представляет гласную. Некоторые тексты вместо этого отделяют диграф от одиночного vov немым алефом .
Заимствованные из иврита или арамейского слова в идише пишутся так же, как и в языке их происхождения.
Вау |
---|
Маднхая Вав |
Estrangela Waw |
Серто Вав |
В сирийском алфавите шестая буква — ܘ. Waw (ܘܐܘ) произносится как [w]. Когда он используется как mater lectionis, waw с точкой над буквой произносится как [o], а waw с точкой под буквой произносится как [u]. Waw имеет буквенно-цифровое значение 6.
Предварительный просмотр | ו | و | ܘ | ࠅ | וּ | וֹ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя в юникоде | ЕВРЕЙСКАЯ БУКВА ВАВ | АРАБСКАЯ БУКВА ВАУ | СИРИЙСКАЯ БУКВА ВАУ | САМАРИТЯНСКОЕ ПИСЬМО БАА | ЕВРЕЙСКАЯ БУКВА ВАВ С ДАГЕШ | ЕВРЕЙСКАЯ БУКВА ВАВ С ХОЛАМ | ||||||
Кодировки | десятичный | шестигранник | дек | шестигранник | дек | шестигранник | дек | шестигранник | дек | шестигранник | дек | шестигранник |
Юникод | 1493 | У+05Д5 | 1608 | U+0648 | 1816 | U+0718 | 2053 | U+0805 | 64309 | U+FB35 | 64331 | U+FB4B |
UTF-8 | 215 149 | Д7 95 | 217 136 | Д9 88 | 220 152 | ДК 98 | 224 160 133 | Э0 А0 85 | 239 172 181 | EF AC B5 | 239 173 139 | ЭФ АД 8Б |
Ссылка на числовой символ | ו | ו | و | و | ܘ | ܘ | ࠅ | ࠅ | וּ | וּ | וֹ | וֹ |
Предварительный просмотр | 𐎆 | 𐡅 | 𐤅 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Имя в юникоде | УГАРИТСКАЯ БУКВА WO | ИМПЕРАТОРСКАЯ АРАМЕЙСКАЯ БУКВА ВАВ | ФИНИКИЙСКАЯ БУКВА ВАУ | |||
Кодировки | десятичный | шестигранник | дек | шестигранник | дек | шестигранник |
Юникод | 66438 | U+10386 | 67653 | U+10845 | 67845 | U+10905 |
UTF-8 | 240 144 142 134 | Ф0 90 8Е 86 | 240 144 161 133 | Ф0 90 А1 85 | 240 144 164 133 | Ф0 90 А4 85 |
UTF-16 | 55296 57222 | Д800 ДФ86 | 55298 56389 | D802 DC45 | 55298 56581 | Д802 ДД05 |
Ссылка на числовой символ | Ά | Ά | ࡅ | ࡅ | अ | अ |
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )