Part of a series on |
Wicca |
---|
В современном английском языке термин Wicca ( / ˈ w ɪ k ə / ) относится к Викке , религии современного языческого колдовства . [nb 1] Он используется в языческом сообществе под конкурирующими определениями. Одно относится ко всему движению языческого колдовства, в то время как другое явно относится к традициям, включенным в то, что сейчас называется Британской традиционной Виккой . [1]
Хотя и произносится по-разному, термин Wicca является современным производным от древнеанглийского слова ƿiċċa , которое относилось к колдунам в англосаксонской Англии и дало современное английское слово witch . В начале 1950-х годов английский виккан Джеральд Гарднер , основатель гарднерианской традиции , называл сообщество языческих колдунов Wica . Он утверждал, что узнал этот термин во время своего посвящения в ковен Нью-Форест в 1939 году. К концу 1950-х годов соперник Гарднера Чарльз Карделл , основатель собственной традиции, начал называть последователей религии Wiccens и, возможно, использовал Wicca по отношению к самой религии.
Всеобъемлющее использование термина Викка — относящееся ко всей религии языческого колдовства — было прослежено до Британии в начале 1960-х годов, когда он использовался различными группами и рекламировался посредством использования в рекламе, журналах и других литературных источниках. Позднее он был принят такими деятелями, как Алекс Сандерс и Гэвин и Ивонн Фрост , которые привезли его в Соединенные Штаты. Там практикующие британскую традиционную Викку приняли его исключительно для себя как средство отличить свои практики от практик других языческих ведьм. Это исключительное значение было противопоставлено его популяризации в качестве общего термина плодовитыми авторами, такими как Рэймонд Бакленд , Скотт Каннингем и Сильвер Рэйвенвулф . По мере того, как он входил в массовую культуру , он приобретал все более эклектичный характер в своем использовании. В 1990-х годах некоторые пытались дистанцироваться от него, используя термин традиционное колдовство .
Существует два отдельных определения термина Викка , которые использовались в язычестве и языческих исследованиях примерно с 1980 года. [1] Первое было разработано в Англии в 1960-х годах. Широкое и всеобъемлющее, оно охватывает большинство, если не все, формы современного языческого колдовства, особенно если они разделяют достаточно теологических убеждений и ритуальных практик, чтобы считаться конфессиями в рамках общего религиозного движения. [1] Напротив, второе было разработано в Соединенных Штатах в конце 1970-х годов. Оно относится конкретно к гарднерианской традиции колдовства и тем, которые произошли от нее с небольшими изменениями, а именно александрийскому и алгардскому колдовству , которые вместе известны как британская традиционная Викка . [1]
Развитие и использование термина Викка в современном язычестве стало повторяющейся темой обсуждения в области языческих исследований. [2] [3] [4] Большинство ученых и независимых исследователей используют первое, более содержательное определение. [5] Учитывая его исторический статус и распространенное использование в язычестве, языческий исследователь Итан Дойл Уайт посчитал это логичным и простым выбором для академических кругов, хотя среди исследователей все еще существуют некоторые разногласия и путаница относительно того, что определяет Викка . [5] Среди тех, кто использовал первое определение, были американский социолог Марго Адлер , литературовед Чес С. Клифтон и религиовед Эйдан А. Келли , в то время как другие, такие как британцы Грэм Харви и Рональд Хаттон, не смогли четко прояснить свое использование. [5] Чтобы решить эту проблему в будущем, Дойл Уайт призвал ученых указывать, какое определение они использовали в своей работе. [5]
В раннесредневековом языке древнеанглийского языка термин ƿiċċa ( произносится [ˈwittʃɑ] ) был существительным мужского рода для колдуна ; [w 1] ƿiċċe был его женским аналогом. Они являются предками современного английского слова witch . [w 2] [w 3] Современный английский термин Wicca взял древнеанглийское wicca за свою основу, [w 4] хотя эти два слова по сути являются двумя разными словами с разными значениями, произношением и грамматическим использованием , с почти тысячелетним интервалом между их соответствующими флоруитами . [6]
В 1932 году Льюис Спенс пишет в The Weekly Scotsman в ответ на популяризацию гипотезы Маргарет Мюррей о культе ведьм в Шотландии , что «саксонское слово „wicca“, ведьма», «испокон веков употреблялось» в шотландской низменности . [7]
Дойл Уайт предполагает, что ранние виккане приняли термин «викка» в качестве основы для названия своей зарождающейся веры, поскольку это было новое религиозное движение , которое черпало «иконографию и вдохновение» из политеистических культов дохристианской Британии. [6]
Вопреки утверждению, которое часто используется в языческих и оккультных сообществах сегодня, Джеральд Гарднер, основатель гарднерианского колдовства и публичное лицо движения в конце 1950-х и начале 1960-х годов, не называл свою традицию колдовства «Виккой», и на самом деле нет ни одного зарегистрированного случая, когда бы он когда-либо использовал это слово. Вместо этого он называл свою веру «колдовством мудрецов», «колдовством» и «культом ведьм», последнее из которых, вероятно, было взято из названия основополагающего протовикканского текста египтолога Маргарет Мюррей « Культ ведьм в Западной Европе» (1921).
Джеральд Гарднер (1884–1964), человек, в значительной степени ответственный за распространение религии викка в Британии в 1950-х и 1960-х годах и основатель гарднерианской традиции , никогда не использовал термин Викка в том смысле, в котором он используется сегодня. Он называл эту религию «культом колдовства» или «культом ведьм», последний, вероятно, был термином, заимствованным у Маргарет Мюррей, которая написала книгу под названием « Культ ведьм в Западной Европе» (1921). [3] [8] Гарднер использовал термин Вика , который он всегда писал только с одной буквой «с» в своих работах, но это не относилось к самой религии, а вместо этого относилось к практикующим ее во множественном числе . [8]
Что же такое [ведьмы]? Это люди, которые называют себя вика, «мудрые люди», которые практикуют древние обряды и которые, наряду с множеством суеверий и знаний о травах, сохранили оккультное учение и рабочие процессы, которые они сами считают магией или колдовством.
— Джеральд Гарднер, Колдовство сегодня (1954) [9]
В отличие от этого множественного числа, в статье 1954 года, написанной Арнольдом Филдом, репортером Daily Dispatch , Гарднер, по-видимому, объяснил ему, что «есть мужчины и женщины-ведьмы. Каждая из них называется вика». [10] Эта цитата является единственным доказательством того, что Гарднер также называл языческих ведьм индивидуально как вика . [8] Возможно, что Филд неправильно понял то, что говорил Гарднер, не написав Вика с заглавной буквы , и поэтому Гарднер, возможно, никогда не использовал Вика в единственном числе. [8]
В своей книге «Значение колдовства» (1959) Гарднер утверждает, что впервые услышал термин «вика» во время посвящения в ковен Нью-Форест в сентябре 1939 года, заявляя, что «я понял, что наткнулся на что-то интересное; но я был наполовину посвящен, прежде чем слово «вика» , которое они использовали, поразило меня, как удар молнии, и я понял, где я нахожусь, и что Старая Религия все еще существует». [11] Этот рассказ был повторен в его биографии « Джеральд Гарднер: Ведьма» (1960), написанной Идрисом Шахом , но приписываемой Джеку Л. Брейселину , в которой он цитируется, говоря, что «это было на полпути, когда слово «вика» было впервые упомянуто; и я знал, что то, что я считал сгоревшим сотни лет назад, все еще существует». [12] Если бы рассказ Гарднера был точным и ковен Нью-Форест действительно существовал, [nb 2] то тот факт, что Гарднер написал слово как Wica , не обязательно указывал бы на то, что члены ковена писали его таким же образом. Как сообщает Шах, из рассказа Гарднера, «кажется, что он скорее услышал, чем прочитал слово во время своего обряда посвящения» и что, «страдая от плохого понимания орфографии, пунктуации и грамматики, что было вызвано тем фактом, что он был самоучкой и, возможно, также находился под влиянием дислексии», он, следовательно, написал бы слово фонетически как Wica . [21]
Очевидно, что Гарднер использовал термин «Вика» в весьма специфическом написании для обозначения последователей языческой колдовской религии (а не только своей собственной традиции) как группы, а возможно, и по отдельности, и считал, что это слово использовалось последователями этой веры со времен раннего Средневековья.
В «Значении колдовства » Гарднер также отмечает сходство термина Wica с древнеанглийским словом wicca , заявляя, что «любопытно, что когда ведьмы стали говорить по-английски, они приняли свое саксонское название „Wica“». [11] В своих опубликованных работах Гарднер выдвигает идею о том, что его языческая религия колдовства восходит по крайней мере к англосаксонскому периоду, когда древнеанглийский язык был доминирующим. [21]
Вика вскоре стала общепринятым термином среди ранних гарднерианцев, как стали называть последователей и посвященных Гарднера. [21] Патрисия и Арнольд Кроутер , верховная жрица и верховный жрец гарднерианцев, которые руководили шабашем в Шеффилде , используют этот термин в своей книге «Ведьмы говорят» (1959), написав, что «Красная Королева сказала Алисе , что она заставила слова означать то, что [она] хотела, чтобы они значили. Она вполне могла говорить о колдовстве, поскольку сегодня это слово используется для описания всего, для чего кто-то хочет его использовать. От простого значения «ремесло вики» оно используется в связи с черной магией , сатанизмом , черными мессами ...» [22]
Чарльз Карделл (1892–1977) был основателем традиции языческого колдовства, которая соперничала с традицией Джеральда Гарднера в южной Англии в 1950-х годах. Психолог и фокусник, Карделл управлял компанией Dumblecott Magick Productions из своего дома в Чарлвуде, графство Суррей, откуда он также контролировал местный ковен, за которым шпионила пресса, что привело к широко разрекламированному судебному делу. Будучи вовлеченным в спиритуализм и языческое колдовство, Карделл изначально подружился с Гарднером, но в 1958 году у них случился спор, и в 1964 году Карделл попытался дискредитировать его, опубликовав большую часть тогда еще секретной Гарднерианской Книги Теней . [23]
Мы считаем, что это трагедия
, Что те, у кого нет Магии,
Должны начать вендетту
С теми, кто знает лучше .
Мы, практикующие Искусство,
Не желаем принимать участие .
Кажется, жаль, что «Викка»
Не понимает этого.
Карделл использовал термин Wiccen не только для обозначения членов своей собственной традиции, но и для всех последователей языческой колдовской религии, разместив объявление в журнале Light , журнале Колледжа психических наук, под названием «Ремесло виксенов» в 1958 году. В объявлении содержалась просьба к коллегам -виксенам связаться с ним. Это объявление показывает, что Карделл был ответственен за распространение и, возможно, изобретение термина Wiccen . [23]
Возможно, Карделл также использовал термин «Викка» , о чем свидетельствует тот факт, что Маргарет Брюс, владелица бизнеса по доставке почтой оккультных книг, написала письмо своему другу Джеральду Гарднеру 23 февраля 1960 года, в котором она утешала его от нападок, совершенных против него Карделлом, и включила стихотворение, в котором она упоминала «Викку». [3] По мнению Мелиссы Сеймс, это использование термина «Викка» было явной ссылкой на Карделлианское Ремесло, и, следовательно, означало, «что это написание, наряду с «Виккан», использовалось Карделлом». [3] Однако также возможно, что Брюс имел в виду «Викку» как «сообщество языческих ведьм», и в этом случае это было бы неправильное написание гарднеровского «Вика». [24]
Термин Викка , по-видимому, развился в сообществе языческого колдовства в начале 1960-х годов, когда все большее число языческих ведьм узнало о древнеанглийском термине wicca , этимологическом происхождении современного термина witch . Этот этимологический факт упоминался пять раз в книге Джеральда Гарднера The Meaning of Witchcraft (1959), а также в других ранних текстах, пропагандирующих языческое колдовство, таких как «Witchcraft Lives » Дорин Валиенте (1962) и «Witchcraft, The Sixth Sense – and Us» Джастин Гласс ( 1965). Ни в одном из них религия языческого колдовства не упоминалась конкретно как Викка . [25]
Самое раннее известное опубликованное упоминание слова «Викка» находится в рекламе, опубликованной в выпуске журнала Fate за 1962 год ; в ней группа языческих ведьм из Кардиффа рекламировала традицию как «Викка–Дианическая и Арадианская». [26] Реклама могла быть связана с Чарльзом и Мэри Карделл, поскольку Мэри якобы родилась в Уэльсе, а Карделлианское колдовство, по-видимому, почитало богиню под именем Диана. [3] Однако многие группы языческого колдовства приняли бы божественные имена Диана и Арадия, поскольку эти богини фигурируют в предполагаемом рассказе американского фольклориста Чарльза Леланда о тосканской колдовской традиции « Арадия, или Евангелие ведьм» (1899). [24] Другое раннее использование можно найти в декабре 1965 года в предпоследнем выпуске Pentagram , информационном бюллетене Ассоциации исследований колдовства . Здесь, небольшая колонка о Хэллоуине ссылалась на «Ремесло Викканина», очевидно, имея в виду все сообщество Языческого Колдовства. Имя автора не было напечатано, хотя, вероятно, оно было написано кем-то из деятелей, участвовавших в редактировании Pentagram , например, Джерардом Ноэлем или Дорин Валиенте. [27] В июле 1968 года группа британских гарднерианцев начала издавать журнал под названием The Wiccan , в то время как валлиец Гэвин Фрост основал Церковь Викки в Соединенных Штатах в том же году. [27]
В 1960-х годах посвященный Гарднера Алекс Сандерс основал свою собственную традицию, которая стала известна как Александрийская Викка ; он использовал термины Викка и Викка по отношению ко всей религии языческого колдовства. Один из посвященных Сандерса, Стюарт Фаррар , описывает Викку как «название ведьм для их Ремесла» в своей книге «Что делают ведьмы » (1971). [28] [29] Широкое принятие Викки по отношению к языческому колдовству принесло бы пользу ее практикам, которые были широко оклеветаны и столкнулись с преследованиями за свою практику колдовства ; эмоциональный термин, часто связанный с сатанизмом , который имел негативные коннотации в западном воображении. Дойл Уайт утверждал, что представление практикующими себя как виккан, а не ведьм, сняло часть социальной стигмы, с которой они сталкивались. [30]
Начиная с 1970 года, было опубликовано все большее количество книг, обучающих читателей тому, как стать языческими ведьмами; самой ранней была книга Пола Хасона «Освоение колдовства» (1970), в которой не упоминалась Викка . [30] За ней последовала книга Рэймонда Бакленда « Дерево: Полная книга саксонского колдовства» , в которой он пропагандировал свою недавно разработанную традицию Сикс-Вика ; используя Вика как название традиции, он также ссылался на Викку как на название религии в целом. [31] Напротив, в 1970-х годах термин Викка был отвергнут феминистскими группами языческого колдовства в Соединенных Штатах, в частности, традицией Дианы ; этот термин не появляется в ранних работах Жужанны Будапешт и Стархоук , хотя последняя приняла его к 21-му веку. [32]
Это было частью явления, которое имело место в 1970-х и 1980-х годах, когда термин Викка все больше ассоциировался исключительно с гарднерианством и александрийством (вместе известными как британская традиционная Викка в Северной Америке), а не с другими вариантами языческого колдовства. [33] Это поощрялось элементами внутри гарднерианских и александрийских общин, которые хотели подчеркнуть то, что они считали своим особым положением в языческом сообществе. [33] Слово Викка впервые появилось в названии книги в 1981 году под названием Викка: Древний путь ; написанной Янусом-Митрасом, Нуит-Хиларией и Мер-Амуном и опубликованной в Канаде . В ней обсуждалась основанная на гарднерианстве традиция. [34] [35]
В последующие годы многие другие авторы опубликовали книги, содержащие в своих названиях слово «Викка» , которые пропагандировали уединенную практику языческого колдовства; наиболее известными были «Викка: руководство для одиночного практикующего» Скотта Каннингема ( 1988) и «Подростковая ведьма : Викка для нового поколения» Сильвера Рейвенвулфа ( 1998), но есть и другие примеры: «Сад Викки » Герины Данвич (1996), «Викка: полное ремесло» ДиДжея Конвея ( 2001), «Викка для жизни » Рэймонда Бакленда (2004) и «Викка для одного» (2004) Рэймонда Бакленда, «Одиночная Викка для жизни » Арина Мерфи-Хискока (2005) и «Библия Викки » Энн-Мари Галлахер (2005). [36] Это название также использовала американская писательница Кейт Тирнан в качестве названия своей серии романов для молодежи . [37]
Термин «Викка» использовался во все более эклектичной манере такими авторами, как РейвенВульф, которые считали его синонимом колдовства. [37] В свою очередь, он начал приниматься в более широком масштабе, популяризировался в Индии Ипситой Рой Чакраверти и был принят французской люциферианской группой Le Wicca Française . [37] Став широко известным в западной массовой культуре , он использовался сценаристами двух популярных американских телешоу, «Баффи — истребительница вампиров » и «Зачарованные » ; первый эпизод последнего назывался « Что-то викканское наступает », а десятый — « Зависть к Викке ». [38]
Против все более инклюзивного использования термина выступили языческие ведьмы, которые вместо этого охарактеризовали свои практики как формы традиционного колдовства . Многие языческие ведьмы, считавшие себя традиционными ведьмами, демонстрировали менталитет «мы и они» против гарднерианства и родственных ему традиций, для которых они зарезервировали термин «Викка» . Дойл Уайт предполагает, что они сделали это для того, чтобы дистанцироваться от растущего влияния движения New Age на основное течение викки с его «иконографическим акцентом на белом свете», вместо этого приняв традиционный европейский взгляд, который связывал колдовство с тьмой. [39] Историк Рональд Хаттон утверждает, что он знал о трех викканских ковенах, основанных в 1980-х годах, которые начали называть себя традиционными ведьмами в 1990-х годах. [40]