Романы Уэверли — длинная серия романов сэра Вальтера Скотта (1771–1832). Почти столетие они были одними из самых популярных и читаемых романов в Европе.
Поскольку Скотт публично не признавал авторства до 1827 года, серия получила свое название от «Уэверли» , первого романа серии, опубликованного в 1814 году. На титульных листах более поздних книг значилась надпись «автор « Уэверли »».
Подсерия « Рассказы моего домовладельца» не рекламировалась как «автор Уэверли » и, таким образом, не всегда включалась в серию романов «Уэверли».
Заголовок | Опубликовано | Основная установка | Период |
---|---|---|---|
Уэверли , или Шестьдесят лет спустя | 1814 | Пертшир (Шотландия) | 1745–1746 |
Гай Мэннеринг , или Астролог | 1815 | Гэллоуэй (Шотландия) | 1760-5, 1781–2 |
Антиквар | 1816 | Северо-Восточная Шотландия | 1794 |
Рассказы моего домовладельца , 1-я серия: | |||
Черный карлик | 1816 | Шотландские границы | 1707 |
Сказка о старой смертности | 1816 | Южная Шотландия | 1679–89 |
Роб Рой | 1818 | Нортумберленд (Англия) и окрестности озера Лох-Ломонд (Шотландия) | 1715–16 |
Рассказы моего домовладельца , 2-я серия: | |||
Сердце Мидлотиана | 1818 | Эдинбург и Ричмонд, Лондон | 1736 |
Рассказы моего домовладельца , 3-я серия: | |||
Невеста Ламмермура | 1819 | Восточный Лотиан (Шотландия) | 1709–11 |
Легенда о Монтроузе | 1819 | Шотландское нагорье | 1644-5 |
Айвенго | 1819 | Йоркшир , Ноттингемшир и Лестершир (Англия) | 1194 |
Монастырь | 1820 | Шотландские границы | 1547–57 |
Аббат | 1820 | Разное в Шотландии | 1567-8 |
Кенилворт | 1821 | Беркшир и Уорикшир (Англия) | 1575 |
Пират | 1822 | Шетландские и Оркнейские острова (Шотландия) | 1689 |
Судьба Найджела | 1822 | Лондон и Гринвич (Англия) | 1616–18 |
Певерил Пик | 1822 | Дербишир , остров Мэн и Лондон | 1658–80 |
Квентин Дурвард | 1823 | Тур и Перонн (Франция) Льеж ( Валлония /Бельгия) | 1468 |
Источник Святого Ронана | 1824 | Южная Шотландия | начало 19 века |
Редгонтлет | 1824 | Южная Шотландия и Камберленд (Англия) | 1766 |
Рассказы о крестоносцах : | |||
Обрученные | 1825 | Уэльс и Глостер (Англия) | 1187–92 |
Талисман | 1825 | Святая Земля | 1191 |
Вудсток , или Кавалер | 1826 | Вудсток и Виндзор (Англия) Брюссель , в Испанских Нидерландах | 1652 |
Хроники Канонгейта , 2-я серия: [1] | |||
День Святого Валентина , или Прекрасная дева из Перта | 1828 | Пертшир (Шотландия) | 1396 |
Анна фон Гейерштейн , или Девушка в тумане | 1829 | Швейцария и Восточная Франция | 1474–77 |
Рассказы моего хозяина , 4-я серия: [2] | |||
Граф Роберт Парижский | 1831 | Константинополь и Скутари (ныне в Турции ) | 1097 |
Опасный замок | 1831 | Ланаркшир (Шотландия) | 1307 |
Все романы были первоначально напечатаны Джеймсом Баллантайном на Canongate в Эдинбурге. Джеймс Баллантайн был братом одного из близких друзей Скотта, Джона Баллантайна («Напечатано James Ballantyne and Co. для Archibald Constable and Co., Edinburgh»).
Существует два окончательных издания. Одно из них — «Magnum Opus», 48-томный набор, опубликованный между 1829 и 1833 годами Робертом Каделлом , основанный на предыдущих изданиях, с новыми введениями и примечаниями Скотта. Это было основой почти всех последующих изданий до появления стандартного современного издания, Эдинбургского издания романов Уэверли , 30-томного набора, основанного на текстах ранних изданий, исправленных в основном из сохранившихся рукописей, опубликованного издательством Эдинбургского университета между 1993 и 2012 годами.
В Шотландии в честь этих романов были названы вокзал Уэверли и мост Уэверли в Эдинбурге .
В Северной Америке города Уэверли, Колорадо ; Уэверли, Небраска ; Уэверли, Иллинойс ; Уэверли, Южная Дакота ; Уэверли, Нью-Йорк ; Уэверли, Новая Шотландия ; Уэверли, Огайо ; Уэверли-холл, Джорджия ; [3] Уэверли, Теннесси [ 4] и Уэверли, Айова , получили свои названия от этих романов, как и школа Уэверли в Луисвилле, Кентукки, которая позже стала санаторием Уэверли-Хиллз .
Некорпоративное сообщество Эллерсли, штат Джорджия , как полагают, названо в честь персонажа романов, капитана Эллерсли. [5]
В Австралии пригороды Мельбурна Глен-Уэверли и Маунт-Уэверли , а также Айвенго также были названы в честь романов. [6] Пригород Сиднея Уэверли также назван в честь романа.
В Новой Зеландии есть пригород Данидин и город на Северном острове в провинции Таранаки под названием Уэверли.