Телугу — агглютинативный язык, в котором лицо , время , падеж и число склоняются на конце существительных и глаголов . Его порядок слов обычно подлежащее-дополнение-глагол , при этом прямое дополнение следует за косвенным дополнением . Грамматическая функция слов отмечена суффиксами , которые указывают на падеж, и послелогами , которые следуют за косвенным основанием . Это также язык с конечной головой и про-капельным предлогом .
Первый трактат по грамматике телугу ( телугу : వ్యాకరణం vyākaraṇam ) , Андхра Шабда Чинтамани ( телугу : ఆంధ్ర శబ్ద చింతామణ ి Āndhra śabda cintamaṇi ) был написан на санскрите Нанайей , который считается первым поэтом ( адикави ) и грамматистом языка телугу, в 11 веке нашей эры.
В 19 веке Паравасту Чинная Сури написал упрощенную работу по грамматике телугу под названием Бала Вьякаранам ( букв. Детская грамматика), заимствовав концепции и идеи у Наннайи на телугу. [1]
Согласно Наннайе , язык без « Ниямы » или язык, который не придерживается Вьякаранам, называется Грамья ( буквально «деревня») или Апабхрамша , и непригоден для литературного использования. Все литературные тексты на телугу следуют Вьякаранам. [1]
Телугу более склоняется , чем другие литературные дравидийские языки. Существительные в телугу склоняются по числу (единственное, множественное), роду (мужской и не мужской) и падежу ( именительный , винительный , творительный , дательный , творительный , родительный , местный и звательный ). [2]
мы можем преобразовать глаголы и прилагательные в существительные, добавляя суффиксы, такие как ика, танам, рикам и т. д.
Пример :
ceyu + ika = ceyika(действие)
манчи + танам = манчитанам (добро)
В телугу существует три рода :
В телугу наличие суффикса ( –ḍu) почти всегда кодирует мужской род. Например:
Однако есть существительные, которые не оканчиваются на (-ḍu), но относятся к мужскому роду. Например:
Большинство слов, оканчивающихся на -ḍu, являются заимствованиями из санскритских слов, оканчивающихся на -a , и поэтому женские формы этих слов эквивалентны санскритским словам.
Мужской | Оригинал на санскрите | Женственный |
---|---|---|
нартакуду | нартака | нартаки |
вачакуду | вачака | вачаки |
premikudu | премика | преяси |
Иногда слово, оканчивающееся на -ḍu, феминизируется путем добавления суффикса -ālu к корню. Окончание -a корня становится -ur . Это явление известно как rugāgama sandhi .
Мужской | Оригинал на санскрите | Женственный |
---|---|---|
нартакуду | нартака | нартакурāлу |
приюду | прия | приюралу |
бхактуду | бхакта | бхактуралу |
Слова среднего рода обычно содержат суффикс -amu . Этот суффикс происходит от древнетелугуского суффикса -ambu и все чаще теряет конечный -u, превращаясь в -aṁ . Эти слова среднего рода часто заимствуются из санскритских слов, оканчивающихся на -a или -u. Конечный -a обычно становится -amu, а конечный -u становится -uvu.
Оригинал на санскрите | телугу |
---|---|
акашам | акашаму |
мадху | мадхуву |
Однако в телугу иногда используются одни и те же формы для единственного числа женского и среднего рода — местоимение третьего лица (అది /ad̪i/ ) используется для обозначения животных и предметов. [3]
Все, что имеет количество один, является единственным числом ( ekavachanam ). Все, что больше одного в числе, называется множественным числом ( bahuvachanam ), как в английском языке. Однако образование основы множественного числа относительно сложно, хотя окончание сосредоточено на вариантах -lu или -ḷu .
В телугу множественное число также используется как почетное. Некоторые существительные всегда множественного числа , а некоторые всегда единственного. Например, вода ( neellu ) всегда множественного числа.
Бог ( бхагавантуду ), солнце ( сурьюду ), земля ( бхуми ) и луна ( чандруду ) всегда представляют собой единственную форму.
Правило | телугу | Английский | Примечания | Исключения | |
---|---|---|---|---|---|
Единственное число | Множественное число | ||||
0 | аву | аву лу | корова | Основа не изменяется, используется вариант -lu . |
|
1 | cōṭu | koṭ ḷu | крор | Гласные в -ṭ[i/u] , -ṇṭ[i/u] или -ṇḍ[i/u] в единственном числе удаляются, и используется вариант -ḷu . Формы в -ṇḍḷu варьируются в зависимости от -ḷḷu , используемых в западных и восточных диалектах соответственно. | |
панду | paṇḍ ḷu paḷ ḷu | фрукты | |||
2 | калу | кал лу | нога | -ḍ[i/u] , -l[i/u] или -r[i/u] ( -li или -ri ограничены существительными с не менее чем 3 слогами) в единственном числе заменяются на -ḷḷu . Некоторые случаи -ḷḷu имеют альтернативную форму -rlu . |
|
Перу | pēḷ ḷu pēr lu | имя |
| ||
3 | гудду | хорошо | яйцо | -ṭṭ[i/u] и -ḍḍ[i/u] в единственном числе изменяются на -ṭ- и -ḍ- перед вариантом -ḷu . | |
4 | иллю | я не знаю | дом | -llu и -nnu в единственном числе заменяются на -ṇḍḷu или -ḷḷu . |
|
5 | пустакам | пустака лу | книга | -[a/ā]m и -em в единственном числе заменяются на -ā- и -ē- перед вариантом -lu . | |
6 | аббай(я) | аббай(и) лу | сын, мальчик | Гласная в -y i - иногда опускается, и используется вариант -lu . | |
7 | cēyi ceyyi | cē tulu | рука | -(y)yi в единственном числе заменяется на -tulu , а гласная, предшествующая -yyi, становится долгой после образования множественного числа ( c e yyi → c ē tulu ). |
|
8 | пилли | пиллу лу | кот | Гласная -i- заменяется на -u- , и используется вариант -lu . В исконных существительных с более чем тремя слогами все случаи -i- аблаутируются в -u- . |
|
маниши | манусу лу | человек |
В работе «Грамматика современного телугу» Кришнамурти и Гвинна (1985), которая фокусируется на грамматическом описании современного разговорного телугу, а не классического литературного телугу, представлен простой анализ грамматического падежа в сравнении с классическим телугу:
Регулярно используются только именительный, родительный, винительный и дательный падежи, а местный падеж образуется с помощью суффиксов -lō , -lōpala , которые изначально были помещены в родительный падеж традиционными грамматистами, чтобы соответствовать схеме падежей санскрита. Суффикс творительного+социативного падежа -tō (в то время как в классическом языке есть -cēn/-cētan для творительного и -tōn/-tōḍan для социкативного); разговорные суффиксы для аблативного падежа -nuṇḍi/-nuñci . Аблатив также используется для сравнительных утверждений в разговорном телугу, для которых суффиксы -kaṇṭe/-kannā . Другое использование аблативного падежа — указание на существительное «из-за», где используется суффикс -valla (классический -valanan ). Благотворительные суффиксы в классическом ( -koṟakun/-kai ) полностью заменены на -kōsam в современном разговорном телугу. Родительная форма существительного по умолчанию соответствует его косвенным корням, т. е. косвенные корни существительного по умолчанию служат его родительным падежом, хотя в формальных контекстах используется явный суффикс -yokka (см. образование косвенных корней ниже).
Суффикс винительного падежа — -ni/-nu , причем первый всегда используется после последних слогов, содержащих -i- , а второй в других местах, но свободно меняется с -ni . Промежуточная гласная иногда удаляется между -ḍ- , -l- , -n- , -ṇ- , -r- и суффиксом, например, mimmala "ты (множественное число) + -ni → mimmalni , vāḍi "его" + -ni → вани ( *-ḍni → -ṇni ).
У существительных среднего рода окончание именительного падежа единственного числа -am изменяется перед суффиксами винительного и дательного падежей, так что объединенные формы этих окончаний — средний винительный падеж единственного числа -ānni (← *-ānini ) и средний дательный падеж единственного числа -āniki . [5]
Случай | Суффикс | Пример |
---|---|---|
Дательный падеж | -ки/-ку | అతను బడి కి వెళ్తాడు Атану бади ки веттаду Он ходит в школу |
Винительный падеж | -ни/-ну | అతను అబ్బాయి ని చూస్తాడు Атану аббайи ни чустаду Он видит мальчика |
Социативный + Инструментальный | -к | అతను కుక్క తో ఆడుకుంటాడు Атану кукка то адукунду Он играет с собакой అతను చేతి తో రాస్తున్నాడు Atanu cētitō rastunnādu Он пишет рукой . |
Абляционный | -nuṇḍi/-nuñci ('от') -kaṇṭē/-канна (сравнительное) -валла («из-за») | అతను ఇంటి నుండి బయలుదేరాడు Атану иньтинунди баялудэрджу Он вышел из школы అతని కంటే నేను పొడుగు Атани канте нену подугу Я выше его అతని వల్ల నేను ఓడిపొయ్యాను Atani valla ōḍipoyyǣnu Я проиграл из-за него |
Локативный | -ло / лопала | అతను గది లో ఉన్నాడు Атану гади ло уннаду Он в комнате |
Образование косвенных корней, также обычно, но не всегда, совпадает с корнем родительного падежа (по умолчанию омофон, если не указано иное), относительно сложно, как и образование множественного числа. Однако косвенные корнеи множественного числа - это либо -la , либо -ḷa .
Сорт | телугу | Английский | Примечания | |
---|---|---|---|---|
Именительный падеж | Наклонный | |||
А | ceṭṭu | ceṭṭu- | дерево | Никаких изменений. |
Б | калу | кал и- | нога | Человеческие существительные, оканчивающиеся на -ḍu , -lu , -nu или -ru (включая несколько нечеловеческих существительных, оканчивающихся на -lu или -ru ), заменяют -u на -i . |
С | гуду | gū ṭi- | дерево | У существительных, не относящихся к человеку, оканчивающихся на -ḍ[i/u] , -l[i/u] , -r[i/u], замените окончания на -ṭi . |
Д | иллю | я ṇṭi- | дом | Ограничено только существительными cannu «грудь», illu «дом», kannu «глаз», oḷḷu «тело», pannu «зубы» и villu «лук». |
канну | ka ṇṭi- | глаз | ||
Э | cēyi ceyyi | cē ti- | рука | Ограничено только существительными cēyi «рука», gōyi «яма», nēyi «топленое масло», nūyi «колодец», rāyi «камень», gorru «очаг» и Parru , все они, за исключением последних трех, демонстрируют вариации между -V̄yi и -Vyyi . |
горру | гор ти | очаг | ||
Ф | калам | кал ани- | ручка | Все существительные, оканчивающиеся на -am, заменяют окончание на -āni , хотя родительный падеж гомофонен с именительным падежом вместо косвенных корней. |
Здесь показаны только именительный, родительный, винительный и дательный падежи.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Именительный падеж | кукка | кукка лу |
Родительный падеж | кукка ла | |
Винительный падеж | кукка ни | кукка лани |
Дательный падеж | кукка ки | кукка лаки |
Порядок слов в телугу, как правило, такой: подлежащее-объект-глагол . Он завершается заголовком - заголовок следует за своими дополнениями. Поскольку телугу является языком, поддерживающим опущение, подлежащее можно опустить, поскольку глагол уже обозначает лицо и число.
Раманд
Рамуду
Баран
ПРЕДМЕТ
бадики
бадики
в школу
ОБЪЕКТ
Вартард.
veḷtāḍu
идет.
ГЛАГОЛ
రాముడు Б. వెళ్తాడు.
Рамуду бадики веттаду
Рам {в школу} идет.
СУБЪЕКТ ОБЪЕКТ ГЛАГОЛ
Рам ходит в школу.
అతను
Атану
Он
ПРЕДМЕТ
кукан
куккану
собака
ОБЪЕКТ
చూస్తాడు
cūstādu
видит
ГЛАГОЛ
అతను కుక్కను చూస్తాడు
Атану куккану кастаду
Он {собака} видит
СУБЪЕКТ ОБЪЕКТ ГЛАГОЛ
Он видит собаку.
Сандхи — это слияние звуков через границы слов и изменение звуков из-за соседних звуков или из-за грамматической функции соседних слов.
Телугу-сандхи можно разделить на исконные и произошедшие от санскрита.
Такие сандхи обычно имеют место, когда два слова, подвергающиеся сандхи, являются словами, заимствованными из санскрита.
Саварнадиргха сандхи, от санскритского savarṇa ' тот же звук' и dīrgha ' долгий', эта сандхи имеет место, когда первое слово заканчивается на ту же гласную, с которой начинается второе слово. Две гласные соединяются, образуя одну долгую гласную.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
дев а | а лайаму | дев а лайаму |
парват я | я шваруду | парват и шваруду |
а у | у тпатти | ану тпатти |
Гунасандхи имеет место, когда за конечным словом -a следует -i , -u или -r̥. Сандхи дает -ē, -ō и -ar соответственно. -ē, -ō и -ar вместе называются guṇa s, отсюда и название.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
мах а | я ндра | мах эндра |
дхан а | у тпатти | дхан о тпатти |
дев а | р̥ ши | дев ар ши |
Вр̥ддхисандхи , от санскритского vr̥ddhi-, «рост», имеет место, когда за конечным -a слова следует -ē или -ai , -ō или -au , и -ar или -ār , и получается -ai, -au и -ār соответственно. -ai, -au и -ār вместе называются вр̥ддхи , отсюда и название.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
васудх а | ē ka | васудх ай ка |
мах а | ай кьята | ма ай кьята |
вир а | ō джассу | вир ау джассу |
диви а | ау садхаму | дивий ау садхаму |
Янадешасандхи имеет место, когда за конечным -i, -u или -r̥ слова следует неподобная гласная . Сандхи дает либо -y- , -v-, либо -r- соответственно. Они известны как яна с.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
в я | аша | в y аша |
с тобой | агатаму | с в агатаму |
пит р̥ | аджна | пит р аджна |
Такие сандхи обычно встречаются, когда одно или оба слова являются исконно телугу-словом или заимствованы из санскрита и рассматриваются как таковые (например, iṣṭamu ).
Этот сандхи происходит, когда за словом final -a следует любая гласная. Слово final -a удаляется, и на его место встает следующая гласная.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
инка | энти | инкенти |
путтина | иллю | путтиниллу |
амма | анте | амманте |
телияка | ундену | телиякундену |
Этот сандхи происходит, когда за словом final - i следует любая гласная. Слово final - i удаляется, а следующая гласная занимает ее место.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
мари | эппуду | мареппуд |
вади | иллю | вадиллу |
ēmi | антиви | ēmanṇṭivi |
ēmi | а(й)инади | ема(й)инади |
ēmi | унди | ēmundi |
Этот сандхи происходит, когда за конечной буквой слова - u следует любая гласная. Конечной буквой слова - u удаляется, а следующая гласная занимает ее место.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
чеппу | инка | чепчик |
ваду | evadu | вадеваду |
нилу | унная | нилунная |
ваду | аннаду | ваданнаду |
Одна из самых сложных сандхи, трикасандхи, имеет две формы:
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
я | калам | иккаламу |
е | cōṭu | eccoṭu |
а | бханги | аббанги |
муду | локамулу | муллокамулу |
муду | коти | mukkōti |
Этот сандхи имеет дело с повторяющимися словами, т.е. парами одинаковых слов. Этот сандхи образует некоторые из наиболее используемых нерегулярно выглядящих слов в языке. Он имеет три правила:
Слово | Результат |
---|---|
аура | аураура |
эндун | эндендун |
appaṭiki | appaṭappaṭiki |
уран | уруран |
ceduru | cellāceduru |
иггулу | iṟṟiggulu |
Иногда рассматриваемая как форма амредитасандхи , двируктатакарасандхи возникает, когда слова kaḍādi ( kaḍa, naḍuma, madhyāhnamu, bayalu и т. д.) соединяются. Двируктатакара, удвоенная - ṭṭ - образуется из этой сандхи, отсюда и название.
Начальное слово | Последнее слово | Результат |
---|---|---|
мадхьяхнаму | мадхьяхнаму | ми тт амадхьяхнаму |
пагалу | пагалу | pa ṭṭ апагалу |
надума | intlō | на ṭṭi ṇṭlō |
Самасам или самаса встречаются в различных структурах, но с морфологической точки зрения они по сути одинаковы: каждое существительное (или прилагательное) находится в своей (слабой) форме основы, и только конечный элемент получает склонение по падежам.
Вот некоторые самасамы на языке телугу:
Телугу Alankaram — это фигура речи, которая означает украшения или приукрашивания, которые используются для усиления красоты стихов. Существует два типа Alankarams: «Shabdalankaram», который в первую очередь фокусируется на звуке, и «Arthalamkaram», который фокусируется на значении. Эти два alankarams далее подразделяются на различные категории. [7] Shabdalankaras — это 6 типов, тогда как в ardhalankaras их около 30-40 типов.
Метрическая поэзия на телугу называется «Чандассу» или «Чандас» . йа-маа-таа-раа-джа-бхаа-на-са-ла-гам называется чандассу-чакрам. Утпаламала, Чампакамала, Маттебха викредитхам, Сардула Викредитхам, Канда, Аата велади, Тета Гити, Шрагдхара, Бхуджангапраята и т. д. - вот некоторые метрики, используемые в поэзии на телугу.
Хотя морфологическая (грамматическая) структура глаголов телугу, очевидно, сложна и запутана, базовое спряжение окончаний лица и числа в современном разговорном телугу на самом деле довольно простое:
Прошедшее время | Прошедшее время отрицательное | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа నేను nēnu | Варран вех ану | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Я не пошел |
2-е лицо единственного числа నువ్వు nuvvu | Варрау veḷḷ āvu | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Ты не пошел |
3-е лицо единственного числа мужского рода అతను atanu | Варра veḷḷ āḍu | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Он не пошел |
3-е лицо единственного числа женского/среднего рода ఆమె āme | Варри вель инди | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Она не пошла |
1-е лицо множественного числа మేము mēmu | Варрам veḷḷ āmu | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Мы не пошли |
2-е лицо множественного числа మీరు mīru | Варра veḷ ḷāru | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Ты (множественное число) не пошел |
3-е лицо множественного числа, мужской/женский род వారు vāru | Варра veḷ ḷāru | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Они (мужское/женское) не пошли |
3-е лицо множественного числа среднего рода అవి avi | Варли veḷ lāyi | వెళ్ళలేదు veḷḷ alēdu Они (среднего рода) не пошли |
Гласная -ā- произносится как / æː / , за исключением некоторых глаголов. В глаголах an- «говорить», kan- «покупать», kon- «выносить», kūrcun- «сидеть», nilcun- «стоять», tin- «есть», un- «быть» и vin- «слышать» вместо нее используется -nā (с / aː / ).
Настоящее время | Настоящее время отрицательное | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа నేను nēnu | వెళ్తున్నాను veḷ tunnānu я собираюсь | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Я не пойду |
2-е лицо единственного числа నువ్వు nuvvu | వెళ్తున్నావు veḷ tunnāvu Ты идешь | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Ты не пойдешь |
3-е лицо единственного числа мужского рода అతను atanu | వెళ్ళుతున్నాడు veḷḷlu tunnaḍu Он собирается | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Он не собирается |
3-е лицо единственного числа женского/среднего рода ఆమె āme | верный большой тонди Она собирается | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Она не собирается |
1-е лицо множественного числа మేము mēmu | వెళ్తున్నాము вель туннаму Мы идем | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Мы не пойдем |
2-е лицо множественного числа మీరు mīru | వెళ్తున్నారు veḷ tunnāru Вы (множественное число) собираетесь | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Ты (множественное число) не пойдешь |
3-е лицо множественного числа, мужской/женский род వారు vāru | వెళ్తున్నారు veḷ tunnāru Они (муж./жен.) идут | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Они (муж./жен.) не собираются |
3-е лицо множественного числа среднего рода అవి avi | వెళ్తున్నాయి вель туннайи Они (средний род) идут | వెళ్లట్లేదు veḷlaṭlēdu Они (средний род) не собираются |
Будущее время | Будущее время отрицательное | |
---|---|---|
1-е лицо единственного числа నేను nēnu | Варран вель тану я пойду | Варран вель ану Я не пойду |
2-е лицо единственного числа నువ్వు nuvvu | ураван вель таву Ты пойдешь | Варлав вэль аву Ты не пойдешь |
3-е лицо единственного числа мужского рода అతను atanu | Вартард вель таду Он пойдет | Варра вел аду Он не пойдет. |
3-е лицо единственного числа женского/среднего рода ఆమె āme | верный большой тунди Она пойдет | Варр вель аду Она не пойдет. |
1-е лицо множественного числа మేము mēmu | Вартам veḷ tāmu Мы пойдем | Варм большой аму Мы не пойдем. |
2-е лицо множественного числа మీరు mīru | вартар veḷ tāru Ты (множественное число) пойдешь | Варр veḷḷ aru Ты (множественное число) не пойдешь |
3-е лицо множественного числа, мужской/женский род వారు vāru | вартар veḷ tāru Они (муж./жен.) пойдут | Варр veḷḷ aru Они (муж./жен.) не пойдут |
3-е лицо множественного числа среднего рода అవి avi | Варри большой тайи Они (кастрированные) пойдут | Варвара вель аву Они (кастрированные) не пойдут |
[8]
Неофициальный | Формальный | Неофициальный отрицательный | Формальное отрицание |
---|---|---|---|
Варр велю u Идти | Варри вель иди Идти (формально) | Варк veḷḷ aku Не уходи | Варкраунди большой аканди Не уходи (формально) |
[6]
В телугу есть два типа глаголов: настоящее и прошедшее. Они широко используются для образования сложных предложений.
Прошлое | Подарок |
---|---|
Варри veḷḷ i Уйдя... | వెళ్తూ veḷ tū Пока идёшь... |
Обратите внимание, что в большинстве случаев все придаточные предложения, использующие эти типы деепричастий, должны иметь общее подлежащее. [9]