Реакция на чихание

Список ответов на чихание на нескольких языках
три человека, один чихает
Иллюстрация 1912 года

В англоязычных странах распространенной вербальной реакцией на чихание другого человека является « (God) bless you », или, реже, в Соединенных Штатах и ​​Канаде , «Gesundheit», немецкое слово, обозначающее здоровье (и ответ на чихание в немецкоязычных странах). Существует несколько предполагаемых источников фразы «bless-you» для использования в контексте чихания.

В неанглоязычных культурах вместо «bless you» часто используются слова, означающие хорошее здоровье или долгую жизнь , хотя некоторые также используют ссылки на Бога.

В некоторых языках, таких как вьетнамский , японский или корейский , после чихания обычно ничего не говорят, за исключением случаев выражения беспокойства, когда человек болен простудой или чем-то еще. Вместо этого, в зависимости от языка, чихнувший может извиниться.

Список ответов на других языках

ЯзыкОбычные ответы и заметкиЗначение ответа на английском языкеОтвет и произношение чихалкиОтветить значение на английском языке
албанскийШёндет (шун-дет)"Здоровье!"Фалеминдерит"Спасибо"
Shëndet paç«Желаю вам здоровья»
амхарскийይማርሽ ( йимариш ) для женщины

ይማርህ ( йимарих ) для мужчины

«Да простит тебя Бог!»ያኑሪሽ ( януриш ) для женщин

ያኑርህ ( янурих ) для мужчин

«Желаю тебе долгой жизни»
африкаансGesondheid"Здоровье!"Дэнки"Спасибо"
арабскийصحة (ṣaḥḥa), فرج (фарадж ) или الله فرجك (аллах фараджак (м.), аллах фараджик (ф.))

نشوة ( нашва )

يرحمكم الله ( йархамукумуллах ), если чихающий говорит الحمدلله ( аль-хамдулилах ), как альтернативное/религиозное взаимодействие

«Благополучие!» или «Здоровье!»

«Восторг!» или «Волнение!»

«Да помилует тебя Бог», если чихнувший говорит: «Вся хвала Богу»

علينا و عليك ( алайна ва-алайк )

شكراً (s hukran ) или

يهديكم الله و يصلح بالكم ( йахдикум аллах ва-йуслах балакум) после альтернативного взаимодействия

«Для тебя и меня»

"Спасибо!"

«Да наставит тебя Бог и исправит твои дела»

армянскийւթյուն ( арогхютюн )"Здоровье"շֶָրհակալություն ( шнорхакалутюн )"Спасибо"
ассамскийমঙ্গল হওক ( монгол хоук )«Пусть случится добро»Неизвестный
Ассирийский новоарамейскийШемед Алаха

брахмех

«Во имя Бога»

"Будьте здоровы"

басема раба"Большое спасибо)"
азербайджанскийSağlam ol«Будьте здоровы»Sən də Sağ ol"Ты тоже"
БанглаАльхамдулиллах (আল্লাহ তোমার উপর রহম দান করুন) (Бангладеш)«Да помилует тебя Бог»«Тишина» [ требуется разъяснение ]
Джибах Джибах (জীবঃ জীবঃ) (Индия)«Желаю вам долгой жизни»
баскскийДоминистику (от лат. dominus tecum )

Эхун уртез!

Джайнкок лагун!

«Господь с тобой»

«На сто лет!»

«Да поможет вам Бог!»

Нет ответа

Eta zu kondatzaile

Нет ответа

«И ты там, чтобы рассказать»

Белорусскийбудзь здаровы ( Budz zdarovy ) для любого пола«Будьте здоровы»дзякюй ( дзякюй )"Спасибо"
будзь здароў ( будз здароу ) для мужчины
будзь здаровая ( Budz zdarovaja ) для самки
боснийскийНаздравле«За ваше доброе здоровье»Хвала"Спасибо"
бретонскийDoue d'ho pennigo«Бог благословит тебя»
болгарскийС праздником ( Nazdrave )«За ваше здоровье» или «Ура!»Спасибо ( Благодарья )"Спасибо"
каталонскийИисус или Салют«Иисус» или «Здоровье!»Грасиес"Спасибо"
кантонский大吉利事(daai6 gat1 lei6 si6) или好嘅(hou2 ge3).

Чихание в южнокитайской культуре означает, что кто-то говорит о вас плохо за вашей спиной.

«Очень удачное событие» или «Хорошее событие»唔好意思(m4 hou2 ji3 si1)"Прошу прощения"
чеченскийДукха векхил для мужчины

Духа йехиль для женщины

«Жить долго»Дела резе хийла«Спасибо»; буквально означает «Я хочу, чтобы Бог благословил тебя».
хорватскийНаздравле или Истина!«За здоровье» или «Правда!»Хвала"Спасибо"
чешскийНа здоровье

Pozdrav Pánbůh или

Je to pravda

«За ваше здоровье»

«Благослови Бог» или

"Это правда"

Ать служи или

Деж Панбуху (в ответ Поздраву Панбуху )

«Пусть это продлится» или

«Да благословит вас Бог»

датскийПросит«Пусть это будет хорошо»; «На твоё здоровье» от латинского prōsit [примечания 1]Так"Спасибо"
ГолландскийGezondheid

Если человек чихнул три раза: Morgen mooi weer

Менее употребляемый: Proost

"Здоровье"

Если человек чихнул три раза: «Завтра будет хорошая погода».

От латинского prōsit , что означает «Пусть будет хорошо»; «На здоровье» [примечания 1]

Dank u (wel) ( формальный ) или Dank je (wel) ( неформальный )"Спасибо"
АнглийскийДа благословит тебя Бог , Благослови тебя , или GesundheitСпасибо
эсперантоСанон"Здоровье!"Данкон"Спасибо"
эстонскийТервисекс«За здоровье!»Айтах"Спасибо"
фарерскийИисус был очень рад! Это можно сократить до Vælsigni teg!«Да благословит тебя Иисус!» или «Благослови тебя!»Такк (фири)!«Спасибо (за [это])!»
финскийТервейдекси«За здоровье!»Киитос"Спасибо"
Французскийà tes / vos souhaits или Santé

По старинке: à tes/vos amours после второго чихания, и qu’elles durent toujours или à tes/vos rêves после третьего. Более архаично можно сказать Que Dieu te/vous bénisse .

«Ваши пожелания» или «здоровье». Старомодно: после второго чихания «вашим любимым», а после третьего «пусть они будут вечно». Более архаичный перевод — «Бог благословит вас».Merci или Merci, que les Tiennes durent toujours (старомодный) после второго чихания«Спасибо» или «Спасибо, пусть ваше чихание длится вечно» после второго чихания
Гэльский (шотландский)Dia leat ( неформальный ) или Dia leibh ( формальный )«Бог с тобой»Mòran taing ( или любой другой вариант благодарности )"Большое спасибо"
грузинскийჯანმრთელობა ( джанмртелоба ) или იცოცხლე ( ицоцхле )«Здоровье» или «Живите долго»მადლობა ( мадлоба ) или გმადლობთ ( гмадлобт )"Спасибо"
немецкийGesundheit! [примечания 2]«Здоровья!» (имеется в виду, что я желаю тебе здоровья или не желаю тебе болеть )Danke (щед)"Большое спасибо)"
Helf Gott! , Helfgott! , или Helf dir Gott! (Южная Германия/Австрия/Трансильванско-саксонский; архаичный/в основном используется более или менее религиозными пожилыми людьми) [1] [2]

Gott helfe [3]

«Да поможет вам Бог!»Вергельтс Готт«Да вознаградит вас Бог» (т.е. ваши добрые пожелания)
Großwachsen! (трансильванско-саксонский; от румынского " Să creşti mare! "; используется исключительно для детей, обычно после обычного " Gesundheit " для первого и/или второго ответа) [4]«Ты вырастешь высоким!»Danke (щед)"Большое спасибо)"
Зум Воль! (Южная Германия/Австрия) [5]«За ваше благополучие!»
греческийγείτσες ( gítses ) или με την υγεία σου ( metin igía su )«Здоровья!» или «За здоровье!»Ευχαριστώ ( Эфхаристо )"Спасибо"
гуджаратиГану Дживо«Да благословит вас Бог на долгую жизнь»Аабхар"Спасибо"
гавайскийКихэ, маули ола или просто Ола«Чихни, и будешь жить» или просто «живи»Махало"Спасибо"
ивритלבריאות ( ливриут или лабриут )«За здоровье!»תודה ( тода )"Спасибо!"
венгерскийЭгесегедре! / Egészségére!«За ваше здоровье! (Правда)»Кёсёнём"Спасибо"
ИгбоНдо"Извини"Даалу"Спасибо"
исландскийGuð hjálpi þér! или Guð blessi ig

Существует также обычай трижды отвечать на три чиха: Guð hjálpi þér («Бог поможет тебе»), styrki ig («укрепит тебя»), og styðji («и поддержит»). [6]

«Бог поможет тебе!» или «Бог благословит тебя»Takk fyrir , Takk , Ég þakka или Afsakið«Спасибо», «Благодарю», «Я благодарю» или «Извините»
индонезийскийТухан беркати"Бог благословил"Терима кассих"Спасибо"
ирландскийDia linn , Dia leat или Deiseal , что может быть формой уплотнения Dia.Первый ответ означает «Бог с нами». Второй ответ означает «Бог с тобой». Последний означает «Пусть всё будет хорошо», но может быть формой «Бог с нами на некоторое время».Gabh mo leithsceal"Прошу прощения"
итальянскийСалют!"Здоровье!"Грацие"Спасибо"
(иронично) Че се не ва«Это уходит»
японскийЧто такое Дайдзёбу? ( Daijoubu? )

В Японии не принято признавать чихание, и принято вообще ничего не говорить. После многократного чихания они используют:

«С тобой все в порядке?»すみません( сумимасэн ) или失礼しました( сицурей симашита )«Извините» или «Прошу прощения»
каннадаЕсли чихнувший молод, то чихнувший берет имя лорда.«Долгая жизнь»; буквально «Сто лет».Не принято замечать, что взрослый человек чихнул, и принято вообще ничего не говорить.
кашубскийNa zdar или na zdrowié"Здоровье"Дзакуя"Спасибо"
ПростОт латинского prōsit , что означает «пусть будет хорошо».
Казахский [7]Сау болыңыз ( Пила Болыньыз ) ( официальный ), Сау бол ( Пила Бол ) ( неформальный )«Будьте здоровы». Распространен в городах. Калька русского языка «Будьте здоровы» и «Будьте здоровы».Рақмет!«Спасибо!» От персидского رحمت ( rahmat , «милость»), которое в свою очередь происходит от арабского رَحْمَة ( raḥma , «сострадание, милосердие»).
Жарақымалда (Север)

Жәрекімалда (Запад)

"Да помилует тебя Бог", от арабского يرحمكم الله ( yarḥamukum ullāh ). Произношение отличается в зависимости от региона. Наиболее распространено в западных и северных регионах.
Ақ күш бер тәңір .

Краткие формы: Бер тәңір (Восток), Ақ күш (Север).

«Да даст тебе Тенгри чистую силу». Тенгрианского происхождения. Наиболее распространено в центральных, северных и восточных регионах.
АққасВозможно, сокращенная форма «Ақ күш бер тәңір». Наиболее распространен в южных регионах.
Бер тәңірім бес жүз жылқы«Да даст мне Тенгри пятьсот лошадей». Тенгрианского происхождения. Более распространено среди казахов в Монголии.Жартысы меніки, жартысы сеніки«Половина моя, половина твоя»
кхмерскийС'баой ( S'baoi )«Быстрое восстановление»Сегодня ( Сату )"Аминь"
Кикую«Wimūrūarū?» (Начало разговора — в основном, один намекает на благополучие другого в саркастической форме)«Ты заболел?»Ааша!"Не совсем!"
КирундиКира«Будьте здоровы»Твизе«Мы все»
КиньяруандаУракире«Будьте здоровы»Твизе«Мы все»
корейскийПрактика реагирования на чихание человека встречается редко.
курдскийKher be inshalla. Часто, когда кто-то чихает, он говорит, что то, что он собирается сделать, не произойдет. Поэтому слушатель говорит Kher be .«Это будет хорошо, если Бог даст», или, короче, «Надеюсь, это хороший знак».
Тер биджи .«Желаю вам долгой жизни»
КусаалПобеда на вашей стороне!«Бог говорит правду». Чихание означает, что кто-то в другом месте вас хвалит.Ами!"Аминь!"
кыргызскийАк чүч! [aqˈt͡ʃut͡ʃ] .Это может быть основано на звукоподражании звуку чихания, например, английскому «Atchoo».Рахмат , если человек, который говорил после чихания, нравится"Спасибо"
ладиноבֿיבֿאס (вивас) , קריזקאס (крезкас) после второго чихания и אינפֿלוריזקאס (энфлорескас) после третьего чихания«Желаю тебе жить», «Желаю тебе расти» после второго чихания и «Желаю тебе процветать» после третьего чихания.Спасибо (мерси)"Спасибо"
латгальскийВеселейба«За ваше здоровье»Палдис"Спасибо"
латинскийСальве«Будьте здоровы» (также используется для приветствия).
латышскийUz veselibu«За ваше здоровье»Палдис"Спасибо"
литовскийĮ sveikatą (произносится как «EE-sweh-kata») [8]«За ваше здоровье»Аципрашау , затем непосредственно отвечающему: Ачу«Извините», а затем напрямую отвечающему: «Спасибо».
ЛожбанНикакой устойчивой фразы, но обычно говорят kanro .a'o ( kanro aho ) или .a'o do kanro.«(с надеждой) Здоровье!» или «(с надеждой) Ты здоров»Неизвестный
лугандаБбука"Восстанавливаться"Неизвестный
люксембургскийГесондхит"Здоровье!"Мерси"Спасибо"
македонскийНа здравје ( на здравие )«За ваше здоровье»Здравје да имаш ( здравые да имаш ) или Благодарам ( благодарам ) или Фала ( фала )«Будьте здоровы», «Спасибо» или «Спасибо»
малагасийскийВелона!«Будьте здоровы»Мисаотра анао"Спасибо"
малаяламВ зависимости от религии можно сказать ഹരി കൃഷ്ണാ ( Хари Кришна ) или ഈശോ രക്ഷിക്ക ( Ишо ракшикка ).«Пусть Господь Кришна благословит тебя» или «Иисус спасет тебя»нандий"Спасибо"
мальтийскийЭввива«Да здравствуют они». Альтернативный перевод — «Да здравствуют _____».Грацци"Спасибо"
МандаринНосители мандаринского языка обычно не комментируют чихание другого человека. Когда кто-то отвечает, они могут сказать百岁( bǎisuì ).

Реже встречаются выражения多保重( дуобоожонг ) и多喝点水( дуо хэ дянь шуй ) [ оригинальное исследование? ]

"(дожить до) 100 лет"

«Береги себя» и «Пей больше воды»

不好意思( bùhǎoyìsi )"Прошу прощения"
Маориманаакития коэ"Будьте здоровы"михи коэ"Спасибо"
маратхиДа, это так«Это правда»Неизвестный
монгольскийБурхан өршөө ( Бурхан ёршоо )«Да простит тебя Бог»Неизвестный
НавахоT'áá bí ání

или Háíshį́į́ naa ntsékees / naa yáłti'

«Этот/тот сказал это» (досл. «Они в частности сказали это») или «Кто-то думает о тебе/говорит о тебе»' Aoo' t'áá bí ání (в ответ на «Кто-то думает / говорит о тебе»)«Да, тот/такой сказал»
непальскийचिरञ्जीवी भव ( чирандживи бхава )«Желаю вам долгой жизни»धन्यवाद ( дхан-я-плохо)"Спасибо"
норвежскийПроситОт латинского prōsit. «Måtte det gagne deg» («пусть это будет хорошо [для твоего здоровья]») [примечания 3](Тусен) такк"Спасибо"
Афан ОромоГудадху Худду Сарре Дхунгадху"Прогресс"Галатуми"Спасибо"
пушту صبر ( сах-бур )"Терпение"مننه ( мах-на-на )"Спасибо"
персидскийعافیت باشه ( афиат башех )«Да будет тебе дарована чистота» или «да будет это во благо твоего здоровья»سلامت باشید ( саламат башид )«Будьте здоровы»
польскийНа здоровье! , Сто лат! , или Здрувко! (уменьшительная форма от « здоровье ») Иногда Правда!«На здоровье!», «Живите сто лет!» или «[На здоровье]!» Иногда «Правда!», указывающая на то, что чихнувший означает правду.Dziękuję или Dzięki«Спасибо» или «Спасибо»
Португальский / ГалисийскийСаудэ , Deus te crie , Deus te Guarde или Сантиньо!Они означают (по порядку): «Здоровье», «Да воскресит тебя Бог», «Да укроет тебя Бог» (в смысле «теплый и укрытый») или «Маленький святой!»обригадо/а или Амем«Спасибо» или «Аминь»
пенджабиਵਾਹਿਗੁਰੂ ( Вахегуру ) или ਤੇਰਾ ਭਲਾ ਹੋਵੇ!«Славный Господь» или «Да будешь ты благословен»Танваад"Спасибо"
румынскийSănătate/Să fii sănătos/Să fii sănătoasă или Noroc

Să creşti mare! (для детей; обычно сначала идет « Noroc », затем « Sănătate » и, как третий вариант, « Să creşti mare! ») [9]

«Здоровье/Будьте здоровы» или «На удачу»

«Желаю тебе вырасти!»

Mulțumesc"Спасибо"
РусскийБудь здорова! ( Будь здоров/а ), или более формально Будьте здоровы ( Будь здоровы )«(Пусть вы) будете здоровы!»Спасибо, буду ( спасибо, буду ) или Спасибо ( спасибо )«Спасибо, я сделаю» или «Спасибо»
сербскийНаздравље (Наздравие)

Pis Maco , который в основном используется в общении с детьми

«За ваше здоровье»

«Уходи, котенок» (так как говорят, что звук чихания похож на кашель кошки)

Хвала
Реже: Истина или Здравље да имаш.
«Спасибо»
Реже: «Это правда» или «Здоровья вам».
силезскийПырск!"Ваше здоровье"Неизвестный
сингальскийආයුබෝවන් ( Аюбован )«Долгой жизни»Спасибо"Спасибо"
словацкийНа здравие«За ваше здоровье»Дакуйем"Спасибо"
словенскийНа здравье , Рес е , или старомодный Бог помагай«На здоровье», «это правда» или «Бог в помощь». Народное поверье гласит, что чихание, которое происходит непроизвольно, доказывает истинность всего, что было сказано непосредственно перед этим.Хвала"Спасибо"
испанскийВ Латинской Америке — Salud или Dios te benchiga . В Испании после первой буквы может стоять Jesús , после второй — María , а после третьей — y José , в то время как в Латинской Америке, особенно в Венесуэле и Колумбии, после первой буквы заменяют salud , после второй — dinero , а после третьей — amor .«За ваше здоровье» или «Бог благословит вас». «Иисус» после первого, «Мария» после второго и «и Иосиф» после третьего в Испании, тогда как в Латинской Америке «здоровье», «деньги» и «любовь».Грасиас"Спасибо"
КисуахилиПолюс"Мне жаль"Нишапоа или Асанте«Уже чувствую себя лучше» или «Спасибо»
шведскийПросит [10] [примечания 3]От латинского просит. «Моё дело, пока не получится».Тэк"Спасибо"
тамильскийஆயுசு நூறு ( аа-ю-су ноо-ру ) / ஆயுள் நூறு ( аа-юль ноо-ру ) или நீடு வாழ்க ( ни-ду ваал-ка ).

Также Дхиргаюсу , Пурнаюсу или Садаюсу .

«Жизнь длиною в 100 лет» или «Живите долго»

Различные вариации долгой жизни после последовательных чиханий; «Живите долго»

நன்றி (нан-дри)"Спасибо"
татарскийИсән булыгыз ( ee-sæn boo-lı-ğız ) ( официальный )

Исән бул ( ee-sæn bool ) ( неформальный )

«Будьте здоровы»Рәхмәт ( ɾæχ-mæt )"Спасибо"
телугуЧирандживи бхава / Чиранджива , Нурелла аюсшу , или దీర్ఘాయుష్మాన్ భవ«Пусть ты будешь благословлен жизнью без смерти», «пусть ты проживешь долго» или «пусть у тебя будет 100 лет полной жизни»ధన్యవాద , или чихалка улыбается"Спасибо"
турецкийЧок яша (с последующим ийи яша, если происходит второй чих)«Живи долго», «Живи хорошо»Сен де гор , Хеп берабер или Сиз де горюн«И я надеюсь, что вы доживете до этого [моей долгой жизни]», «Все вместе» или «И пусть вы станете свидетелями этого [моей долгой жизни]».
украинскийбудь здоровий ( БООДь здох-РО-вый ) мужчине-чихателю неофициально

будь здорова ( БООДь здох-РО-ва ) женщине-чихальщику неформально будьте здорові ( БООДь-те здох-РО-ве ) ( формально ) [11] На здоров'я! (на здох-РО-в-ия) Правда (правда), если человек чихает во время речи другого человека

«Будьте здоровы!», «На здоровье!», «Это правда»дякую (ДИА-ку-ю)"Спасибо"
урдуйар-хум-о-куллах (тот, кто чихнул первым, говорит Альхамдулиллах )«Да помилует тебя Бог»Ях-де-кум-уллах (человек, который чихнул первым, произносит хвалу Богу )«Да направит вас Бог на истинный путь»
узбекскийСогболинг или Саломат болинг«Будьте здоровы»Рахмат"Спасибо"
вьетнамскийИногда, когда ребенок чихает, взрослый говорит Cơm muối , что означает "соль и вареный рис". Считается, что эти слова изгоняют злого духа, который в этот момент овладевает его слабой phách (душой инь).«Будьте здоровы / Живите долго»Камон / Камон"Спасибо"
ВиламовскийGȫthyłf или hyłf GȫtДа поможет тебе БогНеизвестный
валлийскийБендит или Бендит (Дув) арнат ти ( знакомый )

Бендит (Дув) арнох чи ( уважительно )

«(Божье) благословение на вас».Диолх"Спасибо"
идишזײַ געזונט ( зай гезунт ), צו געזונט ( цу гезунт ), или אסותא ( асусэ ) [12]

После второго и третьего чихания צו לעבן ( цу лебн ) и צו לאַנגע יאָר ( цу ланге йор ) [12]

Если кто-то говорит, когда другой чихает, גענאָסן צום אמת ( геносн цум эмэс ) [13]

«Будь здоров», «к здоровью» или «здоровье» (арамейский)

«На жизнь» и «на многие годы»

«Чихнул на правду»

Чихающий отвечает на собственное чихание חיים ( хаим )"Жизнь"
йорубаPẹ̀lẹ́ ( кпе-ле )"Извини"O ṣé ( о шай ) ( неформальный )

Ẹ ṣé ( эх шай ) ( формальный )

"Спасибо"

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Duden (на немецком языке), DE/RO
  2. ^ helfgott (на немецком языке), DE/RO: Duden
  3. ^ Ons volksleven - Том 5. Л. Брэкманс. 1893. с. 23. Теперь, когда люди в Дуйтшланде меньше всего, они получили помощь, которую они должны были получить, встретив их на христелийке Gesundheit.
  4. ^ Роннебергер, Моника (2014). Siebenbürgisches Wörterbuch zwischen Ajuria und Ziweben (на немецком языке). ДЕ/РО. ISBN 9783737521291.
  5. ^ "Zum Wohl - Викисловарь" . de.wiktionary.org (на немецком языке) . Проверено 28 сентября 2018 г.
  6. ^ Visindavefur (на исландском языке), IS
  7. ^ "Сбер". interesnoe.me . Проверено 18 мая 2023 г.
  8. ^ ThemeFuse (26 апреля 2012 г.). «Say Cheers in 50 Different Languages» . Получено 5 июля 2017 г. .
  9. ^ dict.leo.org (на немецком языке), RO
  10. ^ "Просит". Sök i tre ordböcker på en gång (на шведском языке) . Проверено 30 мая 2019 г.
  11. ^ "Чхати я хотел: чи полезно сказать людям "Будь здоровий"" . Село Украина . 11.10.2019 . Проверено 5 августа 2023 г.
  12. ^ ab Schaechter-Viswanath, Gitl; Glasser, Paul, ред. (2016). Полный англо-идишский словарь . Indiana University Press. ISBN 978-0-253-02282-0.
  13. ^ "Чихание подтвердило правду". Путь со словами . Получено 10 января 2021 г.

Пояснительные записки

  1. ^ ab Из латыни, где это означает «Я хотел бы, чтобы это принесло тебе пользу».
  2. ^ Известно, что говорят Schönheit , «красота», после второго или третьего чихания и Klugheit , «благоразумие» после еще одного, или что-то в этом роде, хотя это несколько юмористично. Смысл в том, чтобы распространить пожелание не только на здоровье, но и на другие личные качества, также оканчивающиеся на -heit .
  3. ^ ab Из латыни, где это означает «Пусть будет хорошо».

Дальнейшее чтение

  • Ноулсон, Т. Шарпер (1910). "(19) ЧИХАНИЕ". Истоки популярных суеверий и обычаев, стр. 175–179. Книга, в которой перечислены многие суеверия и обычаи, которые распространены и сегодня.
  • Миккельсон, Барбара (2001). «Благослови тебя!» Сноупс .
  • Штольцнов, Карен (2014). «'Бог благословит тебя!' – скрытое благословение?» Журнал Skeptic (19) 4.
  • Словарное определение слова чихание в Викисловаре
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Response_to_sneezing&oldid=1270050221"