Часть серии статей о |
Лестадианство |
---|
Läsare (букв. «читатель») илидвижение Читателейбыло шведскимпиетистским христианским возрожденческимдвижением людей, которые подчеркивали важность чтения ( läseri ),[1]то есть чтенияБиблиии другой христианской литературы. Оно находилось под влиянием какхеррнхутеров(Моравская церковь), так иметодистови было описано ученым Джорджем М. Стефенсоном как «вторая религиознаяреформацияв Швеции».[2]
Существует несколько духовных явлений, упоминаемых термином läsare . Впервые он был использован в уничижительном смысле в 1750-х годах по отношению к лютеранам, которые искали священников, «для которых религия была внутренним личным делом» и проводили индивидуальные молитвенные собрания, несмотря на Закон о конвентах, запрещающий индивидуальные религиозные собрания без руководства священника Церкви Швеции . [2] Это gammalläseriet («старое чтение») находилось под влиянием буквализма пиетизма , особенно в 18 веке. Лютеранский священник Пер Бранделл был одним из влиятельных проповедников-возрожденцев, выросших в среде старых чтецов. [3]
Позднее этот термин также стал применяться к деятелям возрождения, таким как Мартен Тунберг, священник, чьи собрания сопровождались экстатическими припадками и пророчествами.
Однако движение чтецов 19-го века Nyläseriet («новое чтение») из Питео [4] находилось под влиянием движения Nyyevangelism («новый евангелизм») 19-го века и свободных церковных движений, имеющих корни в Моравской церкви [5] . Историк Гуннар Вестин заявил, что к 1840 году «термины läsare и методист были практически взаимозаменяемыми». [2]
Священник Фредерик Торелиус отметил, что läsare могли посещать церковь лишь изредка из-за расстояния. Это были люди, живущие в сельской местности, вдали от высоких церквей государственной церковной организации, регулярно проводящие собрания для изучения Библии и христианских материалов и обычно воздерживающиеся от таких пороков, как пьянство, танцы и сквернословие.
Торелиус описывал эти встречи следующим образом:
...они часто посещают эти собрания в субботние вечера, а также иногда в будние дни после рабочего дня. Читается Библия, а также другие религиозные книги, написанные Лютером , Арндтом , Рузе, Рамбахом и т. д. Никто не является лидером, но каждый, у кого есть какое-либо назидательное дело для продвижения, волен делиться своими мыслями и опытом, что желательно делать самым простым и безыскусным образом.
- Фредерик Торелиус, Upplysningar om Läseriet . [Иллюстрации пиетизма], The London Quarterly Review . Том. XXXII. п. 302
Однако, как также отмечалось в London Quarterly Review в 1869 году, «среди Läsare существовало большое разнообразие в чувствах и практике ». [6] Как говорится в другой книге относительно таких чтецов, как Герхард Герхардссон , и использования литературы, «до сих пор общепринятые книги назидания были отвергнуты, и придерживались только Библии и трудов Лютера, хотя из высказываний великого реформатора принималось лишь то, что соответствовало антиномической форме исповеди ассоциации ». [7]
Регион Норрланд и его возрождение сыграли значительную роль в религиозной истории страны. Первоначально ортодоксальное лютеранское движение, движение «Новых чтецов» зародилось в Питео , к концу 1700-х годов приобретя больше пиетистского и моравского влияния и достигнув своего пика между 1810 и 1850 годами. 1805 год описывается как ключевой момент, когда солдат Эрик Столберг, «который, вместо старых чтецов, не признававших иного порядка спасения , кроме полного обращения , живой веры и ежедневного освящения , утверждал, что спасительная вера может быть найдена даже в тех, в чьих сердцах любовь к миру и греху все еще не сломлены, и объявил закон более не обязательным для тех, кто был оправдан верой ». [8] К 1810-м годам движение распространилось из Питео в Лулео , Недер-Каликс , Шеллефтео и Арвидсъяур . Священник Андерс Розениус, отец пиетистского проповедника Карла Улофа Розениуса , был частью движения в это время. [9] [10]
Среди ее лидеров были Пер Брандель (1781–1841), Улоф Пальмгрен (1783–1814), Андерс Ларссон в Норрлонгтреске (1794–1876) и Герхард Герхардссон (1792–1878). Ларссон, как известно, выражался резко, заявляя:
Тот, кто верит в то, чему учат священники, непременно попадет в ад!
— Андерс Ларссон, цитируется М. Й. Анквистом в «Nyläsarväckelsen 1815–1923»
Лидеры движения столкнулись с проблемами с властями. Ларссону грозила ссылка и смертная казнь за его проповеди. [11] Пальмгрен предстал перед судом в 1812 году и был вынужден заплатить штраф за нарушение Закона о конвентикулах. [12] В 1818 году чтецы подали жалобы в епархию на духовенство в Шеллефтео. Епископ Эрик Авраам Альмквист [sv заявление о вере, в котором излагались убеждения Новых чтецов, состоящее из 22 статей на 24 страницах, основанное на формате Аугсбургского исповедания . В конце концов Хамбреус встал на сторону своих коллег. Альмквист, хотя и поддерживал политически штрафы для читателей, сохранял примирительный тон и выступал против более жестких мер против них. [13] [14] [15]
поручил священнику Олофу Хамбреусу [sv встретиться с ними, позволив им задать вопросы. Несмотря на отсутствие официального образования, Герхардссон принес написанное имЛарссон и Герхардссон предстали перед судом в 1819 году в церкви Шеллефтео ( Skellefteå landsförsamlings kyrka Карл XIV Иоганн постановил, что положения Закона о конвентикулах больше не применяются к чтецам в Вестерботтене . Им разрешалось проводить собственные богослужения и индивидуальные встречи, если только они не собирались вместе во время публичных богослужений. [15]
) за мятежную деятельность и неповиновение священникам, епископам и порядку службы, а также за нарушение Закона о конвентикулах. Движение расследовалось по просьбе короля Йозуа Сильвандером , судьей Верховного суда и моравским священником. Как и епископ Альмквист, он занял примирительную позицию, разговаривая с лидерами движения. Благодаря усилиям Сильвандера, начиная с 1820 года им снова разрешили собираться для молитв по воскресеньям и праздникам; однако их собственное толкование библейского текста не разрешалось. [5] [9] 9 января 1822 года корольНачиная с 1820-х годов, Чтецы начали использовать моравские гимны Sions sånger и Sions nya sånger , первоначально ввезенные в страну контрабандой в конце 1700-х годов. Первый содержал ряд гимнов Ларса Торстенссона Нюберга и Йохана Каля , а второй — противоречивых Андерса Карла Рутстрёма и Магнуса Бринольфа Мальмстедта , среди прочих. Книги были отчасти в оппозиции к гимнам государственной церкви и широко использовались конвентными группами в то время. Сами гимны имели «популярный, эмоционально насыщенный» тон, который Герхардссон считал проповедующим ложное евангелие . Герхардссон позже дистанцировался от моравского влияния и стал последователем священника Хенрика Шартау . [16] [17]
Среди чтецов выступали и проповедовали женщины. [10] Мария Элизабет (известная как Майя-Лиза) Сёдерлунд была одной из женщин, широко известных в северном Вестерботтене. [18] Она путешествовала из города в город, часто цитируя проповеди Лютера по памяти. [9] Она была близким другом Карла Улофа Розениуса, который позже стал одним из лидеров Evangeliska Fosterlands-Stiftelsen (EFS, Шведская евангелическая миссия ), и оказала большое влияние на его духовное развитие. Ей приписывают ряд духовных высказываний и советов в его книге Nytt och Gammalt från Nådens Rike, eller Några Guds ord och Wishetens goda ordspråk Samlade af CO Rosenius 1838 , а также отрывок, напечатанный в издании его публикации Pietisten за февраль 1844 года . [9]
Пиетизм распространился по всей германоязычной части Европы. Термин «читатель» , однако, кажется специфически нордическим. В Норвегии это слово часто обозначает конкретное движение читателей, движение Хаугеан . Лестадианство также имеет свои корни в движении читателей через проповеди Пера Бранделла. [19] [20]
Бунт и свободомыслие движения Reader связаны с более поздним рабочим движением. [ требуется ссылка ] В 2011 году был представлен драматический спектакль Грегера Оттоссона под названием Stor-Brodren о проповедниках Reader Герхарде Герхардссоне и Андерсе Ларссоне. Оттоссон и другие отметили, что движение с его правом проповедовать и толковать самостоятельно проложило путь для сегодняшней демократической Швеции. [21] [11] [22]
Вы можете помочь расширить эту статью, переведя текст из соответствующей статьи на финском языке . (Апрель 2022 г.) Нажмите [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|