Притчи 19

Притчи 19
Полная Книга Притчей в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.) из старого факсимильного издания.
КнигаКнига Притчей
КатегорияКетувим
Христианская часть БиблииВетхий Завет
Порядок в христианской части21

Притчи 19 — девятнадцатая глава Книги Притчей в еврейской Библии или Ветхом Завете христианской Библии . [1] [2] Книга представляет собой сборник нескольких сборников литературы мудрости, при этом заголовок в 1:1, возможно, подразумевает, что Соломон является традиционным автором всей книги, но даты отдельных сборников трудно определить, и книга, вероятно, приобрела свою окончательную форму в период после плена. [3] Эта глава является частью второго сборника книги. [4]

Текст

иврит

В следующей таблице показан еврейский текст [5] [6] Притчей 19 с гласными и английский перевод, основанный на переводе JPS 1917 года (теперь находящемся в общественном достоянии ).

СтихивритПеревод на английский язык (JPS 1917)
1טֽוֹב־רָ֭שׁ הוֹלֵ֣ךְ בְּתֻמּ֑וֹ מֵעִקֵּ֥שׁ שְׂ֝פָתָ֗יו וְה֣וּא כְסִֽיל׃Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто лукав в устах своих и при этом глуп.
2גַּ֤ם בְּלֹא־דַ֣עַת נֶ֣פֶשׁ לֹא־ט֑וֹב וְאָ֖ץ בְּרַגְלַ֣יִם חוֹטֵֽא׃И нехорошо быть душе без ведения, и грешит тот, кто торопится.
3אִוֶּ֣לֶת אָ֭דָם תְּסַלֵּ֣ף דַּרְכּ֑וֹ וְעַל־יְ֝הֹוָ֗ה יִזְעַ֥ף לִבּֽוֹ׃Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.
4ה֗וֹן יֹ֭סִיף רֵעִ֣ים רַבִּ֑ים וְ֝דָ֗ל מֵרֵעֵ֥הוּ יִפָּרֵֽד׃Богатство прибавляет много друзей, а к бедному друг его оставляет его.
5עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים לֹ֣א יִמָּלֵֽט׃Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто дышит ложью, не спасется.
6רַ֭בִּים יְחַלּ֣וּ פְנֵֽי־נָדִ֑יב וְכׇל־הָ֝רֵ֗עַ לְאִ֣ישׁ מַתָּֽן׃Многие заискивают перед щедрым человеком, и всякий — друг человеку, делающему подарки.
7כׇּ֥ל־אֲחֵי־רָ֨שׁ ׀ שְֽׂנֵאֻ֗הוּ אַ֤ף כִּ֣י מְ֭רֵעֵהוּ רָחֲק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ מְרַדֵּ֖ף אֲמָרִ֣ים (לא) [לוֹ־] הֵֽמָּה׃Все братья бедняков ненавидят его; Насколько же больше отдаляются от него друзья его! Кто гонится за речами, того они отвращают.
8קֹֽנֶה־לֵּ֭ב אֹהֵ֣ב נַפְשׁ֑וֹ שֹׁמֵ֥ר תְּ֝בוּנָ֗ה לִמְצֹא־טֽוֹב׃Приобретающий мудрость любит душу свою; хранящий разум найдет благо.
9עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד׃Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто дышит ложью, погибнет.
10לֹא־נָאוֶ֣ה לִכְסִ֣יל תַּעֲנ֑וּג אַ֝֗ף כִּֽי־לְעֶ֤בֶד ׀ מְשֹׁ֬ל בְּשָׂרִֽים׃Глупцу не подобает роскошь, А тем более слуге властвовать над князьями.
11שֵׂ֣כֶל אָ֭דָם הֶאֱרִ֣יךְ אַפּ֑וֹ וְ֝תִפְאַרְתּ֗וֹ עֲבֹ֣ר עַל־פָּֽשַׁע׃Благоразумие человека — быть терпеливым, и честь для него — быть снисходительным к проступку.
12נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצוֹנֽוֹ׃Гнев царя — как рев льва, а благоволение его — как роса на траву.
13הַוֺּ֣ת לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וְדֶ֥לֶף טֹ֝רֵ֗ד מִדְיְנֵ֥י אִשָּֽׁה׃Глупый сын — сокрушение для отца своего, и раздоры жены — вечная пасть.
14בַּ֣יִת וָ֭הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝מֵיְהֹוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת׃Дом и имение — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа.
15עַ֭צְלָה תַּפִּ֣יל תַּרְדֵּמָ֑ה וְנֶ֖פֶשׁ רְמִיָּ֣ה תִרְעָֽב׃Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
16שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣יו (יומת) [יָמֽוּת] ׃Кто хранит заповедь, тот хранит душу свою; а кто пренебрегает путями Его, тот умрет.
17מַלְוֵ֣ה יְ֭הֹוָה ח֣וֹנֵֽן דָּ֑ל וּ֝גְמֻל֗וֹ יְשַׁלֶּם־לֽוֹ׃Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
18יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ כִּֽי־יֵ֣שׁ תִּקְוָ֑ה וְאֶל־הֲ֝מִית֗וֹ אַל־תִּשָּׂ֥א נַפְשֶֽׁךָ׃Наказывай сына твоего, пока есть надежда; но не стремись к погибели его.
19(גרל) [גְּֽדׇל־]חֵ֭מָה נֹ֣שֵׂא עֹ֑נֶשׁ כִּ֥י אִם־תַּ֝צִּ֗יל וְע֣וֹד תּוֹסִֽף׃Человек гневливый понесет наказание, ибо если ты вмешаешься, то усугубишь его.
20שְׁמַ֣ע עֵ֭צָה וְקַבֵּ֣ל מוּסָ֑ר לְ֝מַ֗עַן תֶּחְכַּ֥ם בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃Слушай совет и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
21רַבּ֣וֹת מַחֲשָׁב֣וֹת בְּלֶב־אִ֑ישׁ וַעֲצַ֥ת יְ֝הֹוָ֗ה הִ֣יא תָקֽוּם׃Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.
22תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְטֽוֹב־רָ֝֗שׁ מֵאִ֥ישׁ כָּזָֽב׃Похоть человека — срам его, и бедняк лучше лжеца.
23יִרְאַ֣ת יְהֹוָ֣ה לְחַיִּ֑ים וְשָׂבֵ֥עַ יָ֝לִ֗ין בַּל־יִפָּ֥קֶד רָֽע׃Страх Господень питает жизнь, и имеющий его останется удовлетворенным, и зло не постигнет его.
24טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃Ленивый опускает руку свою в блюдо и не хочет даже поднести его ко рту своему.
25לֵ֣ץ תַּ֭כֶּה וּפֶ֣תִי יַעְרִ֑ם וְהוֹכִ֥יחַ לְ֝נָב֗וֹן יָבִ֥ין דָּֽעַת׃Когда ты накажешь кощунника, то простой сделается благоразумным; и когда обличается разумный, то он уразумеет наставление.
26מְֽשַׁדֶּד־אָ֭ב יַבְרִ֣יחַ אֵ֑ם בֵּ֝֗ן מֵבִ֥ישׁ וּמַחְפִּֽיר׃Сын, поступающий срамно и бесчестно, разорит отца своего и прогонит мать свою.
27חֲֽדַל־בְּ֭נִי לִשְׁמֹ֣עַ מוּסָ֑ר לִ֝שְׁג֗וֹת מֵאִמְרֵי־דָֽעַת׃Перестань, сын мой, слушать наставления, Которые уводят от слов знания.
28עֵ֣ד בְּ֭לִיַּעַל יָלִ֣יץ מִשְׁפָּ֑ט וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְבַלַּע־אָֽוֶןНечестивый свидетель ругается над правдой, и уста нечестивых пожирают неправду.
29נָכ֣וֹנוּ לַלֵּצִ֣ים שְׁפָטִ֑ים וּ֝מַהֲלֻמ֗וֹת לְגֵ֣ו כְּסִילִֽים׃Уготованы суды для кощунников и побои для глупых.

Текстовые свидетельства

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к масоретскому тексту , в который входят Алеппский кодекс (X век) и Ленинградский кодекс (1008 год). [7]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век). [8] Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}} Г {\displaystyle {\mathfrak {G}}}

Парашот

Разделы парашаха, перечисленные здесь, основаны на Кодексе Алеппо . [9] {P}: открыть парашах .

{П} 19:10–29 ; 20:1–30; 21:1–30 {П} 21:31; 22:1–29 {П} [а]

Анализ

Эта глава принадлежит к разделу, который считается вторым сборником в книге Притчей (состоящей из Притчей 10 : 1–22 :16), также называемым «Первым „Соломоновым“ сборником» (второй в Притчах 25 : 1–29 :27). [3] Сборник содержит 375 высказываний, каждое из которых состоит из двух параллельных фраз, за ​​исключением Притчей 19:7, которые состоят из трех частей. [10]

Куплет 1

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности
чем тот, кто лукавит в своих устах и ​​глуп. [11]
  • «Глупец»: согласно масоретскому тексту и Септуагинте, тогда как в сирийском и таргуме читают «богатый». В еврейской фразеологической конструкции используются וְהוּא , vehuʾ , «и он [есть]», перед словом «глупец», поэтому его можно перевести как «тот, кто извращен, будучи глупцом» или «глупец в то же время». [12] Этот стих почти идентичен стиху 28:6, который противопоставляет бедного богатому. Бедный человек, сохранивший свою честность, находится в лучшем положении по сравнению с глупцом, который лгал и обманывал, чтобы добиться успеха (ср. Притчи 16:8). Вторая строка стиха 22 проводит похожее противопоставление между бедным и лжецом, но связь с его первой строкой неясна. [13]

Стих 7

Все братья бедняков ненавидят его;
насколько же дальше от него уходят его друзья!
Он преследует их словами, но они покидают его. [14]
  • «Ненавидеть его» в переводе с глагола שָׂנֵא , saneʾ , который можно перевести как «отвергать» или «избегать» (NIV), в основном «не иметь с ним ничего общего». [15] Если родственники так поступают, то насколько больше будут поступать друзья бедного человека. [16] В то время как богатство привлекает друзей, бедность отталкивает их (ср. стих 4; Притчи 14:20), и в то время как у родственников бедных может не быть иного выбора, кроме как поддержать, друзья и соседи будут стараться избегать их (стих 7а). [13]

Среди 375 «притчей Соломона» в Притчах 10:1–22:16 только эта имеет три строки вместо двух. [17]

Стих 21

Много замыслов в сердце человека,
Однако совет Господа — он останется в силе. [18]
  • «Планы»: от еврейского глагола חָשַׁב , khashav , «думать; рассчитывать; придумывать», которых много в человеческом сердце, но только те, которые одобрены Богом, будут успешными. [19]

Смотрите также

  • Связанные части Библии : Притчи 9 , Притчи 18 , Притчи 22 , Притчи 23
  • Примечания

    1. ^ После центрированного заголовка: «Притчи Соломона» (Притчи 10:1а) нет разделов на параши до 19:10, необычно большого объема непрерывного текста (278 стихов).

    Ссылки

    1. Галлей 1965, стр. 271.
    2. ^ Holman Illustrated Bible Handbook. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
    3. ^ ab Aitken 2007, стр. 406.
    4. ^ Эйткен 2007, стр. 406, 416.
    5. ^ «Притчи - Глава 19». Мехон Мамре.
    6. ^ "Притчи 19 - JPS 1917". Sefaria.org .
    7. ^ Вюртвайн 1995, стр. 36–37.
    8. ^ Вюртвайн 1995, стр. 73–74.
    9. ^ Как отражено в издании Еврейского издательского общества 1917 года «Еврейской Библии на английском языке».
    10. Фармер 1998, стр. 66.
    11. ^ Притчи 19:1 MEV
    12. Примечание [c] к Притчам 19:1 в Библии NET .
    13. ^ ab Aitken 2007, стр. 416.
    14. ^ Притчи 19:7 MEV
    15. Примечание [b] к Притчам 19:7 в Библии NET.
    16. ^ Притчи 20:14 Анализ еврейского текста. Biblehub
    17. Примечание [c] к Притчам 19:7 в Библии NET.
    18. ^ Притчи 19:21 NKJV
    19. Примечание [a] к Притчам 19:21 в Библии NET.

    Источники

    • Aitken, KT (2007). "19. Притчи". В Barton, John ; Muddiman, John (ред.). The Oxford Bible Commentary (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр.  405–422 . ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
    • Альтер, Роберт (2010). Книги мудрости: Иов, Притчи и Екклесиаст: Перевод с комментариями. WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735.
    • Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
    • Фармер, Кэтлин А. (1998). «Книги мудрости». В Маккензи, Стивен Л.; Грэм, Мэтт Патрик (ред.). Еврейская Библия сегодня: Введение в критические вопросы. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4.
    • Фокс, Майкл В. (2009). Притчи 10-31: Новый перевод с введением и комментарием. Anchor Yale Bible Commentaries. Yale University Press. ISBN 978-0300155563.
    • Halley, Henry H. (1965). Справочник по Библии Halley: сокращенный комментарий к Библии (24-е (исправленное) издание). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4.
    • Пердью, Лео Г. (2012). Толкование Притчей: Библейский комментарий для обучения и проповеди. Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 978-0664238841.
    • Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
    • Еврейские переводы:
    • Христианские переводы:
      • Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
    • Книга Притчей, глава 19, перевод короля Якова
    • Книга Притчей, аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, на сайте LibriVox. Различные версии.
    Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Proverbs_19&oldid=1215244593#Verse_7"