В этой статье есть несколько проблем. Помогите улучшить ее или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти сообщения )
|
Октавио Пас | |
---|---|
Рожденный | Октавио Пас Лосано 31 марта 1914 г. Мехико , Мексика ( 1914-03-31 ) |
Умер | 19 апреля 1998 г. (1998-04-19)(84 года) Мехико, Мексика |
Занятие |
|
Период | 1931–1965 |
Литературное движение | |
Известные награды |
|
Супруг |
Октавио Пас Лосано [а] (31 марта 1914 — 19 апреля 1998) — мексиканский поэт и дипломат. За свои работы он был удостоен Иерусалимской премии 1977 года , премии Мигеля де Сервантеса 1981 года , Международной премии Нойштадта по литературе 1982 года и Нобелевской премии по литературе 1990 года .
Октавио Пас родился недалеко от Мехико . Его семья была видной либеральной политической семьей в Мексике, с испанскими и коренными мексиканскими корнями. [1] Его дед, Иренео Пас , патриарх семьи, сражался в Войне за реформы против консерваторов, а затем стал ярым сторонником либерального героя войны Порфирио Диаса вплоть до начала Мексиканской революции 1910 года . Иренео Пас стал интеллектуалом и журналистом, основав несколько газет, где он был издателем и печатником. Сын Иренео, Октавио Пас Солорсано, поддерживал Эмилиано Сапату во время Революции и опубликовал раннюю биографию его и движения сапатистов. Октавио был назван в его честь, но проводил много времени со своим дедом Иренео, так как его отец-тезка активно сражался в Мексиканской революции; его отец умер насильственной смертью. [2] [3] Семья потерпела финансовый крах после Мексиканской революции; они ненадолго переехали в Лос-Анджелес, прежде чем вернуться в Мексику. [3] У Паса были голубые глаза, и другие дети часто принимали его за иностранца — согласно биографии, написанной его давним соратником, историком Энрике Краузе , когда революционер-сапатист Антонио Диас Сото-и-Гама встретил молодого Октавио, он сказал: « Карамба , ты не говорил мне, что у тебя сын — вестгот !» Краузе цитирует Паса: «Я чувствовал себя мексиканцем, но они не позволяли мне быть таковым». [4]
Пас познакомился с литературой в раннем возрасте благодаря влиянию библиотеки своего деда Иренео, заполненной классической мексиканской и европейской литературой . [5] В 1920-х годах он открыл для себя Херардо Диего , Хуана Рамона Хименеса и Антонио Мачадо ; эти испанские писатели оказали большое влияние на его ранние произведения. [6]
Будучи подростком в 1931 году, Пас опубликовал свои первые стихотворения, включая «Cabellera». Два года спустя, в возрасте девятнадцати лет, он опубликовал сборник стихотворений Luna Silvestre ( Дикая луна ). В 1932 году вместе с друзьями он профинансировал свой первый литературный обзор Barandal .
В течение нескольких лет Пас изучал право и литературу в Национальном университете Мексики . [1] В это время он познакомился с левыми поэтами, такими как чилиец Пабло Неруда . [3] В 1936 году Пас оставил свое юридическое образование и уехал из Мехико в Юкатан, чтобы работать в школе в Мериде . Школа была создана для сыновей крестьян и рабочих. [7] [8] Там он начал работать над первой из своих длинных, амбициозных поэм «Entre la piedra y la flor» («Между камнем и цветком», 1941, переработано в 1976); под влиянием работ Т. С. Элиота она исследует положение мексиканского крестьянина под властными помещиками того времени. [9]
В июле 1937 года он посетил Второй международный писательский конгресс, целью которого было обсуждение отношения интеллектуалов к войне в Испании, который состоялся в Валенсии , Барселоне и Мадриде и на котором присутствовали многие писатели, включая Андре Мальро , Эрнеста Хемингуэя , Стивена Спендера и Пабло Неруду . [10] Пас проявил свою солидарность с республиканской стороной и выступил против фашистов во главе с Франсиско Франко и поддерживаемых Адольфом Гитлером и Бенито Муссолини. Находясь в Европе, он также посетил Париж, где столкнулся с сюрреалистическим движением, которое оказало на него глубокое влияние. [11] После возвращения в Мексику в 1938 году Пас стал одним из спонсоров литературного журнала Taller ( Мастерская ) и писал для этого журнала до 1941 года. В 1937 году он женился на Елене Гарро , считавшейся одной из лучших писательниц Мексики; они познакомились в 1935 году. У них была дочь Елена, и они развелись в 1959 году.
В 1943 году Пас получил стипендию Гуггенхайма и использовал ее для обучения в Калифорнийском университете в Беркли в Соединенных Штатах. Два года спустя он поступил на мексиканскую дипломатическую службу и был назначен на некоторое время в Нью-Йорк. В 1945 году его отправили в Париж, где он написал El Laberinto de la Soledad ( Лабиринт одиночества , английский перевод 1963 года); The New York Times позже описала его как «анализ современной Мексики и мексиканской личности, в котором он описал своих соотечественников как инстинктивных нигилистов, которые прячутся за масками одиночества и церемонности». [12] В 1952 году он впервые отправился в Индию и в том же году отправился в Токио в качестве временного поверенного в делах . Затем он был назначен в Женеву , Швейцария. Он вернулся в Мехико в 1954 году, где написал свою великую поэму "Piedra de sol" ("Солнечный камень") в 1957 году и опубликовал Libertad bajo palabra ( "Свобода под клятвой "), сборник своих стихов того времени. В 1959 году его снова отправили в Париж, а в 1962 году он был назначен послом Мексики в Индии.
В Нью-Дели , будучи послом Мексики в Индии , Пас завершил несколько работ, включая El mono gramático ( Обезьяна-грамматик ) и Ladera este ( Восточный склон ). Находясь в Индии, он встретился с многочисленными писателями группы, известной как « Голодное поколение» , и оказал на них глубокое влияние.
В 1965 году он женился на Мари-Жозе Трамини, француженке, которая стала его женой на всю оставшуюся жизнь. Осенью того же года он отправился в Корнеллский университет и преподавал два курса: один на испанском, а другой на английском языке — журнал LIFE en Español опубликовал статью, иллюстрированную несколькими фотографиями, о его пребывании там в выпуске от 4 июля 1966 года. Впоследствии он вернулся в Мексику.
В 1968 году Пас ушел с дипломатической службы в знак протеста против расправы мексиканского правительства над студентами-демонстрантами в Тлателолко ; [13] после поиска убежища в Париже он снова вернулся в Мексику в 1969 году, где основал свой журнал Plural (1970–1976) с группой либеральных мексиканских и латиноамериканских писателей. С 1969 по 1970 год Пас был профессором Симона Боливара в Кембриджском университете . Он также был приглашенным лектором в конце 1960-х годов и профессором по особым поручениям имени А. Д. Уайта с 1972 по 1974 год в Корнелле. В 1974 году он был профессором поэзии имени Чарльза Элиота Нортона в Гарвардском университете ; его книга Los hijos del limo ( Дети болота ) стала результатом его лекций. После того, как мексиканское правительство закрыло Plural в 1975 году, Пас основал Vuelta , другой культурный журнал. Он был редактором этого журнала до своей смерти в 1998 году, когда журнал закрылся.
Пас выиграл Иерусалимскую премию 1977 года за литературу на тему индивидуальной свободы. В 1980 году он был удостоен почетной докторской степени Гарварда, а в 1982 году он выиграл премию Нойштадта . Когда-то хорошие друзья с писателем Карлосом Фуэнтесом , Пас отдалился от него в 1980-х годах из-за разногласий по поводу сандинистов , которым Пас противостоял, а Фуэнтес поддерживал.; [14] в 1988 году журнал Паса Vuelta опубликовал критику Фуэнтеса Энрике Краузе , что привело к отчуждению. [15]
Сборник стихотворений Паса (написанных между 1957 и 1987 годами) был опубликован в 1990 году, и в том же году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе . [16]
Пас умер от рака 19 апреля 1998 года в Мехико. [17] [18] [19] Гильермо Шеридан , которого Пас назначил в 1998 году директором Фонда Октавио Паса, опубликовал книгу Poeta con paisaje (2004) с несколькими биографическими очерками о поэте.
«Поэзия Октавио Паса, — писал критик Рамон Ширау , — не колеблется между языком и тишиной; она ведет в царство тишины, где живет истинный язык». [20]
Плодовитый автор и поэт, Пас опубликовал множество работ за свою жизнь, многие из которых были переведены на другие языки. Его поэзию переводили на английский язык Сэмюэл Беккет , Чарльз Томлинсон , Элизабет Бишоп , Мюриэль Ракейзер и Марк Стрэнд . Его ранняя поэзия находилась под влиянием марксизма , сюрреализма и экзистенциализма , а также таких религий, как буддизм и индуизм . Его стихотворение «Piedra de sol» («Солнечный камень»), написанное в 1957 году, было оценено как «великолепный» пример сюрреалистической поэзии в речи на вручении ему Нобелевской премии.
Его более поздняя поэзия была посвящена любви и эротизму, природе времени и буддизму. Он также писал стихи о своей другой страсти, современной живописи, посвящая стихи работам Бальтуса , Жоана Миро , Марселя Дюшана , Антони Тапиеса , Роберта Раушенберга и Роберто Матты . Как эссеист, Пас писал на такие темы, как мексиканская политика и экономика , ацтекское искусство , антропология и сексуальность . Его эссе длиной в книгу « Лабиринт одиночества » проникает в умы его соотечественников, описывая их как скрытых за масками одиночества; из-за своей истории их идентичность теряется между доколумбовой и испанской культурой, отрицая любую из них. Ключевая работа в понимании мексиканской культуры , эссе оказало большое влияние на других мексиканских писателей, таких как Карлос Фуэнтес . Илан Ставанс писал, что Пас был «квинтэссенцией геодезиста, Вергилия Данте , человека эпохи Возрождения» [21] .
Пас написал пьесу La hija de Rappaccini в 1956 году. Сюжет вращается вокруг молодого итальянского студента, который бродит по прекрасным садам профессора Раппаччини, где он замечает дочь профессора, Беатриче. Он приходит в ужас, обнаружив ядовитую природу красоты сада. Пас адаптировал пьесу из рассказа 1844 года американского писателя Натаниэля Готорна , который также назывался « Дочь Раппаччини »; он объединил историю Готорна с источниками из индийского поэта Вишакадатты и влияниями японского театра Но , испанских аутос сакраменталь и поэзии Уильяма Батлера Йейтса . Вступительное представление пьесы было оформлено мексиканской художницей Леонорой Каррингтон . В 1972 году автор-сюрреалист Андре Пьейр де Мандиарг перевел пьесу на французский язык под названием La fille de Rappaccini (Editions Mercure de France). Впервые поставленная на английском языке в 1996 году в лондонском театре Gate , пьеса была переведена и поставлена Себастьяном Доггартом , а главную роль Беатрис исполнила Сара Александер . Мексиканский композитор Даниэль Катан адаптировал пьесу в качестве оперы в 1992 году.
Другие работы Паса, переведенные на английский язык, включают несколько томов эссе, некоторые из наиболее известных из которых - Alternating Current (tr. 1973), Configurations (tr. 1971), в коллекции репрезентативных работ ЮНЕСКО , [22] The Other Mexico (tr. 1972); и El Arco y la Lira (1956; tr. The Bow and the Lyre , 1973). В Соединенных Штатах перевод Alternating Current Хелен Лейн получил Национальную книжную премию . [23] Наряду с этим есть тома критических исследований и биографий, в том числе Клода Леви-Стросса и Марселя Дюшана (оба, tr. 1970), и The Traps of Faith , аналитическая биография сестры Хуаны Инес де ла Крус , мексиканской монахини семнадцатого века, поэта-феминистки , математика и мыслителя.
Работы Паса включают поэтические сборники ¿Águila o sol? (1951), La Estación Violenta , (1956), Piedra de Sol (1957). На английском языке Early Poems: 1935–1955 (tr. 1974) и Collected Poems, 1957–1987 (1987) были отредактированы и переведены Элиотом Вайнбергером , главным переводчиком Паса на американский английский.
Первоначально Пас поддерживал республиканцев во время гражданской войны в Испании , но, узнав об убийстве одного из своих друзей сталинской тайной полицией, он постепенно разочаровался. Находясь в Париже в начале 1950-х годов под влиянием Давида Руссе , Андре Бретона и Альбера Камю , он начал публиковать свои критические взгляды на тоталитаризм в целом и, в частности, на Иосифа Сталина , лидера Советского Союза.
В своих журналах Plural и Vuelta Пас разоблачал нарушения прав человека в коммунистических режимах, включая Кубу Кастро . Это вызвало большую враждебность со стороны секторов латиноамериканских левых: в прологе к IX тому своих полных сочинений Пас заявил, что с того времени, как он отказался от коммунистической догмы, недоверие многих представителей мексиканской интеллигенции начало трансформироваться в интенсивную и открытую враждебность. Пас продолжал считать себя человеком левых — демократических, «либеральных» левых, а не догматичных и нелиберальных. Он также критиковал мексиканское правительство и правящую партию, которая доминировала в стране большую часть двадцатого века.
Политически Пас был социал-демократом , который все больше поддерживал либеральные идеи, не отказываясь от своих изначальных левых и романтических взглядов. На самом деле, Пас был «очень скользким для любого, кто мыслил в жестких идеологических категориях», — писал Ивон Гренье в своей книге о политической мысли Паса. «Пас был одновременно романтиком, который отвергал материализм и разум, либералом, который отстаивал свободу и демократию, консерватором, который уважал традиции, и социалистом, который сетовал на увядание братства и равенства. Сторонник фундаментальных преобразований в том, как мы видим себя и современное общество, Пас также был сторонником постепенных изменений, а не революции». [24]
Не может быть общества без поэзии, но общество никогда не может быть реализовано как поэзия, оно никогда не поэтично. Иногда эти два термина стремятся разойтись. Они не могут.
— Октавио Пас [25]
В 1990 году, после падения Берлинской стены , Пас и его коллеги по Вуэльте пригласили нескольких писателей и интеллектуалов со всего мира в Мехико, чтобы обсудить крах коммунизма; среди писателей были Чеслав Милош , Хью Томас , Дэниел Белл , Агнес Хеллер , Корнелиус Касториадис , Хью Тревор-Ропер , Жан-Франсуа Ревель , Майкл Игнатьефф , Марио Варгас Льоса , Хорхе Эдвардс и Карлос Франки . Встреча называлась «Опыт свободы» (исп. La experiencia de la libertad ) и транслировалась по мексиканскому телевидению с 27 августа по 2 сентября. [26]
Пас сказал, что литература об испанском и португальском колониализме предвзята и «полна мрачных подробностей и резких суждений». Он сказал, что были также огромные достижения: [27]
«Не все было ужасно: на руинах доколумбового мира испанцы и португальцы возвели грандиозное историческое сооружение, большая часть которого все еще на месте. Они объединили множество народов, которые говорили на разных языках, поклонялись разным богам, воевали между собой или не знали друг друга. Эти народы были объединены законами и судебными учреждениями, но, прежде всего, языком, культурой и религией. Хотя потери были огромными, приобретения были колоссальными. Чтобы справедливо оценить влияние испанцев в Мексике, нужно подчеркнуть, что без них — то есть без католической религии и культуры, которую испанцы насадили в нашей стране, — мы не были бы тем, что мы есть. Мы, вероятно, были бы совокупностью народов, разделенных разными верованиями, языками и культурами».
Пас критиковал восстание сапатистов в 1994 году. [28] Он широко высказывался в пользу «военного решения» восстания января 1994 года и надеялся, что «армия вскоре восстановит порядок в регионе». В отношении наступления президента Седильо в феврале 1995 года он подписал открытое письмо, в котором описывал наступление как «законную акцию правительства» по восстановлению «суверенитета нации» и принесению « мира Чьяпасу и спокойствия мексиканцам». [29]
Пас был ослеплен « Бесплодной землей » Т. С. Элиота в переводе Энрике Мунгии под названием «Эль Парамо» , опубликованном в журнале Contemporaries в 1930 году. В результате этого, хотя он и сохранил свой основной интерес к поэзии, у Паса также появился неизбежный взгляд на прозу: «Буквально эта двойная практика была для меня игрой размышлений между поэзией и прозой».
Обеспокоенный подтверждением существования связи между моралью и поэзией , в 1931 году, в возрасте шестнадцати лет, он написал свою первую опубликованную статью «Этика художника», в которой он поставил вопрос о долге художника среди того, что можно было бы считать «искусством тезиса», или чистым искусством, которое дисквалифицирует второе в результате обучения традиции. Используя язык, который напоминает религиозный стиль и, как это ни парадоксально, марксистский , Пас находит истинную ценность искусства в его цели и смысле, для которых последователи чистого искусства — к которым он не принадлежит — находятся в изолированном положении и поддерживают кантовскую идею о «человеке, который теряет всякую связь с миром». [30]
Журнал Barandal появился в августе 1931 года, его составили Рафаэль Лопес Мало, Сальвадор Тоскано, Арнульфо Мартинес Лавалье и Пас; все они были еще не молоды, за исключением Сальвадора Тоскано, который был известным писателем благодаря своим родителям. Рафаэль Лопес участвовал в журнале "Modern" и, вместе с Мигелем Д. Мартинесом Рендоном, в movimiento de los agoristas, хотя его больше комментировали и знали старшеклассники, в основном по его стихотворению "Золотой зверь". Октавио Пас Солорсано стал известен в своем кругу как случайный автор литературных рассказов, которые появлялись в воскресной газете El Universal , а также как Иренео Пас , имя которого дало идентичность улице в Микскоаке .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )