В германском язычестве , исконной религии древних германских народов , населяющих Германскую Европу , было множество различных богов и богинь . Германские божества засвидетельствованы из многочисленных источников, включая литературные произведения, различные хроники, рунические надписи , личные имена, географические названия и другие источники. В этой статье содержится полный список германских божеств, не входящих в многочисленные германские надписи Matres и Matronae с 1 по 5 век н.э.
Имя | Значение имени | Заверенные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Аттестации |
---|---|---|---|---|
Alcis (латинизированный германский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Германия |
Бальдр ( древнескандинавский ), Bældæg ( древнеанглийский ) | Древнескандинавская форма оспаривается. Древнеанглийская форма напрямую переводится как «сияющий день». [1] | Нанна | Форсети | Мерзебургское заклинание , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно Беовульф |
Браги (древнескандинавский) | Связано с Bragr («поэзия») [2] | Идунн | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Деллингр (древнескандинавский) | Возможно, «заря» [3] или «сияющий» [4] | Нотт | Дагр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Форсети (древнескандинавский) | «Председатель» [5] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Фрейр (древнескандинавский), Фрея (древнеанглийский), Ингви (древнескандинавский), Инг (древнеанглийский) | «Господь» [6] | Герд | Фьёльнир ( Хеймскрингл ) | Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Heimskringla , Ögmundar þáttr dytts , Gesta Danorum и другие. |
Хеймдалль (древнескандинавский) | «Светлейший мир» [7] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Прозаическая Эдда , Поэтическая Эдда |
Hermóðr (древнескандинавский), Heremod (древнеанглийский) | «Военный дух» [8] | Ни один не засвидетельствован | Sceaf ( только на древнеанглийском ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Беовульф , Древнеанглийские королевские генеалогии |
Höðr (древнескандинавский) | «Воин» [9] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Annales Lundenses , возможно, Беовульф |
Хёнир (древнескандинавский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Lóðurr (древнескандинавский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , скальдическая поэзия |
Локи (древнескандинавский) | Оспариваемый | Сигюн , Свадильфари , Ангрбода | Нари/Нарфи , Вали , Фенрир , Хель , Ёрмунганд и Слейпнир. | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , Лока Таттур , Норвежская руническая поэма , Датские народные сказки |
Моди и Магни (древнескандинавский) | «Мужество» и «Сила» | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Мани (древнескандинавский) | «Луна» (называет понедельник своим именем ). | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Мимир (древнескандинавский) | «Помнящий» | Ни один не засвидетельствован | Сыновья, неназванные | Поэтическая Эдда, Прозаическая Эдда |
Мейли (древнескандинавский) | "прекрасный" [10] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ньёрд (древнескандинавский) | Оспариваемый | Когда-то безымянная сестра , когда-то Скади. | Фрейр, Фрейя | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , Сага об Эгилсе , Клятва кольца Хауксбока , топонимы |
Один : Óðinn (северогерманское), Wōden (западногерманское), *Wōðanaz ( протогерманское ) (см. Список имен Одина для получения дополнительной информации) | «Безумие» [11] (Называет свое имя в среду ). | Фригг (супруга), Скади ( только Хеймскрингла ), Гуннлёд , Йорд , Ринд | См. Сыновья Одина | Большинство свидетельств германского язычества |
Óðr (древнескандинавский) | «Бешеный» [12] | Фрейя | Хносс , Герсеми | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Saxnōt ( древнесаксонский ), Seaxnet, Seaxnēat, Saxnat (древнеанглийский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Древнесаксонский обет крещения, древнеанглийские королевские генеалогии |
Тор : Þórr (северогерманское), Þunor (древнеанглийское), Thunaer (древнесаксонское), Donar (южногерманские области) | « Гром », все имена происходят от протогерманского *Þunra R [13] (Называет свое имя Четверг ). | Сиф (супруга), Ярнсакса | Моди и Магни , Труд | Большинство свидетельств германского язычества |
Туисто (латинизированный германский) | «двойной», от протогерманского корня *twai – «два»; «бог, рождённый из земли» ( deum terra editum ) | Ни один не засвидетельствован | Маннус | Германия |
Týr (древнескандинавский), Tīw, Tīg (оба древнеанглийские), Ziu (древневерхненемецкий) | «Бог», происходит от протогерманского *Tīwaz [14] (Называет свое имя вторнику ). | Безымянный, возможно Зиса | Ни один не заверенный | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , поэзия скальдов, алтарь Адриановой стены |
Улль (древнескандинавский) | Что-то вроде «Славы» [15] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия, Gesta Danorum , чапе Торсберга , топонимы в Норвегии и Швеции |
Вали (древнескандинавский) | «Избранный» | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum (в роли Буса) |
Видар (древнескандинавский) | Возможно, «широкая линейка» [16] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Vé (древнескандинавский) | Ве [17] | Возможно Фригг | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Вили (древнескандинавский) | « Будет » [18] | Возможно Фригг | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Имя | Значение имени | Заверенные супруги и сексуальные партнеры | Аттестованные дети | Аттестации |
---|---|---|---|---|
Бадухенна (латинизированный германский) | Badu- , может быть родственным протогерманскому *badwa-, что означает «битва». Вторая часть имени -henna может быть связана с -henae , которое обычно встречается в именах матрон . [1] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Анналы Тацита |
Бил (древнескандинавский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Бейла (древнескандинавский) | Предложено как родственное «корове», «бобам» или «пчеле». [19] | Бюггвир | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда |
Дис (древнескандинавский) | "богиня" [20] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда |
Эйр (древнескандинавский) | «Мир, милосердие» [21] или «помощь, милосердие» [22] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ēostre (древнеанглийский) | «Восток» [23] ( Согласно Беде, именно так названа Пасха ). | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | De temporum ratione |
Фрейя (древнескандинавское) (подробнее см. в списке имен Фрейи ) | «Леди» [24] | Фрейр , Одр | Хносс , Герсеми | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла , Сёрла þáttr |
Фригг (древнескандинавское) | Происходит от индоевропейского корня, означающего «любовь» [25] ( Даёт её имя Пятнице , как германскому эквиваленту Венеры ). | Один (супруг), Вили , Ве | Бальдр , Хёд | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Historia Langobardorum , Второе Мерзебургское заклинание |
Фулла (древнескандинавское) | Возможно, «обильный» [26] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Второе Мерзебургское заклинание , Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Гефьён (древнескандинавский) | Относится к "дарению" [27] | Скьёльд , безымянный ётун | Четыре вола | Проза Эдда , Сага об Инглингах , Вёлса þáttr , |
Герсеми (древнескандинавский) | «Сокровище, драгоценный предмет» [28] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Хеймскрингла |
Gerðr (древнескандинавское) | «Огороженный» [29] | Фрейр | Фьёльнир ( Хеймскрингл ) | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Хеймскрингла |
Gná (древнескандинавский) | Возможно, связано с древнескандинавским Gnæfa , что означает «проецировать» [30] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Гулльвейг (древнескандинавский) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда |
Haeva | (латинизированный германский)Возможно «брак» [31] | Возможно, Геркулес Магусанус | Ни один не засвидетельствован | Вотивный камень из Нидерландов ( CIL XIII 8705) |
Хариаса | Возможно, связано с именем валькирии Херья или означает «богиня с густыми волосами» [32] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Камень из Кельна , Германия ( CIL XIII 8185) |
Hlín (древнескандинавский) | Возможно, связано с древнескандинавским термином hleinir , который сам по себе, возможно, означает «защищает» [33] [34] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Хлудана (латинизированный германский) | «Знаменитый» [31] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Вотивные камни из Нидерландов и Северного Рейна-Вестфалии , Германия |
Hnoss (древнескандинавский) | «Сокровище» [33] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Хрета (древнеанглийский) | Возможно, «знаменитый» или «победоносный» [35] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | De temporum ratione |
Идис (древнескандинавский) | уважаемая и достойная женщина | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Мерзебургские чары |
Ilmr (древнескандинавский) | Потенциально связано с древнескандинавским ilmr , существительным мужского рода, означающим «приятный запах» [36] [37] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Идунн (древнескандинавское) | Возможно, «вечно молодой» [38] | Браги | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Ирпа (древнескандинавский) | Возможно, относится к «темно-коричневому» [39] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Сага о Йомсвикинге , Сага о Ньяльсе |
Лофн (древнескандинавский) | Потенциально связано с «Хвала» [40] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Нанна (древнескандинавский) | Возможно, «мать» от nanna , или потенциально связано с nanþ- , что означает «отважная» [41] | Бальдр | Форсети | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum , Chronicon Lethrense , Setre Comb |
Nehalennia (латинизированный германский) | Возможно, «та, что у моря». | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Вотивные алтари обнаружены на территории нынешней провинции Зеландия , Нидерланды. |
Nerthus (латинизированное германское, от протогерманского *Nerthuz ) | Латинизированная форма древнескандинавского слова Njörðr , которое выглядело около 1 г. н. э. [42] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Германия |
Ньёрун (древнескандинавский) | Возможно, связан со скандинавским богом Ньёрдом и римской богиней Нерио [43] [44] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Норны (древнескандинавские) ( Урд , Верданди , Скульд ) | Неизвестный | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , скальдическая поэзия |
Rán (древнескандинавский) | «Кража, грабеж» [45] | Эгир | Девять дочерей | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Сага о Фритьофе hins frœkna |
Риндр (древнескандинавский) | Возможно, связано с *Вриндр [46] | Один | Вали | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Gesta Danorum |
Сага (древнескандинавская) | Возможно «видеть» [47] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , скальдическая поэзия |
Сандраудига (латинизированный германский) | «Та, что красит песок в красный цвет». [48] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Камень Северного Брабанта |
Сиф (древнескандинавский) | "Свойство-родство" [49] | Тор | Þrúðr , Улль | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Сигюн (древнескандинавское) | «Победоносная подруга» [50] | Локи | Нари, Нарфи и/или Вали | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Sinthgunt (древневерхненемецкий) | Оспариваемый | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Второе Мерзебургское заклинание |
Sjöfn (древнескандинавский) | «Любовь» [51] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Скади (древнескандинавский) | Возможно, связано со Скандией . [52] | Улль , Один , ранее Ньёрд . | Сэмингр | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Сага об Инглингах |
Снотра (древнескандинавский) | «Умный» [53] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Sól (древнескандинавский), Sunna (древневерхненемецкий) | «Солнце» [54] (Называет свое имя в воскресенье ). | Гленр | дочь, неназванная | Второе Мерзебургское заклинание, Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Син (древнескандинавский) | «Отказ» [55] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Проза Эдда |
Тамфана (латинизированный германский) | Неизвестный | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Германия , надпись Тамфанае крестец |
Þrúðr (древнескандинавский) | «Власть» [56] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда , Рунный камень Карлеви |
Þorgerðr Hölgabrúðr (древнескандинавский) | Буквально «Невеста Торгерда Хёльги» [57] | Ни один не засвидетельствован | Хёльги, возможно другие | Сага о Йомсвикинге , Сага о Ньяльсе , Сага о Скальдскапармале , Сага о Фэрейинге |
Вар (древнескандинавский) | «Возлюбленный» [58] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Поэтическая Эдда , Прозаическая Эдда |
Виханса (латинизированный германский) | «Богиня войны» [59] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Вотивный камень из Бельгии ( CIL XIII 3592) |
Vör (древнескандинавский) | Возможно, «осторожный» [60] | Ни один не засвидетельствован | Ни один не засвидетельствован | Прозаическая Эдда , Поэтическая Эдда Thrymsvitha |
Зиса | Возможно связано с *Tiwaz | Ни один не засвидетельствован | Возможно, Тир через лингвистическую связь | Кодекс Монак , Кодекс Эммеран и Suevicarum rerum scriptores |