Татхагата

Буддийский термин, относящийся к Будде как к трансцендентному существу
Переводы
Татхагаты
АнглийскийТот, кто таким образом ушел
, Так Приди
санскритТатагат
пали𑀢𑀣𑀸𑀕𑀢
бенгальскийтагда
бирманскийတထာဂတ
( MLCTS : татхагата )
китайский如來
( Пиньинь : rú laí / кантонский диалект = yu loi )
японский如来
( Ромадзи : нёрай )
кхмерскийТатакут
(татхакут)
корейский여래
( RR : yoorae )
монгольскийᠲᠡᠭᠦᠨᠴᠢᠯᠡᠨ ᠢᠷᠡᠭᠰᠡᠨ Түүнчлэн ирсэн
сингальскийතථාගත (татхагата)
тибетскийདེ་བཞིན་གཤེགས་པ་
( дежин шег па )
тагальскийТатхагата
тайскийตถาคต
вьетнамскийНху Лай
Словарь терминов буддизма
Татхагата, Будда Шакьямуни на картине тханка , изображающей сцены легенды аваданы .

Татхагата ( санскрит: [tɐˈtʰaːɡɐtɐ] ) — палийское и санскритское слово, использовавшееся в древней Индии для обозначения человека, достигшего высшей религиозной цели. [1] Гаутама Будда , основатель буддизма , использовал его, когда ссылался на себя или других прошлых Будд в Палийском каноне . Аналогично, в корпусе Махаяны это эпитет Будды Шакьямуни и других небесных будд . Термин часто считается означающим либо «тот, кто таким образом ушел» ( tathā-gata ), либо «тот, кто таким образом пришел» ( tathā-āgata ), либо иногда «тот, кто таким образом не ушел» ( tathā-agata ). Это интерпретируется как означающее, что Татхагата находится за пределами всех приходов и уходов — за пределами всех преходящих явлений . Однако существуют и другие толкования, и точное первоначальное значение этого слова не установлено. [2]

Будда неоднократно цитируется в Палийском каноне, называя себя Татхагатой вместо использования местоимений меня , меня или меня самого . Это может быть сделано для того, чтобы подчеркнуть, что учение произносится тем, кто превзошел человеческое состояние, тем, кто находится за пределами бесконечного цикла перерождений и смертей , т. е. за пределами дуккхи .

Этимология и толкование

Первоначальное значение этого слова неизвестно, и предположения о нем высказывались, по крайней мере, со времен Буддхагхоши , который в своем комментарии к Дигха Никае , Сумангалавиласини , дает восемь толкований этого слова, каждое с различной этимологической поддержкой : [2]

  1. Тот, кто пришел таким образом, т.е. кто проделал свой путь к совершенству ради блага мира таким же образом, как и все предыдущие Будды.
  2. Тот, кто шёл таким образом, т. е. (а) тот, кто при рождении сделал семь равных шагов таким же образом, как и все предыдущие Будды, или (б) тот, кто таким же образом, как и все предыдущие Будды, прошёл свой путь к состоянию Будды через четыре Джханы и Пути.
  3. Тот, кто путем познания пришел к истинной сути вещей.
  4. Тот, кто завоевал Истину.
  5. Тот, кто познал Истину.
  6. Тот, кто провозглашает Истину.
  7. Тот, чьи слова и дела согласуются.
  8. Великий врач, чье лекарство всесильно.

Монахи, в мире с его дэвами, Марой и Брахмой, в этом поколении с его аскетами и браминами, дэвами и людьми, все, что видно, слышно, ощущается и познается, достигается, исследуется, обдумывается умом, — все это полностью понимается Татхагатой. Вот почему его называют Татхагатой. ( Ангуттара Никая 4:23) [3]

Современное научное мнение в целом полагает, что грамматика санскрита предлагает по крайней мере две возможности для разбиения составного слова: либо tathā и āgata (через правило сандхи ā + ā → ā), либо tathā и gata. [4] : 381–382  Tathā означает «таким образом» на санскрите и пали, и буддийская мысль считает, что это относится к тому, что называется «реальностью как она есть» ( yathābhūta ). Эта реальность также упоминается как «таковость» или «таковость» ( tathatā ), что просто указывает на то, что она (реальность) есть то, что она есть.

Татхагата определяется как тот, кто «знает и видит реальность такой, какая она есть» ( yathā bhūta ñāna dassana ). Гата («ушедший») — это прошедшее страдательное причастие глагольного корня gam («идти, путешествовать»). Агата («приходить») — это прошедшее страдательное причастие глагола, означающего «приходить, прибывать». В этой интерпретации Татхагата буквально означает либо «тот, кто ушёл в таковость», либо «тот, кто пришёл в таковость».

Другая интерпретация, предложенная ученым Ричардом Гомбричем, основана на том факте, что при использовании в качестве суффикса в составных словах -gata часто теряет свое буквальное значение и вместо этого означает «существование». Таким образом, Tathāgata будет означать «такой, как этот», без движения в каком-либо направлении. [5]

По мнению Федора Щербатского , этот термин имеет небуддийское происхождение и лучше всего понимается при сравнении его использования в небуддийских произведениях, таких как Махабхарата . [6] Щербатской приводит следующий пример из Махабхараты ( Шантипарва , 181.22): «Точно так же, как следы птиц (летящих) в небе и рыб (плавающих) в воде не видны, Так ( татха ) идет ( гати ) тех, кто осознал Истину».

Французский автор Рене Генон в своем эссе, посвященном различию между пратьека-буддами и бодхисаттвами , пишет, что первые внешне кажутся выше вторых просто потому, что им позволено оставаться бесстрастными, тогда как последние должны в каком-то смысле казаться заново открывающими «путь» или, по крайней мере, повторяющими его, чтобы другие тоже могли «идти этим путем», отсюда и татха-гата . [7]

ПриродаТатхагата

За пределами всего приходящего и уходящего: Татхагата

В ряде отрывков утверждается, что Татхагата «неизмерим», «непостижим», «трудно постижим» и «непостижим». [8] : 227  Татхагата отказался от цепляния за скандхи (факторы личности), которые делают читту (ум) ограниченной, измеримой сущностью, и вместо этого «освобожден от подсчета» всеми или любыми из них, даже в жизни. Совокупности формы, чувства, восприятия, ментальных образований и познания, составляющие личную идентичность, рассматривались как дуккха (бремя), и просветленный человек — это тот, у кого «бремя сброшено». [8] : 229  Будда объясняет, что «то, к чему монах имеет скрытую склонность, тем он считается, к чему у него нет скрытой склонности, тем он не считается». [8] : 227, SN 3.3.5  Эти тенденции являются способами, которыми ум вовлекается и цепляется за обусловленные явления . Без них просветленный человек не может быть «посчитан» или «назван»; он или она находится за пределами диапазона других существ и не может быть «найден» ими, даже богами или Марой . [8] : 230  В одном отрывке Сарипутта утверждает, что ум Будды не может быть «объят» даже им. [4] : 416–417 

Будда и Сарипутта в схожих отрывках, сталкиваясь с предположениями о статусе араханта после смерти, заставляют своих собеседников признать, что они не могут даже постичь араханта, который жив. [8] : 235  Как говорит Сарипутта, его собеседник Ямака «не может определить Татхагату как истину или реальность даже в настоящей жизни». [9] Эти отрывки подразумевают, что состояние араханта, как до, так и после паринирваны , лежит за пределами области, где описательные возможности обычного языка находятся дома; то есть, мира скандх и жадности, ненависти и заблуждения, которые «уносятся» нирваной. [10] : 226 

В Aggi-Vacchagotta Sutta аскет по имени Вачча задает Будде вопросы по различным метафизическим вопросам. Когда Вачча спрашивает о статусе татхагаты после смерти, Будда спрашивает его, в каком направлении движется огонь, когда он погас. Вачча отвечает, что вопрос «не подходит к случаю... Поскольку огонь, который зависел от топлива... когда это топливо все закончилось, и он не может получить другого, оставаясь таким образом без питания, его называют потухшим». Затем Будда объясняет: «Точно так же... все формы, по которым можно было бы утверждать существование святого, все эти формы были заброшены, вырваны с корнем, вырваны из земли, как пальмира, и стали несуществующими и не могут возникнуть снова в будущем. Святой... который был освобожден от того, что именуется формой, глубок, неизмерим, непостижим, как могучий океан». [10] : 225  То же самое затем говорится о других агрегатах. Разнообразие подобных отрывков проясняет, что метафора «вышедшего, он не может быть определен» ( atthangato so na pamanam eti ) в равной степени относится к освобождению в жизни. [11] : 91, 95  В самой Aggi-Vacchagotta Sutta ясно, что Будда является субъектом метафоры, и Будда уже «искоренил» или «уничтожил» пять агрегатов. [11] : 95  В Sn 1074 утверждается, что мудрец не может быть «подсчитан», потому что он освобожден от категории «имя» или, в более общем смысле, концепций. Отсутствие этого исключает возможность подсчета или артикуляции положения дел; «имя» здесь относится к концепциям или апперцепциям, которые делают возможными предложения. [11] : 94 

Нагарджуна выразил это понимание в главе о нирване в своей «Муламадхьямакакарике» : «Не предполагается, что Благословенный существует после смерти. Не предполагается, что он не существует, или и то, и другое, или ни то, ни другое. Не предполагается, что даже живой Благословенный существует. Не предполагается, что он не существует, или и то, и другое, или ни то, ни другое». [10] : 230 

Говоря в контексте буддизма Махаяны (в частности, сутр Совершенства Мудрости), Эдвард Конзе пишет, что термин «татхагата» обозначает присущую истинную самость внутри человека:

Так же как татхата обозначает истинную реальность в целом, так и слово, которое развилось в «Татхагата», обозначало истинное «я», истинную реальность внутри человека. [12]

Пять Татхагат

В буддизме Ваджраяны Пять Татхагат ( pañcatathāgata ) или Пять Татхагат Мудрости ( китайский :五智如来; пиньинь : Wǔzhì Rúlái ), Пять Великих Будд и Пять Джин ( санскр. «победитель» или «завоеватель») являются эманациями и представлениями пяти качеств Ади-Будды или «первого Будды» Вайрочаны или Ваджрадхары , который связан с Дхармакаей . [13]

Пять Будд Мудрости являются развитием буддийских Тантр и позже стали ассоциироваться с трикайей или теорией «трех тел» Буддовости . В то время как в Таттвасамграха Тантре есть только четыре семейства Будд, полная мандала Алмазного Царства с пятью Буддами впервые появляется в Ваджрасекхара Сутре . Ваджрасекхара также упоминает шестого Будду, Ваджрадхару , «Будду (или принцип), рассматриваемого как источник, в некотором смысле, пяти Будд».

Пять Будд являются аспектами дхармакаи («тела дхармы»), воплощающей принцип просветления в буддизме .

Когда эти Будды представлены в мандалах, они не всегда могут иметь один и тот же цвет или быть связаны с одними и теми же направлениями. В частности, Акшобхья и Вайрочана могут быть перепутаны. При представлении в мандале Вайрочаны Будды располагаются следующим образом:

Амогасиддхи (Север)
Амитабха (Запад)Вайрочана (Главное божество/медитатор)Акшобхья (Восток)
Ратнасамбхава (Юг)

Семь Будд древности

«Семь Будд» в Санчи (I в. до н. э./н. э.). Шесть Будд прошлого представлены вместе с нынешним Буддой, Гаутамой Буддой , с его Деревом Бодхи (крайний справа). В центральной части находятся три ступы, чередующиеся с четырьмя деревьями с тронами перед ними, которым поклоняются как человеческие, так и божественные фигуры. Они представляют шесть Будд прошлого ( а именно, Будду Випасси , Будду Сикхи , Будду Вессабху , Будду Какусандху , Будду Конагамана и Будду Кассапу ). Трое символизируются своими ступами, а четверо — деревьями, под которыми каждый из них достиг просветления. Дерево крайнего справа — это пипаловое дерево Гаутамы Будды, а следующее за ним — баньяновое дерево Будды Кассапы. Идентификация остальных менее определена. [14]

В самых ранних слоях палийских буддийских текстов , особенно в первых четырёх Никаях , только следующие семь Будд, Семь Будд Древности ( Саттататхагата , или «Семь Татхагат»), упоминаются и называются явно. Из них четверо из нынешней каппы (кальпы), а трое — из прошлых.

  1. Випасси (жил девяносто одну каппу назад)
  2. Сикхи (жил тридцать одну каппу назад)
  3. Вессабху (жил тридцать одну каппу назад в той же каппе, что и Сикхи)
  4. Какусандха (первый Будда нынешнего бхаддакаппы )
  5. Конагамана (второй Будда нынешнего бхаддакаппы )
  6. Кассапа (третий Будда нынешнего бхаддакаппы )
  7. Готама (четвертый и нынешний Будда нынешнего бхаддакаппа

В одной сутте под названием «Чаккаватти-Сиханада сутта» из раннего буддийского текста « Дигха Никая» также упоминается, что после Семи Будд древности в мире, как предсказано, появится Будда по имени Меттейя (Майтрейя).

Однако, согласно тексту в буддийской традиции Тхеравады из более позднего слоя (между 1 и 2 веками до н. э.), называемому Буддавамса , к списку из семи имен в ранних текстах было добавлено еще двадцать одно имя Будды. Традиция Тхеравады утверждает, что в каппе или мировой эпохе может быть до пяти Будд и что у текущей каппы было четыре Будды, причем текущий Будда Готама был четвертым, а будущий Будда Меттейя был пятым и последним Буддой каппы . Это сделало бы текущую эон бхаддакаппой («бхадракальпа», удачный эон). Однако в некоторых санскритских и северных буддийских традициях бхадракальпа насчитывает до 1000 Будд, причем Будды Гаутама и Майтрейя также были четвертым и пятым Буддами кальпы соответственно .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Soeng, Mu (2011-03-17). Алмазная сутра: трансформация нашего восприятия мира. Simon and Schuster. стр. 79. ISBN 9780861718290. Архивировано из оригинала 2024-12-17 . Получено 2024-01-11 .
  2. ^ Чалмерс, Роберт. Журнал Королевского Азиатского Общества, 1898. С. 103-115
  3. ^ Ангуттара Никая 4:23, пер. Ньянапоника Тхера и Бхиккху Бодхи [ нужна полная цитата ]
  4. ^ ab Bhikkhu Bodhi, Слова Будды. Wisdom Publications, 2005
  5. ^ Джаярава, (27 февраля 2009 г.). "Филологические мелочи I", jayarava.blogspot.com, . Получено 2012-10-03
  6. ^ Флорин Гирипеску Саттон (1991), Существование и просветление в Ланкаватара-сутре: исследование онтологии и эпистемологии школы Йогачара буддизма Махаяны , стр. 104
  7. ^ Генон, Рене (2001). «32 Восходящая и нисходящая реализация». В Фор, Сэмюэл Д. (ред.). Посвящение и духовная реализация . Перевод Фор, Генри Д. Гент, Нью-Йорк: София Переннис. стр.  172–173 .
  8. ^ abcde Питер Харви, Бескорыстный разум. Curzon Press 1995
  9. ^ Ямака Сутта, [1].
  10. ^ abc Тайсон Андерсон, Калупахана о Нирване. Философия Востока и Запада , апрель 1990 г., 40(2)
  11. ^ abc Александр Уинн, Происхождение буддийской медитации. Routledge 2007
  12. Эдвард Конзе, Совершенство мудрости в 8000 строках , Sri Satguru Publications, Дели, 1994, стр. xix
  13. Уильямс, Уинн, Племя; Буддийская мысль: Полное введение в индийскую традицию, стр. 210.
  14. Джон Маршалл, Путеводитель по Санчи, 1918 г., стр. 46 и далее (текст в общественном достоянии)
  • 12. Видение Вселенной Абхирати и Татхагата Аксобхья из Вималакирти Нирдеша Сутры.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Tathāgata&oldid=1268822060"