Нерунгиш

Диалект нижнепрусского языка
Нерунгиш
Родной дляПольша , Россия (ранее Германия )
ОбластьВислинская коса
Этническая принадлежностьнемцы
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-3

Nehrungisch ( стандартный верхненемецкий : Nehrungisch , Mundart der Danziger Nehrung или Mundart der Frischen Nehrung ) — поддиалект нижнепрусского языка , принадлежащий к нижненемецкой языковой разновидности . На нем говорили в Восточной Пруссии и Западной Пруссии , в районе Вислинской косы ( Frische Nehrung ) близ Данцига . Самым восточным местом, где говорили на этом варианте, был Нармельн , [1] и на нем говорили от Нармельна до Кракау ( Краковец ). [1] [2] Его восточной границей был Mundart der Elbinger Höhe , сорт Нижней Пруссии. [3] Диалект сохранился в Хортице - Плаутдиче , диалекте Плаутдича, привезенном в Украину мигрантами из Вислинского региона. [ необходима цитата ] Отличительные особенности Хортицы присутствовали на северо-востоке дельты Вислы. [4]

Нерунгиш имеет общие черты с восточно-нижнепрусским языком . [5]

История

Меннониты из низменности Вислы, которые произошли из нижней части Рейна, принадлежали вместе с меннонитами из Гданьска (Данцига), Эльблонга (Эльбинга) и Жулав Гданьских  [пл] (Danziger Werder  [de] ) и вошли в более крупную область во второй половине 1540-х годов. [6] Большинство колонистов Хортицы были из самой северной части Мариенбургер Вердера, Гданьской косы и городской территории Гданьска. [7] Язык хортицкой колонии Plautdietsch не имел серьезных языковых отличий от первоначального Nehrungisch, который изменился к 1880 году. [8] К тому времени наиболее заметные черты (такие как /eiw/ вместо /au/) были ограничены Вислинской косой . [8] Граница между Нерунгишем и Самландиком проходила между Нармельном и Нойтифом . [9] Фламандские меннониты составляли большинство в колонии Хортица, фризские меннониты селились отдельно в той же колонии в Кронсвайде, Шёнвизе, Кронсгартене и Айнлаге. [10] В Айнлаге, Хортице, была самая большая община братьев-меннонитов в стране. [11] Церковь братьев-меннонитов Андреасфельда была дочерней общиной, также в Хортице. [12] Sommerfelder , Reinländer Mennoniten Gemeinde, Evangelical Mennonite Mission Conference и Gospel Mennonite Church имеют хортицкое происхождение. [4] Многие южномексиканские члены Малой общины являются перебежчиками из меннонитов Старой колонии . [4] Ряд слов, известных на Вислинской косе только в XX веке, использовались в Данциге и Вайхсельвердере в начале XIX века. [13] Большинство жителей колонии Хортица были из Жулав Мальборских . [14] Конгрегация Покракен в Восточной Пруссии , члены фризских конгрегаций, мигрировали из Западной Пруссии в 1713 году. [15] Она поселилась в Покракене (современное Ленинское), Плаушварене, Григолиене, Богданене, Нойзорге, Шёпене (современное Мостовое), Эльбингс Колоние (современная Большая Немонинка), Грюнеберге, Клубиене и Аллекнайтене. [15] Дочерние колонии на северо-востоке России включали Аркадак (с деревнями Владимировка, Борисополь, Дмитровка, Марьяновка, Вяземское, Леонидовка и Лидевка). [16]Дочерние колонии на Украине включали Юденплан, Гроссфюрстенланд (с деревнями Георгсталь, Сергеевка, Александерталь, Михельсбург, Ольгафельд и Розенбах), Бергталь (с деревнями Бергталь-Бодня, Шёнфельд, Шёнталь, Хойбуден и Фридрихсталь), Чорноглас (с деревней Герхардсталь), Борсенко (с деревнями Ново-Софиевка, Мариаполь, Блюменфельд, Штайнау, Гамбург, Нойбергталь, Хоффнунгсорт), Николайполь (с деревнями Николайполь, Айхенфельд-Дубовка, Морозово, Адельсхайм-Долиновка, Варваровка, Чистополь, Паульсхайм-Павловка, Надешдовка [Ивангород] и Енелувка), Неплюевка (Старосаводское и Кисличвеватая), Kusmitzky (с деревней Alexandrowka), Andreasfeld (с деревней Andreasfeld), Neu-Schönsee (с деревней Neu-Schönwise), Eugenfeld (с деревней Eugenfeld), Baratow (с деревнями Nowaja-Chortitza и Waterjanaja), Schlachtin (с деревнями Selenopol и Kamenopol), Neurosengart (с деревнями Neurosengart и Kronsfeld), Wiesenfeld (с деревней Wiesenfeld), Miloradowka (с деревнями Miloradowka и Jekaterinowka), Ignatjewo (с деревнями New Jork, Nikolajewka, Ignatjewo, Leonidowka, Romanowka, Jekaterinwoka и Alexejewka), Бориссово (с деревнями Ljubomirowka, Kondratjewka и Nioklaipol), Naumenko (с Григорьевка, Петровка, Васильевка и Еленовка, смешанное хортица и молочнянское происхождение), [4] Центральная (с деревней Центральная) и Садовая (с деревней Анна). [17] Поселение меннонитов Языково было дочерним поселением Хортицы и включало несколько деревень. [18] Колония Фюрстенланд была основана поселенцами из Хортицы. [19] Во всем Советском Союзе существительные хортицкого плаутдича в мужском и среднем роде имели только именительный падеж и объектный падеж (в дательной форме), в женском роде только один падеж (в именительной форме), во множественном числе существительные теперь имеют только объектный падеж. [20]

Деревни в Западном Резерве, Канада

Деревни Фюрстенталь и Бергталь в Западном заповеднике включали следующее: [21]

диаспора

На хортицко-плаутдиче говорят в Мексике , в Альтколони и Блуменау. [22] В Чиуауа , Техасе и департаменте Санта-Крус в Боливии есть жители, говорящие на языке нехрунгиш. [23] Носители плаутдича в Белизе говорят на хортицко-плаутдиче. [24] Меннониты, прибывшие в страну после 1958 года, были мексиканцами Old Colony Sommerfelder и Kleine Gemeinde. Некоторые мигрировали в Канаду или северную Мексику. [25] Меннониты Мексики, Техаса, Канады, Белиза, западного Канзаса и Боливии связаны между собой. [4]

Потомки тех, кто покинул Хортицу и переехал в Канаду в 1870-х годах (которые живут во многих странах Латинской Америки), имеют слабую палатализацию. [26] В 1891 году семьи Бергталь из Манитобы прибыли в Саскачеван. [25] В 1940-х годах меннониты Альтколонии Манитобы и Саскачевана начали эмигрировать в северную Мексику . [25] Разговорный язык плаутдич в Мексике , Боливии и Техасе отличается от такового в Канаде. [25] На языке хортица-плаутдич говорят в колонии Менно в Парагвае . [27] Колония Рейнфельд в департаменте Мисьонес страны была основана выходцами из поселений Зоммерфельд и Бергталь в Парагвае. В Мексике использование языка хортица-плаутдич зависит от того, является ли говорящий одним из меннонитов Старой колонии . [25] Меннонитские мигранты девятнадцатого века в Канаду в основном прибыли из колонии Хортица . [25] В Британской Колумбии нет строгого различия между хортицким и молочна-плаутдичем. [25] Среди меннонитов старой колонии относительно часто используются слова из русского или польского языка, в отличие от использования недавних заимствований. [25] Многие носители плаутдича демонстрируют черты как хортицких, так и молочна-плаутдичей. Центральный кластер вокруг реки Южный Саскачеван в основном находится в ядре колонии и региона поселений Бергталер, разграниченного границами резервата меннонитов Гаага-Ослер. [28] Периферийный кластер в северной и западной долине охватывает районы, в основном заселенные иммигрантами из Руссленда после массовой эмиграции меннонитов старой колонии и Бергталер в Латинскую Америку в 1920-х годах. [28] Канадские потомки хортицы основали первые латиноамериканские поселения меннонитов голландского происхождения в 1922 году в Чиуауа, Мексика. [4]

В 1983 году консервативные меннониты из северной Мексики начали переезжать на юг страны. [25] Некоторые меннониты Белиза образовали общины, такие как в Кинтана-Роо ; другие присоединились к уже существующим мексиканским общинам, таким как в Кампече. [25] В 2006 году в Белизе насчитывалось около 6900 носителей языка плаутдич. [25]

Мексиканские меннониты поселились в Семиноле, Техас [25] (переместившись на север от первоначального поселения 1870-х годов), [25] Оклахоме и Канзасе. Меннониты впервые прибыли в Семиноле в 1977 году из Куактемока, Чиуауа. [25] В 2005 году было подсчитано, что на юго-западе Канзаса в 2005 году проживало около 5000 меннонитов латиноамериканского происхождения (Keel 2006), сосредоточенных вокруг Мида . [25]

Группы нехортиццев в Мексике переняли многие черты хортиццев у первоначальных поселенцев. [25] Меннониты в Кампече в основном являются меннонитами старой колонии, с меннонитами Sommerfeld и Kleine Gemeinde. [25] Меннониты старой колонии из северной Мексики прибыли в регион Ченес [ требуется разъяснение ] в большем количестве в 1980-х годах, [25] и другие группы меннонитов в конечном итоге переехали в регион. [25] Меннониты старой колонии преобладают с общинами Sommerfeld и Kleine Gemeinde; [25] община Евангелической меннонитской конференции намного меньше других. [25] Меннониты старой колонии и Sommerfeld в основном из штатов Дуранго , Сакатекас и Чиуауа; Kleine Gemeinde включает членов из Тамаулипаса и Белиза. [25] Неносители языка плаутдич встречаются редко. [25] Самой большой группой неносителей языка плаутдич в Южной Мексике является группа Свидетелей Иеговы . [25] Около 6000 меннонитов в округе Гейнс, штат Техас, говорят на языке плаутдич, [25] а 5000 меннонитов, проживающих на юго-западе Канзаса, имеют латиноамериканское происхождение. [25] Не все носители языка плаутдич там являются меннонитами. [25] Зоммерфельд и Рейнланд являются конфессиями Хортицы. [4] Русско-немецкие свободные церкви, за исключением церквей братьев-меннонитов, группируются (в Германии) в районе вокруг Бонна, а также в Вестфалии . Там они чрезмерно представлены среди русско-немецких свободных церквей, но недостаточно представлены среди них в Рейнланд-Пфальце и Липпе , где они также группируются.

Бергтальские меннониты

В их общины входили: [29]

Фонология

Отличительные особенности сорта хортицко-плаутдич от сорта молочна-плаутдич см. в разделе Plautdietsch#Varieties .

Гласные

Что касается высоких округлых гласных, лексических аллофонов, имеющих [ɛɪv] и не имеющих [au], низких открывающихся дифтонгов, северо-восток дельты Вислы имел отличительные черты хортицы, та же область с реализацией слоговых носовых согласных, упомянутых ниже. [4] Перед тем, как nd стал ŋ после a и u, вводится аппроксимант. [30] Для западногерманского долгого o на востоке Нерунга произносилось долгое e с седилем, за которым немедленно следовало o, на западе Нерунга долгое o с седилем, за которым следует ə. [31] В Nehrungisch есть /i/ перед /nt/ в таких словах, как kint (ребенок). [32] В нем есть невелярный /a/ как /au/. [33] В изначально закрытых слогах, за исключением перед исходными /r/, /ld/ и /lp/, /e/ является передним гласным /a/. [34] Средненижненемецкий /û/ стал /yɐ/ перед /r/ в хортицко-плаутдиче. [35] Он имеет сокращенный /u/ перед гортанными . [36] Палатальный /oa/ перед / g и k/ использовался в Nehrungisch, Chortitza-Plautdietsch имел [øɐ] . [37] Nehrungisch и Chortitza-Plautdietsch имеют /ê/ вместо /au/ (в противном случае /a/). [38] От Нармельна до Контов Рыбацке , в изначально открытых слогах перед /k/ и /x/, /a/ стал [e:o]  – к западу оттуда, [e:ɐ] . [39] Палатальный характер гласных в хортицко-плаутдиче можно объяснить из восточнофламандского . [14]

Разновидности хортицкого-плаутдиеча передают средненижненемецкий /ê/ как [øi] , например, [øint] (один) и [zøit] (сладкий). [40] Некоторые носители хортицкого-плаутдиеча, например, из Оренбургской и Алтайской колоний в России, обе из которых имеют лингвистически значимое влияние молочна-плаутдиеча, склонны осознавать [ee] как [øi] . [41] Материнские колонии Ам Тракт, основанная в 1854 году, и Альт-Самара, основанная в 1859 году, имеют только слабую палатализацию. [26] Многие потомки тех, кто покинул Хортицу и переехал в Канаду в 1870-х годах, живущие в Латинской Америке, имеют только слабую палатизацию. [26] На западе Нехрунга вместо /ēo/ в языках востока использовался звук /ōe/, например, krōech / krēoch для верхненемецкого языка Krug и kōechen / kēochen для верхненемецкого языка Kuchen . [42] В немногих вариантах хортицкого языка есть гласные переднего ряда . [25] Во многих мексиканских языках, говорящих на языке плаутдич, для таких слов, как äkj используется звук [iː] , сливающийся с [iː] в таких словах, как biet . [25] Дифтонги <oa> перед велярными согласными в хортицко-плаутдичском языке — это [œɐ] , [ɛɐ] , [øɐ] , [eɐ] , [œʊ ] , [ɛʊ] , [øʊ] и [eʊ] . [43] Слово для приготовления пищи было реализовано, включая ɔ​ɑ в Niederchortitza в Хортице, будучи в основном реализацией, связанной с Molotschna. [44] Однако также была общая хортицкая реализация инфинитива -n, но не в Кронсвайде. [45]

Согласные

В нехрунгишском d между гласными как r. [46] В хортицко-плаутдиче утрачен /r/ перед зубными согласными из-за смещения. [47] /n/ в /an/, /un/ и /in/ утрачен перед /r/, /l/, /m/ и /n/. [48] В нем наблюдается ротацизация /d/ между гласными как /r/. [49] У носителей мексиканского плаутдича более заднее произношение <kj>, <gj> <tj> и <dj>, чем у носителей немецкого плаутдича, у которых более усвоенное произношение. [25] Рефлекс хортицкого-плаутдича в Мексике, возникающий при скольжении слов , таких как OA, обычно [w] < [ɣ] (например, Foagel 'птица' [fɛwl] < [fœɑɣl]). [25] Иногда перед глухими велярными согласными стоит [ɹ] (например, Knoaken 'кость' [knɛɹkn] < [knœɑken]). [25] В отличие от других основных особенностей хортицкого-плаутдича, в дельте Вислы доминировали палатальные взрывные согласные. [4]

Фламандское влияние

В прибрежной зоне от Данцига до Эльбинга преобладали фламандские меннониты. [50] Палатизированные гласные в хортицко-плаутдичском языке произошли от восточно-фламандского . [14] Нехрунгиш и хортицко-плаутдич палатизируют велярные гласные. [34] В восточно-фламандском языке долгий /o/ как /y.ə/, а в хортицко-плаутдичском долгий /o/ перед /g, k и ch/. [51] Нехрунгиш и хортицко-плаутдич имеют окончание множественного числа /-en/, возможно, под влиянием голландского . [52] Большинство ранних меннонитов, переселившихся на Украину, были фламандскими меннонитами из региона северной дельты (Нерунг). [28] [ нужна страница ]

Палатализация

Палатализация Nehrungisch, скорее всего, произошла из балтийского и западно-прусского языков, чем из фризского. [53] В хортицко-плаутдичском языке есть палатализация (/kj/ и /gj/), которая, вероятно, также существовала в Западной Пруссии. [53] В восточном Nehrung и Tiegenhofer Niederung была небольшая палатализация (/k/ до /kj/), особенно в уменьшительном окончании /-ke/ (например, frǖkjen для верхненемецкого Frauchen и maunkjen для верхненемецкого Männchen ). [42]

Потомки тех, кто покинул колонию Хортица и переехал в колонию Оренбург в 1894 году, имеют палатализацию языка Molotschna Plautdietsch: /c/ и /ɟ/. [26] Вероятно, это было связано с основанием колонии выходцами из колонии Молочна недалеко от колонии Оренбург в 1895 году и введением четырехлетней альтернативной службы в лесном хозяйстве для мужчин-меннонитов в 1870-х годах. [26] В языке Chortitza-Plautdietsch есть палатальные оральные смычные <kj> и <gj>. [25] Лениция звонкого палатального орального смычного, сопровождаемая понижением и удлинением предшествующего класса BITT [ жаргон ] , распространена в южной Мексике. [25] Некоторые носители повышают аллофоны класса BITT перед всеми палатальными смычными, но только те, которые стоят перед звонкими палатальными смычными, развиваются в закрывающие дифтонги. [25] Многие звонкие палатальные оральные смычки, сопровождаемые понижением и удлинением предшествующих гласных, встречаются в южной Мексике. [25] Некоторые носители языка повышают аллофоны гласных перед палатальными смычками, но только те, которые стоят перед звонкими палатальными смычками, развиваются в закрывающие дифтонги. [25] В целом, носители мексиканского языка Plautdietsch имеют более заднее произношение палатальных оральных смычек, чем носители немецкого языка Plautdietsch. [25]

Изоглоссы

Изоглоссы в области исходного диалекта: [54] [2]

  • /a/ в первую очередь /au/
  • Сокращенный /u/ в таких словах, как hupe, не имеет сокращенного /u/ перед /p/. [55]
  • /n/-потеря в kannst
  • Долгий /o/ сокращается перед /l+dental/; умлаут отсутствует в таких словах, как kaufen
  • Конечный /-н/
  • /л/-потеря воли и соли
  • Потеря /n/ в /an-/, /in-/, /un-/ перед фрикативными /r, l, m, n и g/.
  • büten , dün , glupen и т. д. против бутена , dun , glupen и т. д.
  • haiwen , blaif и т. д. против haue , blau и т. д. В большинстве диалектов верхненемецкий /au/ используется как /eiw/, в таких словах, как greiw (верхненемецкий grau , английский grey ), в отличие от Werdersch и Molotschna-Plautdietsch. [37]

Грамматика

В хортицко-плаутдичском диалекте есть винительный и дательный падежи . [ 56] В хортицко-плаутдичском диалекте есть eant для «их». [ 57] В нем есть формальное обращение с использованием местоимения второго лица jie . [58]

Инфинитивы и множественные числа в языке Chortitza-Plautdietsch оканчиваются на -en . [59] Для глаголов с двумя формами претерита в языке Chortitza-Plautdietsch есть бывшие союзы. [60] В языке Chortitza-Plautdietsch есть двойные формы инфинитива, [38] и причастие глагола to be . [61] В нем есть инфинитив и первое лицо единственного и множественного числа от «to be» ( senn ) и «to have» ( han ). [62]

Существует один падеж для множественного числа и один падеж для женских существительных. [63] Это также касается хортицко-плаутдичского языка. [64] Обычно используется waut (иначе означающее что ) вместо daut для того . [65] Среди носителей плаутдича в Мексике и России, которые достаточно хорошо говорят на соответствующем национальном языке, это довольно распространено, что, вероятно, является вмешательством соответствующего национального языка. [65]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Mitzka (1922), стр. 117–135, здесь стр. 117f..
  2. ^ ab Mitzka (1968), стр. 192.
  3. ^ Вальтер Циземер: Die ostpreußischen Mundarten , Фердинанд Хирт, Бреслау, 1924, с. 132, 133, 137
  4. ^ abcdefghi Рослин Бернс, Контрастные пространства в плаутдиче: вариации и изменения языка , 2021, стр. 3,8–12 ([1])
  5. ^ Мицка (1968), стр. 209.
  6. ^ Унру, Бенджамин Генрих, изд. (1955). Die niederländisch-niederdeutschen Hintergründe der mennonitischen Ostwanderungen im 16, 18 и 19. Jahrhundert (на немецком языке)., стр. 154
  7. Квиринг (1928), стр. 25.
  8. ^ ab Siemens (2012), стр. 51.
  9. ^ Мицка (1922), стр. 117–135.
  10. ^ Сименс (2012), стр. 25.
  11. ^ "Церковь братьев-меннонитов Эйнлаге (Эйнлаге, поселение меннонитов Хортица, Запорожская область, Украина) - GAMEO".
  12. ^ "Братья-меннониты Андреасфельда (Днепропетровская область, Украина) - ГАМЕО" .
  13. ^ Йэниг и Леткеманн (1985), стр. 320.
  14. ^ abc Siemens (2012), стр. 65.
  15. ^ ab Quiring (1928), стр. 14.
  16. Квиринг (1928), стр. 30, 33.
  17. Квиринг (1928), стр. 30–33.
  18. ^ "GameoAdmin" и "RichardThiessen" (с 16 августа 2013 г. по 15 января 2017 г.), [2] [ необходим лучший источник ]
  19. ^ Уильям Шредер; Хельмут Хуберт (1996). Меннонитский исторический атлас. Родственные производства. п. 117. ИСБН 978-0-920643-05-1. Получено 4 ноября 2013 г.
  20. ^ Питер Розенберг, Plautdietsch im Altai, Westsibirien (Россия) , рукопись, с. 21
    Питер Розенберг → Публикации → Plautdietsch im Altai, Westsibirien (Россия) (PDF)
  21. ^ Тиссен, Джек, изд. (1961). Studien zum Wortschatz der kanadischen Mennoniten (на немецком языке). Эльверт., стр. 207
  22. ^ Брандт (1992), стр. 252.
  23. ^ Плевния, Альбрехт; Риль, Клаудия Мария (5 марта 2018 г.). Handbuch der deutschen Sprachminderheiten в Уберзее. Нарр Франке Попытка Верлага. ISBN 9783823379287.
  24. ^ Сименс (2012), стр. 68.
  25. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al Burns (2016).
  26. ^ abcde Siemens (2012), с. 98.
  27. ^ Сименс (2012), стр. 242.
  28. ^ abc Cox (2015).
  29. ^ «Бергтальские меннониты — GAMEO».
  30. ^ Вальтер Циземер: Die ostpreußischen Mundarten , Фердинанд Хирт, Бреслау, 1924, с. 132
  31. ^ Вальтер Циземер: Die ostpreußischen Mundarten , Фердинанд Хирт, Бреслау, 1924, с. 132
  32. ^ Мицка (1968), стр. 195.
  33. ^ Мицка (1968), стр. 217.
  34. ^ ab Siemens (2012), стр. 40.
  35. ^ Сименс (2012), стр. 88.
  36. ^ Мицка (1968), стр. 218.
  37. ^ ab Siemens (2012), стр. 41.
  38. ^ ab Siemens (2012), стр. 179.
  39. ^ Циземер (1924), стр. 132.
  40. ^ Сименс (2012), стр. 61.
  41. ^ Сименс (2012), стр. 49.
  42. ^ ab Jähnig & Letkemann (1985), стр. 319.
  43. ^ Бернс (2016), стр. 78.
  44. ^ Вольфганг В. Мёллекен, изд. (1972). Niederdeutsch der Molotschna- und Chortitzamennoniten в Британской Колумбии/Канаде (на немецком языке).стр. 15
  45. ^ Вольфганг В. Мёллекен, изд. (1972). Niederdeutsch der Molotschna- und Chortitzamennoniten в Британской Колумбии/Канаде (на немецком языке).стр. 15
  46. ^ Вальтер Циземер: Die ostpreußischen Mundarten , Фердинанд Хирт, Бреслау, 1924, с. 132
  47. ^ Сименс (2012), стр. 80.
  48. ^ Циземер (1924), стр. 132–133.
  49. ^ Циземер (1924), стр. 133.
  50. ^ Пеннер (1952), стр. 75.
  51. ^ Сименс (2012), стр. 62.
  52. ^ Сименс (2012), стр. 206.
  53. ^ ab Siemens (2012), стр. 97.
  54. ^ Сименс (2012), стр. 45–46.
  55. ^ Сименс (2012), стр. 42.
  56. ^ ab Siemens (2012), стр. 150.
  57. ^ Сименс (2012), стр. 151.
  58. ^ Сименс (2012), стр. 153.
  59. ^ Сименс (2012), стр. 168.
  60. ^ Сименс (2012), стр. 176 или 178.
  61. ^ Сименс (2012), стр. 180.
  62. ^ Siemens (2012), стр. 180f..
  63. ^ Вальтер Циземер: Die ostpreußischen Mundarten . Фердинанд Хирт, Бреслау, 1991 г., с. 233 [что-то здесь не подходит, Циземер умер в 1951 году]
  64. ^ Нина Беренд/Хьюго Джедиг (ред.): Deutsche Mundarten in der Sowjetunion . Элверт, Марбург, 1991, с. 259/260
  65. ^ ab Siemens (2012), стр. 135.

Библиография

  • Брандт, Карстен (1992). Sprache und Sprachgebrauch der Mennoniten в Мексике (на немецком языке). Марбург: Элверт. п. 252.
  • Бернс, Рослин (2016). Нижненемецкий язык меннонитов Нового Света: исследование изменений в ходе прогресса (PhD). Калифорнийский университет в Беркли.
  • Кокс, Кристофер Дуглас (2015). Количественные перспективы вариаций в меннонитском плаутдиче (PDF) (Диссертация). Университет Альберты.
  • Йэниг, Бернхард; Леткеманн, Питер, ред. (1985). Данциг в acht Jahrhunderten (на немецком языке). Николай-Коперник-Верлаг.
  • Мицка, Вальтер (1922). «Диалектгеография Данцигера Нерунга». Zeitschrift für Deutsche Mundarten (на немецком языке). 17 : 117–135 . JSTOR  40498141.
  • Мицка, Вальтер (1968). Кляйне Шрифтен (на немецком языке). Уолтер де Грюйтер и Ко.
  • Пеннер, Хорст (1952). Weltweite Bruderschaft (на немецком языке). Карлсруэ: Генрих Шнайдер.
  • Пеннер, Николай (2009). Верхненемецкий язык русских меннонитов в Онтарио (PDF) (Диссертация). Ватерлоо, Онтарио, Канада: Университет Ватерлоо.
  • Квайринг, Джейкоб (1928). Die Mundart von Chortitza в Южной России (на немецком языке). Мюнхен: Druckerei Studentenhaus München.
  • Сименс, Генрих (2012). Plautdietsch: Grammatik, Geschichte, Perspektiven (на немецком языке). Бонн: Твибэк Верлаг. ISBN 9783981197853.
  • Циземер, Вальтер (1924). Die ostpreußischen Mundarten (на немецком языке). Бреслау : Фердинанд Хирт.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nehrungisch&oldid=1255222587"