I — единственная форма местоимения, которая всегда пишется с заглавной буквы в английском языке. [ii] Такая практика утвердилась в конце 15 века, хотя строчная i иногда встречалась и в 17 веке. [1]
В древнеанглийском языке было местоимение первого лица, которое склонялось по четырем падежам и трем числам. I происходит от древнеанглийского (OE) ic , которое, в свою очередь, произошло от продолжения протогерманского * ik и ek ; [3] звездочка обозначает не засвидетельствованную форму, но ek был засвидетельствован в надписях Старшего Футарка (в некоторых случаях, в частности, показывая вариант eka ; см. также ek erilaz ). Лингвисты предполагают, что ik развился из безударного варианта ek . Варианты ic использовались в различных диалектах английского языка вплоть до 1600-х годов. [4] Протогерманский корень произошел, в свою очередь, от протоиндоевропейского языка (PIE) * eg- . [3]
Древнеанглийские и среднеанглийские местоимения первого лица [7]
Единственное число
Двойной
Множественное число
Ранний OE [а]
Поздний OE
МНЕ
Рано
Поздно
МНЕ
Рано
Поздно
МНЕ
Именительный падеж
IC
IC
я
остроумие
остроумие
—
мы
мы
мы
Винительный падеж
meċ
мне
мне
нецит.
унц
использовать
нас
нас
Дательный падеж
мне
унц
нас
Родительный падеж
мин
мин
мī(сущ.)
uncer
uncer
пользователь
ure
наш(и)
^ ок. 700 г. н.э.
Древнеанглийские me и mec происходят от протогерманского * meke (винительный падеж) и * mes (дательный падеж). [8] Mine происходит от протогерманского * minaz , [9] а my — это сокращенная форма mine . [10] Все они происходят от праиндоевропейского корня * me- . [8] [9]
Тема: Я здесь; я нахожусь здесь ; я нахожусь там ; я заплатил за то, чтобы быть здесь.
Объект: Она увидела меня ; Она представила его мне ; Он дал мне книгу; Я увидел себя в зеркале; Это была моя фотография .
Предикативное дополнение: Единственным человеком там был я ; я сделал ее своей .
Определитель: Я встретил своего друга.
Дополнение: Я решил проблему самостоятельно .
Модификатор: поколение «я »
Координационные конструкции
Вышеуказанное применяется, когда местоимение стоит отдельно как субъект или объект. В некоторых вариантах английского языка (особенно в формальных регистрах ) эти правила также применяются в сочинительных конструкциях, таких как "you and I". [13]
«Мы с мужем желаем вам веселого Рождества».
«Между нами...»
Во многих диалектах неформального английского языка винительный падеж иногда используется, когда местоимение является частью сочинительной конструкции подлежащего, [13] как в
«Фил и я желаем вам веселого Рождества».
Это порицается, но распространено во многих диалектах. [13]
^ abcd Терминологическое примечание: авторитетные источники используют разные термины для флективных ( падежных ) форм личных местоимений, например, косвенную форму me , которая используется как прямое дополнение, косвенное дополнение или дополнение предлога, а также для других целей. Например, в одной из стандартных работ по грамматике английского языка, A Comprehensive Grammar of the English Language , используется термин object case , а в другой, The Cambridge Grammar of the English Language , используется термин vinative . Аналогично, некоторые используют термин nominative для формы I , в то время как другие используют термин subjective . Некоторые авторитетные источники используют термин genetive для таких форм, как my, тогда как другие используют термин privilege . Некоторые грамматики называют my и mine , соответственно, зависимым родительным падежом и независимым родительным падежом , в то время как другие называют my притяжательным прилагательным , а mine притяжательным местоимением .
^ Другие местоимения могут быть написаны с заглавной буквы, когда речь идет о Божестве («God's in His heaven») и, конечно, в начале предложения. Написание местоимений первого лица с заглавной буквы характерно для английского языка, хотя в других языках принято писать местоимения второго лица с заглавной буквы, например Sie в немецком и Anda в индонезийском.
Ссылки
^ Фаулер 2015.
^ Ласс, Роджер, ред. (1999). Кембриджская история английского языка: Том III 1476–1776 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
^ ab "i | Происхождение и значение имени i". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 6 марта 2021 г. Получено 27.03.2021 .
^ OED онлайн.
^ Хогг, Ричард, ред. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I. Начало до 1066 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
^ ab Blake, Norman, ed. (1992). Кембриджская история английского языка: Том II 1066–1476 . Кембридж: Cambridge University Press.
^ Ранний OE, [5] : 144 поздний OE, [6] : 117 и ME [6] : 120
^ ab "me | Search". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Получено 27.03.2021 г.
^ ab "mine | Происхождение и значение слова mine". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 2021-03-05 . Получено 2021-03-27 .
^ "my | Происхождение и значение слова my". Онлайн-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 2021-03-05 . Получено 2021-03-27 .
^ Хаддлстон и Пуллум 2002.
^ Хаддлстон и Пуллум 2002, стр. 262.
^ abc Huddleston & Pullum 2002, стр. 462–463.
Библиография
«Оксфордский словарь английского языка онлайн» .
Fowler, HW (2015). Butterfield, Jeremy (ред.). Словарь современного английского языка Фаулера . Oxford University Press. ISBN978-0-19-966135-0.
«Этимология I». Онлайн-словарь этимологии . Дуглас Харпер, nd Web. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
«Этимология меня». Онлайн-словарь этимологии . Дуглас Харпер, nd Web. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
Халлек, Элейн (редактор). "Sum: Местоимение "I" снова Архивировано 2000-10-27 в Wayback Machine ". LINGUIST List 9.253., np, Web. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
Якобсен, Мартин (редактор). "Sum: Местоимение 'I' Архивировано 2000-10-26 в Wayback Machine ". LINGUIST List 9.253., np, Web. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
Махони, Николь. "Language Change Архивировано 29 августа 2017 г. в Wayback Machine ". Национальный научный фонд. np 12 июля 2008 г. Веб. 21 декабря 2010 г.
Уэллс, Эдвард. «Дальнейшее разъяснение о заглавной букве «I» в английском языке». (статья в процессе написания). Lingforum.com. np, Web. 25 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
Дальнейшее чтение
Howe, Stephen (1996). Личные местоимения в германских языках: исследование морфологии личных местоимений и изменений в германских языках от первых записей до наших дней. Studia Linguistica Germanica. Т. 43. Вальтер де Грюйтер. ISBN3-11-014636-3.
Уэйлс, Кэти (1996). Личные местоимения в современном английском языке. Исследования по английскому языку. Cambridge University Press. ISBN0-521-47102-8.