Ниже приведен список блюд бирманской кухни . Бирманская кухня [1] включает блюда из различных регионов Бирмы (теперь официально известной как Мьянма). Разнообразие кухни Мьянмы также было обусловлено множеством местных этнических меньшинств. Бамары являются наиболее доминирующей группой, но другие группы, включая народность Чин, также имеют различные кухни. Бирманская кухня характеризуется широким использованием рыбных продуктов, таких как рыбный соус и нгапи (ферментированные морепродукты). Из-за географического положения Мьянмы, бирманская кухня подверглась влиянию китайской кухни , индийской кухни и тайской кухни .
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Базун Тхок | ပုစွန်သုပ် | Салат из маринованных креветок. | ||
Гьин токе | ချင်းသုပ် | Салат из имбиря с кунжутом и ассорти из жареных бобов. | ||
Хаук све ток | ခေါက်ဆွဲသုပ် | Салат из пшеничной лапши с сушеными креветками, нашинкованной капустой и морковью, заправленный жареным арахисовым маслом, рыбным соусом и лаймом. | ||
Хтамин Тхок | ထမင်းသုပ် | Салат из риса с томатным пюре, картофелем, стеклянной лапшой , поджаренной нутовой мукой , измельченными поджаренными сушеными ферментированными бобовыми лепешками, измельченными сушеными креветками, измельченным сушеным перцем чили, чесноком, заправленный вареным арахисовым маслом, рыбным соусом, лаймом или тамариндом и кориандром . | ||
Пусть дрожит один | လက်သုပ်စုံ (အသုပ်စုံ) | Похоже на хтамин токе с измельченной зеленой папайей , измельченной морковью, морским мхом огонори и часто пшеничной лапшой. | ||
Нан гьи токе [2] | နန်း ကြီး သုပ် | Густой салат из рисовой лапши с нутовой мукой, курицей, рыбной котлетой ( nga hpe ), луком, кориандром, зеленым луком, измельченным сушеным перцем чили, заправленный маслом с жареным хрустящим луком, рыбным соусом и лаймом. | ||
Нанбьяджи Тхокэ | နန်းပြား သုပ် | То же, что и с тальятелле . | ||
Шаук тхи токе | ရှောက်သီးသုပ် | Нарезанный ломтиками лимон или кафрский лайм (без сердцевины и кожуры), поджаренная нутовая мука, дробленый жареный арахис, дробленые сушеные креветки, дробленый сушеный перец чили, запеченная рыбная паста, приготовленное масло с луком (часто подается с кья дзан хинга ). | ||
Самуза Токэ | စမူဆာသုပ် | индийский | Салат самоса с луком, капустой, свежей мятой, картофельным карри, масалой, перцем чили, солью и лаймом. | |
Лахпет Тхок | လက်ဖက်သုပ် | Шань | Салат из маринованных чайных листьев с жареным горошком, арахисом и чесноком, поджаренным кунжутом, свежим чесноком, помидорами, зеленым чили, измельченными сушеными креветками, консервированным имбирем, заправленный арахисовым маслом, рыбным соусом и лаймом. | |
Нга баунг тхок | ငါးပေါင်းသုပ် | Пн | Овощной микс и креветки, завернутые в листья моринды и банановые листья снаружи. | |
Кья зан токе | ကြာဆံသုပ် | Ракхайн | Салат из стеклянной вермишели с жульеном из вареных креветок и пюре из утиных яиц с карри и картофелем. | |
Тхайет чин тоук | သရက်ချဉ်သုပ် | Салат из ферментированного зеленого манго с луком, зеленым перцем чили, жареным арахисом, кунжутом и арахисовым маслом. | ||
Тхинбау тхи ток | သင်္ဘောသီးသုပ် | Шан и Тай | Салат из папайи, тертой папайи, смешанной с молотыми сушеными креветками, луком и жареным чесноком; заправленный чесночным маслом, лимонным соком и небольшим количеством острого перца чили. | |
Тофу токе | တိုဟူးသုပ် | Шань | Свежий желтый тофу, нарезанный небольшими прямоугольными ломтиками, заправленный и украшенный арахисовым маслом, темным соевым соусом, рисовым уксусом, поджаренным измельченным сушеным перцем чили, измельченным чесноком, измельченным жареным арахисом, хрустящим жареным луком и кориандром. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Мохинга | မုန့်ဟင်းခါး | Неофициальное национальное блюдо из рисовой вермишели в рыбном бульоне с луком, чесноком, имбирем, лимонной травой и нарезанной нежной сердцевиной стебля банана, подается с вареными яйцами, жареным рыбным пирогом ( нга хпе ) и оладьями ( акьяу ). | ||
Кат кьи хнят | ကပ်ကြေးညှပ် | Давэй, Мьейк | Букв. «разрезанный ножницами», блюдо с южного побережья (из района Давэй ) из рисовой лапши с различными морепродуктами, мясом животных, сырыми ростками фасоли, фасолью и жареными яйцами, сравнимое с пад-тай . | |
Кья ё хинга | ကြာရိုးဟင်းခါး | Корни лотоса в прозрачном курином или рыбном бульоне. | ||
Кьяр зан хинга | ကြာဆံဟင်းခါး | суп из стеклянной лапши с сушеными креветками, древесными грибами, яйцом, сухоцветами, луком. | ||
Нгапи джет | ငါးပိချက် | Паста из ферментированной острой рыбы или соленая рыба, приготовленная в карри с луком, помидорами, чесноком, чили и кориандром, подается с то за я , свежими или вареными овощами. | ||
Нгапи гьяу | ငါးပိကြော် | Жареный вариант с сушеными креветками, луком, чесноком и сушеным перцем чили. | ||
Хси хтамин | ဆီထမင်း | Клейкий рис, приготовленный с куркумой и луком в арахисовом масле, подается с поджаренным кунжутом и хрустящим жареным луком. Это популярный завтрак, такой же как као хньин баунг и нгачейк паунг. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Кьяй о | ကြေးအိုး | Китайский (от quetayong) | Вермишельная лапша в супе со свиными потрохами и зеленью. | |
Будьте родными | ဘဲကင် | китайский | Жареная утка. | |
Hpet htoke | ဖက်ထုပ် | китайский | Букв. листовая обертка, из мяса, кондитерской бумаги, имбиря, чеснока, перца, соли. Обычно подается с супом или с лапшой. | |
Хтамин гьяу | ထမင်းကြော် | китайский | Жареный рис с отварным горошком ( пэ бёк ). | |
Кау йай хаук све | ကော်ရည်ခေါက်ဆွဲ | китайско-бирманский | Лапша и утка (или свинина) в карри в бульоне с яйцами. | |
Ми свун | မီဆွမ် | китайский | Очень мягкая рисовая лапша, известная как Mee suah в Сингапуре и Малайзии. Это популярный вариант для инвалидов, обычно с куриным бульоном. | |
Panthay khauk swè | ပန်းသေးခေါက်ဆွဲ | китайский | Халяльная лапша с курицей и специями, часто подаваемая мусульманами -пантэями . | |
Паук см. | ပေါက်စီ | китайский | Паровые булочки с начинкой из свинины и яиц или сладкой фасолевой пасты. | |
Сан-байоке | ဆန်ပြုတ် | китайский | Рисовый отвар с рыбой, курицей или уткой часто употребляют в пищу больным. | |
Si gyet khauk swè | ဆီချက်ခေါက်ဆွဲ | китайский | Пшеничная лапша с уткой или свининой, жареным чесночным маслом, соевым соусом и рубленым зеленым луком. Это блюдо считается «блюдом идентичности» мьянманских и бирманских китайцев, так как оно недоступно в других китайских кухнях. Колок ми из Саравака немного похоже. | |
Мокрый док хто | ဝက်သားတုတ်ထိုး | китайский | Свиные потроха, приготовленные в легком соевом соусе. Едят с сырым имбирем и соусом чили. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Чапати | ချပါတီ | индийский | Жареные чапати , хрустящие и покрытые пузырями, с отварным горошком ( пэ-бёк ) — популярный завтрак наряду с нан бья. | |
Данбаук | ဒံပေါက် | индийский | Бирьяни по-бирмански с курицей или бараниной, подается с маринованным манго, свежей мятой и зеленым перцем чили. | |
Хтат тая | ထပ်တစ်ရာ | индийский | Букв. «сто слоев», жареная слоёная многослойная паратха , посыпанная сахаром или пе-бёк . | |
Хтаубат хтамин | ထောပတ်ထမင်း | индийский | Буквально «масляный рис», рис, приготовленный с маслом и чаще всего употребляемый с куриным карри. | |
Нан бья | နံပြား | индийский | Наан по-бирмански с маслом или с пэ-бёк , а также с бараньим супом. | |
Палата | ပလာတာ | индийский | Паратха по-бирмански с яйцом или бараниной. | |
Самуса | စမူဆာ | индийский | Самса по-бирмански с бараниной и луком, подается со свежей мятой, зеленым перцем чили, луком и лаймом. | |
Кьит Сара | индийский | Манная крупа куриная или мясная паста, Курица или мясо варятся или готовятся и удаляются все кости и кожа. Затем смешиваются с манной крупой и далом . В настоящее время смесь легко помещается в мясорубку и измельчается. Но изначально ее помещали в большую кастрюлю, размешивали и толкли с помощью большого половника с закругленным нижним краем. Когда она превращается в густую пасту, ее посыпают корицей и жареным луком. Это не только вкусно, но и очень питательно и легко усваивается. | ||
Шай Май или Са Вай | индийский | Жареный севьян кхир, сваренный в сладком молоке, подается с жареными кешью, изюмом и кокосовой стружкой. | ||
Тиезон Чиньяй Хин | индийский | Адаптация южноиндийского самбара, дословно — кислый овощной бульон из разных сортов овощей с ножкой , дамскими пальчиками , баклажанами , зеленой фасолью , картофелем, луком, имбирем, сушеным перцем чили, вареным яйцом, сушеной соленой рыбой, рыбной пастой и тамариндом. |
Английское имя | бирманское имя | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Куриное карри по-качински | Чьет Качин чет | Качин | Куриное карри в стиле качинов готовят с различными местными травами. Качины обычно готовят это блюдо без масла из соображений здоровья. | |
Говядина, отбитая в качине | Качин аметар чиавк таунг | Качин | Качин, отбитая говядина с травами. Блюдо необычно тем, что говядину варят, затем жарят, а затем толкут в ступке со специями, местной мятой, сычуаньским перцем , чили, чесноком и имбирем. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Мон ди | မုန့်တီ | Ракхайн | Популярное и экономичное блюдо быстрого питания, в котором рисовая вермишель либо подается с некоторыми приправами и супом, приготовленным из нга-пи, либо в виде салата с рыбным порошком и некоторыми приправами. Угорь-кинжалозуб , называемый нга-шве на араканском и бирманском языках, является рыбой по выбору. | |
Нгапи даунг | ငါးပိထောင်း | Ракхайн | Чрезвычайно острая приправа, приготовленная из толченого нгапи и зеленого перца чили. | |
Кхайан те нга чаук чет | ခရမ်းသီးငါးခြောက်ချက် | Ракхайн | Баклажан, слегка обжаренный с небольшим количеством масла, с сушеной рыбой и перцем чили. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Шан хаук све | ရှမ်းခေါက်ဆွဲ | Шань | Рисовая лапша с курицей или свиным фаршем, луком, чесноком, помидорами, чили, дробленым жареным арахисом, молодым виноградом мангетту , подается с тоху джа или тоху нвэй и маринованной листовой горчицей ( монниинджин ). | |
Хтамин джин | ထမင်းချဉ် | Шань | Салат из риса, помидоров и картофеля или рыбы, замешанный в круглые шарики, приправленный и украшенный хрустящим жареным луком в масле, соусом из тамаринда, кориандром и зеленым луком, часто с чесноком, корнями китайского зеленого лука ( ju myit ), жареным цельным сушеным перцем чили, жареными сушеными ферментированными бобовыми лепешками ( pè bouk ) и жареным сушеным топу ( topu jauk kyaw ) в качестве гарнира. | |
Мишай | မြီးရှေ | Шан. | рисовая лапша со свининой или курицей, ростками фасоли, гелем из рисовой муки, оладьями из рисовой муки, заправленными соевым соусом , солеными соевыми бобами , рисовым уксусом, жареным арахисовым маслом, маслом чили, украшенными хрустящим жареным луком, толченым чесноком, кориандром и маринованной белой редькой ИЛИ листиками горчицы | |
Шан тоху | ရှမ်းတိုဟူး | Шань | Вид тофу, приготовленный из нутовой муки или желтого колотого гороха, который едят в виде оладий ( tohpu jaw ) или в салате ( tohpu thohk ), а также горячим, пока он не застыл, как тоху бьяук , он же тоху нвэй , и как жареный сушеный тохпу ( tohu jauk kyaw ). | |
Мокрый подбородок | ဝက်သားချဉ် | Шань | Консервированный свиной фарш в рисе. | |
Мокрый подбородок | ဝက်သားမျှစ်ချဉ် | Шань | Свинина с кислыми побегами бамбука. | |
Каук хньин баунг | ကောက်ညှင်းပေါင်း | Шань | Приготовленный клейкий рис с мясом на банановом листе. | |
Хин тоте | ဟင်းထုပ် | Шань | Мясо, приготовленное на пару, с мукой в банановых листьях. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Тингьян хтамин | သင်္ကြန်ထမင်း | Пн | Полностью отваренный рис в воде цвета жасмина, пахнущей свечами, подается с салатом из манго и жареными сушеными креветками. | |
Мокрая мохинга | ရေစိမ်မုန့်ဟင်းခါး | Пн | Как мохинга, но вермишель подается мокрой. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Талабав | တာလပေါ | Карен | Основным ингредиентом являются побеги бамбука с небольшим количеством риса и кусочками мяса или морепродуктов. [3] [4] [5] [6] Один из самых известных супов в Мьянме, который широко считается основным блюдом каренской кухни. [7] |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Кьяр зан хин | ကြာဆံဟင်း | Мандалай | суп со стеклянной лапшой , курицей, древесными грибами, сушеными цветами, луком, вареным яйцом, украшенный кориандром, тонко нарезанным луком, измельченным сушеным перцем чили и долькой лайма. | |
Калар хин | ကုလားဟင်း | Южно-индийский | Южноиндийское блюдо из сушеной змеевидной рыбы, редиса, моркови, баклажанов и бамии. | |
Си Бьян | ဆီပြန် | Блюдо из мяса или рыбы с приправами, приготовленное в масле и воде до тех пор, пока вся вода не выкипит, а мясо или рыба не останутся в маслянистой подливке. | ||
Чо чин гьяу | ချိုချဉ်ကြော် | Кисло-сладкое блюдо из мяса или рыбы с овощами. | ||
Сейн гьяу | အစိမ်းကြော် | китайский | Блюдо из жареных зеленых овощей с мясом, капустой, цветной капустой, морковью, стручковой фасолью, молодой кукурузой, кукурузным крахмалом или крахмалом тапиоки, помидорами, соусом из кальмаров. |
бирманское имя | бирманское письмо | Изображение | Источник | Описание |
---|---|---|---|---|
Халава | ဟလဝါ | Патейн , происхождение с Ближнего Востока | Закуска из клейкого риса, масла, кокосового молока, из индийского десерта халва . Бирманская халава имеет рыхлую форму, что-то вроде картофельного пюре, не выпекается в твердую или более плотную лепешку в отличие от санвин макин. | |
Фалуда | ဖာလူဒါ | индийский | Похож на индийский десерт фалуда : розовая вода, молоко, желе, кокосовое желе, кокосовая стружка, иногда подается с заварным кремом и мороженым. | |
Шве инь айе | ရွှေရင်အေး | Желе из агара, тапиоки и саго в кокосовом молоке. | ||
Шве гьи монт | ရွှေကြည်မုန့် | Пн | Пирог из заквашенной манной (пшеничной) каши с маком, сахаром, маслом, кокосом. | |
Санвин делает | ဆနွင်းမကင်း | тайский | Манный пирог (суджи) с изюмом, грецкими орехами и маком . | |
Монт лет саунг | မုန့်လက်ဆောင်း | Шан? | Шарики из тапиоки, клейкий рис, тертый кокос и поджаренный кунжут с сиропом из пальмового сахара в кокосовом молоке. | |
Кьяук кьяу | ကျောက်ကျော | Агаровое желе обычно готовится в два слоя с использованием кокосового молока. | ||
Сут-хнан | Ракхайн | Пшено, сваренное в сладком молоке с изюмом. | ||
Htoe mont | ထိုးမုန့် | Мандалай | Пирожное из клейкого риса с изюмом, кешью и кокосовой стружкой. | |
Малаинг одинокий | မလိုင်လုံး | индийский | Гулаб джамун по-бирмански . | |
Гора Калама | မုန့်ကုလားမ | индийский | Лакомство, похожее на ириску, из кокосового молока, пальмового сахара и рисовой муки. | |
Saw hlaing mont | Ракхайн | Сладкая выпечка из проса, изюма, кокоса и масла. | ||
Нга пьяу тхи баунг | Ракхайн | Бананы, тушенные в молоке и кокосе, украшенные черным кунжутом. Употребляется как блюдо во время еды или как десерт. | ||
Нгапьяу баунг | ငှက်ပျောပေါင်း | Пн | Десерт из бананового пудинга, приготовленный из банана, сваренного в кокосовом молоке с сахаром. | |
Хтамане | ထမနဲ | Пн | Пикантный десерт из клейкого риса, жареной кокосовой стружки, арахиса, кунжута и масла. | |
Дуйин ёе | ဒူရင်းယို | Пн | Варенье из дуриана (варенье из катута). | |
Ла Монт | လမုန့် | китайский | Масляный пирог в форме диска, наполненный сахаром или сладкой бобовой пастой. | |
Монт одинокая ура лапа | မုန့်လုံးရေပေါ် | Шарики из клейкого риса с пальмовым сахаром. | ||
Тхагу пиин | သာကူပြင် | малайский | Пудинг из саго или тапиоки, подслащенный джаггери и обогащенный кокосом. | |
Мон-Пьяр-Талет | မုန့်ပျားသလက် | Пирожное из теста в форме сот, приготовленное из рисовой муки с добавлением сиропа из пальмового сахара или без него. | ||
Мон Кё Лейн | မုန့်ကြိုးလိမ် | Сладкое крендельное изделие из рисовой и бобовой муки. | ||
Монт-лей-плей | မုန့်လေပွေ | Тонкие крупные хрустящие чипсы из клейкого риса. | ||
Мон-Лин-Майар или Монт-Оке-Галай | မုန့်လင်မယား или မုန့်အုပ်ကလေး | Закуска из рисовой муки в тесте, обжаренная до полусферической формы на сковороде с углублениями, подается парами. | ||
Пашу монт | ပသျှူးမုန့် | малайский | Кондитерское изделие из жареной клейкой рисовой муки, смешанной с сахаром и кокосовой стружкой. | |
Гадут монт | ကတွတ်မုန့် | индийский | Вид сладостей на хинди в форме клецок. | |
Бейн монт | ဘိန်းမုန့် | Блин из рисовой муки, пальмового сахара, кокосовой стружки и арахиса, украшенный маком. | ||
Хаук монт | ခေါက်မုန့် | Вид круглого блина, приготовленного из рисовой муки, пальмового сахара, кокоса и т. д. и сложенного в форме полукруга. | ||
Аунг Бала Монт | အောင်ဗလမုန့် | Рисовый блинчик, политый сиропом. | ||
Мон-Кив | မုန့်ကျွဲသည်း | Пудинг из грубой рисовой муки, сваренной с пальмовым сахаром и известковой водой. | ||
Ура, монт | ရေမုန့် | Почти прозрачные листы рисовой муки, обернутые вокруг начинки из фасоли и листьев кориандра. | ||
Мон лейк пиар | မုန့်လိပ်ပြာ | Тонкие коржи из рисового теста с начинкой из джаггери и кокоса, сложенные в квадраты. | ||
Нан ка хтайнг | နံကထိုင် | индийский | Нанкатай — индийский пирог из шафрана, муки, сахара и масла. | |
Ладу Монт | လဒူမုန့် | индийский | Конфеты индийского происхождения в форме шариков. | |
Гьялаби | ဂျလေဘီ | индийский | Джалеби — разновидность индийских сладостей. | |
Кулфи | ကူလ်ဖီ | индийский | Замороженный десерт из молока. | |
Дейн гьин | ဒိန်ချဉ် | Йогурт по-бирмански, подается с сиропом из пальмового сахара . | ||
Шве хтамин | ရွှေထမင်း | Запеченный подслащенный клейкий рис с пальмовым сахаром, украшенный кокосовой стружкой. | ||
гора Као Хлаингти | ကောက်လှိုင်းတီမုန့် | Закуска из клейкого риса и местных цветов фиалки в качестве красителя. |
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )